Archer (англ.) — Стрелец (созвездие и знак Зодиака). (Здесь и далее прим. перев.)
(обратно)
2
Aupair (франц.) — помощница по хозяйству, обычно иностранка, которая работает за квартиру и стол, обучаясь одновременно языку.
(обратно)
3
Крупнейшая ежегодная выставка собак в Национальном выставочном центре в Бирмингеме; впервые проведена Ч.Крафтом в 1886 году (Прим. перев.)
(обратно)
4
Виб — неологизм автора, произведенный от аббревиатуры «виртуализация в теле» (virtualization in body). (Здесь и далее прим. перев.)
(обратно)
5
1ГСК — квартира с одной гостиной, столовой и кухней; аббревиатура (1 Living, Dining, Kitchen) получила распространение из японского рынка недвижимости.
(обратно)
6
МЭМС — микроэлектромеханические системы.
(обратно)
7
Урбмон — наименование гигантских небоскребов (Urban Monad, «урбанистическая монада») обязано роману Роберта Силверберга «Мир изнутри».
(обратно)
8
Мать-дакини — божественный титул жены Богдо-хана (1870–1924), первого и последнего хана независимой Монголии.
(обратно)
9
Перт — крупный город на юго-западе Австралии, офисный небоскреб горнодобывающей компании «ВНР Billiton» и самое высокое (244 м) здание города.
(обратно)
10
Автор описывает концепт автомобиля «пежо», созданный турецким дизайнером Озканом Коралом в 2008 г.
(обратно)
11
Антропоцен — по аналогии с антропогеном; предложенный голландским химиком, лауреатом Нобелевской премии за исследования озоновых дыр в атмосфере Паулем Крутцем термин для описания современной геологической эпохи.
(обратно)
12
Прерывистое равновесие — теория, согласно которой эволюция размножающихся половым путем существ происходит скачками, чередующимися с продолжительными периодами относительного постоянства.
(обратно)
13
Кодон — единица генетического кода, состоящая из трех последовательных нуклеотидных остатков в ДНК или РНК.
(обратно)
Спазер — недавно разработанный вид лазера, излучение в котором генерируется поверхностными плазмонами.
(обратно)
16
Бег Красной королевы — отсылка к эпизоду «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, в котором Красная королева объясняет Алисе, что а Зазеркалье «приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте» (перевод Н.М.Демуровой).
(обратно)
Последние комментарии
2 дней 1 час назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 11 часов назад