Любовница за миллион [Максин Салливан] (fb2) читать онлайн

- Любовница за миллион (пер. Т. Трунова) (а.с. Австралийские миллионеры) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1826) 366 Кб, 99с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Максин Салливан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Максин Салливан Любовница за миллион

Глава первая

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы перед лицом этих людей соединить Кимберли Блэкстоун и Риккардо Перрини брачными узами…

Джеррод Хаммонд внимательно слушал слова пастора, время от времени бросая взгляд на женщину, сидевшую рядом с кузиной Ким и ее будущим мужем Риком Перрини.

Он откинулся на стуле и снова посмотрел на Брайану Давенпорт, супермодель из Австралии, лицо «Блэкстоун даймондс». Полуденное солнце, бившее сквозь массивные иллюминаторы яхты, создало вокруг женщины сияющий ореол, отчего ее невероятная красота стала совсем уж божественной.

Одетая в брючный костюм из струящегося бледно-голубого шелка, она казалась воплощением утонченности и обаяния.

Самая большая драгоценность компании Ховарда Блэкстоуна и такая же дорогая, цинично подумал Джеррод. В этот момент женщина заметила бросаемые на нее взгляды, ее ресницы еле заметно дрогнули, и она безразлично отвернулась.

— Если есть причина, по которой… — продолжал пастор.

К большому неудовольствию Джеррода, его внутренний радар всегда был направлен на Брайану. И это несмотря на то, что Джеррод знал о самом крупном ее недостатке. Брайана безумно любила деньги. Конечно, в том, что он постоянно думал о ней, не было ничего удивительного. Ее лицо смотрело на него с рекламных щитов, с обложек модных журналов и экрана телевизора. И жили они в одном городе.

— Рик, готов ли ты взять Кимберли в законные жены и жить с ней в освященном браке? Будешь ли ты любить ее, заботиться о ней, и…

Увидев Брайану во плоти, а плоть, надо сказать, была весьма роскошной, он понял, почему его так обрадовало приглашение на свадьбу двоюродной сестры Ким. Быть Хаммондом среди Блэкстоунов — нелегкое дело. Но настроение у него все равно было великолепным. Его не смогло испортить даже присутствие миллионера Джейка Вэнса, который сегодня сопровождал Брайану.

— Кимберли, готова ли ты взять Рика в законные мужья и жить с ним в освященном браке? Будешь ли ты любить его, заботиться о нем, и…

Губы Джеррода превратились в тонкую нить, когда он посмотрел на мужчину, сидящего возле Брайаны. Фотография пары частенько появлялась в газетах Мельбурна. Но были ли они любовниками? Вероятно, решил он. И его совсем не порадовало, что при мысли о Брайане в постели другого мужчины в его сердце вползла ревность.

Подобное чувство были совсем некстати. Потому что сегодня он хотел выяснить у нее все неясности, касавшиеся ее сестры. Ему необходимо было знать правду. Ради брата. С Мэттом они не являлись кровными родственниками, просто росли в одной приемной семье, но для Джеррода Мэтт был ближе родного брата.

И именно поэтому он должен получить ответы на свои вопросы. Когда две недели назад Джеррод навещал брата, то нашел его в ужасном состоянии духа. С одной стороны, в этом не было ничего удивительного: жена Мэтта, Марис, два месяца назад погибла в авиакатастрофе. А с другой стороны, разбившийся самолет принадлежал лично Ховарду Блэкстоуну, Давнему врагу семейства Хаммондов.

Почему Марис оказалась в самолете, была ли у них с Ховардом любовная связь? На эти и множество других вопросов могла ответить Брайана Давенпорт.

А недавние новости оказались совсем уж шокирующими. Марис оказалась наследницей Ховарда Блэкстоуна. Он завещал молодой женщине сумму с шестью нулями и коллекцию драгоценностей. Совсем не плохое наследство, которое тянуло за собой еще один вопрос: Блейк — сын Мэтта или Ховарда? У мальчика были темные волосы, и он совсем не походил на своего светловолосого отца.

При мысли, что подозрение может оказаться правдой, у Джеррода засосало под ложечкой.

— Теперь вы можете скрепить данные друг другу клятвы поцелуем…

Черт возьми, Блэкстоуны и так принесли его семье много горя, а тут еще и это. Конечно, отношение к ребенку бабушки и дедушки не изменится, но каково будет Мэтту?

— Леди и джентльмены, разрешите представить вам мистера и миссис Риккардо Перрини.

Как будто услышав его горькие мысли, Брайана повернулась и посмотрела на него. Теперь настала очередь Джеррода отводить глаза. А еще он ясно понял, что хочет эту женщину.

И сделает все, чтобы ее получить.


Ожидая, пока ее сопроводят к отведенному ей месту за праздничным столом, Брайана потягивала шампанское и с удовольствием слушала Джессику Коттер. Та буквально сияла, рассказывая о своей беременности. В прошлую пятницу, во время ланча, им так и не удалось поговорить. И сейчас они наслаждались беседой.

— Райан испугался, — сказала Джессика, посылая своему будущему мужу взгляд, полный обожания и нежности.

Безжалостный и решительный в бизнесе, Райан Блэкстоун ответил ей улыбкой, зеркально отразившей чувства его невесты.

— Ты счастливица, Джесс, — в словах Брайаны звучала радость за подругу, еле заметно окрашенная завистью.

— Я знаю, — согласилась Джессика. Ее взгляд скользнул к Кимберли, стоящей рядом с Райаном. — Правда, Ким выглядит роскошно? Белое платье при зеленых глазах и темных волосах… Великолепно!

Брайана тоже посмотрела на Кимберли Блэкстоун, теперь уже Кимберли Перрини, которой действительно очень шло элегантное подвенечное платье.

— Вынуждена согласиться. Выглядит она потрясающе.

— Готова поспорить, Рик думает также, — благодушно сказала Джессика. — Эта их свадьба совсем не похожа на ту, в Лас-Вегасе, когда они женились в первый раз. Что еще раз доказывает — развод не всегда означает конец отношений.

— Все зависит от самой пары, — заметила Брайана, мельком подумав о мире манекенщиц, в котором ей приходилось вращаться. Она знала как удивительно счастливые пары, так и удивительно несчастные.

— Кстати, — сказала Джессика, — ты уже связывалась с Куином Эверардом на тему бриллиантов, которые Марис оставила тебе на сохранение?

При упоминании имени погибшей сестры сердце Брайаны тоскливо заныло.

— Я созвонилась с ним позавчера. Раньше просто не могла. Я должна была помочь папе оправиться после смерти мамы. А теперь еще и Марис.

— Я понимаю, — сочувственно произнесла Джессика. — Просто хотела убедиться, что твои интересы не пострадали.

— Нет, все в порядке, — Брайана была очень благодарна подруге за сочувствие. — Куин сказал, что перевезет их в свой офис. Правда, его самого в городе нет, но его менеджер в курсе. Мы займемся драгоценностями завтра утром… — Она поморщилась. — Я была бы рада узнать их настоящую стоимость, чтобы решить, что с ними делать. Мэтт сказал, ему ничего не нужно из собственности Марис, но не могу же я просто хранить их.

Джессика кивнула:

— Да, Куин молодец. А еще он замечательный оценщик драгоценностей. Он… — В этот момент ее взгляд упал на группу мужчин, среди которых находился ее будущий муж, и она нахмурилась. — О нет. Мне, кажется, пора вмешаться. Рик и Райан чего-то не поделили. — И с криком «джентльмены!» она бросилась туда.

Брайана улыбнулась, глядя, как ее подруга торопится утихомирить разгорающуюся ссору. Хотя,

конечно, в напряжении, которое всегда существовало между членами семьи Блэкстоун, не было ничего смешного.

К счастью, ее лично это никогда не касалось. Рик и Райан относились к ней с уважением, а Ким и Джессика стали добрыми подругами. Так же, как и Соня Хаммонд и ее прелестная дочь Даниэль, дальние родственники этого семейства. Ничего не изменила и смерть Марис в одном самолете со старшим Блэкстоуном.

Задумавшись о Блэкстоунах, Брайана не могла не вспомнить и о Мэтте Хаммонде. Ее зять мог быть вспыльчивым и упрямым, но он был хорошим, достойным человеком и не заслужил того груза сомнений, который оставила ему покойная жена. А каково маленькому Блэйку?

И в этот момент ее взгляд, рассеянно скользящий по толпе гостей, столкнулся со взглядом рассматривающего ее мужчины. В огромной комнате сразу же воцарилась тишина. Эта тишина была лишь в ее воображении, но голод, сквозивший в глазах Джеррода Хаммонда, воображаемым не являлся. Джеррод всегда смотрел на нее так. И никогда не делал попыток познакомиться с ней поближе.

Хотя любая такая попытка окончилась бы для него ничем. Однажды Брайана поклялась не связываться со слишком энергичными мужчинами. Ей хватило Патрика, ее бывшего менеджера и любовника, тоже бывшего. Он вложил деньги в «надежную» сделку и потерял их.

Так что с мужчинами она решила повременить.

И уж с Джерродом она точно связываться не будет.

Внезапно он направился прямо к ней. Брайане захотелось сорваться с места и по деревянным ступеням помчаться на верхнюю палубу, где прохладный бриз остудит ее пылающие щеки. Но казалось, ее тонкие высокие каблуки приросли к полу, и она так и не смогла сдвинуться с места.

И вот он уже стоит перед ней, а она пытается не показать, какое ошеломляющее действие оказывает на нее его присутствие.

— Привет, Брайана, — прошептал он, в легком поцелуе касаясь губами ее щеки. — Рад тебя видеть.

— Я тоже, — хрипловато сказала она. И заметила, как потемнели его глаза, когда он услышал эту еле заметную хриплую ноту в ее голосе. Она откашлялась и произнесла уже нормальным голосом: — Не ожидала тебя увидеть здесь, Джеррод.

— Правда? — холодно удивился он. — Почему же? Ким моя двоюродная сестра.

— Да, конечно.

Не просто так он сюда пришел, подумала Брайана.

Семейства Хаммондов и Блэкстоунов состояли в родстве. Но между их членами уже долгие годы царила глухая враждебность. Какими только обвинениями они не обменивались! Марис однажды упомянула — Оливер, отец Джеррода, заявлял, что Ховард Блэкстоун женился на его сестре из-за денег. Тот в ответ обвинил Оливера в похищении его двухлетнего сына, Джеймса. Мальчика, кстати, так и не нашли.

— А я вот удивлен, что вижу здесь тебя, — сказал Джеррод.

— Мы с Ким вместе работали на показах, — словно защищаясь, произнесла Брайана. — К тому же она моя подруга. — Она сделала глоток шампанского и спросила самым светским тоном: — Что ты думаешь о церемонии?

Он пожал плечами:

— Свадьба как свадьба.

Типично мужской ответ заставил ее улыбнуться.

— Правда? Мы находимся на роскошной яхте, где только что произошло повторное бракосочетание дочери самого богатого человека Австралии с его ближайшим помощником. Нет, это не обычная свадьба. Здесь мы видим Блэкстоунов во всем их великолепии.

Уголки его губ дрогнули.

— Блэкстоуны наняли тебя для рекламы своего семейства?

Она рассмеялась:

— С моей стороны было бы глупо не рекламировать их, не правда ли?

Его глаза внезапно заледенели.

— А ты никогда не была дурочкой, да?

Брайана согнала улыбку с лица.

— Не похоже на комплимент.

— Мне вот интересно, как глубоко ты завязла в этом бизнесе?

Брайане показалось, что в уютной зале подул холодный ветер.

На что намекает Джеррод?

— И это тоже не комплимент.

— А ты любишь комплименты?

Непонятный разговор начал уже раздражать ее, но она попыталась свести все к шутке:

— Неужели ты не в курсе? Модели жить не могут без комплиментов.

— Я прекрасно умею делать комплименты, — прошептал Джеррод ей на ухо.

Ее охватила паника, и она оглянулась, ища глазами Джейка.

Черт возьми, где его носит, когда он так нужен?

— Уверена, так и есть, — выдавила она.

И тут же увидела Джейка. Он был занят беседой с Даниэль Хаммонд. Та что-то оживленно рассказывала ему. Ее бронзового цвета волосы рассыпались по спине, когда она, смеясь, закидывала голову.

— Судя по всему, твой друг очень занят, — заметил Джеррод.

Брайана только пожала плечами.

— Ты не ревнуешь?

— Ни капли.

Ей нравилось общество умного и симпатичного Джейка. Но он всегда был только другом. А еще ее более чем устраивало то, что он не относился к династии Блэкстоунов со всеми их проблемами. Но, конечно, она не собиралась рассказывать это Джерроду.

— Даниэль очень миленькая, — сказала она, чтобы показать, что действительно не ревнива.

— Так и есть, — согласился Джеррод и непринужденно заметил: — У тебя красивый рот.

Чем снова заставил ее сердце застучать как сумасшедшее.

Чтобы скрыть замешательство, Брайане пришлось срочно притвориться, что она очень занята своим шампанским. К счастью, в этот момент послышался стрекот приближающегося вертолета. Стрекот превратился в гул, когда машина зависла прямо над яхтой.

Слишком низко, подумала она. Вероятно, те же мысли были и в голове Рика Перрини, потому что он с проклятьем подбежал к иллюминатору и прорычал:

— Чертовы репортеры! Неужели они даже в такой день не могут оставить нас в покое?

— Капитан уже позвонил в полицию, — успокаивающе сказала Ким своему мужу. — Они обещали их отогнать.

— Лучше бы так и было, — угрожающе проворчал Рик.

— В любом случае у нас есть более срочные дела. Фотограф уже устал ждать, когда ему разрешат снять нас с гостями, — Ким улыбнулась Брайане и Джерроду: — Вы сфотографируетесь с нами, да?

Пальцы Брайаны судорожно сжали бокал. Ким не хотела ничего плохого, она просто не знала, насколько ей некомфортно находиться рядом с Джерродом.

— Возможно, позже, Ким, — виновато улыбнулся Джеррод.

В глазах женщины мелькнуло разочарование, и Брайана поспешно сказала:

— А я с удовольствием с вами сфотографируюсь. Обожаю позировать перед камерой.

Ким улыбнулась ей с благодарностью.

Позже, когда все сели за стол, Соня поинтересовалась у Брайаны, как при такой трудной работе ей удается так хорошо выглядеть.

— Вы даже не представляете, насколько она трудная, — со вздохом призналась та.

— Так, может быть, вы нам расскажете? — благожелательно спросила Соня.

И они углубились в беседу о тяжелых буднях женщин из мира моды. Брайана говорила, Соня внимательно слушала. Но Брайана не рассказала ей всей правды. А правда заключалась в том, что она так и не привыкла находиться в центре всеобщего внимания.

Возможно, однажды она уйдет из профессии. Это случится, когда у нее скопится достаточно денег, чтобы компенсировать потерянное Патриком. А до тех пор она будет улыбаться в камеру и демонстрировать ювелирные украшения фирмы Блэкстоунов. К тому же в таком положении вещей есть и свои приятные стороны. Взять хотя бы приглашение на свадьбу Ким и Рика.

Главное — не думать о Джерроде.

Сделать это было трудно. Он сидел рядом со старшим братом Ховарда Блэкстоуна, Винсентом, и тихо о чем-то с ним беседовал. Но его глаза следили за каждым движением Брайаны.

— Ты, кажется, подружилась с Джерродом Хаммондом, — прошептал ей на ухо Джейк.

— Мы дальние родственники, — нарочито небрежно сказала она. — Ничего личного.

— Правда? — поддразнил он ее. Его взгляд ясно говорил, что он не поверил ей ни капли.

— Знаешь, Джейк, — ответила она, немного раздраженная его проницательностью, — вокруг меня всегда крутится много мужчин.

Джейк громко рассмеялся и заметил:

— Такая красивая женщина, как ты, и должна быть окружена мужчинами.

Брайана притворно нахмурилась, а потом тоже рассмеялась.

И тут она снова поймала взгляд Джеррода. По ее телу пробежала дрожь желания. Больше она не рисковала смотреть в ту сторону, сконцентрировавшись на речах и поздравлениях новобрачным.

Когда стемнело, гости высыпали на ярко освещенную палубу, где жених и невеста начали свой первый танец. Их примеру вскоре последовали и остальные, включая ее и Джейка.

Что касается Джеррода, то его нигде не было видно. Против воли Брайана почувствовала разочарование. Какая-то ее часть надеялась, что он пригласит ее на танец. Хватит, одернула себя Брайана, ни один мужчина больше не станет причиной ее переживаний. И тут же разочарование нахлынуло с новой силой, когда она увидела моторку, увозящую Джеррода обратно на берег.

Даже не попрощался со мной, с обидой подумала она.

После отъезда Джеррода вечер стал пустым. Брайана смеялась, болтала с другими гостями, но делала это как-то машинально. И очень обрадовалась, когда празднество подошло к концу. Гости на лодках добирались до пристани, где их встречали яркие вспышки камер прессы.

Сквозь этот слепящий свет Джейк отвел ее к лимузину и открыл перед ней дверь. Темное нутро машины показалось ей очень уютным. К тому же пресса переключилась на виновников торжества.

— А они храбрая пара, — заметил Джейк.

— Да, — согласилась Брайана, — и готовы выступить единым фронтом против всего мира.

— Я могу их понять, — сказал Джейк, и дальше они ехали в молчании.

Наконец лимузин подъехал к дому, где жила Брайана. Джейк вышел проводить ее до двери.

— Хорошо повеселились, — произнес он, придвигаясь ближе и убирая прядку волос с ее щеки.

Это его движение всегда было прелюдией поцелуя, и Брайана подалась ему навстречу. Ей страстно захотелось, чтобы он поцеловал ее в губы. И поцеловал так, словно она была единственной для него женщиной в мире.

Вот поцелуй закончился. И Брайане стало предельно ясно, что поцелуй Джейка всегда останется лишь поцелуем. Судя по лукавым искоркам в глазах, Джейк тоже понял это.

— Думаю, тебе пора спать, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

Брайана смотрела ему вслед. На душе у нее было тяжело. Джейк был красивым мужчиной, он умел целоваться и знал, как обращаться с женщинами. Как жаль, что она испытывает к нему лишь дружеские чувства. Не такие, как к Джерроду Хаммонду.

Она больше не сомневалась в этом.

Глава вторая

На следующее утро Брайана отвезла драгоценности умершей сестры в офис Куина Эверарда. Она провела в Сиднее еще два дня, заканчивая кое-какие мелкие дела, а потом самолетом отправилась в Мельбурн.

Ее ждала работа на модном показе в казино. Но сначала она собиралась проведать отца.

Итак, в полдень Брайана остановила машину на подъездной дорожке, ведущей к большому кирпичному дому. Этот дом ее родители купили тридцать лет назад, когда переехали из Сиднея в Мельбурн.

Их семья никогда не была богата, но всегда ценила комфорт и солидные вещи. И хорошее образование. Мама Брайаны настояла, чтобы ее дочери учились в одной из самых престижных частных школ.

Когда Рей Давенпорт открыл дверь, Брайана заметила, насколько усталым тот выглядел. Казалось, рак, пожравший тело его жены, выпил и его силы тоже.

— Кофе будешь? — спросил он, увидев на пороге дочь.

— Спасибо, папа. Не откажусь, — она последовала за ним на кухню. — Кстати, я отдала драгоценности Марисы на оценку.

Он оглянулся и недоуменно нахмурился:

— Драгоценности?

— Да, те, которые Мариса оставляла у меня в сейфе.

Его лицо разгладилось.

— А, ты говоришь про драгоценности, найденные тобой в сейфе после катастрофы, да?

— Да.

Однажды сестра попросила сказать ей шифр от сейфа. Брайана сообщила шифр и забыла об этом. Что неудивительно. После похорон матери, упокоившейся на кладбище Вейверли возле своих родителей, они все были не в себе.

А Марис так и вовсе слетела с катушек.

Как еще можно объяснить, что ее то и дело видели в городе вместе с Ховардом Блэкстоуном. Казалось, она совершенно забыла, что в Новой Зеландии ее ждет муж с маленьким сыном.

Вполне понятно, почему Мэтт отказался от драгоценностей, принадлежавших жене.

Все-таки Брайана надеялась однажды уговорить деверя принять их. Хотя бы как наследство маленького Блейка от его умершей матери. А возможно, когда-нибудь Мэтт сможет простить свою жену. В любом случае оценка драгоценностей была тем, что Брайана могла сделать для сестры.

— Ты хочешь определить их стоимость? — сказал отец, вырывая ее из воспоминаний. Она снова увидела, как плохо он выглядит.

Брайана встала в проеме двери и прямо спросила:

— Папа, с тобой все в порядке?

Он молчал.

— Папа?

Наконец он медленно поднял на нее глаза. В них застыло такое отчаяние, что у нее перехватило дыхание.

— Я вор, Брайана. Я украл деньги.

— Ч-что? — только и смогла произнести она.

— Я украл деньги у Ховарда Блэкстоуна.

— Боже мой! И сколько?

— Один миллион долларов, — с прерывистым вздохом признался отец.


В субботу Брайане было очень трудно настроиться на работу. Признание отца не выходило у нее из головы. Если бы не ее навыки профессиональной модели, ей ни за что бы не удалось выступить в показе и весело болтать во время последовавшей за ним вечеринке.

Когда все разошлись, она осталась в казино. Идти домой, в пустую квартиру, совершенно не хотелось.

Не каждый день дочь узнает, что ее отец вор. Он проработал бухгалтером у одного из самых богатых людей около тридцати лет. И именно в качестве бухгалтера ему удалось снять деньги с одного из секретных счетов.

Кража может открыться в любой момент, и тогда ничто не спасет Рея Давенпорта от тюрьмы. Закону совершенно не важно, что он сделал это, чтобы оплатить дорогостоящее лечение жены.

У Брайаны комок застыл в горле, когда она представила, какую охоту откроют на отца газеты. Не говоря уже про нее саму. Она узнала, насколько тяжело подобное внимание прессы, после автокатастрофы, в которой погибла ее сестра.

И кошмар вот-вот повторится.

И как раз сейчас она не может помочь отцу. Ее новый миллионный контракт с фирмой Блэкстоуна еще не подписан. А благодаря заботам Патрика, вложившего почти все сбережения Брайаны в разорившийся проект с недостроенным жилым комплексом, денег ей хватало только на жизнь.

Она никогда не рассказывала об этом родителям. Стыдилась. Они только знали — дочь вложила деньги. И не подозревали о том, что она их потеряла.

В этот момент кто-то опустился на соседний стул. По спине Брайаны пробежала дрожь. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это.

— Джеррод!

— Брайана, — прошептал мужчина. Он смотрел на нее так, что сердце у нее пропустило пару ударов.

Она облизала разом пересохшие губы:

— Ты знал, что я здесь, не так ли?

Джеррод приподнял бровь:

— Откуда?

— Не бывает таких совпадений, — Брайана всем видом демонстрировала, что у него не получится ее обмануть.

Он пожал плечами:

— Возможно.

— Ты хотел меня видеть?

— О да, — протянул он, красноречиво окинув ее взглядом. Не пропустив ни гривы светлых волнистых волос, ни низкого выреза на черном элегантном платье.

— Я имею в виду, ты хотел поговорить со мной? — Брайана изо всех сил старалась не поддаваться исходившему от него призыву. — Тогда говори.

— Не здесь, — он легко встал и подхватил ее под локоть. — Давай перейдем в бар.

Его близость туманила ей голову. Нужно было сказать «нет», но приличного предлога для отказа не нашлось. Поэтому она покорно встала и через толпу собравшегося народа отправилась с ним в бар.

Джеррод привел ее в помещение с множеством столиков, окруженных удобными кожаными креслами. Место для разговора он выбрал в углу, подальше от любопытных глаз и ушей.

Официант появился немедленно. Джеррод заказал бренди. Брайана присоединилась к заказу, решив, что спиртное успокоит ее бедные нервы. Решение только окрепло, когда она взглянула на сидящего рядом мужчину. Одетый в черные брюки и клубный пиджак, он был воплощением мужской красоты. Выражение жесткости и высокомерия в голубых глазах только добавляли ему притягательности.

— У тебя с Джейком Вэнсом что-то есть? — прямо спросил он.

Брайана вздернула подбородок:

— Не твое дело.

Мгновение он внимательно смотрел на нее, а затем произнес:

— На свадьбе Ким вам двоим было очень весело.

— Ты хотел со мной о чем-то поговорить, — напомнила она. Его бесцеремонность была ей неприятна.

Взгляд Джеррода снова отправился в путешествие по ее телу. И наконец остановился на лице.

— Вы с ним любовники? — спросил он.

— Не могу поверить, что слышу это, — с возмущением сказала она.

— Скажи мне правду, Брайана, — ему было наплевать на ее возмущение.

— Зачем, Джеррод? Зачем тебе нужно это знать?

— Потому что если он не хочет тебя, то я хочу.

— Что?

— Я хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — раздельно повторил он.

— Ты шутишь! — Брайана не знала, оскорбиться ей или засмеяться.

— Я думал, ты привыкла получать такие предложения.

Гнев ударил ей в голову.

— Это потому, что я модель?

Он склонил голову:

— А почему же еще?

Брайана поджала губы. Неужели он действительно думает, что ее путь наверх лежал через постель? Его наглость заслуживала наказания.

— Хорошо, я пересплю с тобой, — сказала она. — За один миллион долларов.

Глаза Джеррода блеснули.

— Договорились.

— Что? — Она не верила своим ушам.

— Если ты переспишь со мной, я дам тебе миллион долларов.

Да, в смятении подумала она, наказание получилось так себе.

— Но… но у тебя нет таких денег!

Он приподнял брови:

— С чего ты взяла?

Боже мой! Как я могла забыть? Джеррод из богатой семьи. К тому же он известный адвокат. Конечно, у него есть миллион долларов! Какого же дурака я сваляла!

— Оставь себе свои деньги. Мне они не нужны. Я… — она запнулась.

Ей нужны были деньги. Очень.

— Хочешь подумать еще? — спросил он, не подозревая о ее мучениях.

— Нет, — она сделала большой глоток, не чувствуя, как спиртное обжигает ей горло.

— Я могу дать больше, — предложил он.

Докатилась. Начала продавать свое тело за деньги.

Брайана прекрасно понимала, что, требуя миллион долларов за любовь, она ставит себя на одну доску с Марис. Та утверждала, что любит Мэтта, но Брайана подозревала — деньги его семьи сыграли здесь не последнюю роль.

— Миллион долларов, Брайана, — напомнил о себе Джеррод.

Нет, так нельзя. Я не продаюсь, вихрем пронеслись у нее в голове мысли.

А затем она заставила себя успокоиться. Это всего лишь заем, вкрадчиво шепнул ей внутренний голос. Заем, который она отдаст, когда подпишет новый договор с Блэкстоунами.

Но что, если никакого контракта не будет? Что, если в качестве лица «Блэкстоун даймондс» они наймут кого-нибудь другого?

Что, если…

Никаких «если», одернула она себя. Все получится.

И сразу у нее возник вопрос: насколько трудно ей будет заставить себя заняться любовью с Джерродом Хаммондом?

Без сомнения, ее тянуло к нему. Сильно тянуло, честно призналась она себе. Не такая уж большая жертва — доверить свое тело человеку, который ценит его. А в том, что Джеррод ценил его, у Брайаны сомнений не было.

— Брайана?

Она внимательно посмотрела на него. Он казался невозмутимым, но за этой невозмутимостью чувствовалось, насколько нетерпеливо ожидает он ответа. Джеррод хотел ее. Хотел так же сильно, как она его. Так что плохого в том, если она удовлетворит свое желание? Ничего не будет происходить против ее воли.

С другой стороны…

— Это сделка, — она услышала свой голос, будто со стороны.

— Да?

— У тебя нет денег? — разочарованно спросила Брайана.

Он нахмурился:

— У меня есть деньги. — А затем добавил: — Мне все больше кажется, что миллион долларов за одну ночь любви — слишком большие деньги. Даже с топ-моделью Блэкстоунов.

Брайана поджала губы. Он играет со мной!

— Тогда говорить нам не о чем.

— Почему же? Я плачу миллион за месяц, проведенный с тобой.

Она отшатнулась.

— Нет! Я не могу. Месяц — это слишком долго.

Джеррод пожал плечами:

— Таково мое предложение. Стань моей любовницей на месяц, и я дам тебе миллион долларов.

Брайана с трудом сглотнула.

— Джеррод, мы договаривались совсем не об этом.

— Договор был о том, что ты переспишь со мной. А сейчас я уточняю время его действия.

Она покачала головой, не совсем понимая его:

— Почему ты не можешь удовлетвориться одной ночью?

На его лице не дрогнул ни один мускул.

— А ты можешь?

Она задумалась. Целый месяц! Совсем не то, что одна ночь. Возможно, она перестанет чувствовать себя продажной женщиной. Или нет? Или она просто обманывает себя?

Мысли Брайаны пустились вскачь.

— Брайана, ты хочешь получить деньги. Не отрицай, — сказал мужчина и, помолчав, добавил: — А я хочу получить тебя.

— С чего ты взял, что я хочу денег? — Она старательно отгоняла образ сидящего в тюрьме отца.

— Нет? Значит, ты хочешь меня, — его голос был насмешлив.

Мысленно отвесив себе хорошего пинка за глупый вопрос, Брайана вздернула подбородок:

— Я просто не хочу отказываться от денег, которые сами плывут в руки. И не отрицаю, что любовь с таким человеком, как ты, будет для меня забавным опытом.

Он улыбнулся, словно и не заметив шпильки:

— Рад, что ты так думаешь.

— Но месяц — это слишком долго.

Он допил свой бренди и взглянул на нее.

— Ты можешь согласиться, а можешь отказаться. Но хочу тебе сказать, если ты откажешься, у тебя не будет второго шанса.

Внезапно ей стало все равно, что случится дальше, и она с удивившей ее саму бесшабашностью сказала:

— Уверена, такого не случится. Ты слишком хочешь меня.

Он согласно кивнул:

— Не отрицаю. Но в следующий раз я не предложу тебе миллион долларов.

Брайана стиснула зубы. Джеррод видел ее насквозь. Все ее мысли, все ее эмоции. К тому же он каким-то образом догадался, как ей необходимы эти деньги.

Она не может от них отказаться. Ей нужно спасти отца.

Что такого, если она примет условия Джеррода? Месяц пролетит быстро. К тому же ей не придется постоянно находиться рядом с этим мужчиной. Показы проходят не в одном только Сиднее. Путешествовать приходится много.

А возможно, ей даже удастся убедить его, что она не похожа на свою сестру. И тут же Брайана одернула себя: зачем ей его в чем-то убеждать? Ей нет никакого дела до того, что о ней думает Джеррод Хаммонд.

Брайана поставила свой бокал с бренди на столик и решительно произнесла:

— Мы заключим договор до конца этого месяца, то есть на три недели. Соглашайся или откажись.

Несколько секунд прошли в молчании. Воздух между ними, казалось, начал искрить от напряжения.

Наконец Джеррод произнес:

— Я закажу номер.

Она потрясенно распахнула глаза:

— Что, здесь?

Джеррод нахмурился.

— Я думал, так будет удобнее.

— Кому?

— Прежде всего, тебе, — он изучающе посмотрел на нее. — Но если хочешь, мы можем отправиться ко мне. Или к тебе.

Этого Брайана хотела меньше всего на свете.

— Нет, — торопливо сказала она. — Лучше закажи номер.

— Хорошо, — он встал, — жди здесь. Я пришлю тебе записку. — Джеррод оглянулся вокруг, затем снова посмотрел на нее. — Если кто-нибудь увидит, что мы уходим вместе, твоя репутация может пострадать.

— Не говоря уже о твоей, — выдавила она, потрясенная, как скоро ей придется выполнять условия договора.

Его глаза потемнели.

— Мне плевать на мою репутацию, Брайана. И для тебя же будет лучше всегда помнить об этом.

Глава третья

Глупо так нервничать, твердила себе Брайана, спустя пятнадцать минут стоя возле двери номера, который снял Джеррод. Она демонстрировала одежду перед министрами и главами государств, часто находилась в центре внимания огромной толпы, но никогда ее сердце не заходилось от волнения в таком бешеном ритме, как сейчас.

Ничего удивительного, успела подумать Брайана, увидев Джеррода на пороге номера и мгновенно утонув во взгляде его голубых глаз. Она почувствовала, как слабеют ее колени.

Джеррод медленно шагнул вперед и, обхватив ее за талию, втащил внутрь номера и закрыл дверь. Там он остановился, его руки остались лежать на талии Брайаны. Она ощущала их тепло даже сквозь ткань платья.

Он молча смотрел ей в глаза, а потом его взгляд медленно переполз на губы Брайаны. Ей мгновенно захотелось, чтобы он поцеловал ее.

— Ты ела?

Слова Джеррода вырвали ее из транса, в котором она находилась. Она сделала шаг назад, разрывая кольцо его рук.

— Немного перекусила на вечеринке, — сказала она, оглядывая номер. Одна из его стен была сделана целиком из стекла. В другой ситуации Брайана непременно подошла бы к ней, чтобы посмотреть на огни города. Но сейчас она удостоила ее только мимолетным взглядом.

— Ты вдруг стала выглядеть разочарованной.

— Я? — сердце Брайаны гулко ударилось о ребра. — Я думала…

— Что я не буду тратить время на то, чтобы соблазнить тебя? — перебил ее Джеррод. — Находится с тобой рядом, смотреть на тебя — не относится к напрасной трате времени. Никоим образом. — Уголки его губ тронула улыбка. — Секс будет позже.

Брайана задохнулась. Он сказал это так… сексуально!

— Если только ты не предпочитаешь заняться им прямо сейчас, — лукаво предложил он. — Тогда я не буду заказывать еду.

Она тоже улыбнулась:

— Предпочитаю сначала суп.

Брайана физически почувствовала его взгляд, жадно скользивший по ее телу. Ей почти захотелось, чтобы он перестал тратить время на соблазнение. Чтобы они занялись любовью здесь и сейчас.

Но Джеррод отошел к журнальному столику.

— Я закажу еду в номер, — сказал он, поднимая трубку телефона. Его голос был хриплым.

— Мне нужно в ванную, — торопливо сказала Брайана. Она еще никак не могла отдышаться.

— Она в спальне. Это туда, — кивком указал он.

Борясь с желанием немедленно сбежать, Брайана схватила сумочку, где лежала косметичка, и отправилась в указанном направлении.

Ее чувства пребывали в смятении. И это еще мягко сказано. Да, она не отрицала, что ее безудержно тянет к Джерроду. Но одно дело только думать о сексе с ним и совершенно другое — заниматься. Она была не готова, просто не готова.

В ванной Брайана достала губную помаду и подкрасила губы. Затем провела расческой по пышным волосам, хотя сама не понимала, зачем она это делает.

Джеррод все равно растреплет их…

Воображение показало яркую картину того, что произойдет дальше, и Брайане пришлось сделать несколько глубоких вдохов для возвращения самоконтроля и ясности разума.

Постояв так несколько минут, она решительно отправилась обратно.

— Надеюсь, нет нужды предупреждать, чтобы ты никому не рассказывал о наших отношениях, — сказала она, едва зайдя в гостиную.

Джеррод обернулся от бара. В его руках было два бокала с вином.

— Почему я должен кому-то что-то говорить? — нахмурился он. — Наши отношения касаются только нас. — Он подал ей бокал и приглашающе указал на диван. — Я уже взрослый мальчик. Мне нет необходимости кричать всему миру о том, что у меня есть женщина, только чтобы доказать свою крутость.

Брайана опустилась в кожаные объятия удобного дивана и искренне понадеялась, что так оно и есть. Патрик был абсолютно другим. Он не раз хвастал друзьям, что спит с лучшей моделью Блэкстоунов. Брайане вдруг захотелось, чтобы Джеррод оказался таким же. Тогда у нее хватило бы сил встать и уйти. К сожалению, он не врал. Она знала об этом совершенно точно.

Джеррод сел на стул, стоящий рядом с диваном.

— Но сначала скажи мне, зачем?

— Ээ… зачем что? — выдавила она, прекрасно понимая, что он имеет в виду.

Его глаза сказали Брайане — ей не удалось его обмануть.

— Почему ты решила переспать со мной только сейчас?

Она сделала глоток вина и только потом ответила:

— Раньше ты меня об этом не просил.

— Но ты же понимала, что я хочу тебя, не так ли? Нас всегда влекло друг к другу.

— У тебя разыгралось воображение.

— Мое воображение разыгрывается только тогда, когда я представляю тебя в постели со мной. И скоро это произойдет на самом деле.

У нее в который раз перехватило дыхание. Взгляд Джеррода оставался все таким же пристальным.

— Почему именно сейчас, Брайана?

Она медленно выдохнула и постаралась улыбнуться как можно циничнее:

— Разве я могу отказаться от миллиона долларов?

Он ей не поверил.

— Не пытайся уйти от темы, оскорбляя меня. Ты здесь не из-за денег. Если ты хочешь отказаться от договора, можешь сделать это сейчас. — Повисла пауза, затем он добавил: — Я хочу тебя, как ни одну женщину до этого, но я не стану тебя принуждать.

Брайана выругала про себя его проницательность. Джеррод был прав: она здесь не из-за денег. Ей нужно спасать отца.

— Я здесь по собственной воле, — сказала она, с облегчением замечая, как он расслабился. Об отце Брайана благоразумно промолчала.

— Сегодня первая ночь из трех недель, которые по договору мы проведем вместе. И не дольше. Ты это понимаешь?

— Более чем, — ответила Брайана. Ее сердце затопила непонятно откуда взявшаяся горечь. — И кстати, — поспешила напомнить она, — именно ты настаивал на целом месяце.

— Да, — согласился Джеррод. — Но не более того. Тогда я забыл уточнить, что не стремлюсь к долгим отношениям.

Брайана фыркнула.

— Долгие отношения? С тобой? Я лучше суну голову в духовку.

Он насмешливо улыбнулся:

— Я бы очень огорчился.

— Не дождешься.

Джеррод рассмеялся, и в этот момент в дверь деликатно постучали.

— А вот и еда, — сказал он.

— Погоди открывать, — прошипела Брайана. Быстро вскочив на ноги, она метнулась в спальню. Ей совершенно не хотелось, чтобы ее здесь застукали.

— Можешь выходить, — через пару минут позвал ее Джеррод.

Чувствуя себя немного глупо, Брайана вернулась в гостиную. Ей потребовалось приложить титаническое усилие, чтобы двигаться непринужденно. И все из-за Джеррода. Он не спускал с нее жарких глаз.

— Стыдишься находиться рядом со мной? — поддел ее Джеррод, отодвигая для нее стул от небольшого обеденного столика.

Она дернула плечом:

— Ничего личного. Если бы рядом находился другой мужчина, я поступила бы так же.

Его голос ощутимо похолодел.

— Да?

Она проигнорировала его тон и уселась на предложенный стул.

— Как ты не понимаешь? Папарацци будут просто счастливы поймать меня в такой ситуации.

— Я думал, тебе нравится внимание прессы, — заметил он.

Брайана поморщилась:

— Ты правда считаешь, что я буду в восторге от дурной славы?

— Нет. Конечно, нет, — согласился он, снимая колпак с блюда. — Лицу Блэкстоунов такая реклама ни к чему.

Брайана промолчала.

Не услышав ответа на свою реплику, Джеррод внимательно посмотрел на нее:

— Почему ты не ешь?

Она лишь покачала головой. В его глазах появилась тревога.

— С тобой все в порядке?

— В порядке? — наконец не выдержала она. Салфетка, которую она держала в руках, полетела в сторону. — Я собираюсь лечь в постель с незнакомцем. И ты еще спрашиваешь, все ли в порядке?

— Я не незнакомец, — спокойно поправил ее он.

— Неправда, — не в силах больше сидеть, Брайана нервно вскочила и отошла к окну. — Давай скорее займемся тем, зачем мы сюда пришли, и покончим с этим, — кинула она через плечо.

— М-да, страсти в твоем голосе не слышно, — констатировал он и добавил: — Нужно привнести интимность в атмосферу.

Щелкнул выключатель, и номер затопила темнота, слегка разбавленная огнями города.

— Завтра утром ты будешь меня уважать? — спросила Брайана, услышав его шаги за спиной.

— Да, — мягко сказал он. Его дыхание щекотало ей шею. — Вопрос в том, будешь ли ты уважать сама себя.

Брайана сама не раз задавала себе этот вопрос. Но сейчас ей стало все равно. Особенно когда он обнял ее за плечи.

В темном зеркале стекла отражался его горящий страстью взгляд. Брайана чувствовала, что не в силах противостоять этой страсти.

Вот его руки скользнули по ее волосам. Казалось, Джеррод наслаждается, просто прикасаясь к ним. Он приподнял золотистые пряди, а потом позволил им снова упасть буйной волной на плечи женщины.

— Ты потрясающе красива, — шепнул он, целуя ее затылок. Шею. Плечи…

Она мгновенно утратила самоконтроль. Краешком уплывающего на волнах страсти сознания она успела удивиться, насколько легко поддалась его чарам.

Джеррод был прав. Их всегда тянуло друг к другу, и то, что случится сейчас, всего лишь логичное завершение этого.

Брайана ничего не могла с собой поделать. Ее тело хотело только одного: чтобы его губы не прекращали ее ласкать.

Джеррод медленно расстегнул молнию на ее платье, целуя каждый сантиметр обнажающейся кожи.

И когда пытка удовольствием стала невыносимой, он подхватил ее на руки и понес в спальню. Там он бережно уложил свой драгоценный груз на кровать. Брайана откинулась на подушки, сквозь ресницы наблюдая за мужчиной.

Ее больше не волновало, как она будет чувствовать себя завтра. Да и такого понятия как «завтра» не существовало. Существовали только он, она и сжигавшая их страсть.

— Ты уверена? — спросил Джеррод, давая ей последний шанс сказать «нет». Нужно сказать, весьма призрачный шанс. Потому что она уже не могла повернуть назад. Да и не хотела.

— Уверена, — прошептала она в ответ.

А потом раскаленный поток страсти накрыл их с головой и вознес в небеса на слепящем столбе света.


Если какая женщина и стоит миллиона долларов, так это та, что лежит со мной рядом, подумал Джеррод сразу, как только открыл глаза следующим утром.

Он замер, любуясь спящей Брайаной. Ее пушистыми ресницами, нежной кожей и светлыми волосами. Ночь любви растрепала их так искусно, как не под силу ни одному дорогому стилисту. Дразнящий аромат ее роскошного тела достиг его ноздрей, заставив сердце застучать как сумасшедшее.

Они занимались любовью всю ночь, но он снова хотел ее.

Осуществить желаемое ему помешал взгляд на часы. Черт. Через час у него встреча с важным клиентом. Очень важным, иначе он, не задумываясь, перенес бы встречу.

С сожалением вздохнув, Джеррод осторожно высвободил руку. Все к лучшему. Ему нужно время, чтобы понять, чем эта женщина так для него притягательна. Конечно, она невероятно красива и сексуальна. Но вокруг много красивых и сексуальных женщин. И ни одна из них не была для него настолько желанна.

Скорее всего, дело в самой Брайане. В том неуловимом сплаве характера и красоты, который и притягивает его. Как и других мужчин.

А их у нее было много, цинично подумал Джеррод. К тому же она все-таки не отказалась принять деньги. Она всего лишь хищница, не нужно искать в ней большего.

Аутотренинг не помог. Его инстинкт юриста во весь голос твердил — за ее согласием лежит еще что-то, кроме желания заработать миллион.

Джеррод нахмурился. Возможно, он просто хочет верить в ее бескорыстие, поэтому и ищет мотив ее поступка. Мотив, никак не связанный с обычной алчностью. Глупо, очень глупо. По личному опыту он знал, что красивым женщинам нельзя доверять. Их красота — всего лишь оболочка, за которой скрывается стервозный характер. Единственным исключением являлась его приемная мать — Кэтрин Хаммонд. Вот уж про кого можно было сказать, что она ангел во плоти.

Его родная мать, высокомерная красотка, чья красота со временем поистрепалась, была полной противоположностью Кэтрин. Она без раздумий отдала своего ребенка на усыновление. Сын стеснял ее, а ейхотелось быть свободной как птица. Она прямо так и сказала Джерроду, когда однажды пришла с ним повидаться.

С Брайаной они бы быстро нашли общий язык.

А может, и нет, подумал мужчина, бросив взгляд на Брайану. В его душе снова зашевелились сомнения, которые он поспешил прихлопнуть, как надоевшую муху. Ему стоит помнить, кто ее сестра и как она поступила с его братом. Гены — страшная вещь. Брайана ничем от нее не отличается.

Соскользнув с кровати, Джеррод взял чековую книжку и выписал чек на миллион долларов. Листок он положил на подушку рядом с головой женщины. Плотно закрыв за собой дверь спальни, Джеррод направился в гостиную. Ему нужно было сделать звонок.

Только он собрался набрать номер, как за дверью послышался шум. Джеррод поспешил обратно в спальню. Но Брайана, казалось, его даже не заметила. Завернувшись в одеяло, она сидела на постели и смотрела на чек у себя в руке. Вид у нее при этом был ужасно несчастным.

Нечто похожее на жалость кольнуло сердце Джеррода, но он не стал поддаваться эмоциям.

— Это то, чего ты хотела, Брайана? — поинтересовался он.

Она вздрогнула от неожиданности и уставилась на него широко открытыми глазами.

— Я думала, ты уже ушел, — беспомощно сказала она, заливаясь густой краской.

Сейчас Брайана совсем не походила на хладнокровную хищницу. Она выглядела так невинно!

— Ты имела в виду, надеялась, что я ушел, — поправил ее он. Прислонившись к косяку, он во все глаза рассматривал женщину. Просто не мог отказать себе в таком удовольствии.

— Итак, Джеррод, ты не переплатил? — уже спокойно спросила Брайана.

— Ты же знаешь, что нет. Но это еще не все. У нас целых три недели, чтобы узнать друг друга получше.

— Как замечательно, — искривила она губы в улыбке.

— По крайней мере, я надеюсь, что этой ночью тебе было так же замечательно, как и мне.

— Напрашиваешься на комплименты, Джеррод?

С него было довольно. Не то чтобы его расстраивала перепалка с Брайаной, просто на сегодня у него хватало и других забот.

— Послушай, у меня назначена встреча с клиентом, но через пару часов я освобожусь и поведу тебя обедать. А завтра мы можем сходить на фестиваль Мумба.

— Да, но…

— Я заказал для тебя новую одежду. Ее принесут прямо сюда.

В глазах женщины полыхнул гнев.

— Я не нуждаюсь в твоей одежде!

— Тогда ходи голой, — поддразнил ее Джеррод.

— Я предпочитаю вещи, которые выбирала лично, — поджала она губы.

Джеррод взглянул на часы. Ему нужно было бежать, если он не хотел опоздать на встречу с клиентом.

— Успокойся. Закажи завтрак, вздремни. Этой ночью мы мало спали. Я вернусь к полудню.

— А если я не захочу больше тебя видеть?

— Тогда я буду знать, что ты не держишь своего слова, — и Джеррод вышел из номера.

Глава четвертая

После того как Джеррод ушел, Брайана еще долго неподвижно сидела на огромной кровати. Она проклинала его и свою глупость, заставившую ее пойти на сделку.

Правда, она не могла не признать, что никогда не испытывала подобного с другими мужчинами. С Патриком все было по-другому. В постели тот получал то, что хотел, не особенно заботясь о партнерше. Будучи влюбленной в него, Брайана не задумывалась об этом, пока с ее глаз не слетели розовые очки.

Занимаясь любовью с Джерродом Хаммондом, она открыла для себя мир новых чудесных ощущений. Брайана не собиралась себя обманывать. Для них обоих это был всего лишь секс. Он хотел получить ее тело, и он получил его. Она хотела заняться с ним любовью и тоже получила желаемое. Вот и все. Только секс, и ничего более.

Правда, надо признать, секс хороший.

И оплаченный, напомнила себе Брайана. У нее вырвался истерический смешок. Она не могла поверить, что продала свое тело, пусть даже за миллион долларов. Ее отец был бы в ужасе, если бы узнал.

Но, по правде говоря, Джеррод вел себя идеально. Он не заставил ее почувствовать себя шлюхой. Это было сумасшествием. Любой другой мужчина на его месте обязательно бы дал понять, что купил ее.

И что она скажет отцу? Как объяснит внезапное появление денег? Может, подумала Брайана, найти их на старом, давно позабытом счету? Нет, глупо. Она не Ховард Блэкстоун, чтобы иметь позабытые счета.

Ответ пришел внезапно. Чек подписан Джерродом, значит, она вполне может сказать, что попросила у него деньги взаймы на покупку недвижимости. Да, так она и сделает. Тем более что брат Джеррода был женат на Марис.

Конечно, в любом случае деньги придется вернуть. Брайана горячо надеялась, что Блэкстоуны захотят продлить с ней контракт.

Отвратное ощущение того, что она — оплаченная собственность, не проходило. Она представила, как Джеррод командует ею, указывает, какую одежду купить и что делать в его отсутствие, и ей окончательно стало нехорошо.


Она не игрушка. Даже за миллион долларов. Она сдержит свое слово и проведет с ним три недели. Но ждать его возвращения в номере она совершенно не обязана. Она пойдет домой и дождется его звонка в своей квартире.

Приняв решение, Брайана откинула простыню и спустила ноги с постели.


Когда прозвенел звонок в дверь, Брайана знала, кто это мог быть. Конечно, Джеррод. Правда, она не понимала, как ему удалось пройти мимо швейцара. Тот никогда бы не пустил никого постороннего.

И вот он стоит перед ней. Красивый, излучающий уверенность. Заставляющий ее сердце срываться в сумасшедший галоп. Брайана и не подозревала, насколько хочет его видеть, пока он не оказался перед ней.

— Ты забыла в номере свою новую одежду, — сказал он вместо приветствия. В руках у него ничего не было.

— Одежду я покупаю себе сама, — холодно ответила Брайана, посторонившись, чтобы впустить его внутрь. И тут же оказалась в объятиях Джеррода.

Он начал целовать ее. Попытка вырваться ни к чему не привела. К тому же тело снова предало ее. Губы Брайаны приоткрылись….

Так же внезапно Джеррод отстранился.

— Требуется продолжение, да? — прошептал он.

— Ты о себе говоришь? — нашла в себе силы съязвить Брайана.

— О нас обоих.

Он был прав. Чтобы Джеррод не увидел, насколько, Брайана быстро прошла в гостиную, бросив через плечо:

— Сколько ты заплатил швейцару?

— Он оказался отцом моего друга.

Она посмотрела на него с откровенным недоверием.

— Какое совпадение.

— Не пытайся его уволить, — предупредил Джеррод.

— Почему я должна его уволить? — удивленно спросила она.

— Ну, я не знаю. Мне показалось, ты жаждешь мщения. Взгляд у тебя такой был.

Брайана слегка улыбнулась:

— Швейцар здесь ни при чем.

Джеррод тоже улыбнулся. А у Брайаны засосало под ложечкой. Ей захотелось, чтобы он перестал вести себя так по-человечески. Это мешало ей держать дистанцию.

— Я готова, — чуть холоднее, чем намеревалась, сказала она.

Он оценивающе посмотрел на нее:

— Теперь я понимаю, почему ты предпочитаешь сама выбирать одежду.

Обтягивающее, без рукавов платье действительно шло ей. Оно выгодно подавало ее великолепную фигуру. Ансамбль завершали изящные босоножки на высоких каблуках.

— На самом деле это подарок, — сказала Брайана.

Его взгляд стал циничным.

— От мужчины, полагаю?

— От кого же еще?

Брайана понимала — убеждать его, что она не спит со всеми подряд, бесполезно. Поэтому она и не стала говорить, что платье ей подарил один из дизайнеров на модном показе. Просто так.

Джеррод больше не улыбался. Настроение у него явно испортилось. Он хмурился всю дорогу от квартиры до лифта. Брайана постаралась скрыть довольный блеск в глазах. Вид недовольной физиономии Джеррода доставил ей несказанное удовлетворение.

— Где мы будем обедать? — весело прощебетала она.

— В «Саутбэнк», — односложно ответил Джеррод.

— Чудесно.

В ресторанчиках у реки всегда много народу. Это избавит ее от необходимости оставаться с ним наедине и убьет несколько часов в обещанных ею трех неделях.

Однако она поняла свою ошибку, когда Джеррод привез ее в центр города и повел свой черный БМВ на подземную стоянку одного из высотных отелей Мельбурна. Он явно задумал сводить ее пообедать в более шикарное место, чем любимые горожанами Мельбурна ресторанчики у реки.

Там было не так много народу, как она надеялась. К тому же официант провел их за уединенный столик, располагающийся у окна.

Оттуда открывался чудесный видна реку. Брайана с удовольствием насладилась бы панорамой, если бы рядом с ней был кто-нибудь другой. В компании с Джерродом рассматривать темное тело реки с медленно плывущими по ней лодками совершенно не хотелось. Трудно замечать окружающий мир, когда рядом сидит человек, собирающийся на три ближайшие недели стать ее любовником.

— Итак, — Джеррод продиктовал заказ и откинулся на спинку стула, — расскажи мне о Брайане Давенпорт.

— Почитай мое резюме, — парировала она, тоже устраиваясь поудобнее.

Уголки его губ приподнялись.

— Я хочу узнать Брайану Давенпорт как личность, а не как модель.

Она пожала плечами.

— Это одно и то же.

— Нет, не одно и то же, — покачал он головой. — Я просто хочу понять, насколько.

— Не пытайся расположить меня к себе.

Джеррод прищурился:

— Ты думаешь, мне интересна только твоя внешность?

— А разве не так?

— Нет, — коротко ответил он.

Странно, но она ему поверила. И это ей совершенно не понравилось. Это нарушало дистанцию между ними.

— Тебе не кажется, что уже немного поздновато об этом спрашивать? — ядовито поинтересовалась она.

Джеррод широко улыбнулся:

— Я знал достаточно, чтобы предложить тебе переспать.

— Эй, прекрати кричать! — зашипела она, в панике оглядываясь по сторонам. Слава богу, чужих ушей поблизости не наблюдалось. Брайана успокоилась.

В его глазах продолжали плясать смешинки.

— Ладно, начнем сначала. Что я знаю о Брайане Давенпорт? — Он помолчал, затем продолжил: — Ты не храпишь.

— Рада, что удалось тебе угодить.

— Во сне ты прижимаешься ко мне.

— Естественная реакция.

— Ты любишь, когда тебя целуют.

Не в силах выразить возмущение его нахальством, Брайана зашипела, как кошка, которой наступили на хвост.

— Я говорю правду, — делано обиделся Джеррод.

— Так же, как и миллион долларов.

С его лица сразу исчезли все признаки веселья.

— А ты ничего не хочешь узнать обо мне? — сменил он тему.

Она посмотрела на него долгим взглядом:

— Я знаю все, что нужно знать.

— Правда?

Брайана изобразила задумчивость.

— Ты всегда получаешь то, что хочешь получить.

— Правда.

— Ты ни перед чем не останавливаешься.

— И это правда.

— Ты подозрительно относишься к красивым женщинам.

— Верно.

— Да, я забыла. Еще ты считаешь их жадными до денег.

— Здесь ты тоже не ошиблась, — сухо сказал он.

Официант принес заказанные ими блюда. И они приступили к еде. После последней реплики Брайаны беседа не клеилась. Она была этому только рада. Ей требовалось время, чтобы прийти в себя. Присутствие Джеррода выводило ее из равновесия.

Только они покончили с закусками, как возле них снова возник официант. В руках у него была бутылка вина.

Джеррод нахмурился:

— Я не заказывал вино.

— Да, сэр. Это от того джентльмена, — официант взглядом указал на седовласого мужчину, в одиночестве сидевшего за маленьким столиком и смотревшего в их сторону.

— Для Брайаны, — добавил официант. Мужчина отсалютовал им бокалом.

— Отнеси вино обратно, — сквозь зубы велел Джеррод.

— Нет! — испуганно воскликнула Брайана. Она бросила грозный взгляд на Джеррода и улыбнулась официанту: — Пожалуйста, налейте мне бокал. Я скоро вернусь.

— Брайана, — предупреждающе начал Джеррод.

— Ему тоже налейте, — бросила она через плечо, направляясь к седовласому мужчине.

На ее лице играла радостная улыбка. Ей очень нравилось, что она выиграла у Джеррода эту битву.

Брайана поблагодарила мужчину за вино и несколько минут побеседовала с ним. Он оказался ее поклонником и настоящим джентльменом.

Когда она вернулась за столик, Джеррод, казалось, готов был съесть ее живьем.

— Договорилась встретиться с ним немного попозже? — прорычал он.

Она возмущенно на него посмотрела. Он заходил уже слишком далеко.

— Нет, но если ты хочешь, я могу вернуться и поговорить с ним об этом, — огрызнулась она.

— Сколько он тебе предложил? Миллион? Два?

Брайана задохнулась от возмущения:

— Не будь смешным!

— А разве не за этим ты подходила к его столику?

Он скандалил, как ревнивый муж. Ей на минутку даже стало приятно. Пока она не поняла, что дело совсем не в ревности. Просто Джеррод Хаммонд считал ее собственностью, пусть даже и временной.

— Он всего лишь был любезен, — твердо сказала она. — И все.

— Он хотел затащить тебя в постель.

— Этого хочет большая часть мужского населения. Включая тебя.

Еще секунду он раздраженно смотрел на нее, а потом на его лице расплылось выражение кота, съевшего большой жбан сметаны.

— Но я-то тебя в постель затащил.

— Можешь вырезать это большими буквами на скамейке в парке, — выпалила она.

Он улыбнулся:

— Знаешь что, Брайана? Мне нравится с тобой пикироваться.

— В любом случае это часть моей работы как лица Блэкстоунов, — уже остывая, произнесла она. — Я должна иметь хорошие связи с общественностью. Я не могла обидеть его невниманием.

— Да, пока связи относятся только к общественности.

— Даже если и нет, это не твое дело.

— Не будь так уверена, милая.

Его излишняя властность уже начала ее беспокоить.

— Несмотря на чек на миллион долларов, ты мне не хозяин, — вздернула Брайана подбородок.

В его голосе скользнул холодок.

— Нет, но я владею тремя неделями твоего времени. Мы заключили договор на этот миллион долларов.

— Да, и я собираюсь вернуть тебе его, — словно со стороны услышала свой голос Брайана. — А сейчас я хочу уйти.

Взгляд Джеррода скользнул по помещению.

— А твой поклонник не обидится, если ты не допьешь его вино?

— Да, ты прав, — она схватила бокал и залпом опрокинула его в себя. Слава богу, что он был не полный. — Вот так, — донышко бокала ударилось о столешницу.

Брови Джеррода поползли вверх.

— Ну и скорость!

— Там была всего лишь половина, — она попыталась вскочить на ноги, но он успел схватить ее за руку.

— Если ты не хочешь, чтобы наша маленькая размолвка попала в завтрашние газеты, лучше сиди спокойно.

— Что ты… — начала она.

— Ваш заказ, мадам, — официант появился так бесшумно, что напугал ее.

От блюда поднимался вкусный парок, но Брайана не могла даже смотреть на еду. Джеррод лишил ее аппетита.

— Пожалуйста, сэр, — официант поставил тарелку и перед Джерродом. — Если вам еще что-то понадобится…

— Нет, — перебил его Джеррод. — Ничего больше не нужно.

— Хорошо, сэр, — молодой человек ретировался, оставив их одних.

Джеррод помолчал некоторое время, дожидаясь, пока официант отойдет достаточно далеко.

— Я видел, как твой поклонник беседовал с парой посетителей, — сказал он. — Они смотрели на нас с большим интересом. Не удивлюсь, если он сказал им и о бутылке вина. О фотографиях в газетах я тебя предупредил.

— Ты ведешь себя как ревнивый муж, — выпалила она.

Джеррод выглядел искренне удивленным.

— Неужели так?

— Да, и даже еще более глупо, — подтвердила она. У нее кружилась голова.

Он ухмыльнулся:

— Кажется, вино ударило тебе в голову.

— Нет.

— Да.

— Есть немного, — вынуждена была признать она. — Но я к этому привыкла.

— Правда? — насмешливо спросил он.

— У меня нет проблем с алкоголем, если ты на них намекаешь, — сердито сказала Брайана. Правда, настоящей злости она не испытывала. Наоборот, ей почему-то стало хорошо и уютно. Джеррод Хаммонд уже не казался таким плохим. А эта его ленивая улыбка…

— Думаю, нам лучше поскорее закончить с обедом, — прервал он плавное течение ее мыслей. — А потом я отвезу тебя домой.

Он не займется со мной любовью?

— Давай, ешь. Еда нейтрализует действие алкоголя. Не будем радовать прессу снимками пьяного в сосиску лица Блэкстоунов.

Это немного отрезвило ее. Он был прав. Так она запросто потеряет контракт с Блэкстоунами. А ей еще отдавать деньги Джерроду.

Брайана решительно взяла вилку и принялась за еду. Джеррод говорил о ничего не значащих вещах, задавал ничего не значащие вопросы. Светская болтовня, к которой Брайана привыкла на приемах. Она с удовольствием включилась в нее. Слава богу, на личности они больше не переходили.

От десерта Брайана отказалась, и когда они уже допивали кофе, Джеррод внимательно посмотрел на нее:

— Как ты сейчас себя чувствуешь?

— Почти нормально. Еда помогла.

— Хорошо, — его голос приобрел чувственные нотки, — потому что я собираюсь отвезти тебя к себе.

Ее сердце выбило барабанный ритм.

— Зачем?

— Я хочу заняться с тобой любовью. Сегодня. Прямо сейчас.

— Не говори так, Джеррод, — выдохнула она.

— Это тебя оскорбляет?

К сожалению, нет.

— Мне… мне неловко, — выдавила она.

Он пронзил ее взглядом:

— Я думал, ты привыкла к мужчинам, которые говорят, что хотят тебя.

— Ты ошибался.

Джеррод явно ей не поверил, но ничего не сказал. Он попросил официанта принести счет, и вот они уже направляются к выходу из ресторана. Пожилого джентльмена уже не было, и у Брайаны мелькнула бредовая мысль, что Джеррод специально дожидался, пока тот уйдет.

Как только они вошли в квартиру, Джеррод легко вскинул ее на руки и понес в спальню.

— Ненавижу так долго раздевать тебя, — пробормотал он, занятый застежками платья. Справившись с ними, он окинул Брайану восхищенным взглядом. — Ты очень сексуальна, — его голос был хриплым от страсти.

Он смотрел ей в глаза не отрываясь, словно передавая бушующую в нем страсть. Сознание Брайаны меркло, уступая место желанию. И когда желание заполнило ее до последней клеточки, то мир перед ее глазами исчез в ослепительной вспышке.


Когда Брайана проснулась, было темно. То, что место чужое, она поняла сразу. И не испытала никакого дискомфорта: специфика работы требовала от нее путешествий по всему миру. Так что она привыкла просыпаться в чужих постелях. Правда, в одиночестве.

— Пятнадцать минут девятого, — прозвучал над ухом мужской голос.

Джеррод!

— Вечера?

— Точно.

Брайана была потрясена тем, как долго они спали.

— Почему ты не разбудил меня?

— Я тоже уснул. Вспомни, прошлой ночью мы почти не сомкнули глаз.

В памяти у нее медленно всплывали события вчерашнего дня. Ресторан, ночь любви…

Внезапно Брайана испытала приступ паники.

— Мне лучше вернуться домой.

— Зачем?

— Ну, мне нужно…

— В постель? Так ты уже в постели. Со мной.

Брайана облизала губы:

— Я хочу принять душ и что-нибудь съесть.

— Нет проблем. Я закажу пиццу. Мы устроимся на балконе. Будем есть и любоваться фейерверком фестиваля Мумба… — Внезапно он соскочил с кровати и, схватив Брайану за руку, потянул ее за собой.

— Что ты делаешь? — вскрикнула она, вынужденная тоже встать.

Джеррод заключил ее в объятия и прошептал на ухо:

— Сначала мы примем душ.

— Вместе?

— Ты что-то имеешь против? — По его голубым глазам было видно — возражений он не примет.

Да она и не собиралась возражать.

— Нет.

— Приступ уступчивости? — приподнял бровь Джеррод.

Брайана кивнула:

— Возможно.

— Мне это нравится, — протянул он.

Брайана почувствовала, как в ней поднимается жаркая волна желания, но все же решила предупредить:

— Ты особо-то не привыкай.

Он посторонился, пропуская ее в стеклянную душевую кабину, и взял мыло:

— Посмотрим, насколько хорошим получится наш собственный фейерверк.

Брайана только открыла рот, чтобы пошутить на тему того, что вода погасит любой фейерверк, и в этот момент мужчина припал к ее губам в поцелуе.

Все мысли исчезли из ее головы. Исчез весь окружающий мир. Остались только они с Джерродом, покачивающиеся на теплых волнах страсти.

После душа — если только то, чем они занимались, можно назвать принятием душа, — Джеррод попросил подождать его в спальне, пообещав вскоре вернуться. Брайана была заинтригована, но старалась не давать воли мучившему ее любопытству. Она завернулась в край одеяла и принялась терпеливо ожидать.

Вернулся Джеррод действительно скоро. В руках у него был женский халат из зелено-коричневого шелка. Брайана уставилась на симпатичную вещицу с ужасом, как будто перед ней были лохмотья бродяги, больного бубонной чумой.

— Не беспокойся. Он новый.

У нее отлегло от сердца. Ей вовсе не хотелось надевать вещи, принадлежавшие его бывшим любовницам.

Она подняла глаза:

— Это то, что ты купил еще тогда, в казино.

— Да.

Ей захотелось сказать что-нибудь язвительное. Но она сдержалась. Не сейчас. Не после того, что произошло между ними в душе. К тому же она банально устала от ругани.

— Надеюсь, ты не заставишь меня надевать все наряды, которые ты тогда купил? — улыбнулась она.

В его глазах сверкнуло удивление.

— Я так и собирался сделать.

— Удачи, — искренне пожелала она, скользнув в халат и с удовольствием ощущая телом шелковистую ткань. — Она вам еще понадобится, мистер.

Мужчина ничего не ответил. Брайана повернулась к нему и встретилась взглядом с его потемневшими от желания глазами.

Джеррод притянул ее к себе.

— Леди, заняться с вами любовью — единственная удача, которая мне требуется, — хрипло прошептал он, заставив Брайану залиться румянцем.

— Ээ… а как же пицца?

— Ее принесут попозже.

Перед тем как ее сознание окончательно померкло, Брайана успела подумать, как же все-таки хорошо, когда мужчина хочет ее. Ее, а не Брайану Давенпорт, модель.

Глава пятая

Приглушенные голоса, доносившиеся из гостиной, никогда бы не смогли разбудить Брайану. Если бы не голос Джеррода, в котором звучали гневные нотки. Это заставило ее не только проснуться, но и начать внимательно прислушиваться.

— Это в последний раз, Анита, — твердо сказал он. Брайана поняла, что настроен Джеррод решительно.

— Как ты можешь так говорить? — слезливо вопросил женский голос. — Я же твоя мать!

— Ты не моя мать. Моя мать сейчас находится в Новой Зеландии, ухаживает за моим больным отцом.

— А кто дал тебе возможность стать Хаммондом? — слезы из женского голоса исчезли, превратившись в кристаллики льда. — Если бы не я, ты никогда бы не оказался с серебряной ложкой во рту.

Джеррод раздраженно заметил:

— Да. И это единственная хорошая вещь, которую ты для меня сделала.

— Ты должен быть благодарен.

— Анита, прекрати притворяться, что ты отдала меня на усыновление ради моего блага. Ты сделала это исключительно ради себя.

Стараясь не шуметь, Брайана скользнула с кровати и прокралась к двери. Она ничего не могла с собой поделать. Ей очень хотелось увидеть родную мать Джеррода.

— Может, и так, — не стала спорить Анита. — Но мне нужны деньги. Иначе я потеряю дом.

— Не моя забота, — заявил он.

Брайана приникла к замочной скважине. Прямо перед ней оказалась миниатюрная, хорошо одетая блондинка. Напротив стоял злой и взъерошенный Джеррод. Брайане было хорошо видно, как жестко он смотрел на мать и в какую тонкую нить превратились его губы. Он явно не испытывал к матери никаких добрых чувств.

— Десять тысяч долларов для тебя ничего не значат, Джеррод. Такую сумму ты зарабатываешь за один день.

— Я зарабатываю деньги тяжелым трудом. И разумно их вкладываю.

— У меня так не получается, сын.

— Не называй меня так, — прорычал он. Затем Джеррод выругался и достал свою чековую книжку. Черкнув там какую-то сумму, — он протянул чек матери: — Вот, Анита. Держи. И больше никогда ко мне не приходи.

Женщина жадно схватила чек и впилась в него глазами. Ее глаза удивленно расширились.

— Я никогда больше не приду. Обещаю, — убрав чек в сумку, она почти выбежала из гостиной.

Сказать «спасибо» она забыла.

У Брайаны сжалось сердце. Как бы она не относилась к Джерроду, он не заслуживал такой матери, как эта. И никто не заслуживал.

— Брайана, ты можешь выходить.

С независимым видом она вышла из-за двери.

— Как ты узнал, что я там?

— Слышал твои шаги.

— Ты не мог, — смущенно возразила она. — Ты был слишком занят.

— И тем не менее.

— Она все равно вернется, — заметила Брайана.

— Да, я знаю, — его голос звучал ровно, но в глазах застыло ожесточение.

— И ты опять дашь ей денег?

— Нет. Она получила с меня достаточно за все эти годы.

— Как долго ты ее знаешь? — спросила она, не надеясь получить ответ.

Но Джеррод ответил:

— В первый раз Анита пришла за деньгами, когда мне еще не исполнилось и двадцати.

Ее сердце наполнилось сочувствием, когда она представила, как мать приходит к сыну не затем, чтобы повидаться с ним, а затем, чтобы получить с него что-нибудь.

— Она часто приходит?

— Каждые пару лет. Чтобы попросить взаймы, — последнее слово он будто выплюнул.

Брайана подошла к нему.

— Ты ничего ей не должен, — тихо сказала она.

— Я знаю.

Она положила руки ему на плечи.

— Такие связи разорвать почти невозможно. И неважно, сколько плохого она тебе сделала.

— Она даже не колебалась перед тем, как отдать меня, — признался он. И удивился, как легко это у него получилось. — Об этом она мне сказала сразу, при первой встрече. Она сказала, что ребенок связывал ее, что она не собиралась лишаться свободы.

— Она просто эгоистична, Джеррод. Не так часто матери-одиночки отдают своих детей на усыновление.

Он стиснул зубы:

— Без нее мне лучше.

— Конечно.

Брайана помедлила, но потом все же задала еще один вопрос:

— А об отце ты что-нибудь знаешь?

Джеррод пожал плечами:

— Вероятно, он давно умер.

Она приподняла брови:

— И ты даже не интересовался?

— Нет, — он поморщился. — Послушай, я не хочу ничего знать о своих биологических родителях. И Мэтт тоже. Наши настоящие родители — Кэтрин и Оливер Хаммонд.

Брайана позволила себе слегка улыбнуться:

— Знаешь, это глупо… но когда я в первый раз услышала, что Ховард до сих пор считает своего украденного сына живым, я подумала, его сыном мог быть ты.

Джеррод фыркнул:

— Забавно. Сын Аниты и Ховарда Блэкстоуна! Какая гремучая смесь! — Он потряс головой: — Нет, боюсь, что я никаким боком к Блэкстоуну не отношусь. И слава богу.

Брайана молча с ним согласилась. Усыновленный и воспитанный Хаммондами, он был Хаммондом. И если выяснится, что по крови он принадлежит к семье своего врага, Джеррод не сможет принять это. Особенно учитывая то, как поступила с ним мать.

Мужчина нежно взял ее за подбородок и легким поцелуем коснулся губ.

— Спасибо, — произнес он, отстраняясь.

— За что?

— За то, что выслушала. За то, что поняла.

— У меня чуткие уши, — ответила она. На душе у нее стало удивительно тепло.

— Замечательные уши. Совершенные, — прошептал Джеррод, легонько куснув ее за мочку уха.

Брайану мгновенно охватил пожар желания.

— Мы собирались на фестиваль Мумба? — с трудом произнесла она.

— После.

— После чего? — прошептала она.

— После того, как займемся с тобой любовью.


Незадолго до начала фестиваля Джеррод торопливо оделся и сбежал, отговорившись срочными делами. Правда, пообещал скоро вернуться. Брайана заподозрила, что дела здесь ни при чем. Просто Джерроду необходимо было побыть наедине с самим собой. Не каждый день он изливал душу перед женщиной.

Несмотря на его бегство, она чувствовала облегчение. Ей показалось, что стена холодного отчуждения, которой он отгораживался от нее, исчезла. Можно было даже на минутку поверить, что между ними не стоит никаких денег.

Хотя, конечно, это был бы всего лишь приятный самообман. Его неприязнь к красивым женщинам не могла исчезнуть так быстро. Да и саму Брайану вряд ли он начал воспринимать иначе, чем ее сестру Марис. И свою мать.

Визит Аниты испортил Брайане настроение. Она лениво сползла с кровати, приняла душ и оделась в один из тех нарядов, которые Джеррод купил еще в казино. Настроение от этого не улучшилось.

Она уже пила горячий ароматный кофе, когда в проеме двери возник Джеррод.

— Ты выглядишь великолепно.

— Спасибо, — кисло ответила она.

— Это правда, — он явно заметил ее недовольство жизнью.

— Я знаю.

— И?

— Что ты хочешь услышать, Джеррод? Что я всю жизнь ждала, когда ты отвесишь комплемент? — ее слова граничили с откровенной грубостью.

Он нахмурился:

— Какая муха тебя укусила?

Брайана сделала глубокий вдох и приказала себе успокоиться. Она же сама не хотела, чтобы его отношение к ней менялось. К тому же, если он считает ее хищницей, жадной до денег, то никакие слова мнения его не изменят.

Она выдавила улыбку. Радостную и ужасно фальшивую.

— Все просто замечательно!

— Да, я вижу, — насмешливо сказал он. В его глазах была настороженность, он словно подозревал, что Брайану обидел его поспешный уход после того, как они занимались любовью.

Она аккуратно поставила чашку на поднос и, следя, чтобы ее голос звучал небрежно-весело, сказала:

— Я знаю, в наших планах этого не было, но, может, мы сначала заедем ко мне на квартиру? Мне нужно взять камеру. Я хочу поснимать на фестивале.

Джеррод удивился:

— Камера есть здесь. Ты можешь ею воспользоваться.

— Это не то. Мне нужна моя. Камера относится к личным вещам. Она должна быть только в одних руках.

Он нахмурился, осмысливая идею.

— Интересно. Никогда об этом не задумывался. — А затем внимательно посмотрел на Брайану. — Ты любишь фотографировать, да?

— Всегда приятно оказаться по другую сторону объектива, — отшутилась она.

Он задумчиво кивнул и попросил:

— Дай мне пять минут. А потом мы отправимся на фестиваль.

Спустя час они окунулись в суматоху фестиваля. На Свонстон-стрит им даже удалось найти место с хорошим обзором.

Фестиваль Мумба являлся традицией Мельбурна вот уже пятьдесят лет. Горожане обожали этот праздник с его разноцветными фейерверками, водными развлечениями и карнавальным шествием.

Шествие являлось апофеозом фестиваля. Все горожане высыпали на улицу, чтобы принять в нем активное участие. Эта яркая суматошная толпа вызывала желание как можно скорее присоединиться к ней.

Брайана держалась рядом с Джерродом, фотографируя самые интересные моменты. Особенно ей нравилось снимать людей, когда они не подозревали об этом. Еще ее привлекало выражение на детских лицах, с каким они смотрели на фокусников. Их восторг мог сравниться только с любовью, появляющейся на лицах их родителей при взгляде на своих детей.

— Ты не устаешь от того, что на тебя постоянно смотрят? — спросил Джеррод, когда они проходили мимо группы людей, увлеченно танцующих босиком на тротуаре.

— Скорее всего, из-за камеры. Люди думают, что я какая-то важная персона.

— Ты и есть важная персона.

Брайана рассмеялась такому предположению.

— Только для моего отца.

Он посмотрел на нее. В его глазах появилось непривычно мягкое выражение. Ее сердце пропустило удар.

— В чем дело?

— В тебе.

— А что такого?

Джеррод слегка улыбнулся:

— Возможно, когда-нибудь я тебе скажу.

Кто-то толкнул их, и очарование момента было безнадежно разрушено. Брайана притворилась, что очень занята камерой. И она не стала говорить, что «когда-нибудь» для них не наступит никогда.

В конце месяца наши с Джерродом пути разойдутся навсегда.

Она встряхнула головой. Мысль была горькой. И непрошеной. Она ни за что не позволит ей испортить себе настроение.

— Тебе нравится работать моделью? — тем временем задал вопрос Джеррод.

Брайана споткнулась и чуть не упала, но он придержал ее за руку.

— Странный вопрос, — наконец ответила она, чувствуя тепло его пальцев даже сквозь ткань. — Почему ты спрашиваешь?

— Потому что у тебя явный талант фотографа.

— Спасибо, — поблагодарила она, удивленная неожиданным комплиментом.

— Возможно, когда-нибудь ты им станешь.

— Возможно, — согласилась она, делая еще снимок.

Джеррод угадал самую заветную ее мечту. Даже Патрик не догадывался о ней. Хотя он всегда больше был занят жалобами на то, что Брайана его не замечает.

До ее ноздрей донесся вкусный запах хот-догов. У Брайаны сразу заурчало в животе, и она вспомнила о том, что давно ничего не ела.

— Как насчет хот-догов на обед? — поинтересовалась она у Джеррода.

— Пицца, хот-доги… Разве ты не хочешь пообедать в ресторане?

— Нет, меня и это устраивает, — она огляделась по сторонам и предложила: — Давай займем вон ту скамейку и поедим.

— Хорошая мысль.

Несколько минут спустя Брайана с удовольствием впилась зубами в булку с сосиской внутри. Камеру она для сохранности положила между собой и Джерродом.

— Ты явно наслаждаешься такой едой, — заметил он.

— Так и есть, — согласилась она.

Он приподнял бровь:

— Разве ты не следишь за весом?

— Слежу, конечно, но иногда от этого нужно отдыхать.

Брайана гордилась, что не является пособием по анатомии, как большинство моделей. Джеррод окинул ее взглядом:

— У тебя совершенная фигура.

Она равнодушно относилась к мужским комплиментам, но сейчас ей почему-то стало удивительно приятно.

— Тогда мне следует стать не только лицом, но и телом Блэкстоунов, — пошутила она. — Возможно, я попрошу включить такой пункт в следующий контракт.

— Так они собираются возобновить с тобой контракт? — полюбопытствовал он.

— Надеюсь на это, — она наморщила лоб. — Ты удивлен? Почему?

Он заколебался:

— Мне казалось, из-за недавних событий Блэкстоуны могут…

— Отказаться от моих услуг? — закончила она за него и похолодела.

Он кивнул:

— Что-то вроде.

Брайана с трудом подавила дрожь. Ей не хотелось даже думать, что Блэкстоуны не захотят иметь с ней дело.

— Если ты заметил, я была на свадьбе Ким. Это хороший знак, — с вызовом произнесла она. Скорее, чтобы успокоить себя.

— Да, я заметил, — согласно кивнул Джеррод. — Действительно, хороший знак.

Она сочла нужным сказать:

— Джеррод, я знаю, ты не любишь семью Блэкстоун, но от этого они не перестают быть профессионалами.

Его лицо мгновенно окаменело, и он отрезал:

— Ховард Блэкстоун никогда не был профессионалом.

— Он всегда был добр ко мне, — сразу встала на его защиту Брайана.

— И к Марис? — ядовито поинтересовался он. — К Марис он тоже был добр?

— На что ты намекаешь?

Чтобы произнести эту фразу, ей потребовалось громадное усилие. Ставшие вдруг шершавыми слова не желали покидать горло.

— Я не намекаю, я говорю то, о чем давно идут сплетни. Они были любовниками.

— У тебя нет доказательств.

— Нет, но вряд ли женщина покинет мужа и ребенка, чтобы исключительно из дружеских побуждений проводить время с другим мужчиной.

Брайана молча смотрела на реку. Ей нечего было возразить. Она гнала от себя мысли, что Марис могла сделать нечто вроде этого, но подозревала, что Джеррод был прав. Еще когда сестра была жива, Брайана пыталась поговорить с ней, пыталась предупредить, как выглядят ее постоянные появления на людях вместе с Ховардом Блэкстоуном. Но в ответ получила только совет не лезть не в свое дело.

Возможно, если бы они были ближе друг к другу, Марис пришла бы к Брайане за помощью, когда у них с Мэттом начались проблемы. Но близки они никогда не были. Брайана испытывала за это чувство вины. И одновременно понимала, что ничего поделать не может.

Худшим врагом Марис был ее характер. Она держалась с людьми очень высокомерно и начинала приближать к себе человека только тогда, когда ей от него было что-то нужно.

После смерти сестры Брайану постоянно преследовала одна и та же мысль, что если бы она находилась рядом с сестрой, та никуда бы не полетела.

И осталась бы жива.

— У них была связь, Брайана? — ворвался в ее размышления голос Джеррода.

Требовательность, прозвучавшая в его голосе, ей сильно не понравилась.

— Откуда я знаю? — огрызнулась она.

— Ты была ее сестрой, — теперь в его голосе откровенно звучал гнев.

— Сестрой, а не нянькой. — Она сглотнула подступивший к горлу комок. — Послушай, Марис была моей сестрой, и я любила ее. Я верю, что у нее была веская причина оказаться в самолете с Ховардом Блэкстоуном. Как Мэтт? — вежливо поинтересовалась она, не желая больше касаться неприятной темы. — А у Блэйка как дела?

В последний раз Брайана видела маленького племянника на похоронах Блэкстоуна. Она подозревала, что тот ужасно скучает по матери.

— Так, как чувствует себя маленький мальчик после смерти матери, — сухо сказал Джеррод. Он смотрел на Брайану с таким выражением, словно во всех бедах виновата именно она. — За ним присматривает Рейчел Кинкэйд.

— Рейчел Кинкэйд? — недоуменно нахмурилась Брайана. На его молчаливое обвинение она старалась не обращать внимание.

— Она няня. Ее мать работает у моих родителей экономкой.

— Да, припоминаю, — кивнула она. Брайана никогда не встречалась с Рейчел, но если Мэтт доверяет той маленького Блэйка, значит, она человек надежный.

По лицу Джеррода прошла судорога.

— Блэйк — единственное, за что можно поблагодарить Марис, — сказал он.

У Брайаны болезненно заныло внутри. Если бы она только могла повернуть время вспять и все исправить!

— Я согласна, — сдавленно сказала она.

— Твоя сестра принесла много боли своим родным, — безжалостно продолжил он. Недоеденный хот-дог Джеррод с отвращением швырнул в урну.

Брайана жалко моргнула. Аппетит у нее тоже пропал. А вместе с ним и беззаботное настроение. Снимать ей больше не хотелось. Так удачно начавшийся день был безнадежно испорчен.

Еще около часа они бродили по городу, слушая уличных певцов и наблюдая за катающимися на водных лыжах людьми. Прогулка протекала в мрачном молчании. И когда Джеррод предложил ей отвезти ее домой, Брайана испытала громадное облегчение.

— Ты не останешься? — с надеждой, удивившей ее саму, спросила она.

— Нет. Кстати, думаю, ты будешь счастлива узнать, что у тебя намечается небольшой перерыв. Завтра я уезжаю в Сингапур на конференцию.

— В Сингапур? — переспросила она. Облегчение боролось в ней с разочарованием. Она проникновенно попросила себя не дурить.

— Какие у тебя планы на следующий уик-энд? — спросил он.

Как будто у меня есть выбор.

Брайана задумчиво нахмурилась:

— В воскресенье мне надо быть в «Гранд прикс». Я приглашена в одну из корпоративных лож.

Он кивнул:

— Так даже лучше. Мой самолет приземляется после обеда, а потом в «Гранд прикс» я встречаюсь с партнерами по бизнесу. Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне сразу, как только закончишь с Блэкстоунами.

— Ты не возражаешь, чтобы нас видели на публике вместе? — удивилась она.

Он пожал плечами:

— И ты и я будем там по делам.

— Пресса может обратить внимание на такое совпадение, — предупредила она его.

— Вот когда обратит, тогда и будем беспокоиться.

Брайана покивала, соглашаясь. И на самом деле, почему на них обязательно должны обратить внимание?

— Я позвоню тебе на мобильный, когда прибуду в Алберт-парк, — продолжил давать указания Джеррод. — Я собираюсь забрать тебя к себе домой.

Его самоуверенность неприятно ее резанула.

— А по-другому сказать нельзя, что после мы будем заниматься сексом? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал так же бесцеремонно.

Он кинул на нее взгляд, далекий от одобрительного. Слова Брайаны задели его.

— Чтобы заняться с тобой сексом, необязательно ехать ко мне домой.

— Точно, главное — иметь с собой чековую книжку.

— Заткнись, не напоминай мне о чертовых деньгах! — сорвался Джеррод.

Брайана так удивилась его грубости, что забыла обидеться. Джеррод тоже казался потрясенным своей вспышкой.

— Тебе послание, посмотри, — кивнул он на телефон, лежащий на краю стола. Он вновь вернулся к своей обычной высокомерной манере общения.

— Это подождет, — отмахнулась Брайана, глядя на мигающий красный огонек телефона.

Он приподнял бровь:

— Что-то скрываешь?

Брайана вспыхнула. Она действительно не хотела говорить с отцом при Джерроде.

— Нет, конечно, нет, — торопливо уверила она его.

Его взгляд стал пронзительным:

— Мы заключили с тобой сделку, Брайана. Не вздумай меня обмануть.

— Я никогда не обманываю людей, — вздернула подбородок она.

— Да? — Джеррод совсем не выглядел убежденным.

Еще бы, невесело подумала Брайана, пример Марис всегда будет стоять у него перед глазами. Заодно она напомнила себе, что их связывает только сексуальное влечение. И миллион долларов, конечно.

Она собралась закрыть дверь, как Джеррод внезапно притянул ее к себе.

— Поцелуй на прощание? — прошептал он.

И прежде, чем она смогла ответить, он припал к ее губам в поцелуе. Его поцелуй был скорее агрессивным, чем чувственным. Брайана уперлась руками ему в грудь, попыталась оттолкнуть… Они и сами не заметили, как враждебность и отчуждение уступили место всепоглощающей страсти.

Наконец Джеррод отстранился:

— Я буду ждать с нетерпением, когда ты окажешься в моей постели.

Дверь мягко хлопнула, оставляя ее в одиночестве. Она тоже будет с нетерпением ждать этого момента.

Брайана провела рукой по лбу, избавляясь от наваждения. Ее взгляд зацепился за телефон. Красный огонек на нем все также терпеливо мигал, дожидаясь, когда Брайана обратит на него внимание. Она торопливо взяла телефон в руки.

Послание оказалось не отца, как она ожидала, а от Джейка Вэнса. Он сообщал, что появится в городе на несколько часов, и приглашал ее пообедать.

Брайана вздохнула с сожалением. Она бы с удовольствием провела время с другим мужчиной. Не с Джерродом. Общаться с последним было все равно, что идти по минному полю.

Но ничего не попишешь. Она полностью принадлежит Джерроду.

По крайней мере, до конца месяца.

Глава шестая

Брайана уже бывала в «Гранд прикс». В прошлом году ее тоже приглашали на мероприятие, гонщики в течение четырех дней демонстрируют на треке головокружительные скорости и ювелирное управление машинами.

Ложи, принадлежащие корпорации, находились очень близко от трека. Поэтому всем гостям в обязательном порядке выдавали беруши.

Когда Брайана вошла, Ким и Рик были уже там.

— Привет, Брайана, — тепло поприветствовала ее Ким. — Я так рада тебя видеть.

— Я тоже! — воскликнула она, тронутая столь радушным приемом, иподала руку Рику: — Привет, Рик.

Он поздоровался с ней и шутливо пожаловался:

— Она всю неделю только и говорила о тебе.

На жену он взирал с обожанием.

— Уверена, так и есть, — улыбнулась Брайана и поинтересовалась: — Как прошел медовый месяц? Вы, кажется, были в горах?

Ким мечтательно зажмурилась:

— Горы в это время года удивительно красивы. Мы замечательно провели время.

— Только оно слишком быстро пролетело, — поддакнул Рик.

— Мы не могли остаться там дольше, — на лице Ким промелькнуло выражение тревоги.

Брайана поняла, о чем она думает. Смерть ее отца вызвала множество сплетен. А самое неприятное, возник слух о загадочной корпорации, скупающей акции фирмы Блэкстоунов.

Успокаивающим жестом Рик обнял жену и притянул ее к себе. Она сразу заулыбалась. Что бы ни случилось с Блэкстоунами, эти двое были готовы бороться за свое счастье.

В ложу вошли Райан Блэкстоун и Джессика Коттер. Джессика носила в себе близнецов. Ее лицо светилось покоем и умиротворением.

У Брайаны защипало в носу. Она была так рада, что эти пары нашли друг друга. Ах, если бы она сама…

Брайана грустно улыбнулась. Если она хочет такого же счастья, ей необходимо найти мужчину,

который станет не только ее любовником, но и лучшим другом. Ее родителям повезло, но она совсем не была уверена, что с ней случится то же самое.

Когда прибыли остальные приглашенные, Джессика похлопала по сиденью рядом с собой.

— Садись, Брайана. В следующем месяце мы с Райаном собираемся пожениться, — сказала она, понизив голос. — Я очень хочу, чтобы ты присутствовала на церемонии. — Она назвала дату торжества.

Брайана порывисто обняла женщину и воскликнула:

— Я ни за что на свете не пропущу твою свадьбу!

Джессика просияла:

— Здорово. Вообще-то подготовка идет в большой тайне, но тебе я все расскажу. Попозже. — Она подождала, пока мимо них пройдет официант, и спросила: — Что там с бриллиантами? Куин уже отдал их тебе обратно? Ты вроде говорила, что после свадьбы Ким и Рика отвозила их к нему в офис?

Брайана кивнула.

— Да, я оставила бриллианты его менеджеру. Куин, должно быть, еще в отъезде. Он говорил, что вернется только через несколько недель.

На самом деле бриллианты совершенно вылетели у нее из головы. Все ее мысли занимала сделка с Джерродом. И сам Джеррод.

Она гадала, как у него дела в Сингапуре. Звонков от него не было. Да она и не ждала, что он позвонит.

Или ждала?

— Все нормально? — ворвался в ее мысли голос Джессики. — Ты выглядишь какой-то напряженной.

Джессика всегда была проницательной. Настроение Брайаны не могло укрыться от ее глаз.

— Ты о ком-то думаешь? — с любопытством спросила она.

— Что-то вроде.

Джессика внимательно посмотрела на нее, а затем отвела глаза:

— Ты не вернулась к Патрику, нет?

Брайана фыркнула:

— Вымой рот с мылом, Джессика Коттер.

— Слава богу! Этот парень всегда казался мне скользким.

Сказать, что Брайана удивилась, значит ничего не сказать.

— Почему ты не сказала мне этого, когда мы с Патриком были вместе? — воскликнула она.

— Милая, в твоих глазах сияли звезды. Ты бы меня просто не стала слушать.

Брайана про себя согласилась. Джессика говорила правду.

— Так почему ты такая напряженная?

Она заколебалась, стоит ли говорить подруге о Джерроде. Но с другой стороны, скоро в газеты все равно просочится, что она с ним встречается…

— Джеррод, — призналась она.

— Хаммонд? — вскрикнула Джессика.

— Да. Мы встречаемся с ним сегодня в полдень.

— Здесь? — Когда Брайана кивнула, Джессика бросила на нее проницательный взгляд: — Замечательно. Он славный парень. Если кто и заслуживает счастья, так это ты.

— Счастье? Кто говорит о счастье? Мы собираемся всего лишь вместе пропустить по стаканчику, — промямлила Брайана, не желая открывать всей правды, — ничего особенного.

Джессика шутливо погрозила ей пальцем:

— Я говорила то же самое, когда в первый раз встречалась с Райаном.

Брайана собралась было ответить, но тут подошел один из гостей, и беседа перешла на другие темы.

Она думала, что Джессика уже забыла разговор, но та подошла сама и заговорщицки прошептала:

— Он еще не звонил?

— Откуда ты знаешь, что он собирался позвонить? — удивилась Брайана.

— Легко. Ты постоянно теребишь свой мобильный.

— О, — Брайана и не подозревала, что ее настолько легко прочитать.

И тут зазвонил ее мобильный. Ее сердце подпрыгнуло, а потом рухнуло куда-то в пятки.

— Ты мне ответила, — прошептал Джеррод. В его голосе она услышала знакомые хрипловатые ноты, которые заставили ее пропустить вдох.

— А ты ожидал, что не отвечу? — ответила она, понижая голос.

— Да.

— Прекрасно, — Брайана постаралась скрыть охватившую ее радость. Она не собиралась признаваться, с каким нетерпением ждала его звонка. — Мне удалось тебя удивить.

— Я предпочел бы удивляться лежа. Рядом с тобой.

Брайана поймала понимающий взгляд Джессики, и это позволило ей взять себя в руки.

— Где ты находишься? — деловито спросила она. Пауза.

— Выхожу из машины, — теперь в его голосе тоже слышались исключительно деловые ноты. — Спускайся вниз и встреть меня.

Возмущению Брайаны не было предела. Его высокомерие начало ее утомлять.

— А почему бы тебе не подняться сюда и не забрать меня? — поинтересовалась она.

— Ты думаешь, это мудро?

Она знала, что он имеет в виду. Джеррод не хотел встречаться с Ким и Райаном. Он не ожидал радушного приема.

— Я думаю о твоем благополучии, — тихо добавил он. — Это плохая идея.

— Да, так и есть, — прошептала она. Ее охватило чувство горячей признательности. — Приходи и забери меня отсюда.

Говоря это, Брайана внезапно поняла, что поступает правильно. Правильно по отношению к Джерроду. К его семье. Между Блэкстоунами и Хаммондами лежали годы вражды. И сейчас Джеррод мог попытаться все изменить. Он уже присутствовал на свадьбе Ким. Сегодняшнее его появление поможет наладить отношения. Или хотя бы сделать их чуточку теплее.

Что касается ее лично, она знала — Ким не поставит ей в вину связь с Джерродом. Особенно такую короткую. Главное, чтобы так же поступили и Рик с Райаном.

— Я буду через пять минут, — сообщил он и отключился.

Брайана тоже выключила телефон и положила его в карман пиджака.

— Он придет сюда? — раздался позади голос Джессики. Брайана подпрыгнула от неожиданности.

— Да, — сказала она, разворачиваясь к подруге. — Надеюсь, никто не будет возражать.

Джессика ободряюще ей улыбнулась:

— Конечно, не будут. Они же семья.

Брайана с сомнением покачала головой:

— Джесс, ты же знаешь, семьи бывают разные.

Джессика согласно кивнула:

— Да. Только мне кажется, семье Блэкстоун пришло время перестать делать то, что хотел Ховард, и начать жить собственной жизнью и собственными интересами.

— Думаю, ты права, — согласилась Брайана. Она то и дело поглядывала на дверь.

И ее ожидание было вознаграждено. В ложу шагнул Джеррод. Он выглядел так, как будто был абсолютно уверен в том, что делает. Заметив Брайану, он направился прямо к ней. Ее сердце подпрыгнуло. Он был так красив. Так сексуален. И принадлежал только ей.

До конца месяца.

Брайана не успела сдвинуться с места, как Ким удивленно воскликнула:

— Джеррод?

И со словами «Как я рада тебя видеть» подбежала к двоюродному брату и поцеловала его в щеку.

— Ким, — Джеррод тоже прикоснулся губами к щеке сестры. И Брайана могла бы поклясться — он тоже рад видеть Ким.

— Что ты здесь делаешь? Господи, о чем это я? Я просто не ожидала тебя увидеть, — затараторила Ким, в то время как Рик и Райан с хмурыми лицами начали подходить ближе.

Джессика собралась вмешаться, но Брайана положила ей руку на плечо и громко сказала:

— Он пришел за мной. Джеррод попросил меня составить ему компанию в другой ложе.

Повисла тишина потрясения. Ким опомнилась первой. Она тепло улыбнулась и сказала:

— Как мило. Но зачем так торопиться? Давайте выпьем по стаканчику.

Брайана видела, каким напряженным был Джеррод. Его взгляд переходил от Рика к Райану и обратно. Двое мужчин замерли за плечами Ким, подобно бдительным охранникам. На мгновение ей показалось, что Джеррод сейчас откажется от предложения.

Но нет

— С удовольствием, — сказал он, все так же вызывающе глядя на двух мужчин.

У Брайаны мелькнула мысль попытаться покинуть общество. Вежливо и с Джерродом под ручку. Тихое противостояние нравилось ей не больше громкого скандала.

Но не успела она ничего сказать, как Рик произнес:

— Я принесу тебе виски.

И с этими словами он отправился к бару. Все молча смотрели ему вслед. Казалось, он забрал с собой их умение говорить.

Но вот Ким поинтересовалась у Джеррода, как поживают его родители, Джессика задала еще какой-то вопрос, и когда Рик вернулся, все уже непринужденно болтали. Хотя некоторая неловкость еще оставалась. Но с этим уже ничего нельзя было поделать.

Брайана активно принимала участие в беседе, но ее не оставляло чувство, что все украдкой посматривают на нее и Джеррода. Знали ли окружающие их люди, что они любовники? Ким и Джессика, вероятно, только подозревали. А вот мужчины знали наверняка. Брайана видела это в их взглядах, которые они бросали на Джеррода. Взгляды были одобрительными. Казалось, мужчины прониклись к Джерроду уважением за то, что он ухитрился затащить ее в постель.

Джеррод тоже это понял. На его лице то и дело мелькала самодовольная улыбка. Он был похож на индюка, гордо расхаживающего по двору.

Слава богу, его бокал наконец-то опустел и они смогли откланяться. Брайана испытывала смешанные чувства. С одной сторону, она была рада, что между двумя семействами отношения потеплели. Ас другой стороны, ее мучил вопрос: почему за ее счет?

Когда они шли по коридору, направляясь в другую корпоративную ложу, Джеррод внезапно потянул ее в тихий уголок.

— Что ты… — начала она.

Вместо ответа он приник к ее губам в долгом поцелуе. Ноги Брайаны сделались ватными, и, чтобы не упасть, ей пришлось ухватиться за Джеррода.

— Я скучал без этих поцелуев, — отстранившись, прошептал он.

Сердце Брайаны затрепыхалось как птица, но она все же отметила про себя: Джеррод сказал «скучаю без этих поцелуев», а не «скучаю без тебя».

Но что еще можно ожидать от такого мужчины?

— Должно быть, новое для тебя чувство, — съязвила она.

Он рассмеялся:

— Так и есть. — Затем, интимно понизив голос, заметил: — Мне нравится твой наряд.

Ее платье цвета шампанского и в самом деле было великолепным, но выражение лица Джеррода снова напомнило ей индюка на заднем дворе.

— Они знают, что мы любовники.

Он нахмурился:

— Кто?

— Рик и Райан.

— И что? — Он все еще не понимал.

— Ты позволил им думать так, чтобы потешить свое «эго», — обвиняюще указала она.

— Неправда.

— Правда. Ты…

Он прервал ее обвинения самым надежным способом — поцелуем. Этот поцелуй был дольше и жарче первого. Джерроду явно хотелось, чтобы она позабыла о своем негодовании.

Ему это удалось.

Когда поцелуй закончился, Брайана выглядела ужасно довольной. Не дожидаясь, пока она обвинит его в чем-нибудь еще, он потянул ее за локоть:

— Пойдем. Мы задерживаемся.

Джеррод целеустремленно повел ее по коридору. Один из служащих «Гранд прикс» почтительно открыл перед ними дверь. Брайана успела заметить, что на двери прибита табличка с именем владельца. Джеррода Хаммонда.

— Ты не сказал мне, что ложа принадлежит тебе, — заметила Брайана, когда они входили внутрь.

Он недоуменно посмотрел на нее:

— Разве я об этом не упоминал?

— Нет.

Она тут же пожалела о сказанном. Кто она такая? Временная любовница, которой незачем звонить из Сингапура, чтобы узнать, как дела. Так почему он должен ей сообщать, что является владельцем, ложи?

Тем временем Джеррод подвел ее к группе мужчин и женщин, наблюдающих за гонками. Когда он начал знакомить ее с присутствующими, один из мужчин воскликнул:

— Не нужно представлять эту милую леди! Мы все знаем, кто такая Брайана. — Он улыбнулся ей: — Вы настоящий праздник для наших глаз!

Брайана включила одну из самых ослепительных своих улыбок. Она не очень любила знакомиться с новыми людьми, но считала невежливым это показывать. К тому же при ближайшем рассмотрении люди в большинстве своем оказывались не такими уж плохими.

А потом она обнаружила, что действительно наслаждается общением. Джеррод оказался прекрасным сопровождающим. Он вовлекал ее в беседы и всегда держался рядом.

— Мне нужно кое в чем тебе признаться, — окончательно расслабилась она. — Помнишь ту одежду, которую ты купил мне в казино? Я еще сказала, что не воспользуюсь ею.

В его глазах мелькнул огонек тревоги.

— Да.

— Я обманула тебя. Я носила один из нарядов, когда ты был в отъезде. Мне не хотелось, чтобы кто-то видел меня в платье, в котором я была накануне.

— Ты так смело говоришь мне об этом, потому что вокруг много людей, — ухмыльнулся он.

— Конечно, — улыбнулась в ответ она. — Но я верну тебе это платье.

— Оставь себе.

— Нет.

— Прекрати наконец упрямиться, — с легким раздражением сказал он. — Магазин его обратно не возьмет, а мне оно не нужно.

Он прав.

— Ну, если ты ставишь вопрос таким образом… — она подмигнула и отвернулась, чтобы ответить на вопрос сидящего рядом джентльмена.

Джеррод не поверил своим глазам. Никогда прежде он не видел ее такой веселой. Он был удивлен. И очарован.

Хотя чары Брайаны действовали на него и раньше. Ее настроение при этом не имело значения. Джеррод размышлял об этом, наблюдая, как мастерски Брайана ведет беседу с гостями. Она смеялась в нужные моменты, когда надо — слушала. Рассказанные ею анекдоты из мира моделей оказались очень смешными, а сама Брайана выглядела так, словно просто наслаждается общением.

Джеррод продолжал смотреть. Она была не только красивой и умной. Ее порядочность тоже не вызывала сомнений. Она не флиртовала с другими мужчинами, не унижала женщин.

Хотя и спала с ним за деньги.

Интересно, задумался он, как может сочетаться порядочность и корыстность? Он вспомнил ее сестру. Марис обманывала Мэтта виртуозно. Она умела прикинуться белой овечкой. Возможно, Брайана сейчас занимается тем же самым? Тогда возникал другой вопрос: почему он ей верит?

Мысленно просеяв события не очень давнего прошлого, Джеррод не увидел в Брайане особой алчности. Она даже не захотела принять от него достаточно дорогие наряды. Она готова была пожертвовать миллионным контрактом, чтобы помирить его с родственниками.

Да, Брайана совсем не походила на свою сестру. Да и вряд ли он сам захотел бы рассказать женщине, подобной Марис, о своем усыновлении. Он не стал бы по ней скучать так, как скучал в Сингапуре по Брайане.

После полудня Джеррод попросил распоряжаться мероприятием своего заместителя. Они с Брайаной попрощались с присутствующими и направились к черному БМВ Джеррода. И тут Брайану окликнул какой-то мужчина. Джеррод было решил, что это очередной ее поклонник, но каково же было его удивление, когда мужчина поцеловал ее в щеку. Причем так, словно он имел на это полное право.

— Патрик! — воскликнула Брайана.

Джеррод не услышал в ее голосе особой радости. А вот напряжения там было достаточно.

— Ты, как всегда, выглядишь роскошно, — сказал этот Патрик, поедая Брайану глазами.

Она бросила быстрый взгляд на Джеррода, затем посмотрела на Патрика:

— Что ты здесь делаешь?

— Пью шампанское и наслаждаюсь зрелищами, — сказал тот. — Ты одно из них. — Мужчина притянул ее к себе и снова поцеловал. — Рад тебя видеть.

Джеррод заметил, как она напряглась, и решил, что пора вмешаться.

— Ты нас не представишь, Брайана? — спросил он, по-хозяйски обнимая ее за талию.

Она недовольно поджала губы. Джеррод не был уверен, к кому относилась эта гримаса — к нему или к Патрику.

— Джеррод, это Патрик. Он был моим менеджером, — нехотя сказала она, сделав ударение на слове «был».

Наверное, все-таки к Патрику, с облегчением подумал он. И, судя по тому, как напрягалась Брайана, расстались они с этим Патриком не очень хорошо.

Взгляд Патрика стал кислым. Он то и дело бросал взгляд на руку Джеррода, покоящуюся на талии Брайаны.

— Ну, нас связывало гораздо большее, правда, Бри?

У Джеррода потемнело в глазах. Уменьшительное прозвище, которым назвал ее этот мужчина, лучше всяких слов подтверждало его самые худшие подозрения.

— Разве? — холодно переспросила она.

Патрик издал легкий смешок и посмотрел на Джеррода:

— Женщины! Никогда ничего не помнят.

Джеррод так сильно сжал талию Брайаны, что та поморщилась. Опомнившись, он ослабил хватку, но ему все равно хотелось ударить этого человека. Такую ярость он не испытывал давно. Патрик, казалось, ничего не замечал.

— Я слышал о твоей матери и сестре. Мне очень жаль.

Брайана наклонила голову:

— Спасибо.

Ее глаза при этом продолжали оставаться холодными.

— Послушай, давай попозже встретимся и пропустим по стаканчику, — предложил Патрик.

Джеррод мог поклясться, что приглашение включает в себя нечто большее.

— Нет, спасибо, Патрик. Я занята.

Мужчина выглядел разочарованным.

— Ну, если передумаешь, ты знаешь, где меня найти, — недовольно произнес он.

Джеррод стиснул зубы. У этих двоих было совместное прошлое, и ему это не нравилось. Особенно не нравилась мысль, что Брайана может позвонить идиоту Патрику и лечь с ним в постель.

— До свидания, Патрик, — она направилась к машине.

Одарив ее знакомого неприязненным взглядом, Джеррод последовал за Брайаной. Когда они уселись в машину, Патрик уже исчез из виду.

Джерроду хотелось заговорить, но он видел ее отстраненный взгляд, лучше всяких слов говорящий, что она не расположена к беседе. Что ж, он мог подождать.

Уже в квартире Джеррод все-таки не выдержал.

— Как долго вы с Патриком были вместе? Я имею в виду, как любовники.

— Около года, — ровно ответил она.

— Кто он такой? — Джеррод ничем не выдал кипевших в нем чувств.

— Он украл мое доверие, — в голосе Брайаны едва заметно проскользнула горечь. — И, более того…

— Продолжай.

Она было заколебалась, но потом сказала:

— Он инвестировал все мои сбережения и потерял их.

Джеррод выругался. А затем выругался еще раз, когда выслушал Брайану до конца.

— Парень выглядит мошенником. Можно все проверить. Ты же знаешь, я юридический консультант по недвижимости.

— Нет, — почти выкрикнула она и, взяв себя в руки, более спокойно продолжила: — Послушай, я досконально проверила все бумаги перед тем, как вручить ему деньги. Просто он вложил их в одну из тех схем, которые могут сработать, а могут не сработать. Моя не сработала.

Ему стало неприятно, что она так защищает бывшего любовника.

— Ты все еще неровно к нему дышишь?

Из ее горла вырвалось нечто, похожее на смех.

— Честно говоря, я вообще не понимаю, что я в нем находила.

От нахлынувшего облегчения ему захотелось взлететь. Но все-таки он спросил:

— Тогда почему ты его защищаешь?

— Я не защищаю. Я… — она запнулась, потом продолжила: — Послушай, то, что было между мной и Патриком, давно в прошлом. — Ее губы сжались в тонкую нить. — И я больше не хочу об этом говорить.

— Заключая со мной соглашение, ты хотела вернуть потерянное? — прямо спросил он.

Она моргнула:

— Да. Это был единственный способ.

В ее голосе проскользнуло едва заметное колебание. И это доказало Джерроду, что она говорит неправду. По крайней мере, не всю правду.

— Зачем ты взяла у меня миллион долларов, Брайана? — решил не отступать он.

Ее взгляд устремился куда-то мимо Джеррода, а затем она взглянула ему прямо в глаза:

— Я уже ответила на твой вопрос.

— Да? — Джеррод не скрывал своего скептицизма. Он был юристом от бога. Он всегда мог распознать желание уклониться от вопроса. Чем Брайана сейчас и занималась. И с немалым талантом, надо сказать.

Он хотел потребовать от нее всей правды, но передумал, взглянув на упрямую линию ее подбородка. Брайана ничего не скажет. Он только зря потратит время.

Джеррод не любил тратить время зря. И чтобы провести его с толком, он притянул Брайану к себе. Еще несколько минут его мучила мысль, что руки Патрика тоже касались его женщины. Но потом исчезла и она, унесенная теплой водой удовольствия.


Уик-энд Брайана провела с Джерродом. После того, как он уехал, она несколько дней занималась исключительно собой, готовясь к поездке в Брисбейн. Ей нужно было быть в отличной форме.

С того дня, когда она столкнулась в «Гранд прикс» с Патриком, ее не покидал неприятный осадок. Слишком уж много воспоминаний всколыхнула в ее памяти эта встреча.

Еще больше ее волновала реакция Джеррода на Патрика. При мысли, что он может ревновать, ее голова начинала кружиться, как от хорошей порции виски.

С другой стороны, такая реакция могла быть реакцией собственника. Вполне возможно, Джерроду просто не нравится, что ее хочет другой мужчина. Тем более, бывший любовник.

Второе предположение более правдоподобно, решила она для себя, когда выходила из душа. И тут раздался телефонный звонок.

— Я отвезу тебя в аэропорт, — раздался в трубке голос Джеррода.

Она растерялась.

— Но ты же должен быть на работе.

— Я отвезу тебя.

— Зачем? Не думаешь же ты, что я не смогу попасть туда самостоятельно? — выпалила она. Брайана откровенно хамила, но слишком уж непохожа была интонация голоса Джеррода на его обычную высокомерную манеру говорить.

— А тебе не приходит в голову, что я просто хочу побыть с тобой рядом?

— Конечно, нет.

Короткая пауза.

— Ну и зря, — в трубке раздались короткие гудки.

Три дня пролетели быстро. Когда ранним вечером в пятницу Брайана спускалась по трапу самолета уже в Мельбурне, все ее мысли занимал Джеррод.

К сожалению, у терминала ее ожидал только Патрик.

— Патрик! Что ты здесь делаешь? — не смогла она скрыть удивления.

Он клюнул ее в щеку. Уголки его губ приподняла холодная улыбка.

— Кую железо, пока горячо.

У Брайаны в душе зашевелилось глухое раздражение:

— Что ты имеешь в виду?

— Нам нужно поговорить.

— Сейчас?

— Это в твоих интересах.

Ей стало не по себе. Патрик вел себя слишком уж уверенно. Но разговаривать с ним решительно не хотелось:

— Каковы бы ни были мои интересы, тебя они больше не касаются. А теперь прошу меня извинить, — она попыталась пройти мимо него.

Патрик придержал ее за руку:

— Твой отец бы не согласился.

— Что?

Он не мог знать! Не мог!

— Ага, тебе все-таки интересно! — его физиономия лучилась от довольства собственной персоной. — Пойдем. Мы закажем себе что-нибудь и поговорим. — Он взял ее за локоть и подтолкнул в сторону бара.

Брайана не сопротивлялась. Упоминание об отце выбило ее из колеи.

В баре они выбрали столик у широкого окна, откуда можно было наблюдать, как садятся и взлетают самолеты. Брайане остро захотелось оказаться на одном из них. У нее возникла твердая уверенность — ей не понравится то, что собирается сказать Патрик.

— Как прошел перелет? — поинтересовался тот, когда им принесли заказанное.

Она посмотрела на него взглядом, далеким от восхищения:

— Прекрати играть со мной, Патрик. Что ты хочешь?

Он помолчал. Брайана ждала.

— Ты вскоре собираешься в Азию, — наконец сказал он.

Она нахмурилась:

— Да. И что?

— Я хочу снова стать твоим менеджером. И я лечу с тобой.

— Невозможно, — покачала она головой.

— Да? — переспросил он.

Патрик был настолько уверен в себе, что Брайана встревожилась.

— Я не понимаю, Патрик. Почему ты хочешь снова стать моим менеджером? У тебя это плохо получается.

Он сделал паузу, как будто решая, как много он может сказать, затем произнес:

— Когда мы расстались, дела у меня пошли не очень хорошо. Мне нужно восстановить некоторые деловые связи. И две недели, проведенные с тобой в Гонконге, на Тайване и в Китае, помогут мне это сделать.

— Возможно, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты потерял все мои деньги, — ядовито заметила она.

Брайане совершенно не было его жаль. Хотя себя она тоже винила. Ей не следовало прислушиваться к его советам.

— Я сделал хорошее вложение, Брайана. Просто все пошло неправильно, — вскинулся он и тут же улыбнулся: — Тебе не кажется, что нам есть о чем поговорить и кроме тех неудачных вложений?

У Брайаны лопнуло терпение:

— Не знаю, на что ты намекаешь, но давай уже выкладывай все, и я пойду домой.

— Ладно, — он выдержал эффектную паузу. — Я знаю, что сделал твой отец.

— И что же? — Спокойный тон дался Брайане с огромным трудом.

— Он украл деньги у Ховарда Блэкстоуна.

Ее сердце мгновенно рухнуло куда-то в район пяток, но она продолжала изображать безразличие. Патрик не мог ничего знать наверняка.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — пожала она плечами.

— Прекрати разыгрывать святую невинность, — циничность его тона резала слух. — Помнишь, в прошлом году твои родители отправились кругосветный круиз? Ты еще предложила мне пожить у них в доме, потому что мою квартиру затопили соседи.

— Да.

— Однажды ночью я воспользовался ноутбуком твоего отца. Мой тогда не работал из-за попавшей внутрь воды, — с удовольствием рассказывал Патрик.

Брайане захотелось ударить его. Не замечая охвативших Брайану чувств, Патрик продолжал заливаться соловьем:

— И я нашел кое-что интересное. Это была некая банковская информация, которой в то время я не придал особого значении. И только недавно меня осенило.

— Правда? Удивительно. Но я так и не поняла, откуда ты взял, что мой отец украл деньги у Ховарда Блэкстоуна.

— Я сейчас все объясню, — снисходительно сказал он и отхлебнул спиртного. — Это случилось на следующий день после того, как я встретил тебя в «Гранд прикс». Я вдруг задумался, на какие деньги твои родители отправились в круиз? Твой отец был уже на пенсии. То, что твоя мать умирала, никто еще не знал.

А ведь у него в голосе нет ни капли сочувствия, внезапно поняла Брайана.

— У тебя тоже не было денег, — продолжал Патрик. — Они все сгорели в том неудачном вложении. Марис жила в Новой Зеландии и с родителями встречалась редко. К тому же, если бы она одолжила им крупную сумму, я бы об этом слышал.

— И что?

— Я удивился, как твой отец ухитряется все оплачивать. Кругосветный круиз, медицинское обслуживание. Вот тогда все и встало на свои места. Твой отец работал у Ховарда Блэкстоуна бухгалтером. Я нашел некий тайный счет. Очень, очень интересный счет.

Брайана судорожно сжала бокал с вином:

— Ты все придумал.

— Что ж, тогда давай сходим в полицию. Уверен, они отнесутся к моему рассказу с интересом. Особенно учитывая то, что Ховард Блэкстоун погиб в авиационной катастрофе.

— Мой отец не имеет к катастрофе никакого отношения! — выкрикнула Брайана.

— Нет, но зато они начнут проверять то, что я им рассказал, и докопаются до делишек твоего отца.

Он прав. Полиция обязательно заинтересуется отцом. А тщательное расследование выявит кражу.

Брайана откинулась на спинку стула. У нее больше не было сил сопротивляться.

— Так ты хочешь стать моим менеджером?

Глаза Патрика торжествующе блеснули.

— Официально. — Он вытащил из кармана пиджака заготовленный документ, положил сто на стол и подтолкнул к Брайане: — Подпиши.

Она внимательно прочитала договор и заметила:

— Ты предусмотрел все.

— Не все. Я не упомянул там, что мы снова станем любовниками, — его голос стал сладким, как патока. — Не думаю, что об этом стоило упоминать, да?

Она протянула документ обратно:

— Никогда. Это не войдет в сделку. Я не буду спать с тобой, Патрик.

При одной только мысли о его прикосновениях ее скрутило от отвращения.

Несколько долгих секундой смотрел ей в глаза, а потом нехотя согласился:

— Ладно. Мы не будем любовниками. — Патрик снова подтолкнул к ней договор. — Подписывай. Но окружающие должны считать, что мы находимся в близких отношениях. Для меня это единственный способ заново наладить контакты.

— Что произойдет, когда истекут две недели заключенного нами договора? — дотошно спросила она.

— К тому времени я уже заключу контракт с Лили Реймонд. У нее все задатки для супермодели. Подписывай, Брайана, — поторопил он.

— Хорошо.

— Ты никогда не осознавала, какую волшебную силу имеют прикосновения твоих пальчиков, — вздохнул Патрик.

Брайана молча взяла ручку, поставила подпись. Подняв голову от документа, она в упор посмотрела на мужчину:

— Ты будешь придерживаться условий договора. Иначе, отец или не отец, я пойду в полицию и расскажу о том, что ты шантажировал меня. — Она заметила, как побледнело лицо Патрика, и спокойно закончила: — Так и случится, если ты попробуешь ко мне прикоснуться.

Патрик сложил документ и убрал обратно в карман пиджака.

— Не припомню, чтобы мои объятия так тебя раздражали, — улыбнулся он. Но Брайана заметила в его глазах искорки страха.

Она встала:

— Тебе стоит подумать еще раз.

Глава седьмая

Брайана не знала, как долго она просидела в своей машине, припаркованной на стоянке аэропорта. Село солнце, наступившую темноту разогнали зажегшиеся фонари. Изменения в пейзаже не затронули ее внимания. Она думала.

Ради всего святого, каким образом Патрик ухитрился все это узнать? Не будучи бухгалтером, Брайана все-таки имела представление о том, что такое секретные счета. Посторонний не мог получить о них сведения.

Возможно, Патрик, привыкший в финансах балансировать на грани закона и преступления, имел на такие вещи нюх. Для него это было все равно, что для собаки вкусная кость, зарытая на заднем дворе.

А еще ей предстоит сказать своему агенту, что Патрик снова будет ее менеджером. Брайана ясно представила, как тот крутит у виска пальцем и сообщает, что умывает руки.

И Джеррод. Что она скажет Джерроду?

В конце концов, это не его дело, подумала Брайана. Согласно договору, она всего лишь любовница на месяц. По истечении этого срока она вольна поступать, как пожелает. Даже лечь в постель с Патриком. И Джеррод не сможет ничего сделать.

Так зачем беспокоиться? Она закончит отношения с Джерродом, он, может, даже не узнает о ее договоре с Патриком. А если он даже и узнает, что Брайана вернулась к своему бывшему менеджеру… Что ж, к тому времени Джеррод уже перестанет ее желать.

И все-таки избавиться от чувства вины не удавалось. Мало того, Брайана чувствовала боль в сердце. И внезапно ей захотелось увидеться с Джерродом. Ощутить его успокаивающее присутствие, понежиться в его объятиях.


Нажимая кнопку звонка, она понимала, что совершает ошибку. Когда он звонил в последний раз и предлагал забрать ее из аэропорта, она отказала ему. А если Джеррод еще узнает о ее делах с Патриком, тогда все будет совсем плохо. Тогда все закончится сразу и навсегда. Неважно, что до конца срока, указанного в контракте, оставалось десять дней.

Десять коротких драгоценных дней.

Она уже собиралась сбежать, когда Джеррод открыл дверь.

— Не ожидал тебя увидеть, — сказал он, втаскивая ее в квартиру и заключая в объятия. Закрыв дверь пинком ноги, он принялся ее целовать. — Мне кажется, я скучал по тебе, — признался он между поцелуями.

Сердце Брайаны сделало гигантский скачок. Он сказал, что скучал по ней. В прошлый раз он заявлял, что скучал без ее поцелуев. Неужели Джеррод влюбился в нее?

Она хотела этого. И боялась. Джеррод был не для нее. Особенно теперь, когда дело усложнялось шантажом Патрика.

Усилием воли Брайана подавила тревогу.

— Только думаешь? — весело поддразнила она его.

— Если бы я сказал определенно, ты решила бы, что имеешь надо мной власть.

— Я знаю, что не имею.

Взгляд его голубых глаз стал сосредоточенным.

— Ты правда так думаешь?

— Да.

Развить тему Джеррод ей не позволил. Он принялся целовать ее. Она отвечала, страстно и самозабвенно. Брайана вдруг поняла, как соскучилась без прикосновений его рук.

Когда все закончится, мрачно подумала она, это будут самые лучшие мои воспоминания. Это была последняя ее сознательная мысль.

Вернувшись из ванной, Джеррод присел на край кровати:

— С тобой все в порядке?

Она предельно честно посмотрела ему в глаза. Джеррод не должен ничего узнать о Патрике.

— Да, все в порядке. Я просто устала.

Он продолжал смотреть на нее все так же испытующе.

— Твоя работа съедает много-времени, да? Я уже не говорю об упорном труде.

У Брайаны закружилась голова. Его слова были не просто констатацией факта, как много она вкладывает в работу. Это означало, насколько она выросла в его глазах. Раньше такого уважения в нем не замечалось.

— Да, Джеррод, так и есть.

Брайана понимала, как много значит его признание.

Еще пару секунд он смотрел ей в глаза, а затем его лицо приняло обычное высокомерное выражение.

— Я принесу нам поесть, — пробормотал он, отворачиваясь и вставая с кровати.

Брайана вздохнула. Как бы он ее ни уважал, его уважение не распространялось до того, чтобы спросить, хочет ли она есть.

Прямо сейчас она не смогла бы взять в рот ни кусочка.


Проснувшись на следующее утро, Брайана почувствовала себя бодрой и отдохнувшей. Часы показывали десять. Она почувствовала укол вины за то, что валяется в кровати так долго. Тем более, день обещал быть щедрым на дела. Ей предстояло навестить отца. И пора бы уже начать готовиться к поездке в Азию.

И тут ее с головой накрыло воспоминание.

Патрик. Шантаж.

Господи, взмолилась она, где взять силы, чтобы пройти через все это? Она не была уверена, что выдержит. Потому что прекрасно понимала — Патрик никогда не оставит ее в покое. Неважно, на какую карьерную высоту она поднимется и сколько денег заработает.

Рядом с ней Джеррод сонно перевернулся на спину, и Брайана похолодела. Когда она вчера пришла к нему, ее визит закончился в постели. Но сегодня утром это было бы некстати. Ей пора приступать к делам.

Слава богу, он продолжал спать. Брайана максимально тихо соскользнула с кровати и схватила свое шелковое платье цвета шампанского. Все предметы личной гигиены у нее были с собой. Она так и не вытащила из машины дорожную сумку. Вчера вечером Джеррод спустился к ее машине и принес сумку в квартиру. Так что она может спокойно принять душ в соседней комнате и не разбудить Джеррода.

Перед тем как уйти, она, не удержавшись, бросила на него долгий взгляд. Он все еще спал. Спустившееся одеяло открывало мускулистую грудь и широкие плечи. А темная щетина на щеках придавало ему ужасно мужественный вид. Брайана даже вздохнула от восхищения, настолько он был красив.

Затем она заметила, что его глаза обведены темными кругами. Брайана почувствовала себя немного виноватой за это. И чтобы избавиться от чувства вины, решила перед уходом приготовить Джерроду завтрак.

Когда пять минут спустя она плюхнула в тарелку пышный омлет, позади нее раздался шум, заставивший ее обернуться.

За ее спиной стоял Джеррод, и выражение его лица не сулило ей ничего хорошего.

— Так ты говоришь, — почти прорычал он, — что между тобой и Патриком все закончено?

Брайане хватило быстрого взгляда, чтобы понять причину его ярости. В его руках была свежая газета, которую он явно только что вытащил из-под входной двери. У нее потемнело в глазах.

Откуда газетчики узнали? Неужели Патрик все-таки проболтался о воровстве отца?

Брайана нарочито спокойно поставила сковородку обратно на плиту и взяла у Джеррода газету. Она быстро пробежала глазами разворот. Там была их с Патриком фотография. Кто-то из репортеров заснял их в момент встречи в аэропорту. Надпись внизу гласила: «Брайана снова со своим бывшим менеджером?».

Ее охватило несказанное облегчение. Газетчики явно ничего не знали о преступлении ее отца.

— Джеррод, это не то, что ты подумал. Я…

— Не надо делать из меня дурака, — сквозь стиснутые зубы произнес он.

— Нет!

— Не отрицай, Брайана. Ты даже одета в то же самое платье, — он обвиняюще ткнул пальцем в изображение.

— Джеррод, послушай, я не пытаюсь ничего отрицать, — она изо всех сил старалась выглядеть спокойной. — Патрик был там, в аэропорту. Но он только встретил меня, потому что…

— Он встретил тебя!

— Да, он встретил меня. Ему надо было кое-что обсудить.

— Могу себе представить, — его голос сочился сарказмом.

Ей было не до его тона.

Нужно соображать, и соображать быстро.

— Это насчет поездки в конце месяца. Мы оба участвуем в шоу, нам нужно было обсудить кое-какие моменты и подписать некоторые бумаги. — Теперь настала ее очередь ткнуть пальцем в изображение. — Посмотри, у меня в руке его ручка. А на столе перед нами лежат документы.

Его губы превратились в тонкую нить.

— А почему ты ничего мне не сказала вчера вечером?

Брайана протянула ему газету и пожала плечами.

— Я не сделала ничего плохого. И потом, я не должна перед тобой отчитываться.

— Это все?

— Да, — соврала она.

— И ты больше ни о чем не хочешь мне рассказать?

— Нет. Послушай, — сказала Брайана, крепко стискивая руки, чтобы скрыть предательскую дрожь. — Как ты думаешь, если бы между мной и Патриком что-то было, стала бы я так спокойно сидеть с ним на виду у всех?

— Возможно, вы сидели там уже после, — предположил он. Правда, былой уверенности в его голосе не прозвучало.

— Я пришла в бар сразу после перелета. Ты можешь узнать время, когда сел мой самолет, — она сделала паузу.

Он нахмурился, но ничего не сказал. Брайана приподняла бровь:

— Итак, каков вердикт?

— Мне нужно время, чтобы принять решение.

Брайана понимала, в чем дело. Джеррод хотел отсрочки не для того, чтобы убедиться в ее невиновности. Ему нужно было убедить себя, что Брайана совсем не то же самое, что ее сестра. Ему нужно было решить, насколько он может доверять ей. Но Брайане это не подходило.

— Плохая идея, Джеррод, — твердо произнесла она. — Ты или считаешь меня виновной, или нет.

Он долго смотрел ей в глаза, затем, выдохнув, произнес:

— Ладно, невиновна.

Ей захотелось запрыгать от радости. Если бы Джеррод оказался более недоверчивым, на их отношениях можно было поставить жирный крест. А ей этого уже не хотелось. Странное желание, учитывая их договор и миллион долларов. Брайана решила, что потом разберется со своими эмоциями. Джеррод покачал головой:

— Я просто никак не могу понять, почему ты хочешь иметь дело с человеком, который уже один раз подставил тебя.

— А ты часто воротишь нос от людей, которые тебе категорически не нравятся? — парировала она.

Он на мгновение замер, потом медленно кивнул.

— Ты права. Вокруг много людей, которые мне не нравятся. Но мне приходится иметь с ними дело.

— То же самое и со мной. Наши с ним отношения касаются только бизнеса. Не забывай, Джеррод, он не воровал моих денег. Он их потерял.

— Ладно, — сдаваясь, произнес он.

Острый момент остался позади, и Брайана спохватилась:

— Твой завтрак! Он совсем остыл.

— Да, я вижу. А ты не будешь есть?

Она пожала плечами:

— Я не голодна. Завтрак я готовила для тебя. А мне уже пора бежать — я собиралась навестить отца.

— Беги. Я сам все подогрею. И спасибо. Что ты делаешь завтра? — внезапно спросил он.

— Ничего.

Вопрос означал, что Брайана не увидит его сегодня вечером. Она даже почувствовала себя разочарованной. Но на самом деле все к лучшему. У нее уже давно зрел план попытаться вытащить отца к себе на ужин. В субботу вечером. А суббота была как раз сегодня.

— Тогда давай прокатимся до побережья и проведем день на пляже. Ухватим последние теплые деньки.

— Если только ты не заставишь меня лезть в океан, — поддразнила она его, обрадованная предложением. — Вода уже холодная.

— Нет, мы всего лишь устроим пикник, — он лукаво улыбнулся. — Хотя жаль, что я не увижу тебя в купальнике.

Брайана почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и выпалила:

— Ты же видел меня совсем без одежды.

Джеррод нежно взял ее за подбородок и прикоснулся губами к щеке.

— Ты удивительно красива, — прошептал он. — Неужели ты не понимаешь силы своей красоты?

Она недоуменно посмотрела на него и пожала плечами.

— Вообще-то, в зеркало я смотрюсь каждый день.

Он покачал головой:

— Поразительно, насколько некоторые женщины не осознают своей привлекательности.

— Ты же знаешь, что говорят о красавицах.

— Пустоголовые. Нет, Брайана, я говорю о тебе. О тебе, не о твоей внешности.

Она почувствовала себя счастливой. Счастье было похоже на пузырьки лимонада, поднимающиеся откуда-то из глубины души.

— Мне пора, — сказала она, стараясь не расплываться в улыбке, — Хочу пригласить отца поужинать.

— Я заеду за тобой завтра в полдень, — пообещал Джеррод.

Она вышла из квартиры и поспешила к дому отца. Ощущение счастья никуда не делось. Оно сопровождало ее вплоть до порога кухни старого родительского дома. А потом отец сказал, что с возвращением денег обратно на счет могут возникнуть трудности.

Пузырьки лопнули.

Сердце у нее упало.

— Что ты имеешь в виду, папа? Как так может быть, что ты взял деньги, а положить обратно не можешь?

Его голос звучал беспечно, но Брайана понимала, насколько он встревожен.

— Из-за смерти Ховарда все его счета оказались под наблюдением. Мне нужно быть крайне осторожным. — Отец обнял дочь. — Не тревожься, милая. Я верну деньги, а потом устроюсь на работу, чтобы помочь тебе выплатить заем Джерроду. Это просто вопрос времени.

— Папа, все нормально. Скоро я подпишу новый контракт с Блэкстоунами, — в ее голосе была уверенность, которой она не испытывала.

— Но это твои деньги. Ты не должна их тратить для того, чтобы помочь мне.

— Они не только для тебя, папа. Для мамы тоже.

Его глаза потеплели, наполнились любовью и нежностью:

— Ты хорошая девочка, Брайана. — А затем на лице отца мелькнула гримаса боли. — Я не понимаю, где мы упустили Марис. Твоя мама считала, что ей нужно больше внимания, чем тебе. Мы часто спорили по этому поводу.

— Спорили? — тупо повторила Брайана. Признание отца стало для нее новостью.

Он кивнул:

— Я думаю, именно из-за того, что твоя мама потакала всем ее капризам, Марис стала тем, кем стала. — Прерывисто вздохнув, отец спохватился — Господи, прости меня, не следует так говорить о мертвых.

Брайана крепко прижала его к себе:

— Папа, все в порядке. Я знаю, мама любила меня.

— Да, милая, так иесть. Она очень тебя любила, — он снова прерывисто вздохнул. Брайане показалось, что отец пытается не показать слез.

— Знаешь, — мягко сказала она, — мы должны оставить все переживания позади. Прошлого уже не изменить, нужно жить настоящим.

Она понимала, насколько это легче сказать, чем сделать.

Отец отстранился и посмотрел на нее. На его лице появился намек на улыбку.

— Ты нрава, милая.

— Конечно, я права, — улыбнулась в ответ Брайана. — Как насчет того, чтобы поужинать у меня сегодня вечером? Только ты и я.

— Это было бы замечательно, — он сделал паузу. — Но я не хочу быть обузой. Я знаю, у тебя много друзей, и… — В глазах отца ясно застыл вопрос.

— Папа, понимаю, ты видел фотографии меня, с Патриком. Но нас ничего не связывает. Мы встретились, чтобы обсудить детали поездки, которая мне предстоит в конце месяца.

Его взгляд прояснился.

— Хорошо. Он никогда мне не нравился. — Поколебавшись, отец добавил: — А Джеррод мне нравится.

Они никогда не говорили с ним о Джерроде, но наверняка в газеты просочилась пара-тройка фотографий, где она запечатлены вместе. Брайана вспомнила, что в «Гранд прикс» камеры некоторых репортеров были направлены на них с Джерродом. Она даже испытала к вездесущим газетчикам прилив благодарности. Для Блэкстоунов их с Джерродом отношения теперь не станут неприятным сюрпризом.

— Я еще встречаюсь с Джейком Вэнсом, — лукаво вставила она.

Улыбка отца была не менее лукавой.

— Я знаю. Но вас с Джерродом связывает нечто особенное.

Да, это называется сексуальное влечение, мысленно ответил Брайана. Вслух же она сказала:

— Так во сколько тебя ждать вечером?

Взгляд отца свидетельствовал, что он понимает — Брайана просто сменила тему разговора.

— Я приеду в шесть.


Джеррод наблюдал с балкона, как отъезжает машина Брайаны. Его мысли были полностью заняты этой женщиной. Находясь в Брисбене, он постарался выяснить все о вложениях, сделанных Патриком. К большому своему сожалению, он обнаружил, что они легальны. После этого Джеррод постарался забыть о своих поисках.

И вот в газете появляется фотография Брайаны и Патрика, сидящих за столиком в баре и вполне довольных жизнью. Джерроду показалось, что ему дали под дых. Брайана принадлежала только ему. Пусть и до конца месяца.

Брайане удалось убедить его, что между ней и Патриком ничего не было. И все-таки Джеррода терзали сомнения. Он просто не понимал, зачем ей связываться с человеком, который с ней так поступил.

Джеррод стиснул зубы. Он не будет в ней сомневаться. Тем более что уже пообещал это самой Брайане. К тому же она права. Вокруг много неприятных ему людей, однако он не отказывается иметь с ними дело. Бизнес есть бизнес.

Джеррод поморщился, прекрасно понимая, почему его так волнует вопрос доверия к Брайане. Еще в Брисбене он понял, что постоянно думает о ней. И это ему не нравилось. Брайана имела на него влияние большее, чем любая другая женщина до нее. Учитывая, что их связывает только договор, скрепленный сексуальным влечением, это никуда не годилось.

После обеда подал голос телефон. Звонила Даниэль Хаммонд.

— Я решила, что стоит позвонить тебе, Джеррод, — быстро сказала она, как будто ожидая, что он перебьет ее. — Мы с мамой сейчас в Мельбурне, и я подумала, как будет здорово, если мы все завтра вечером соберемся поужинать в казино.

Джеррод слегка нахмурился. Вечер он тоже планировал провести с Брайаной. Причем хотел, чтобы ее внимание принадлежало ему одному. Но Даниэль была его любимой кузиной, с которой он к тому же встречался не так часто.

— Мама очень расстроилась из-за того, что ей не удалось пообщаться с тобой на свадьбе, — продолжила Даниэль, — она просила меня сказать тебе об этом.

— Правда?

— Мы семья, Джеррод, — в голосе кузины прозвучала отчетливая укоризна, и Джеррод понял, что та поняла его слова как-то неправильно.

Джерроду захотелось выругаться. Ховард Блэкстоун успел напакостить и здесь. Он обладал потрясающим талантом ссорить людей, ухитрившись заразить непониманием даже членов одной семьи Хаммонд.

— Твоя идея мне нравится.

— Прекрасно! — обрадовалась Даниэль. — И давай сохраним нашу договоренность в секрете, ладно? Я хочу сделать маме сюрприз. Она будет счастлива.

Ее энтузиазм вызвал у Джеррода улыбку.

— Ну, если ты так хочешь.

— Да. Джеррод… — она заколебалась. — Ты можешь взять с собой Брайану, мы не будем против.

Его улыбка увяла. Очевидно, родственники уже видели газеты и знали, что Брайана сопровождала его в «Гранд прикс». Джессика Коттер и Ким наверняка тоже не удержали язык за зубами.

— Конечно, если у нее кто-то есть… — продолжила Даниэль.

— Нет, — твердо сказал Джеррод, вспомнив о Патрике. — Она придет со мной.

— Чудесно. Тогда увидимся завтра вечером.

Попрощавшись, Джеррод повесил трубку. Ему пришла в голову мысль, что, скорее всего, Даниэль имела в виду Джейка Вэнса.


Брайана прекрасно провела время с отцом, но утро напомнило ей о никуда не девшихся заботах. Когда она проснулась, первой сознательной мыслью была мысль о Джерроде. Вернее, о том, поверил ли он, что между ней и Патриком нет никаких отношений.

В полдень раздался звонок в дверь. На пороге стоял Джеррод, протягивающий ей огромное шоколадное яйцо.

— Я так люблю шоколад! — оживленно воскликнула она. Все ее страхи исчезли. Потому что подарок очень напоминал предложение мира.

— Некоторые женщины предпочитают бриллианты, — заметил он, внимательно за ней наблюдая.

Ее радость угасла. Джеррод, как всегда, был верен себе.

Брайана вздернула подбородок:

— Не я.

— Я начинаю это осознавать, — тихо сказал он и резко сменил тему: — Ты готова?

Брайана не поверила своим ушам. Неужели он действительно понял, что она не является жадной до денег хищницей? Что она не похожа на Марис? Ее затопило облегчение, а в уголках глаз закипели глупые слезы. Чтобы скрыть их, она низко наклонилась над сумкой, притворившись, что проверяет, все ли туда положила.

— Не уверена, что ничего не забыла, — пробормотала она.

— Главное, не забудь себя.

Брайана глубоко вздохнула, обретая потерянный самоконтроль. Когда она выпрямилась, на ее лице играла улыбка.

— Готова.

Она сделала к нему шаг и тут же остановилась, обратив внимание, во что одет Джеррод.

— Что ты высматриваешь? — поинтересовался тот.

— Не могу поверить, ты натянул джинсы! — ее удивление было оправданным, обычно Джеррод предпочитал костюмы.

— Что в этом такого удивительного? — улыбнулся он. — Я же мужчина.

Она улыбнулась в ответ:

— Так и есть.

После этого окружающий ее мир заиграл радужными красками. Брайана знала, что такое настроение не продлится долго, но она твердо решила наслаждаться им, пока возможно.

Поездка на побережье была удивительно приятной. В машине они болтали о разных пустяках, восхищались проносившимися мимо видами и вообще наслаждались жизнью. Пока Джеррод не спросил, как поживает ее отец.

В вопросе не было ничего необычного, но Брайана напряглась. Очарование поездки сразу испарилось.

— С ним все в порядке, — коротко ответила она.

— Ему понравился ужин? Ты говорила, что собиралась пригласить его.

— Да, понравился.

— Кстати, об ужине. Даниэль и Соня Хаммонд в городе. Они приглашают нас поужинать сегодня вечером.

Он скосил на нее глаза.

— Как ты думаешь?

— Честно говоря, это немного неожиданно. Я не думала, что вы с ними общаетесь.

Все эти годы Соня и Даниэль жили в семье Ховарда Блэкстоуна. И, несмотря на фамилию Хаммонд, Брайана привыкла считать их настоящими Блэкстоунами.

— А мы и не общались. Даниэль хочет все изменить.

Брайана удивленно приподняла брови:

— Ты с ней согласен?

Джеррод пожал плечами, все так же сосредоточенно глядя на дорогу:

— Они не сделали мне ничего плохого.

Ей понравилось такое отношение.

— Я с удовольствием к вам присоединюсь.

— Прекрасно. Ужин будет в казино.

Брайана почувствовала, как начинают гореть щеки. В прошлый раз визит в казино закончился ночью любви.

Джеррод бросил на нее понимающий взгляд. Слава богу, ему хватило такта промолчать.

Когда они доехали до побережья, перед ними открылся вид на песчаный пляж. В его дальнем конце виднелась небольшая пристань. Такие пляжи, соединенные тропами, тянулись цепью по всей прибрежной линии. Они просто манили к себе, и Джеррод с Брайаной решили совершить небольшую прогулку.

Отдых на побережье — очень естественная часть австралийского образа жизни, размышляла Брайана, когда они шли по тропинке, заросшей по краям сухими метелками травы. Она глубоко вдыхала в себя запах моря и песка… И тут умиротворение Брайаны было разрушено.

Джеррод попытался взять ее под руку.

— Нет, — довольно резко отстранилась она.

— Нет? — приподнял бровь Джеррод.

— Мне не нравится, когда меня берут под руку.

— Почему? — удивился он.

Крайне неохотно Брайана призналась:

— Это обожал делать мой первый бойфренд.

— Не вижу здесь криминала, — настороженно сказал он.

— Да, если только тебя все время не хватают под руку.

Тогда она была юной и влюбленной. Но за шесть проведенных вместе месяцев Брайана и Дерек выросли из своих отношений. А может быть, выросла одна Брайана. Она припомнила, как ее начало тяготить его отношение. Она чувствовала себя связанной. Неудивительно, что с Дереком захотелось порвать. Ей было девятнадцать лет, перед ней как моделью открывался целый мир, а Дерек хотел навечно оставить ее при себе.

— У тебя много было любовников?

Брайана знала, что на такой вопрос отвечать не обязательно, но все-таки ответила:

— Три.

— Включая меня?

Она кивнула:

— Да, включая тебя.

Джеррод внимательно смотрел на нее. Выражение его лица было непонятным.

— У тебя мало сексуального опыта, да? — продолжал расспрашивать ее он.

Она тоже посмотрела на него, на душе у нее стало удивительно тепло. Его расспросы означали только одно: он начинал воспринимать ее как личность.

— Так и есть, — мягко ответила она.

Взгляд Джеррода оставался все таким же внимательным.

— С ним у тебя все было серьезно?

Брайана поняла — он имеет в виду Дерека.

— Да.

— И что произошло?

— У нас ничего не получилось. Мы были слишком молоды.

Оглядываясь назад, Брайана не раз удивлялась, насколько мало в ней тогда было готовности к

серьезным отношениям. После этого прошло много лет, она снова влюбилась. И снова неудачно. Что только доказывает, невесело подумала она, что любовь не для меня.

Джеррод покивал, соглашаясь.

Они замолчали, но молчание это было не напряженным, а полным гармонии и взаимопонимания. Легкий океанский бриз и волны, нежно вылизывающие песок, только добавляли настроения.

— Я должен был сказать это раньше, — снова заговорил Джеррод. — Я сожалею о смерти твоей матери и сестры.

Ее горло, казалось, перехватила тугая петля. Его слова значили для нее очень много.

— Спасибо, — с трудом выдавила она. — А я жалею о происшедшем между Марис и Мэттом.

— Я не знал, что она ушла от него, — признался он. — Не знал до самой катастрофы.

— Но они с Ховардом мелькали в газетах еще задолго до катастрофы, — удивилась Брайана.

— Я был в Нью-Йорке. Работа отнимала у меня столько времени, что мне не хватало времени на сон. Какие уж тут газеты.

— И никто тебе не сказал?

Он приподнял бровь:

— Кто?

— Мэтт? — предположила она.

Джеррод сожалеюще покачал головой:

— Нет. Он хранил все в себе.

Брайана порадовалась, что нелегкий разговор протекает без враждебности. Это был новый шаг в их отношениях. Возможно, когда срок договора истечет, они смогут стать друзьями.


— Марис не была человеком, которого легко любить, — призналась она. — Но я любила ее.

— Она же твоя сестра, — его голос был полон сочувствия.

Брайана прерывисто вздохнула:

— Она не заслуживала смерти.

— Нет, конечно, нет.

Внезапно охватившее ее чувство потери было таким огромным, что она остановилась как вкопанная. Смерть Марис была ужасной. Брайана представила, как страшно было сестре, когда самолет начал падать, и ее заколотило с новой силой.

Джеррод тоже остановился. Заботливо убрав выбившиеся из прически пряди с ее лица, он произнес:

— А мы должны жить. Жить полной жизнью.

— Да, — ответила она.

Внезапно ей захотелось прижаться к нему. И дело было совсем не в сексе. Просто в его объятиях она чувствовала себя спокойно и уверенно, чувствовала себе укрытой от всех горестей мира. Брайана сделала шаг вперед и положила руки ему на плечи. В глазах Джеррода не мелькнуло ни капли удивления. Он готов был утешать и защищать ее.

Такое между ними произошло впервые.

Раздавшийся крик заставил их обоих подпрыгнуть, а потом резко обернуться. Достаточно далеко от берега барахтался маленький мальчик. Кричала его мать. Она стояла на берегу, держа в руках еще одного ребенка.

— Боже, — прошептала Брайана. Она уже бежала к воде. Ее порыв не был рассудочным, потому что, даже будучи хорошим пловцом, она вряд ли выплыла бы с дополнительным грузом. Тем более если мальчик начнет отбиваться. Но она не могла позволить ребенку утонуть. Позади слышались глухие удары шагов. К воде бежали и другие люди. Ее обогнал черноволосый мужчина без рубашки, но в джинсах. Подняв тучу брызг, он бросился в воду и быстро поплыл к тонущему мальчику.

— Джеррод! — узнала спасателя Брайана. Она замерла на берегу, прижав руки ко рту. Только бы Джеррод успел, только бы успел, твердила про себя Брайана. Внезапно ее словно окатило ледяной волной. Сможет ли он доплыть обратно с грузом в руках?

Она начала непроизвольно дрожать. Страх за него стал таким сильным, что для нее исчезло все вокруг. Исчез песок, на котором она стояла, исчезли голоса окружающих ее людей и соленые брызги. Ласковые прежде волны начали казаться ей полными угрозы.

Если что-нибудь случится с Джерродом… Если он утонет… Если океан заберет его, как Марис… Она не выдержит.

И тогда Брайана начала молиться.

Пожалуйста, Господи, не забирай у меня человека, которого я люблю.

Люблю? — мелькнуло на задворках сознания удивление. Удивление сменилось уверенностью. Она действительно любила его. Давно и прочно. Только почему-то не могла себе в этом признаться.

Джеррод как раз доплыл до мальчика. Вероятно, молитвы Брайаны были услышаны. Потому что от пристани к ним уже спешила небольшая лодка. Мальчика, а затем и Джеррода втянули на борт, и вот они уже на берегу. Мать ребенка, заливаясь слезами, схватила в охапку сына, одновременно пытаясь бессвязно благодарить его спасителя. Окружающая толпа радостно гомонила. Правда, кому-то все-таки пришла в голову разумная мысль накинуть Джерроду на плечи полотенце.

Брайана стояла в стороне от всеобщей суеты. Она не двигалась, ее глаза не отрывались от самого дорогого для нее существа.

Джеррод завертел головой и, увидев ее, шагнул ей навстречу.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Ты в порядке? — спросила она.

Джеррод кивнул:

— Да, промок только.

— Ты мог утонуть, — прошептала Брайана.

— Не надо делать из мухи слона, — не согласился он и отправился искать брошенные впопыхах рубашку и ботинки.

Его слова, словно жест гипнотизера, вывели ее из транса. И одновременно пришло понимание очень простой вещи. Да, она любит его, но никогда не расскажет ему о своей любви. Еще в самом начале Джеррод предупреждал ее, чтобы она не ожидала ничего более кратковременной связи.

К тому же нужно быть реалисткой. Между ними стоит слишком многое. Марис… Мэтт… ее отец. Особенно отец. Что, если Джеррод узнает об украденных им деньгах? Джеррод юрист, его прямой долг сообщить о преступлении в полицию. Она даже не может сообщить о том, что Патрик ее шантажирует. И тоже из страха, что преступление отца выплывет наружу.

Народ начал расходиться, и Брайана тоже предложила Джерроду уйти. Всю обратную дорогу она была задумчива.

И все еще молчала, когда они прибыли обратно в ее квартиру.

— Нет, не входи, — сказала она, когда он сделал шаг в холл. — Тебе нужно домой, принять душ и переодеться.

Джеррод нахмурился:

— В чем дело? Ты странно себя ведешь с того самого времени, как я помог мальчику.

— Ты не просто помог, Джеррод. Ты спас ему жизнь.

— Я не мог позволить ему утонуть.

Брайана испытала такой прилив любви, что закололо в сердце.

— Я знаю, что не мог, — прошептала она и добавила совсем уж тихо: — Ты хороший человек, Джеррод Хаммонд. — Она коснулась нежным поцелуем его губ и отступила в квартиру: — Мне просто нужно немного побыть одной.

Его взгляд потеплел, наполнился сочувствием.

— Ты из-за Марис, да? Увидела меня в воде и вспомнила о ее смерти?

Она кивнула, благодарная за предположение, которое в какой-то мере было правдивым.

— Я понимаю, — сказал он и спросил: — Но ты пойдешь на ужин сегодня вечером?

Казино! Брайана совсем забыла о приглашении. Конечно, ей будет трудно возвращаться туда, где они провели их первую ночь, но она пойдет. Джеррод нуждается в ее поддержке, даже если и не просит о ней. В конце концов, он мог сегодня утонуть.

— Да, — решительно ответила она.

Джеррод сообщил, что заберет ее в семь, и Брайана сказала, что будет готова. По крайней мере, попытается.

Глава восьмая

— Привет, Соня, — непринужденно поздоровался Джеррод, подходя к столику в шикарном ресторане казино. Брайана заметила, как пораженно расширились глаза женщины.

В свои пятьдесят Соня выглядела величественно, словно королева. Королева Соня. Она была настоящей властительницей семейства Блэкстоунов. И по праву. Жена Ховарда, ее сестра, покончила самоубийством. Именно Соне пришлось воспитывать детей умершей сестры, Ким и Райана. Она занималась этим, не делая различия между ними и собственной дочерью.

— Джеррод! Боже мой! Что ты здесь делаешь? Какое совпадение! — в голосе Сони звучала искренняя радость.

— Никакого совпадения, — улыбаясь, заверил ее Джеррод. — Все спланировала Даниэль.

Соня повернулась к дочери:

— Даниэль!

— Мам, я подумала, что сюрприз должен тебе понравиться, — сказала Даниэль.

Она тоже улыбалась. Ее необычные золотистые глаза сияли от удовольствия. Красота девушки была сравнима только с ее обаянием. Природа щедро наделила ее и тем, и другим.

— Да. Да. Очень приятный сюрприз, — согласилась Соня, одобрительно глядя на Джеррода. Тот выглядел очень элегантно в своем черном пиджаке. Затем взгляд женщины переместился на его спутницу: — Рада тебя видеть, Брайана.

Ее голос был таким теплым, что Брайана удивилась, как она могла раньше считать Соню холодной и неприступной.

— Я тоже рада тебя видеть, Соня, — ответила она и улыбнулась Даниэль, чьи бронзовые локоны уже ухитрились выбиться из низкого пучка: — Тебя тоже, Даниэль.

— Зови меня Дэни.

Ее мать закатила глаза:

— Я дала тебе такое красивое имя, а ты сокращаешь его. — Затем она махнула рукой на стоящие рядом свободные стулья: — Пожалуйста. Присаживайтесь.

Они сели.

— Я так рада, — продолжила Соня, излучая радость от встречи, — что мы наконец увиделись, Джеррод. Тогда, на свадьбе Ким, нам не удалось поговорить. Я хотела поймать тебя попозже, но день был суматошный, поэтому я решила отправиться прямо домой.

— Я ушел пораньше, — сказал Джеррод.

— Мудрый поступок, — заметила Соня.

Беседа пошла своим чередом. Обстановка была самой непринужденной. Брайана искренне наслаждалась вечером, пока случайно не столкнулась взглядом со своим мужчиной. И ужин сразу перестал ее интересовать. Картина их первой с Джерродом ночи ярко встала перед ее внутренним взором. Загадочно мерцающий взгляд Джеррода… запахи парфюма… Это произошло здесь, в одном из номеров казино. И произошло из-за миллиона долларов.

А теперь Брайана любила его.

Она быстро опустила ресницы, прерывая протянувшуюся между ними незримую нить. Возможно, Джеррод уже выкинул из головы то, что произошло здесь. Но не Брайана. Казино всегда будет будить в ней память о первой ночи любви. И побережье, скорее всего, тоже станет местом воспоминаний о Джерроде. Потому что этот мужчина уже стал частью ее души.

Голос Сони заставил ее очнуться от мыслей.

— Как твой отец, Джеррод? — небрежно спросила она.

Вряд ли эта небрежность была истинной. Все помнили, что с братом она не разговаривала тридцать лет.

— Так, как можно было бы ожидать, — спокойно ответил Джеррод. В его голосе не прозвучало ни намека на вражду, которая когда-то разделила две семьи.

— Я молилась, чтобы с ним было все в порядке.

— Мы тоже. Но боюсь, наши молитвы не помогли.

— Да, знаю. Я разговаривала с Кэтрин несколько месяцев назад, — призналась Соня. — Она уже не верит в его выздоровление. — Женщина моргнула, прогоняя набежавшие слезы.

А Брайана могла только думать, какая сильная неприязнь разделила две семьи. Соня и Даниэль были Хаммондами, но они избегали брата Сони — Оливера, который являлся отцом Джеррода.

И вот наконец-то сделан первый робкий шаг к примирению.

Принесли первую перемену блюд, и все оживленно заговорили о другом, давая Соне возможность прийти в себя.

— Должна сказать, — заявила Даниэль, решительно берясь за вилку, — что у вас в Мельбурне есть куда сходить за покупками. Мы хотели прилететь еще на прошлый уикенд, но потом мама отказалась. Ей не нравится толпа, которая наводняет город во время гоночный соревнований в «Гранд прикс».

Соня пожала плечами:

— Я люблю Мельбурн, но гонки не для меня. Кстати, там были Ким и Рик. А еще Джессика и Райан. — Она сделала паузу, внимательно взглянув на Джеррода: — Они сказали, что виделись с тобой в корпоративной ложе.

— Мельком.

— Я тоже там была, — встряла Брайана, чтобы сгладить неловкость. — Джессике очень идет беременность.

Соня вздохнула:

— Я так рада, что они счастливы. — Она посмотрела на дочь с ласковой улыбкой: — Дети — цветы нашей жизни.

Даниэль обвиняюще направила на нее вилку:

— Да, именно поэтому ты так кричала, когда я собралась в Порт-Дуглас.

Ее мать улыбнулась Джерроду и Брайане:

— С другой стороны…

— Мама! — воскликнула Даниэль, фыркнув от смеха.

— Дети — цветы, — невозмутимо продолжила Соня, — на могиле своих родителей.

Все весело рассмеялись.

— Дэни, — сказал Джеррод, когда за столом наступила тишина, нарушаемая только звоном посуды. — Тебе нравится Порт-Дуглас?

Глаза девушки вспыхнули.

— Я обожаю его! — воскликнула она.

— Как твои успехи? — вступила в беседу Брайана. — Мне очень понравились драгоценности твоего дизайна.

Даниэль выглядела польщенной.

— Спасибо. У меня появляется все больше клиентов. Я даже смогла выплатить Ховарду заем, который он мне давал на открытие магазина.

— Ты занимаешься дизайном украшений? — удивленно спросил Джеррод. До этого он явно не знал, чем занимается его двоюродная сестра. — Должно быть, ты очень хороша в этом деле, если Ховард ссудил тебя деньгами.

— Джеррод, послушай, я никогда не относилась к Ховарду как к отцу, — внезапно выпалила Даниэль.

— Даниэль! — Соня была шокирована.

Девушка поморщилась и продолжила:

— Я знаю, все считают, что он заменил мне отца. Но мне очень важно, чтобы ты знал правду. Я хочу сказать, я благодарна Ховарду за все, он мне нравился, но я Хаммонд. Так же, как и ты.

Джеррод взглянул в глаза кузине:

— Дэни, я никогда не верил той чепухе, что писали о Блэкстоунах в газетах.

Соня откашлялась:

— Спасибо, Джеррод. Это много значит для меня, — она сжала руку дочери. — Для нас.

— Да, — вставила Даниэль. Ее глаза подозрительно поблескивали. — Спасибо тебе.

Брайана готова была расцеловать Джеррода. Она знала, как сильно он ненавидит Ховарда Блэкстоуна. И все-таки у него хватило благородства подняться над собственными эмоциями и понять, что окружающие того человека люди ни в чем не виноваты.

— Дэни, я когда-то была в Порт-Дугласе, — сказала Брайана, давая присутствующим время прийти в себя. — Чудесное место. Там много знаменитостей, а однажды я даже встретила на улице пару кинозвезд из Штатов.

Внезапно Соня выронила из рук вилку. Лицо женщины стало белее бумаги, а на верхней губе выступили капельки пота.

— Мам? — подалась Даниэль к матери. — В чем дело?

Соня попыталась что-то сказать, сглотнула и попыталась снова:

— Я… я в порядке. Не так давно я перенесла простуду. — Она промокнула пот салфеткой, но все еще выглядела бледной. — Я и до этого чувствовала себя неважно, — добавила она, удивив Брайану. Та всегда считала Соню воплощением здоровья. — Надеюсь, вы не возражаете, если мы вас покинем. Мне надо прилечь.

— Конечно, — вскочил на ноги Джеррод. — Мы проводим вас до номера.

Женщина слабо махнула рукой, отказываясь:

— Не надо. Мы с Дэни справимся.

— Пойдем, мама, — Даниэль подхватила мать, помогая ей встать. — Нужно вызвать доктора.

Они ушли. Обернувшись, Дэниель пообещала Джерроду позвонить.

Когда они остались одни, Брайана встревоженно взглянула на Джеррода:

— Надеюсь, ничего серьезного.

Он было нахмурился, но затем его лицо прояснилось.

— Скорее всего, у нее просто нелады с желудком.

— А если нет? — спросила Брайана, все еще встревоженная. — Похоже, у нее был шок, хотя расстройство желудка имеет те же самые симптомы.

— Хм. Интересно, не спланировала ли Соня все заранее, — задумчиво протянул Джеррод немного позднее. — Хороший способ не платить по счету.

— Она не могла… — начала Брайана и осеклась, заметив в глазах мужчины искорки смеха. — Ты шутишь!

— В любом случае это меньше миллиона долларов, который я заплатил здесь в прошлый раз, — продолжал развлекаться он.

Брайане шутка забавной не показалась. Честно говоря, она ей совсем не понравилась.

— Не совсем по-джентльменски напоминать мне об этом, — заметила она.

Он внимательно посмотрел ей в лицо. От его веселости не осталось и следа.

— Брайана, а ты бы стала спать со мной без денег?

— Нет.

— Уверена? — почти враждебно переспросил он.

Ей стало неуютно.

— Не отрицаю, — с вызовом сказала она, — меня тянет к тебе. Но без денег у нас ничего бы не получилось.

Его челюсти сжались.

— Не надо преуменьшать силу нашего притяжения друг к другу, Брайана.

Она пожала плечами, но ее сердце болезненно сжалось.

— Давай не будем об этом спорить, — примиряюще предложила она. Только бы он не узнал, что я люблю его… Только бы не узнал, стучало у нее в мозгу.

— А если я дам тебе еще миллион долларов за то, что ты поднимешься со мной в номер?

— Не глупи, — поморщилась Брайана.

Джеррод удивленно приподнял бровь:

— Так ты не хочешь денег? Тогда я тебя не понимаю. Взяла один миллион, а от другого отказываешься?

— Наверное, я не такая жадная, — грустно улыбнулась Брайана. Ей бы очень хотелось, чтобы он так думал о ней. Тогда бы она была счастлива.

Несколько секунд он пристально смотрел ей в глаза.

— Возможно, и нет.

— Джеррод, день был длинным. Отвезешь меня домой? — ей не хотелось больше спорить. — У меня начинает болеть голова.

Его взгляд мгновенно стал озабоченным.

— Нет, ничего страшного, — успокоила она его.

Голова у Брайаны действительно гудела. И ничего удивительного. Не так-то легко признать, что любишь мужчину, который не отвечает тебе взаимностью.

Когда они подъехали к дому, где жила Брайана, она попросила его:

— Не поднимайся сегодня ко мне, ладно?

Сегодня она отказывала ему в близости второй раз.

— Конечно, если ты так плохо себя чувствуешь, — ровно ответил он.

Яркий свет фонарей помешал ей увидеть выражение его глаз.

— Спасибо.

— Но я провожу тебя до двери. — Джеррод так и сделал. Его поцелуй у двери был короток. — Я позвоню тебе.

— Хорошо. — Брайана перевела дух. Ей нужно было время, чтобы подумать, и Джеррод давал ей его.

— Надеюсь, ты будешь по мне скучать, — бросил он, направляясь к лифту.

Джеррод и сам не знал, насколько его пожелание попало в точку.

Этой ночью она действительно будет по нему скучать.


Следующее утро для Брайаны началось со звонка в дверь. Первой ее мыслью было: Джеррод! Он захотел увидеть се сегодня. Сейчас.

Когда она нетерпеливо отперла дверь, ее ждало разочарование: па пороге стоял незнакомец. Симпатичный, хорошо одетый незнакомец.

— Здравствуйте, Брайана. Я Квин Эверард. Могу я войти? — произнес он.

— Что? О, прошу прощения. Конечно, можете, — она посторонилась, пропуская его в квартиру.

— Извините, что я так, без звонка, — мужчина прошел внутрь.

Внезапно Брайане кое-что пришло в голову:

— А как вы миновали консьержа?

— Внизу никого не было. Я просто зашел вслед за одной леди.

— Я так рада, что вы не вор и не навязчивый поклонник, — Брайана улыбнулась, чтобы смягчить резкость своих слов. Правда, в уме сделала заметку не забыть поговорить с управляющим. Будучи довольно известной моделью, она боялась тех, кто стремился попасть к ней в гости. И не зря. Она не

раз получала письма, написанные явно больными людьми.

Мужчина медленно улыбнулся. Его улыбка чем-то напоминала улыбку Джеррода.

— Надеюсь, я не выгляжу человеком, способным причинить неприятности.

— Совсем нет. Присаживайтесь. Хотите кофе?

— Нет, спасибо, — он аккуратно присел на краешек дивана. — Я здесь по поводу драгоценностей, которые вы отдали на оценку.

— Зачем было себя утруждать? Вы могли бы позвонить, и…

— Вы когда-нибудь слышали об ожерелье «Роза Блэкстоунов»? — перебил он ее.

— «Роза Блэкстоунов»? — задумчиво переспросила она, устраиваясь напротив него. Ее лицо прояснилось: — Да. Не так давно о нем упоминалось в газетах.

— Это ожерелье пропало тридцать лет назад. Оно принадлежало жене Ховарда Блэкстоуна, Урсуле, которая умерла вскоре после пропажи украшения.

— Она покончила с собой, да? — спросила Брайана и тут же нахмурилась: — А при чем здесь драгоценности Марис?

Медленно текли секунды. Затем Куин наклонился вперед, в глазах возникло выражение, заставлявшее прислушиваться к его словам.

— Камни из сейфа когда-то были частью «Розы Блэкстоунов».

Брайана непроизвольно дернулась:

— Что? Каким образом у Марис оказались камни из ожерелья, пропавшего тридцать лет назад?

— Я тоже хотел бы это знать.

Она сделала глубокий вдох, контролируя волнение:

— Вы же не думаете, что я как-то к этому причастна?

— Успокойтесь, Брайана. Я не думаю ничего такого, — уверил он ее, — но я надеюсь, вы сможете пролить свет на ситуацию. Вот почему я пришел к вам. Хотел поговорить тет-а-тет.

— Я бы рада, но мне ничего не известно.

Он кивнул и ободряюще улыбнулся:

— Давайте я начну рассказывать, а вы меня остановите, если что-то вспомните.

Она откашлялась:

— Хорошо.

— История начинается с отца Урсулы, Джеба Хаммонда. Он был помешан на золоте, которого, по его мнению, полно в диких районах австралийского континента. Там-то он и нашел огромный розовый бриллиант невероятной ценности. Бриллиант Джеб назвал «Сердце диких земель» и подарил дочери на рождение ее первенца. А затем Ховард заказал вставить его в ожерелье.

Брайана наморщила лоб, припоминая события давно минувших дней:

— Кажется, мальчик потом стал жертвой киднеппинга?

Куин сурово сжал губы:

— Да. Джеймсу было два года, когда его похитили. Но Ховард всегда верил, что его сын жив. Возможно, он был прав.

— Да, я слышала.

— Урсула так и не оправилась от потери сына. Как вы знаете, у нее было еще двое детей, Кимберли и Райан. Когда родился Райан, у Урсулы началась послеродовая депрессия. Однажды она шагнула в океан, чтобы никогда больше не выйти из него.

— Ужасная трагедия, — вздохнула Брайана.

— Но история на этом не заканчивается, — сказал Куин. — Ожерелье. Оно исчезло вдень тридцатилетия Урсулы прямо с шеи женщины. Урсула тогда напилась и упала в бассейн. Кто-то из гостей помог ей добраться до комнаты. Больше украшения никто не видел. Ховард обвинил в пропаже брата жены, Оливера, — его взгляд стал жестким. — Еще Ховард обвинил его в организации киднеппинга, что Оливер всегда отрицал. С тех пор они не разговаривали друг с другом.

В его глазах мелькнуло какое-то горькое выражение, и у Брайаны вырвалось:

— Вы не любите Ховарда Блэкстоуна?

Куин сжал челюсти:

— Ховард был мстителен. К тому же он умел великолепно манипулировать людьми и разрушать их жизнь… Простите, это личное, — опомнился он.

Брайана охотно пошла ему навстречу:

— И украшение никогда не было найдено?

— Нет. Страховая компания отказалась выплатить деньги. Им удалось найти лазейку для отказа.

— И никаких следов?

— Нет, — Куин покачал головой. — Расследование было тщательным, но вор так и не был найден. А Ховард продолжал обвинять Оливера.

Брайане стало очень жалко отца Джеррода. У Оливера было достаточно поводов, чтобы прекратить с Ховардом всяческое общение. Правда, она сомневалась, что ему удалось вырвать из сердца Соню. Сестра — это навсегда.

Кстати, о сестрах…

— Как Марис влезла во все это? — спросила она.

— Не знаю, — снова покачал головой Куин. — Возможно, что-нибудь прояснится, если вы сообщите мне, что сказала Марис перед тем, как положить драгоценности в сейф.

— Боюсь, немного.

— И все-таки расскажите.

Перед Брайаной замелькали события недавнего прошлого. Болезненные события, которые совсем не хотелось вспоминать.

— Мы были в Сиднее, на похоронах матери… — Ее голос задрожал, она откашлялась и продолжила: — Марис и мой отец остановились у меня в отеле. Марис попросила меня сказать ей комбинацию от сейфа. Она хотела положить туда кое-какие драгоценности. Конечно, я сказала ей. — Брайана прерывисто вздохнула. — После похорон сестры я вернулась в Мельбурн вместе с отцом. Я пыталась приглядывать за ним, но перед Рождеством у меня было слишком много работы. Мне так жаль. Надо было больше уделять ему внимания.

— Я понимаю, — голос Куина был полон сочувствия.

— Потом до меня стали доходить сплетни о Марис и Ховарде. Я… — она тяжело сглотнула, — я не знаю, что в них правда. Перед похоронами Ховарда я залезла в сейф и нашла там драгоценности. Когда я сообщила о них Мэтту, тот отказался забрать их. Еще я говорила об этом Джессике. Именно она дала мне ваши координаты. — Она виновато пожала плечами: — Извините. Вряд ли я вам сильно помогла.

— Все в порядке, — успокоил ее Куин. Его глаза настороженно блеснули. — А вы говорили Мэтту о розовых бриллиантах?

Брайана на мгновение задумалась, потом уверенно ответила:

— Нет. Только о драгоценностях. А в чем дело?

— Наверное, ни в чем. В сейфе было что-нибудь еще?

— Только мои собственные украшения, — она широко распахнула глаза. — Боже мой, неужели Марис получила их от Ховарда?

Куин озадаченно нахмурился:

— Не знаю, Брайана. Если так, то это означает, что ожерелье никуда не пропадало. Или Блэкстоун обнаружил его позднее, но никому ничего не сказал. И зачем он отдал его Марис? Если только… — Он отвел глаза.

— Если только она не была его любовницей, — закончила за него Брайана. — Боюсь, у меня нет ответа на этот вопрос. Я не знаю, какие отношения связывали ее с Ховардом. И никогда не узнаю.

— Вероятно, вы правы.

— И что теперь будет с ожерельем? — озаботилась она.

— Его следует отослать юристам Блэкстоуна.

Брайана кивнула:

— Конечно. Не могли бы вы сделать это за меня?

— Сделаю. — Он встал: — В полдень я улетаю в Сидней и передам ожерелье по возможности скорее.

— Спасибо, — благодарно посмотрела она на него. — Делайте то, что сочтете нужным. Украшение должно возвратиться к законным владельцам.

— Я так и поступлю.

После того как разговор закончился, Куин поспешил откланяться, оставив Брайану в глубокой задумчивости. У нее в голове теснилось множество вопросов. Каким образом драгоценности попали к Марис? Что она собиралась с ними делать? И самое главное: кто украл ожерелье?

Ответов у нее не было.

Во всем этом была только одна светлая сторона: ожерелье возвратится к своим законным владельцам. Вернее, к владелице. Его наследовала Ким как старший ребенок Блэкстоунов. И, конечно, она не будет ни в чем обвинять Брайану.

Только захочет ли Ким возобновить с ней контракт?

Глава девятая

Время без Джеррода тянулось томительно медленно. Брайана не знала, куда себя деть. Она решила ничего не говорить Джерроду о бриллиантах. Срок их договора истекал через неделю, и ей не хотелось ее портить. Можно сказать и позже, думала она перед отлетом в Гонконг.

Правда, были и хорошие новости. Звонил отец. Он сказал, что ему удалось поместить деньги на секретный счет Ховарда. Облегчение, которое она при этом испытала, не передать словами. Теперь ее отец не попадет в тюрьму.

Следующие несколько дней Брайана готовилась к поездке в Гонконг. Джеррод звонил всего пару раз. Все его время съедал сложный случай защиты. Брайана понимала, что ему никак не вырваться, и все-таки скучала.

А потом он позвонил и пригласил ее на ужин. Теплая погода только добавляла настроения. Было так приятно есть и наслаждаться видом заходящего солнца. Удовольствие от ужина было подпорчено только мыслями об украденном ожерелье. Они маячили на задворках сознания и упрямо не желали покидать ее голову.

Плюс скорое расставание с Джерродом.

Вечер закончился в квартире Брайаны. Они занимались любовью под внимательным взглядом луны, с любопытством заглядывающей в окно.

После, когда все закончилось, Брайана удобно устроилась в защищающем кольце его рук. Если бы только она могла навсегда остаться там… Чувствовать его запах… Ощущать гладкость его кожи…

— Все в порядке? — прошептал Джеррод, щекоча губами ее ухо.

Расслабленность немедленно уступила место собранности.

— А что должно быть не в порядке? — настороженно спросила она.

— Скажи мне.

— Не понимаю, о чем ты.

— Весь вечер ты какая-то задумчивая.

— На следующей неделе я улетаю в Гонконг. И заканчивается срок нашего договора, — как можно беспечнее произнесла она и замерла в ожидании. Конечно, она не обманывалась насчет его чувств к ней, но ей было бы приятно, если бы он хоть чуточку расстроился.

— На следующей неделе? Надо же! — его голос был спокоен.

— Да. Наш месяц подходит к концу.

Джеррод промолчал, а затем осторожно отодвинул ее в сторону и встал с кровати:

— Мне лучше пойти домой. Завтра рано вставать.

Ее затопило отчаяние. Она слушала, как Джеррод одевается в темноте и думала, что он хочет избавиться от нее как можно скорее.

Он поцеловал ее и ушел.

А Брайана еще долго ворочалась, не в силах уснуть.

На следующий день ей предстояло работать на модном показе в торговом центре «Чедстоун». Последним, кого она желала там видеть, был Патрик. И именно он возник на пороге помещения, где Брайана меняла наряд перед следующим выходом.

— Надеюсь, ты готова к нашей поездке в Гонконг? — На его лице играла небрежная улыбка.

— Да, — односложно ответила Брайана.

Он приподнял бровь:

— Успела поругаться со своим любовником?

— Не твое дело.

— Лучше, если бы ты поругалась. Потому что мне не надо, чтобы он потащился за тобой и испортил мне все дела. — Его взгляд стал жестким. — Ты убедишь его не ехать, не правда ли?

Брайана взглянула на него с отвращением:

— Не понимаю, что я раньше в тебе находила, Патрик.

— Думаешь, это меня заботит? — его улыбка стала откровенно циничной.

— Тебя не заботит никто, кроме себя, любимого.

— Рад, что ты это поняла.

Брайана наблюдала, как он уходит походкой победителя. У нее в голове билась глупая мысль, что если бы Патрику в руки попали розовые бриллианты, он, не задумываясь, продал бы их на черном рынке.


Джеррод не виделся с Брайаной с субботы. И все это время он пытался выбросить ее из головы. Ему не нравилось, что она стала играть значительную роль в его жизни.

Черт возьми, когда она упомянула об окончании срока договора, его желудок скрутила болезненная судорога. Мысль, что через неделю они станут чужими друг другу, потрясла его настолько, что он сбежал домой, соврав ей насчет раннего подъема.

Ему нужно прийти в себя. Он дал ей денег, она взяла их. Был договор, срок которого почти истек. И все.

Почему же ему так плохо?

А в субботу утром позвонил брат. И настроение у Джеррода испортилось окончательно.

— Если ты стоишь, лучше сядь, — раздался в трубке возбужденный голос Мэтта. — Куин Эверард обнаружил камни из «Розы Блэкстоунов». Четыре из пяти.

— Ты шутишь! — Джеррод сполз по стене кухни. — Отец, наверное, перенервничал.

— Да, он просто в шоке. — Мэтт заколебался. — Есть еще кое-что. Они были у Брайаны.

— Что?!

— Куин сказал, именно она попросила его их оцепить.

Джеррод выругался.

— Продолжай.

— Вероятно, Марис оставила бриллианты в ее стенном сейфе в Сиднее. Брайана вспомнила о них только после похорон Ховарда. — Мэтт помолчал. — Она говорила мне, ты же знаешь. Тогда она сказала мне — после Марис остались драгоценности, а я ответил, что мне они не нужны. Откуда я мог знать, какие это драгоценности?

— Но как они оказались у Марис? И почему Брайана мне ничего не сказала?

— Никто не знает, что было у Марис в голове, — горько сказал брат, затем, снова помолчав, добавил: — Я слышал, ты встречаешься с Брайаной.

— Да.

— Куин сказал, она понятия не имела, что это за бриллианты.

Видимо, Мэтт симпатизировал Брайане, несмотря на ее родство с Марис. Пальцы Джеррода окостенели на телефонной трубке.

— И все равно, она должна была мне сказать.

— Есть еще кое-что странное. Я слышал сплетни. О Давенпортах. Их имя упоминалось в связи с пропавшим ожерельем. — Он сделал ударение на первом слове: — До рождения Марис и Брайаны.

— Насколько они правдивы?

— Достаточно. Бриллианты в них укладываются.

— Невероятно! — выдохнул Джеррод.

— Что ты собираешься делать? — поинтересовался Мэтт.

— Поговорить с Брайаной, — стужа в голосе Джеррода могла сковать даже Тихий океан.

— Расскажи мне, если узнаешь что-нибудь, — попросил его брат. — Мы должны очистить имя Оливера Хаммонда от подозрений.

Джеррод повесил трубку. Настроение, и так неважное, стало совсем уж плохим. Брайана скрыла от него информацию. И он гадал, какие еще сюрпризы она может преподнести.


Брайана еще нежилась в постели, когда раздался резкий звонок в дверь. Ей пришлось встать и тащиться открывать. На пороге стоял Джеррод.

— Ты сегоднярано, — удивилась она.

— Я знаю, — прорычал он, стремительно проходя в гостиную.

— Что-то случилось? — встревожилась Брайана.

— Возможно, мне следует спросить об этом тебя, — он в упор посмотрел на нее.

Она все еще не понимала:

— В чем дело?

— Бриллианты, Брайана. Розовые бриллианты из «Розы Блэкстоунов».

— Но откуда ты… — удивленно начала Брайана.

Закончить ей не удалось. Джеррод перебил ее:

— Мне сказал Мэтт. И бриллианты теперь стали его собственностью.

— Но почему?

— Если ты помнишь, Ховард отдал драгоценности Марис. После ее смерти они переходят к ее мужу. Мэтту.

— Я всегда считала, что «Роза Блэкстоунов» должна принадлежать Блэкстоунам.

— Ховард посчитал иначе. Он отдал ее Марис.

Она передернула плечами:

— Ничего не понимаю.

Брайана действительно ничего не понимала. «Роза Блэкстоунов» была слишком большой драгоценностью. Вряд ли Ховард захотел расстаться с ней. И тем не менее это случилось.

Джеррод впился в нее злым взглядом:

— Почему ты ничего мне не сказала, Брайана?

— Я не думала, что дело с бриллиантами так серьезно, — неуверенно ответила она.

— И ты, конечно, не знала, что Марис оставила их у тебя в сейфе?

— Я знала только о драгоценностях. Что это за драгоценности, я не имела ни малейшего понятия. — Она искательно заглянула ему в глаза: — Ты веришь мне? Веришь?

— Нет, — честно сказал он. — Особенно теперь, когда выяснилось, что Давенпорты тоже имели отношение к «Розе Блэкстоунов».

Ей показалось, небо рухнуло на землю.

— Что?!

— Тридцать лет назад имя твоего отца упоминалось в связи с украденным ожерельем.

Она ошалело потрясла головой:

— Быть такого не может. К тому же мы с Марис тогда и не родились.

— При чем здесь вы? Речь шла о твоем отце.

У нее пересохло во рту.

— Ты хочешь сказать…

— Я хочу сказать, что твой отец украл ожерелье, уволился и перевез семью в Мельбурн. Такое вполне могло быть.

— Неправда.

— Почему же? Тридцать лет назад твоя семья довольно близко общалась с Блэкстоунами.

В ней начала нарастать паника. Такими темпами Джеррод запросто может раскопать тайну секретного счета.

— И что? — пролепетала она.

Он приподнял бровь:

— Разве ты не знаешь, что потом они как-то резко поссорились?

— Они поссорились потому, что Ховард уволил мою мать. Она тогда была беременна Марис.

— Почему бриллианты оказались у Марис? — снова вернулся тот на излюбленную тему. — Почему ты ничего мне о них не сказала?

Его настойчивость уже раздражала.

— Я не знаю, почему они оказались у Марис. И не знаю, где они были до этого. Иначе зачем мне рисковать, отдавая их на оценку? Зачем просить Куина вернуть их законному владельцу?

— Чтобы защитить свою семью.

Брайана замерла:

— Ты о чем?

— Ты прекрасно знаешь, что именно твой отец украл ожерелье. Ты знаешь, что они перешли к Марис как старшей дочери. А чтобы обелить имена отца и сестры, ты разыгрываешь неведение.

— Ты ошибаешься, Джеррод. Сильно ошибаешься. — Она почти ненавидела его.

— Я хочу увидеться с твоим отцом.

— Ч-что? — выдавила она сквозь стиснутые зубы.

— Я сказал, что хочу поговорить с Рэем. Хочу услышать, что он думает по этому поводу.

Ненависть мгновенно сменилась тревогой.

— Я… я не могу.

— Боишься разоблачения? — прорычал он.

— Нет.

Да. Из-за денег.

— Тогда тебе нечего опасаться.

— Послушай, — попробовала она воззвать к его разуму, — папе в последнее время сильно досталось. Он потерял жену и одну из дочерей, а ты обвиняешь его бог знает в чем. Оставь его в покое, Джеррод. Пожалуйста.

Выражение его лица осталось все таким же упрямым.

— Я поговорю с ним, хочешь ты этого или нет.

— Если ты так поступишь, я никогда тебе этого не прошу, — ее взгляд сделался ледяным.

— Если я так не поступлю, я никогда не прошу этого себе, — не уступил он.

Брайана поняла — все бесполезно. Джеррод намеревался встретиться с ее отцом во что бы то ни стало. А если отец будет не готов к разговору…

— Я иду с тобой, — заявила она.

Глава десятая

— Рэй, нам надо поговорить, — сказал Джеррод, как только отец Брайаны открыл дверь.

— Все в порядке, папа, — успокаивающе улыбнулась Брайана. Улыбка должна была сигнализировать, что речь пойдет не о деньгах. Но глаза Рэя остались все такими же настороженными.

— Тогда вам лучше войти, — посторонился отец, пропуская гостей в дом. Его голос был спокойным. Что творилось у него в душе, знала одна лишь дочь. — И о чем же нам необходимо поговорить, Джеррод?

— О бриллиантах, папа, — вылезла вперед Брайана, заслужив косой взгляд Джеррода.

— Бриллиантах?

— Да, папа, — продолжила она, не обращая внимания на все больше мрачнеющего Джеррода. — Помнишь те четыре розовых бриллианта, которые я обнаружила у себя в сейфе?

— Да, но…

— Они являются частью ожерелья «Роза Блэкстоунов», — вмешался наконец Джеррод, взяв управление беседой на себя.

Рэй моргнул:

— Что?

— Папа, эти розовые бриллианты оказались частью ожерелья «Роза Блэкстоунов», — мягко сказала Брайана. Она прекрасно понимала замешательство отца. — Ты знаешь, как они там оказались?

Рэй покачал седеющей головой:

— Нет. — Затем, поняв, что гостям его ответ кажется слишком коротким, добавил: — Милая, ты же знаешь, Марис всегда поступала так, как ей хочется. Неважно, кто при этом мог пострадать. Пусть она покоится в мире. — На последних словах его голос дрогнул.

Брайана сморгнула слезы, мысленно согласившись с отцом. Марис была именно такой, как он сказал.

— Рэй, — голос Джеррода потеплел, но выражение лица осталось все таким же непреклонным. — Это правда, что когда-то вы с женой работали на Ховарда Блэкстоуна?

— Да. И помню, когда пропало ожерелье.

— Его так и не нашли.

— На что ты намекаешь? — возмутился отец.

— Вы украли ожерелье?

— Какого черта!

— Джеррод! — предупреждающе воскликнула Брайана. Ей не нравилась его бесцеремонность.

— Вы украли «Розу Блэкстоунов»? — совершенно не обратил на нее внимания он.

— Нет!

— Так как оно попало к Марис?

Взгляд Рэя был полон враждебности.

— Ей мог его дать Ховард.

— Если бы оно нашлось раньше, о нем стало бы известно, — Джеррод скривил губы в циничной усмешке: — К тому же я сомневаюсь, что Ховард подарил бы его Марис.

Рей пожал плечами:

— Тогда я ничем больше не могу тебе помочь.

— Барбара…

— Уверяю тебя, моя жена здесь ни при чем, — перебил его Рэй. Казалось, он готов броситься на Джеррода с кулаками.

— Джеррод, прекрати немедленно! — у Брайаны окончательно лопнуло терпение. — Папа уже сказал тебе, что ничего не знает об украденном ожерелье.

— Знает, — не отступал тот.

— Кто дал тебе право приходить сюда и…

— Я взял его, — перебил дочь Рэй.

— Что? — Брайана подумала, что ослышалась.

— Я сказал, я взял ожерелье.

— Папа, нет!

Выражение лица Джеррода стало задумчивым.

— А где пятый бриллиант? — спросил он.

— Я… ээ… продал его.

— Кому?

— Не могу сказать. Это конфиденциально.

— Оно было украдено. О какой конфиденциальности может идти речь? — его взгляд продолжал оставаться задумчивым. — Не думаю, что ты говоришь правду, Рэй. Скорее всего, ожерелье украла твоя жена, — он сделал паузу. — Я прав?

Рэй ничего не ответил. Сделав два шага, он тяжело рухнул на диван. Напряжение в комнате стало таким сильным, что казалось, сейчас засверкают молнии.

— Да, — наконец произнес он.

Мысли Брайаны скакали галопом. Такого просто не может быть! Не может быть, чтобы мама совершила такое!

— Нет, ты ошибаешься, — запротестовала она.

Рэй поднял на дочь глаза:

— Милая, мне очень жаль, но это сделала твоя мама.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я этого не делал.

Ее глаза наполнились слезами.

— Папа, не говори глупостей. Если ты не брал ожерелье, отсюда совсем не следует, что его взяла мама. — Она резко развернулась к Джерроду: — Это все ты! Ты пришел сюда и заставил папу говорить ерунду!

— Брайана, успокойся, — сказал ее отец. — Джеррод просто хочет выяснить правду.

— Зачем? Кому нужна эта правда? — выкрикнула Брайана и осеклась, заметив странное выражение на лице отца. — Папа, что случилось? Папа, с тобой все в порядке?

— Боже, — пробормотал тот, — я только что вспомнил. Твоя мать хотела отправить вас с Марис в частную школу. Но у нас не было денег. И тут тетка со стороны матери оставляет вам наследство. Довольно крупную сумму.

— Ты хочешь сказать, что никакой тетки не было? — ошеломленно пробормотала Брайана.

— Да.

— Но мама бы никогда…

— Милая, я очень любил твою мать, но увольнение ее сильно задело. Она никогда не простила этого Ховарду Блэкстоуну, — горько улыбнулся Рэй.

У Брайаны закружилась голова. Ее мама… ее обожаемая мама…

— Вы должны понимать, что полиция обязательно докопается до правды, — деловито сказал Джеррод.

— Но мы же их вернули? — неуверенно сказала Брайана.

— Расследование все равно будет проведено.

Рэй тяжело сглотнул:

— Тогда они узнают и о миллионе долларов.

— Каком миллионе долларов? — сразу насторожился Джеррод.

— Тот, который я украл с секретного счета Ховарда.

— Что за черт!

— Не обращай на него внимания, — быстро сказала Брайана. — Он сам не знает, что говорит.

Рэй покачал головой:

— Не надо. Я виноват и должен отдаться в руки полиции. — Он повернулся к Джерроду: — Помнишь тот миллион, который ты одолжил Брайане?

Глаза Брайаны молили о помощи, и Джеррод кивнул:

— Да.

На его лице стало проступать понимание, смешанное с потрясением.

А Рэй продолжал объяснять, зачем ему понадобились деньги, как дорого стоило лечение жены.

— Я пойду в полицию завтра, — закончил он и тоскливо оглядел комнату. — Ночь я хочу провести в доме, где прожил столько лет с Барбарой.

— Я пойду с тобой, — сквозь слезы прошептала Брайана. — Ты не будешь один.

— Спасибо, милая.

Джеррод откашлялся.

— Рэй, воровство, конечно, останется воровством, но нужно принять во внимание обстоятельства, вынудившие тебя совершить преступление. Я знаю прекрасного адвоката по уголовным делам, который скостит срок тюремного заключения.

При упоминании о тюрьме у Брайаны вырвалось рыдание, но отец сжал ее руку:

— Милая, я совершил преступление. За него надо отвечать. А теперь уходите. Мне нужно кое-что сделать.

— Папа, ты же не собираешься совершить глупость? — с тревогой спросила Брайана.

Его лицо смягчилось.

— Нет, обещаю. Мне просто нужно побыть одному.

— Ладно, — она поцеловала отца в щеку и пообещала: — Завтра утром я буду у тебя.

— Я тоже приду, Рэй, — сказал Джеррод.


Брайана ненавидела Джеррода за то, что он вырвал у отца признание. Но одновременно она не могла не признать, какое облегчение вызвало у всех открытие тайн.

Если бы только она сама могла признаться в том, что лежит у нее на душе! Но это было невозможно. Джеррод ясно сказал, их связывают только постельные отношения. Он не собирался жениться на ней. Так что Брайане придется молчать о своей любви к нему.

Когда они уже ехали в машине, Джеррод с искренней заботой посмотрел на нее.

— Ты в порядке? — спросил он.

Брайана глядела прямо перед собой.

— Пожалуйста, отвези меня домой.

Джеррод подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Брайана молчала. И он прибавил газу.

Джеррода мучило чувство вины. Нет, не за то, что он вырвал признание у ее отца. Это было необходимо. Его мучило чувство вины за гадкие мысли в отношении этой женщины.

Брайана была другой. Непохожей на свою сестру, И непохожей на биологическую мать самого Джеррода.

Он задолжал ей извинение. Джеррод поклялся, что сделает все, чтобы загладить свою вину. Если она ему разрешит.

У дверей квартиры Брайана попыталась отделаться от него. Но Джеррод не поддался. Им нужно было поговорить. А ему лично — извиниться.

Брайана молча прошла в гостиную и встала посреди комнаты.

— Ты поступил плохо, вынудив моего отца признаться, — холодно сказала она.

Разговор начался.

— Полиция все равно бы все узнала, — защищаясь, произнес Джеррод. — И потом, я не ожидал услышать признания в краже.

Она держалась все так же отчужденно.

— Может, тебе стоило прислушаться к моим словам, когда я говорила, что лучше оставить все как есть? Но ты никогда не слушаешь меня, да, Джеррод? Ты слушаешь только себя.

— Справедливое замечание, — признал он и поинтересовался: — Так миллион долларов предназначался твоему отцу?

— Да, — ее губы задрожали. — А теперь… теперь я потеряю его. — И из ее глаз хлынули слезы.

Джеррод мгновенно оказался рядом. Прижав Брайану к груди, он успокаивающе пробормотал:

— Ну, ну, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему.

Уткнувшись в протянутый им носовой платок, Брайана зарыдала с удвоенной силой. Плоток мгновенно стал мокрым.

— Успокойся, Брайана, — продолжал Джеррод утешать ее. — Я позабочусь о тебе.

Он ясно понял, так и будет. Ни за что на свете он не оставит эту женщину.

Брайана громко высморкалась и подняла глаза. Заплаканная, с припухшими веками, она показалась Джерроду еще прекраснее, чем раньше.

— Есть еще кое-что, — тихо сказала она.

Его объятия сделались только крепче.

— Я уже привык к сюрпризам, — попытался пошутить он.

Она шмыгнула носом:

— Патрик шантажирует меня.

— Шантажирует? По поводу?

— Он знает о деньгах, которые отец украл у Ховарда. — Брайана прерывисто вздохнула и продолжила: — Именно за этим он встречал меня в аэропорту. Я была вынуждена снова сделать его своим менеджером, чтобы он смог поехать со мной в Гонконг.

— Ублюдок!

— А еще он хотел, чтобы люди думали, что мы возобновили с ним любовные отношения. Тогда у него будет шанс подписать контракт с одной из многообещающих моделей. — Она заколебалась, но твердо встретила взгляд Джеррода: — Я отказалась стать его любовницей. Наотрез!

При мысли о Патрике, принуждающем Брайану заняться с ним любовью, Джеррода замутило от ненависти. Он с чувством выругался и рванул к двери.

— Джеррод, стой! Ты куда?

— Повидаться с твоим бывшим менеджером. Он у меня за все заплатит!

— Не надо. Я подписала с ним договор.

— Ты сделала это под давлением, — возразил он. — Любой суд примет это во внимание.

Брайана покачала головой:

— Неважно. Я не могу нарушить условия сделки. Я дала слово. Так же, как и тебе когда-то.

— Ну и глупо, — в сердцах произнес Джеррод. Он не мог поверить, что Брайана может поехать в Гонконг с Патриком. Если только… Пришедшая в голову мысль заставила его похолодеть.

Она любит его.

— Да, я поступаю глупо, — с вызовом сказала Брайана, не подозревавшая о его переживаниях. — В любви я очень глупая.

Джеррод почувствовал, как у него потемнело в глазах. Итак, он оказался прав. Брайана любит Патрика. Сердце сжало тоскливой болью. И он понял, почему.

Потому что он любил ее. А она хотела другого мужчину. Любила другого мужчину. И ради этой любви ему придется отойти в сторону. Только ее счастье имело смысл.

— Надеюсь, вы будете счастливы, — глухо пробормотал он, скрывая боль. В этот момент он терял самую красивую, самую желанную женщину на Земле.

— Джеррод, — как издалека донесся до него голос Брайаны, — ты ничего не понял. Я люблю тебя. Патрик здесь ни при чем.

— Что?

Она стояла гордо выпрямившись.

— Я сказала, что люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, Брайана, — признался он. — Я понял это только что. Когда думал, что потерял тебя навсегда.

Брайане казалось, ей снится чудесный сон.

— Тогда мне нужно поблагодарить Патрика, — прошептала она, обвивая руками его шею.

— Забудь о нем, — сказал Джеррод. — Мы поговорим о нем завтра. Думаю, полиции будет интересно узнать о его попытке шантажа. И в Азию ты одна не поедешь. Я поеду с тобой.

— Не возражаю, — успела воскликнуть Брайана перед тем, как он поцеловал ее.

— А теперь, — Джеррод вскинул ее на руки и понес в спальню, — нам надо потренироваться.

— Потренироваться?

— Да, перед медовым месяцем.

— Так ты делаешь мне предложение, Джеррод Хаммонд?

— Милая, я редко пускаю людей к себе в сердце, но ты стала частью его.

— О Джеррод, — прошептала она.

Ее сердце принадлежало ему давно. И навсегда.


Оглавление

  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая