Неотразимый [Ронда Нельсон] (fb2) читать онлайн

- Неотразимый (пер. А. О. Сизов) (и.с. Калейдоскоп романов о любви) 664 Кб, 131с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ронда Нельсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Ронда Нельсон Неотразимый

Дарреллу, моему личному герою, и нашим терпеливым ангелочкам, Брэйди и Элли.
Маме за то, что ты разделяешь мою любовь к печатному слову.
Бабушке — за парики и марсианские шляпы.
Папочке — за всю твою поддержку.
И Дебу — ты сам знаешь за что.
Отдельное спасибо Мэри за то, что успела просмотреть рукопись.

Глава 1

Еще одна охотница за мужьями!

Гейб Мэттьюз бросил презрительный взгляд на симпатичную женщину, что сидела рядом с ним в кабине «сессны»[1]. Черт бы побрал это дурацкое объявление. Толпы решительно настроенных респонденте к устремились в маленький городок Нью-Хоуп, затерянный на просторах Аляски, с того злополучного дня, когда Тейн Маккормик — лучший друг Гейба и мэр города — поместил проклятое приглашение, адресованное одиноким женщинам, желающим найти мужчину своей мечты.

Нахмурившись, Гейб надел наушники и стал готовиться к взлету. Его убежище, упрятанное от мира, медленно, но верно превращалось и санаторий для новобрачных. Уже двадцать, а то и, больше дам в свободном поиске, которых Гейб за последний месяц переправил на своем самолете, в Нью-Хоупе выскочили замуж. И все равно холостяки превосходили числом в пропорции восемь к одной.

Однажды Гейб уже допустил ошибку, позволив сковать себя цепями брака, так что сейчас он относился к немногочисленному числу тех особей мужского пола, что желали сохранить сложившийся статус-кво. Если честно, то он был единственным мужчиной в Нью-Хоупе, кто не хотел жениться. В его опыте супружеского блаженства... не было.

— Пристегнитесь, — велел Гейб грубым, недружелюбным тоном. Лучше пресечь все поползновения в самом зачатке.

Иви О'Брайен повернулась в кресле и посмотрела на хмурого, хотя и чертовски симпатичного пилота. Глаза ее пылали праведным гневом. Хотя вряд ли этот грубиян заметит ее недовольство. Что ж, она отплатит ему сполна.

Шесть месяцев назад Иви прилипла бы к креслу, робко кивая. Но это было до того, как ее бывший жених вытер об нее ноги и сбежал к ее лучшей подруге. То злосчастное событие положило конец девочке, согласной на все ради любимого. Дудки! Такого Иви больше не позволит.

Сейчас, после двух уроков тренинга и курсов по выработке уверенности в себе, она воспринимала себя силой, с которой придется считаться всем. Словно бабочка, выбравшаяся из кокона. Иви отбросила былые страхи и отправилась в полет.

В буквальном смысле слова.

В полет до Нью-Хоупа, штат Аляска, где она планировала начать жизнь сначала.

Иви вздохнула, отрешенно наблюдая за активностью муниципального аэропорта Анкориджа. Жаль, папа с мамой не дожили, чтобы увидеть ее удивительное превращение. Они бы порадовались за нее.

Бросив гневный взгляд на бесподобного Гейба, Иви пристегнула ремень безопасности, как ей и велел неприветливый пилот. С тех пор как они повстречались примерно полчаса назад, он был не иначе как грубым. Любую ее вежливую улыбку встречал раздраженной гримасой. Одним словом — ничтожество.

Парень был никак не меньше шести футов ростом — на двенадцать дюймов выше скромных пяти футов Иви. Его невероятно широкие крепкие плечи облегала кожаная пилотская куртка, а длинные мускулистые ноги обтягивали джинсы. Сильная челюсть и словно долотом вытесанные скулы, жесткая линия губ и густые темные волосы довершали картину. Иви вынуждена была признать, что пилот был неотразим.

И, судя по его надменному выражению лица, он прекрасно знал это, заметила Иви с отвращением.

Приказав себе остыть, она набрала полную грудь воздуха и спокойно посмотрела на Гейба. Когда он повернул к ней голову, Иви увидела свое удвоенное отражение в его летных очках с зеркальным покрытием.

— Что-нибудь еще? — спросила Иви строго.

— Просто не пытайтесь управлять моим самолетом, мисс...

— Я вам не мисс, я доктор, — просветила его Иви. — Доктор Иви О'Брайен.

— Да? Ну-ну, — пробормотал Гейб, не собираясь интересоваться деталями. — Как бы там ни было, вы рядом с пилотом только по причине своей... э-э... морской болезни. — Судя по его пренебрежительному тону, он сомневался в верности ее слов. — Иначе вы бы сели сзади. Так что сидите и наслаждайтесь. Мы готовы к взлету. — Губы его сложились в улыбку, но то была скорее неприятная улыбка.

Хотя Иви и не видела за очками глаз пилота, она была уверена, что он только что осмотрел ее с ног до головы и по какой-то причине остался недоволен увиденным.

Иви сняла очки.

— Вы всегда так любезны, мистер Мэттьюз? Или у вас просто не задался день с самого утра?

От нее не ускользнуло сардоническое выражение лица пилота, когда он умело, выводил самолет на взлетную полосу.


— Да, доктор О'Брайен, я всегда так любезен.

— Что ж, тогда, думаю, мне не на что обижаться. — Иви дыхнула на ногти и принялась полировать их о кашемировый свитер. — По крайней мере я могу быть уверена, что ваше недовольство никак не связано с моей персоной. Должно быть, у вас какие-то проблемы.

Чувствуя, как злоба закипает в нем, Гейб приказал себе успокоиться и подавил раздражение. Проблемы? Что ж, можно и так выразиться. Пытаться спасти свой статус холостяка в городе, наводненном охотницами за мужьями, было действительно занятием не из легких.

Хмурясь, Гейб обдумал ситуацию. Ему до чертиков надоели зацикленные на браке дамочки, что смотрели на него не иначе, как на подходящего холостяка. После своего тяжелого развода он сбежал на Аляску, чтобы оказаться как можно дальше от противоположного пола, а не прислуживать ему, занимаясь извозом.

Гейб снова хмуро посмотрел на кресло второго пилота, где сидела Иви О’Брайен. Она могла стать еще большей проблемой. Из тех, с которыми, учитывая его пробудившееся вдруг либидо, он мог и не справиться. Но Гейб тут же заверил себя, что это полная ерунда — дамочка не протянет долго в Нью-Хоупе.

От кончиков ее новеньких ботинок от «Тимберленда» и до ее прелестной макушки с идеально уложенными волосами, Иви О'Брайен не производила впечатления человека, способного провести каникулы на Аляске. Не говоря уже о длительном проживании. Ее нежная фарфоровая кожа горела румянцем, а короткие черные волосы едва достигали подбородка.

А эти губы. Полные, розовые, волнующие... устоять было просто невозможно, Гейб удрученно вздохнул:

— Послушайте, леди, нужно договориться кое о чем прямо сейчас. — Забирая влево, он повел самолет в сторону запрятанного среди кустарников Нью-Хоупа. — Не важно, что там сказано в газете, но лично я не ищу себе спутницу жизни.

Иви непонимающе посмотрела на пилота.

— Какая газета? О чем вы говорите?

Гейб долго смотрел на пассажирку через зеркальные очки.

— Я сказал, что мне не нужна жена, — повторил он наконец.

— И с какой целые вы мне это говорите? — подтолкнула Иви его к дальнейшей беседе.

Гейб ухмыльнулся:

— Я говорю вам это, чтобы вы не тратили на меня время. Просто выберите себе кого-нибудь другого. Договорились?

Ее фиалковые глаза запылали гневом.

— Я возмущена до крайности! — с жаром выпалила Иви. — Я не собираюсь никого выбирать. И уж тем более вас. — Она посмотрела в сторону Гейба неприязненно. — Более того, вы, видимо, слишком высокого о себе мнения, мистер Мэттьюз, раз сочли, что я могла пасть жертвой вашего обаяния, находясь в вашей компании всего, — Иви посмотрела на часы, — каких-то сорок минут.

В замешательстве Гейб негромко выругался и растрепал пятерней волосы. Он решил, что это какая-то новая тактика. Может, дамочка решила дать ему поглубже заглотить наживку? Женская логика была для него загадкой.

Гейб с ужасом подумал о словах пассажирки. Выровнял высоту самолета и повернулся к ней.

— Как, вы сказали, ваше имя — О'Брайен?

— Да, — ответила Иви, глядя на облачный пейзаж за окном. —Доктор Иви О'Брайен.

Гейб щелкнул челюстями. Прошлой весной он продал дом по соседству некоему доктору И.Г. О'Брайен. Хотя все дела вела риэлтерская контора, но Гейб был уверен, что продал дом немолодой паре, обожающей уединение и цветы.

Когда он перебрался в Нью-Хоуп, то купил еще недвижимость, и два дома вошли в пакет. Сдавать ненужный дом оказалось делом невыгодным, и Гейб решил продать его. Сейчас он жалел, что не навел в свое время справки о покупателе... Не лучшее получалось знакомство с соседом, если, конечно, не брать в расчет тот факт, что мисс доктор не протянет здесь и пары месяцев.

Слишком часто люди прилетали и снова улетали из Нью-Хоупа. Зеленые новички, которые хотели набраться опыта, но не справлялись с полярной ночью, холодами и изоляцией Аляски. Аляска — бесподобная страна, но нужно обладать особыми качествами, чтобы суметь по достоинству оценить все ее прелести, А такая штучка, как Иви О'Брайен, не продержится здесь больше месяца.

Гейб снова оглядел ее с ног до головы, пока Иви смотрела в окно кабины. Она была очень привлекательная и стильная. Гораздо приятнее всех прочих особей женского пола, которых Гейб привозил в Нью-Хоуп. Честно признать, он почувствовал настоящий голод, которого давненько не испытывал. Этот упрямый подбородок, эти губы и эти выдающиеся формы, которые не мог скрыть даже мешковатый свитер, заставляли мужчину думать о женском теплом теле, что согревало бы долгими холодными ночами. Именно это и сподвигло мэра дать объявление в газету, что сделало жизнь Гейба невыносимой.

У него было такое чувство, что, как только они приземлятся в аэропорту, мужчины потянутся к Иви О'Брайен как пчелы на мед.

Глаз Гейба задергался от нервного тика. Черт возьми, можно только пожалеть этих честных трудяг, они не заслуживают таких сюрпризов.

Гейб с силой выдохнул. Ладно, может, он и не прав, может, не такая уж она и «штучка», но он все равно будет стоять на своем. После развода у него появился новый взгляд на жизнь.

В защиту слабого пола стоит сказать, что нужно иметь немало смелости, чтобы покинуть теплые края и забраться в такую даль только ради того, чтобы найти свою половину. И тем не менее Гейб искренне жалел бедолагу, на которого падет выбор Иви О'Брайен.

Гейб всегда доверял своим инстинктам. Эти инстинкты не раз вытаскивали его из весьма щекотливых ситуаций, когда он в составе миротворческих сил ООН летал над Саудовской Аравией, где не раз его могли поджарить. И лишь однажды инстинкты подвели его. Это был тот злосчастный день, когда Гейб сделал предложение Патриции. Каким-то чудом его бывшей жене удалось обойти все его радары. Но такого больше никогда не случится! Он не допустит.

Но те же инстинкты говорили Гейбу, что Нью-Хоуп придется по душе мисс О'Брайен. Она наверняка родственница тех людей, которым он продал дом. Значит, будет жить по соседству. Внутренний голос нашептывал Гейбу мрачно: «Добро пожаловать в ад».

Иви нервно вздохнула. Молчание начинало донимать ее. Даже несмотря на все умопомрачительные красоты ландшафта Аляски, она не могла выносить тишину до бесконечности.

Взгляд Иви как-то сам собой сфокусировался на мужчине, что сидел рядом. Гейб не был похож на болтуна, но она все же не могла оставить в покое то объявление в газете, о котором он упомянул. Иви покачала головой. Боже, о чем он там говорил? Его предположение, что в нем она увидела своего будущего мужа, было просто смешно. Если бы он только знал, как далека она от мыслей о замужестве.

Иви вцепилась в кресло руками, когда самолет вошел в зону турбулентности, но Гейб мастерски справился с пилотированием. Нет, все, о чем она думала сейчас — если не считать того, как удержаться на расстоянии от противоположного пола, — это о своем магазине лекарственных растений.

Это была ее мечта, идея фикс, на протяжении всей жизни. Многие годы Иви откладывала доллар за долларом, чтобы скопить сбережения достаточные, чтобы открыть свой магазинчик. Кто бы мог подумать, что ее эксцентричные родители располагают необходимой суммой. Они никогда не упоминали об этом, иначе Иви давным-давно осуществила бы свою мечту, взяв у них в долг. Во всяком случае, до того, как она согласилась на работу учителя в городской школе Коллинз. И до своей ужасной помолвки с Майлзом.

Иви печально вздохнула. Это была еще одна ошибка в длинном списке тех, что она сделала за свою жизнь. Что ж, больше подобного не случится. Переезд на Аляску был чертой, которую Иви провела под старой жизнью. Она начинала все с нуля и хотела извлечь урок из горького опыта прошлого.

— Далеко еще до Нью-Хоупа? — спросила Иви, стараясь говорить по возможности дружелюбно. Ей, вероятно, понадобится помощь, чтобы добраться до дома. Не исключено, что она попросит пилота, чтобы он подбросил ее.

Предвкушая скорую посадку, Иви улыбнулась. Ей не терпелось увидеть свой новый дом. Дом, в котором она построит новую жизнь.

— Пять минут — ответил Гейб. Чтобы пресечь дальнейший разговор, он щелкнул тумблером на панели управления и связался с кем-то по рации. — Где вы остановитесь? — спросил он Иви спустя какое-то время.

— В Нью-Хоупе. Вообще-то мои родители купили там недавно дом. Но они умерли несколько месяцев назад, и дом достался мне как часть наследства. Я еще не видела его и надеялась, что кто-нибудь покажет мне, где это.

Так вот в чем дело. Теперь все встало на места. Мышца на скуле Мэттьюза дернулась.

— Какой адрес?

— Один, десять, Элк-лейн, — сказала Иви. От нее не ускользнуло, как Гейб нахмурился при ее словах. — Мне сказали, что это всего в паре миль от центра.

Во всяком случае, Иви хотелось на это надеяться. До тех пор пока она не обзаведется транспортным средством, ей придется ходить пешком. Две мили для женщины, привыкшей трижды в день обходить университетский городок, были сущим пустяком. Но в суровом климате Аляски все это могло оказаться несколько сложнее. Иви знала о перепадах температур и знала, что придется привыкать к сложным погодным условиям. Впрочем, последние три года она преподавала в колледже в небольшом городке Уиллоу, штат Мэн, так что немного привыкла к холоду.

— Я могу вас подбросить, — сказал Гейб со странным выражением, словно ему вот-вот будут удалять зуб.

Подавив приступ негодования, Иви посмотрела на пилота.

— Я ни в коем случае не хочу причинять вам неудобства.

Гейб молча зашел на посадку, затем произнес:

— Никаких неудобств. Вы живете недалеко от меня. По большому счету мы с вами соседи.

— А-а, э-э, как мило. — Желудок Иви ушел куда-то вверх то ли от последней фразы Гейба, то ли от его маневров — она не могла понять. Боже, помоги! Она не хотела жить рядом с этим человеком. Оставаться в рамках приличия во время полета, находясь в одной с ним кабине, — это одно. В его руках в буквальном смысле слова была ее жизнь. Но быть соседями — это совсем другое.

Впрочем, глубоко вздохнув и поразмыслив, Иви решила, что в таком маленьком удаленном городке жить по соседству вовсе не означало жить в непосредственной близости. Не исключено, что у них даже подъезды к дому будут разными.


Но Иви ошибалась. Она очень, очень ошибалась.

Много в чем ошибалась.

Начать с того, что ее дом не был домом в прямом смысле слова. Это была хижина. Не из тех хижин, в которых останавливаются туристы, путешествуя по горам. Скорее она была похожа на хижину Дэйви Крокета[2], которая держится на глине и силе воли. Риэлтерская контора снисходительно охарактеризовала дом как «требующий ремонта», «милый» и «полностью меблированный».

Со своей наблюдательной позиции из кабины новенького лоснящегося пикапа Гейба Иви могла бы дать три совсем других эпитета этому жалкому убожеству, ни один из которых и близко не походил бы на «милый». И все же Иви понимала, почему ее родители захотели его купить.

Несколько акров чистой холмистой земли, изредка прерываемой одинокой высокой елью или кедром, бочком примыкали к двум изолированным хижинам. Позади них ввысь уходили белоснежные пики, создававшие великолепные декорации. Несколько теплых месяцев, безусловно, казались ее родителям раем на земле.

— Вы не этого ожидали, да? — Сочувствующий тон Гейба не совсем подходил к его насмешливому выражению лица.

Иви расстегнула ремень безопасности и открыла пассажирскую дверь. Она выскользнула из пикапа.

— Здесь прекрасно.

Убийственно неотразимая улыбка Гейба стала шире, отчего его и без того привлекательное лицо стало еще привлекательнее. Это согрело Иви, послав волну огня в низ живота.

Чувствуя, как поддается чарам его улыбки, Иви напомнила себе, что это не для нее. Она вытащила сумки из багажника пикапа, отказавшись от помощи Гейба, и, пробормотав слова благодарности, поплелась к хижине. Иви все еще возилась с ключами, когда Гейб подошел к ней, встав рядом на узком крыльце.

— Проблемы?

— Нет, — резко ответила она.

— Давайте покажу вам, в чем тут фокус, — предложил Гейб. Он взялся за ручку двери и дернул ее с усилием. Дверь распахнулась, и он зашел внутрь. Пылинки плясали в свете солнечного луча, пробивающегося через окно втемную комнату. Ни на что не похожий запах затхлого воздуха и нафталина ударил в ноздри Иви.

— Нужно включить электричество, — сказал Гейб и повернул выключатель.

Зайдя в помещение, Иви встала как вкопанная. Кровь прилила к лицу. Нет, конечно, она не привыкла к пятизвездочным отелям — на зарплату учителя не разгуляешься, — но и таких трущоб она не видела.

Иви осмотрела комнату, пренебрежительно поморщившись: поломанный диван, рваные занавески на окнах и хромоногий пластиковый стол. Древний проржавевший холодильник дребезжал в углу, добавляя в какофонию дискомфорта неприятное сопрано.

Впервые с того момента, как она решила начать все заново, Иви почувствовала испуг и неуверенность. Памятуя о злорадном выражении на лице Гейба, когда они остановились у дома, она решила, что не подаст виду, чего бы ей это ни стоило.

Иви призвала на помощь злость, чтобы подавить поднимающуюся панику, и повернулась к Гейбу.

— Откуда вы знаете, как управляться с моей дверью? Там, откуда я приехала, это называется взлом и проникновение.

Гейб все еще был в своих зеркальных летных очках. Он скрестил руки на груди и навалился на стену.

— А здесь мы называем это соседством.

— На будущее учтите, что я не люблю, когда соседи вламываются ко мне в дом. И Бога ради, снимите уже эти чудовищные очки! — воскликнула Иви, нетерпеливо взмахнув рукой. — Я привыкла видеть того, с кем разговариваю.

Гейб проклял предков, наделивших его таким беспечным рыцарством. Ему всего-то требовалось проводить мисс до двери и убедиться, что все в порядке, так нет же, полез зачем-то помогать. Хотя ему нравилось наблюдать за ней. Ее кожа была еще бледнее, чем ему показалось в кабине самолета. Впрочем, он даже жалел немного свою новоиспеченную соседку.

Несмотря на ее хрупкую внешность, Гейб начинал чувствовать внутреннюю силу, с какой она противостояла жизненным обстоятельствам. В ней чувствовалась школа жизни, преподавшая ей немало уроков. Гейб сразу распознал это, поскольку не раз на собственной шкуре испытывал все превратности судьбы. К своему немалому раздражению, он почувствовал определенную толику уважения к Иви О’Брайен. Он также заметил уязвимость в ее фиалковых глазах, прежде чем она успела спрятать это под маской презрения. Гейб вздохнул. Уязвимая и решительная — что за адская смесь!

Гейб выполнил требование Иви и снял очки.

— Я не вор, мисс О’Брайен. Я знаю, как открывается эта дверь, потому что владел этим домом какое-то время. Я продал его только прошлой весной.

Иви отметила про себя, что эта информация, возможно, пригодится ей. Он только что сам признал, что продал эту разваливающуюся хибару ее родителям и почти наверняка гораздо дороже, чем она того стоит. Но, к сожалению, в данный момент она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме бездонных глаз Гейба. Эти глаза обрамляли темные и невероятно длинные ресницы, а сам цвет отливал редким ртутным оттенком. Самые удивительные глаза, в которые Иви приходилось смотреть. Если бы не угловатое и даже несколько грубое лицо, то их вполне можно было бы назвать... женственными, за неимением более подходящего определения. Одним словом, они были так хороши, что у Иви перехватывало дыхание.

Она с трудом вернулась к разговору:

— Вы продали это моим родителям?

Гейб сложил очки и убрал их в боковой карман куртки. Он пожал плечами:

— Сделкой занималась риэлтерская контора. Я ни разу не видел покупателя, но я помню, что продал дом доктору И.Г. О’Брайен прошлой весной. С тех самых пор дом стоит пустой.

Иви вцепилась в спинку дивана до боли в пальцах.

— Значит, они так и не приехали, чтобы посмотреть собственность?

Гейб покачал головой:


— Нет. Риэлтерская контора обеспечила их видеопленкой.

Иви моргнула. Слово «шок» было самым мягким, чтобы описать ее расположение духа. Она попыталась сглотнуть внезапную сухость в горле. Реальность больно била. Видеопленка?! Она приняла жизненно важное решение, основываясь на сомнительном выборе родителей. Иви овладела паника, она едва сдерживала истерический смех. Уволиться с работы, продать дом, переехать...

— С вами все в порядке? — спросил Гейб.

Мысли Иви замедлили свой дикий бег от этого простого вопроса. Каким-то шестым чувством она осознавала, что, несмотря ни на что, приняла правильное решение, приехав сюда. Ну и что, что придется немного потрудиться и перестроить дом — Иви повторно осмотрела комнату. А может, и вообще прибегнуть к помощи динамита. Но это все не имело значения. Потому что здесь теперь ее дом, и он будет таким, каким она сама его сделает.

Наконец Иви посмотрела на Гейба.

— Э-э, да, все в порядке. Спасибо.

Он взглянул на нее с недоумением, растрепал пятерней волосы и попятился к двери.

— Слушайте, мне надо идти. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.

Искренность, прозвучавшая в голосе Гейба, удивила Иви. Как ни странно, с его воинственностью легко было ладить.

— Спасибо, но, думаю, все обойдется, — ответила Иви отрывисто.

Гейб дерзко улыбнулся, стоя на пороге.

— Я бы на вашем месте не был так уверен, — пробормотал он еле слышно.

— Вы еще увидите, как сильно ошибаетесь на мой счет, мистер Мэттьюз, — сказала Иви достаточно громко, чтобы он услышал ее.

Гейб одарил соседку неотразимой улыбкой.

— Поживем — увидим, — сказал он и исчез за дверью.

Иви облегченно вздохнула. Наконец-то ей удалось избавиться от общества этого Гейба Мэттьюза. Она всегда старалась держаться подальше от таких типов. Наглых, непрошибаемых мужиков.

Не ведая того, Гейб подтвердил ее мысли, хлопнув дверью своего дома, что стоял ярдах в тридцати.

Иви снова вздохнула. Что ж, ей придется нелегко с таким соседом.


Глава 2

Шесть недель спустя

В полдень пятницы обычная толпа обедающих заполнила ресторан «У Стиффи». Стиффи Уилкинз, владелец единственных в Нью-Хоупе ресторана, бара и бассейна, стоял за старомодным прилавком, разглагольствуя по поводу своей новой спутниковой системы, принимающей триста пятьдесят каналов. Несмотря на раздражающую любовь к звукам собственного голоса, Стиффи бесподобно готовил сандвичи с лосятиной. Гейб всегда подозревал, что в этом и крылся секрет посещаемости его заведения. Это, да разве еще близкое соседство торгового центра Лолли. Впрочем, больше в Нью-Хоупе пойти было некуда.

До сегодняшнего дня.

Присев за столик рядом с окном, Гейб бросил хмурый взгляд на веселую шумиху, в которой, казалось, все население Нью-Хоупа принимало участие. Все собрались возле отремонтированного здания, украшенного воздушными шариками. Яркие шары и вымпелы развевались на октябрьском ветру, контрастируя со свинцовым небом и серо-зеленым пейзажем.

Но Гейба интересовала вовсе не эта бутафория, а женщина за прилавком. Даже с такого расстояния невозможно было не заметить энтузиазма Иви, ее оживленного лица.

— Похоже, «Магазин трав Иви» будет пользоваться немалым успехом в нашем городе, — заметил Тейн Маккормик, присаживаясь напротив Гейба. Тейн снял шляпу, перчатки, бросил все это на стол и пригладил рукой русые волосы.

Гейб посмотрел на старого друга и глубокомысленно кивнул:

— Похоже на то.

— Любой новый бизнес только в плюс для Нью-Хоупа,— сказал Тейн.

Мэр знал, что Гейб не согласен с ним. Мэттьюз даже голосовал против выдачи лицензии, когда запрос лег на стол городского совета месяц назад. И все же мэр придерживался своей точки зрения. Невзирая на то, что его другу никогда не нравились подобные фривольные представления. Он явно не желал процветания новому магазину.

Все Штаты были оккупированы магазинчиками, которые продавали всякую ерунду, обворовывая трудящийся люд, заставляя их искренне верить, что им не обойтись без всего этого барахла. В отличие от большей части страны в таких городках, как Нью-Хоуп, любой магазин выполнял исключительно практическую функцию. Но травы? Что за чушь!

— Говоришь, прямо как настоящий политикан, — проворчал Гейб.

— Оставь свои шуточки про политиканов, Мэттьюз, — добродушно прогудел Тейн. — Кто-то ведь должен управлять городом.

Гейб знал, что его друг втайне наслаждается положением дел. Нью-Хоуп бурно развивался и рос под внимательным руководством Тейна. Ведь именно он поместил то объявление для женщин в газете. Маккормик ни за что не признался бы, но Гейб был уверен, что он, как и все мужчины в Нью-Хоупе, надеялся найти и свою половину таким образом.

Со свойственной ей деловитостью Лори Девин подошла к их столику, приготовившись записать заказ. Несколько непослушных белокурых локонов выбились из узла на затылке, а щеки раскраснелись от гриля. Глянув украдкой на Тейна и закусив нижнюю губу, Лори осведомилась:

— Вам как обычно, мальчики?

Тейн кивнул:

— Да, мне сандвич с лосятиной и полной начинкой, луковые шаньги и содовую. — Он посмотрел на официантку своим знаменитым взглядом а-ля Маккормик и подмигнул. Лори захлопала длинными ресницами и раскраснелась еще сильнее. Ей было уже под тридцать, а к этому возрасту люди обычно не краснеют. Она старательно записала заказ и посмотрела на Гейба.

— Мне то же самое. Лори, спасибо. — Когда официантка ушла, Гейб обратился к другу: — Почему ты не пригласишь ее куда-нибудь? Ясно, что ты ей нравишься.

Зная Тейна уже добрые лет десять, Гейб был уверен, что симпатия в данном случае взаимная. Он знал, что Тейну тоже нравится застенчивая официантка. Он сразу заметил это, когда привез Лори пару месяцев назад.

Из первого потока охотниц за мужьями она единственная осталась не у дел. И не потому, что у нее не было предложений, напротив, Лори сама давала всем от ворот поворот.

Тейн слегка наклонил голову и нервно погладил ладонью столешницу-

— Ну, не знаю. Она себя ведет так, будто до смерти меня боится.

Гейб навалился на спинку скамьи и скрестил руки на груди.

— Поверь мне, старина, она не откажется.

— Я подумаю над этим, — сказал Тейн официальным тоном, что означало, что тема закрыта. — А как насчет тебя? Когда ты наберешься храбрости и пригласишь Иви на свидание? Ты должен пройти через отказ, как и все мы.

Гейб удивленно посмотрел на друга.

— О чем ты? — Он покачал головой и посмотрел за окно, через улицу. Его взгляд поймал в прицел темные волосы и чарующий профиль женщины, о которой шла речь. — Не дождешься.

К eго облегчению, подошла Лори и поставила на стол напитки. Спустя несколько секунд к ним добавились тяжелые тарелки, доверху заполненные горячей едой. С трудом приведя в порядок мысли, Гейб пробормотал «спасибо» и глотнул из стакана.

— А почему нет? — настаивал на своем Тейн. — Признай, ты ошибался на ее счет. Она не только продержалась дольше месяца, но и переделала дом и начала бизнес. Она приехала, чтобы осесть здесь, дружише.

Озадаченный услышанным, Гейб бросил на Тейна скептический взгляд и, пытаясь казаться равнодушным, спросил:

— Так она всем отказала?

Тейн кивнул:

— Всем до единого, включай меня.

Услышав новость, Гейб не донес до рта сандвич. Он нахмурился:

— Ты приглашал ее на свидание? Когда?

— Э-э-э, пару недель назад. — Мэр поерзал на скамье под пристальным взглядом. — И получил вежливый, но категоричный отказ, как и все остальные. Лолли сказала, что ее жених — профессор в колледже, где и она преподавала, — изменил ей перед самой свадьбой. Похоже, Иви приехала сюда зализать раны.

Иногда полезно дружить с городским головой, решил Гейб, переваривая услышанную информацию. Ловкая и всезнающая Лолли Каррузерс была хитрой старушкой. Она любому агенту ФБР могла утереть нос по части добывания информации.

— Ты точно знаешь?

Тейн поднял в воздух пустой стакан, давая понять Лори, что ему нужна добавка.

— Да, — сказал он и, посмотрев на Гейба, вопросительно вскинул брови. — Ты ведь знаешь о ее родителях?

Закончив с едой, Гейб бросил салфетку поверх пустой тарелки и откинулся на спинку, медленно выдохнув.

— Да, я слышал об этом.

Про родителей Иви ему поведала все та же Лолли. Они трагически погибли, разбившись на самолете, когда возвращались из Вест-Индии. Всемирно известные ботаники. Они собирались осесть в Нью-Хоупе по возвращении на родину. Иви должно быть сейчас очень нелегко. По словам все той же Лолли, она была единственным ребенком, как и сам Гейб.

— Ужасно все это, — мрачно сказал Тейн. — У бедняжки выдался тяжелый год. — Он кивнул головой в сторону нового магазина. — Я разрезал ленточку на открытии этим утром, но так и не заглянул. Думаю, стоит посмотреть, что к чему. Ты со мной?

Здравый смысл подсказывал, что нужно держаться как можно дальше от Иви О'Брайен. Но, несмотря на все недовольство, которое Гейб к ней испытывал, он чувствовал, что его не преодолимо тянет к этой женшине. Уже не раз он страдал бессонницей с тех пор, как рядом с ним поселилась Иви О'Брайен.

Иви интриговала его, несмотря на все раздражение, которое он ощущал. Правда была так страшна, что он боялся сознаться даже самому себе. Он с любопытством наблюдал за тем, как она превращает свою развалюху в кукольный домик. Гейб все время ждал, что она съедет если и не из Нью-Хоупа, то как минимум в более подходящий дом. Ан нет. И дело было вовсе не в деньгах, судя по баснословным затратам на материалы и рабочую силу. Что же двигало ею? Что заставляло се вкладывать тысячи долларов в старую хижину, когда она могла запросто построить себе новый дом? Хотел бы он знать. Впрочем, он непременно это выяснит.

— Да, я с тобой, — пробормотал Гейб в конце концов. Он посмотрел на счет, который Лори положила на стол, и оставил достаточно денег, чтобы хватило на щедрые чаевые. Тяжко вздохнув, он поднялся из-за стола и пошел вслед за Тейном через дорогу.


Иви даже не обязательно было слышать монотонное низкое бурчание голоса Гейба, чтобы знать, что он в ее магазине. Она чувствовала его присутствие. Колючие электрические мурашки прошлись по всему ее телу, когда он оказался рядом с ней. Воодушевляя, присутствие Гейба в то же время раздражало ее до крайности. Иви хватало забот и без того, она только-только закончила реконструкцию дома и ремонт здания магазина. Не говоря уж о покрытии расходов за оранжерею, которую се родители заказали незадолго до смерти. Жаль, конечно, что сначала они не привели дом в пригодное для проживания состояние, подумала Иви, вздыхая.

Учитывая все обстоятельства, обыватель решил бы, что времени на переживания в адрес Гейба Мэттьюза у нее попросту нет. Но это было не так.

Призвав все свои силы, чтобы остаться спокойной, Иви продолжала раздавать чашки с горячим шоколадом своим посетителям. Мойра Винчестер, ее живая и весьма бестактная помощница, схватила Иви за руку и зашептала на ухо:

— Ты видела, кто только что вошел? Ух ты! Я хорошо выгляжу? — Мойра пригладила свои рыжие непослушные кудри, и ее веснушчатые щеки запылали. — Это же Тейн Маккормик и Гейб Мэттьюз, золотые мальчики Нью-Хоупа. — Хотя-более она ничего не сказала, но между строк читалось многое.

— Да, я их видела, и да, ты выглядишь хорошо, — сказала Иви, скрывая за слабой улыбкой недовольство собой. Мойра часто рассказывала ей о подробностях жизни Гейба и Тейна. Хотя Иви никогда не выдавала этого, но ей нравились их невинные шалости. Эти двое познакомились еще в колледже, а позже служили вместе в военной авиации. Если верить Мойре, то Тейн приехал в Нью-Хоуп на шесть месяцев раньше Гейба. Она также узнала, что Гейб недавно развелся, хотя Мойра пока не выяснила подробностей. Впрочем, судя по всему, их никто не знал.

— Иви, похоже, дела идут неплохо.

Иви улыбнулась, и на ее лице заиграла неподдельная улыбка. Мэр здорово помог ей с документами, когда она оформляла свой бизнес. Хотя Иви не знала, кто именно, но кто-то в совете проголосовал против выдачи ей лицензии. Даже отбросив праведный гнев, она все равно не могла понять, чем такой благородный бизнес мог кому-то не понравиться. От трав всем была только польза. Запрещать ее бизнес просто не имело смысла. Но Иви привыкла отстаивать свой жизненный выбор. Сначала перед родителями, затем перед Майлзом. Она и подумать не могла, что ей придется продолжать защищаться здесь. Впрочем, глупые люди водились везде.

К счастью, Тейн имел влияние на членов городского совета. И в отличие от всех остальных холостяков Нью-Хоупа — за исключением, разумеется, Гейба, который не приглашал ее на свидание, — Тейн воспринял ее «нет» как нет.

Честно говоря, если бы не навязчивые мужчины, Иви не к чему было придраться в Нью-Хоупе. Ей здесь определенно нравилось, она понимала, почему родители были так очарованы этим местом.

Это был маленький тихий городок, где каждый знал тебя по имени. Люди искренне переживали друг за друга. А для женщины, желавшей выйти замуж, соотношение мужчин и женщин было, бесспорно, выигрышным. Но у Иви не было намерения связать себя узами брака. Майлз, этот предавший ее мерзавец, отбил у нее всякую охоту к серьезным отношениям. Нет уж, люди добрые, не станет она больше подвергать себя такой боли.

— Спасибо, Тейн, — ответила Иви, возвращаясь к делам насущным. Гейб стоял рядом с мэром. Она бросила на него вежливый взгляд и заметила, слегка удивившись, его закрытое, неодобрительное выражение лица. — Оборот меня очень даже радует.

Голубые глаза Тейна просканировали людное помещение и новые полки с товаром. Мэр кивнул одобрительно.

— Если учесть, что ближайший доктор в трехстах милях отсюда, то твой бизнес просто бесценен для нашей общины, — заметил он. — Люди смогут заботиться о себе лучше.

— На это и расчет. — Иви улыбнулась, а сердце ее наполнилось гордостью.— Джентльмены, не желаете ли по чашечке горячего какао?

— Сами варили, — встряла Мойра — по моему личному рецепту.

Тейн кивнул:

— Да, я с удовольствием выпью чашечку. Давайте я вам помогу.

Тейн и Мойра удалились к столу с напитками, оставив Гейба и Иви наедине, впервые с тех пор, как они встретились полтора месяца назад. Конечно, она общалась с ним, но только по необходимости. За последние несколько недель он доставил ей огромное количество разнообразных продуктов и приборов для магазина, а также много чего для дома. Но они никогда не оставались наедине. К ужасу Иви, электрическое напряжение, вызванное близостью Гейба, усилилось, и она почувствовала, как у нее потеют ладони.

Нервно переступая с ноги на ногу, Иви наклеила на лицо вежливую улыбку. Не зная, что бы такого умного сказать, она завела какой-то бестолковый разговор:

— Холодная у нас здесь погода. — О Боже. Неужели нельзя было сказать что-нибудь поумнее?!

К ее удивлению, Гейб улыбнулся. Не так широко и искренне, как она частенько видела у Стиффи, подглядывая через столик, но даже от такой малости Иви затрясло.

— Да, Аляска такая. Холодная. — Гейб спрятал руки в карманы пилотской куртки и стал раскачиваться с каблука на носок. Он окинул взглядом магазинчик, затем снова пристально посмотрел на Иви. — У вас здесь все неплохо обставлено. Вы славно потрудились, отремонтировав здание.

— Спасибо. Обычно все получается, когда есть с чем поработать. У этого здания был свой шарм. — Иви посмотрела на грубый, ручной работы пол, окна во всю стенку и фигурные плинтусы. В двадцатые годы это заведение было салуном.

Гейб усмехнулся и вскинул бровь.

— Так, значит, вы уже слышали историю про этот дом?

Иви лукаво улыбнулась уголками губ.

— Вы имеете в виду ту, про Вилли и Визель? Как он потерял голову в одной из драк в баре и теперь его обезглавленное тело якобы бегает вверх и вниз по лестнице, пытаясь отыскать ее? Да, я слышала об этом, — ответила Иви. Хотя на самом деле она не верила в правдивость этой истории.

— И вам не страшно? А что, если Вилли решит, что его голова где-то у вас?

— Я посоветую старине Вилли найти себе могилу, — ответила Иви. Гейб рассмеялся. — Люди ведь не верят в эту ерунду.

— Ну, не знаю, не знаю, — уклончиво сказал Гейб. — Лолли уверяет, что видела его. Она ведь хотела купить это здание для своего магазина, но все же передумала. Эта пожилая дама уверена, что видела что-то.

Иви напустила на себя храброе безразличие, хотя по телу ее пробежали неприятные мурашки. Лолли, конечно, первостатейная сплетница, но она была в здравом уме.

— Может, это просто игра света, — сказала Иви, отгоняя от себя дурные мысли. Если старый Вилли действительно живет в ее магазине, то ему придется съехать. Она вложила сюда слишком много денег, чтобы бояться семидесятилетнего безголового призрака.

Да и дело было даже не в деньгах. Родители оставили Иви богатое наследство. Что, вкупе с солидной долей в акциях небольшой авиакомпании делало ее далеко не бедной женщиной. Будь ее воля, она бы и вовсе не работала. Но Иви точно знала, что это ее не устроит.

— Я слышал, вы и с домом неплохо потрудились, — сказал Гейб, поддерживая разговор.

Иви засмеялась.

— Для начала пришлось замазать щели в стенах и выпроводить мышей, — ответила она. — Но да, я рада, что в итоге все так неплохо получилось. Заходите как-нибудь, посмотрите своими глазами, что я там сделала.

Неужели она сказала это? Неужели она пригласила его в гости? Боже правый, несколько минут приятной беседы, и она пригласила его к себе домой.

Гейб удивленно вскинул бровь, забавные морщинки смягчили его холодный взгляд.

— В последнее время у меня довольно тяжелый график работы, — сказал Гейб, тактично обходя предложение Иви.

Вместо того чтобы по достоинству оценить его дипломатический маневр, она почувствовала себя странно обиженной.

— Да? Что ж, — пробормотала Иви, собираясь с мыслями. — Полагаю, требуется немало времени, чтобы обслуживать такую большую территорию.

Тейн говорил ей, что у Гейба почти вдвое вырос график полетов, и преимущественно из-за ее заказов. По правде говоря, Тейну и самому пришлось пару раз летать за ее заказами, чтобы Гейб справлялся со своими прямыми обязанностями. Если население Нью-Хоупа и дальше будет прибывать такими темпами, то Гейбу придется искать себе партнера, чтобы обеспечивать нужды города.

Хотя сейчас дороги были вполне проезжими, большую часть года они обычно никуда не годились. До Анкориджа езды было часа три-четыре, а лету всего-то полчаса. Поэтому самолет был самым быстрым, доступным и безопасным транспортным средством. Ho это не отбило у Иви охоту купить себе надежную машину.

Она бросила влюбленный взгляд за окошко, где перед входом стоял полноприводный «форд».

— Это точно, — ответил тем временем Гейб. — Иногда маршруты просто лихорадочные. На Рождество особенная запарка. Но мне нравится. Работа и не работа вовсе, если тебе нравится то, что ты делаешь.

Выставив руки из карманов куртки, Гейб засунул большие пальцы за ремень. Иви обратила внимание на то, что его низкого покроя джинсы не съехали от давления. Еще больше ее заинтересовало то, что у него, похоже, вообще не было бедер. Гейб был... худощавым. Поднимая взгляд выше, Иви старалась не таращиться на плоский живот и выдающиеся мышцы груди под фланелевой рубахой.

Иви сглотнула.

Слава Богу, что в это время Тейн снова подошел к ним. Иначе — Иви была уверена в этом — она до сих пор разглядывала бы широченные плечи Гейба. Этот мужчина действовал на самые глубокие ее инстинкты.

Иви встряхнулась. Годы академической работы сильно изменили ее суждения. Иви не сомневалась в этом. Она с трудом удерживалась в рамках приличия рядом с Гейбом.

— Закончил с политиканством? — спросил Гейб Тейна.

— Да, надо заскочить в офис. — Тейн повернулся к Иви. — Иви, еще раз хочу поблагодарить вас. Этот магазин — прекрасное дополнение нашему городу. Думаю, выражу общую точку зрения, если скажу, что ваш приезд в Нью-Хоуп — это ценное приобретение для нас. Мы сегодня все собираемся у Стиффи вечером. Отмстим его день рождения. Вы присоединитесь к нам?

Видимо, в ее тело вселился кто-то другой, но Иви согласно кивнула:

— Да, я приду.

Приятели развернулись и направились к выходу. Уже поравнявшись с дверью, Гейб обернулся и пронзительно посмотрел на Иви. От взгляда его серых глаз сердце ее замерло. Лишь когда дверь за приятелями закрылась, Иви смогла вздохнуть полной грудью.


Глава 3

Иви выскочил из теплой кабины джипа и побежала в ресторан «У Стиффи». Дрожа от холода, она стянула перчатки и убрала их в карман куртки. В полутьме пивного зала уже вовсю танцевали. В воздухе аппетитно пахло едой. Иногда от музыкального автомата, примостившегося у дальней стены заведения, раздавался хриплый возглас или резкий смех. Казалось, весь город собрался, чтобы отпраздновать знаменательное событие. В зале не было ни одного свободного столика, все места у барной стойки и в закрытых кабинках были заняты. Стиффи стоял на своем посту рядом с телевизором и с разомлевшим от гордости полным лицом переключал каналы на пульте дистанционного управления.

С довольной улыбкой на губах Иви просканировала цепким взглядом зал в поисках своей помощницы. Лишь со второго раза она заметила Мойру за столом рядом с Лори, которая сегодня отдыхала. Девушки неистово махали ей руками. Обрадовавшись, что ей не придется ждать, пока освободится столик, Иви быстро пересекла зал, маневрируя в толпе, и присоединилась к подругам. И лишь оказавшись в нескольких шагах от своей цели, она обратила внимание, что Тейн и Гейб сидят прямо позади их столика.

В ту же секунду сердце ее екнуло, а пульс сразу подскочил до пугающей частоты. Иви выругалась про себя по поводу реакции собственного организма, хотя, признаться, ей даже понравилось. По крайней мере она все еще жива, а в присутствии Гейба Мэттьюза любая женщина почувствовала бы то же самое. Забавно, но она никогда не испытывала подобногорядом с Майлзом: это напряженное, подобное американским горкам ощущение, от которого желудок уходил вверх и останавливалось дыхание.

Хотя их невозможно было сравнивать. Майлз был красив в аристократической манере восточного побережья. На его высокой худой фигуре отлично смотрелись твидовые пиджаки. Иви не могла не признать, что ее бывший жених был весьма хорош собой. Была в нем какая-то подкупающая черточка, какое-то мальчишество, которому она не могла противиться. Оглядываясь назад, Иви могла с уверенностью сказать, что невинная внешность компенсировала его бесчестную сущность.

В Гейбе же, наоборот, было что-то от бандита, что-то предельно мужское, что-то, чего раньше Иви не любила, но сейчас находила привлекательным. Что-то в его грубой неприветливой манере делало его загадочным и интриговало. Хотя, возможно, для его описания больше подошло бы слово «опасный».

Сглотнув, Иви подошла к столу и натянуто улыбнулась Гейбу. Его цепкий взгляд прошелся по ее фигуре и достаточно долго задержался на груди. Иви не смогла остановить жар, приливший к щекам, как, впрочем, и к другим областям тела, за что готова была проклясть свое непослушное естество.

Иви слышала о том, что к тридцати годам, а ей было двадцать семь, женщины входят в пору неудержимой огненно-страстной сексуальной привлекательности. И правда, к этим годам невозможно не набраться определенного сексуального опыта. Но, к сожалению, ее личный опыт был весьма ограничен... Впервые в жизни Иви испытала почти животное желание физической близости.

Но подобные эксперименты с кем-либо — и уж тем более с Гейбом Мэттьюзом — не входили в ее планы. Иви еще не встречала мужчину, к которому испытывала бы достаточно сильное чувство, чтобы отдаться ему физически. Даже с Майлзом у них ничего не вышло, хотя она и ждала первой брачной ночи в предвкушении. К нему у нее, конечно, было легкое чувство, но она каким-то внутренним чутьем понимала, что это не ее тип.

С горечью Иви подумала, что нужно было понять это до того, как она застала Майкла в постели с Мелиссой. Подумать только, этот изменник еще и просился обратно! Более того, он каким-то образом смог найти Иви на Аляске. И зачем ему все это надо?

Иви припомнила их последний разговор.

— Ты должна дать мне еще один шанс, — умолял Майлз.

Когда он сбежал с Мелиссой, Иви ждала его звонка и этих слов с такой вот именно интонацией в голосе. Но тщетно. И удивительно, как сильно она изменилась. Услышав эти долгожданные слова сейчас, она поймала себя на том, что совершенно ничего не испытывает, кроме приступа рвоты.

— Забудь об этом, Майлз, все кончено, — холодно проинформировала она бывшего жениха.

Он спорил, уверял, что заставит ее изменить свое решение. На что Иви спокойно ответила, что это никогда не случится...

Впрочем, к черту Майлза! Иви решила отложить воспоминания о бывшем женихе до лучших времен.

Она скинула теплую куртку, бросила ее на спинку скамьи и присела рядом с Лори.

— Приготовься, — сказала подруга с застенчивой, но чертовски заразительной улыбкой. — Все парни Нью-Хоупа собрались здесь сегодня вечером. Причем Эври Адамс подошел и спросил, как ты поживаешь... Он говорит, что ты должна ему танец.

Иви громко застонала, пряча лицо в ладонях. Эври Адамс просто извел ее. Каждый раз, когда она приходила поесть к Стиффи, он следовал за ней, точно маленький потерявшийся щенок. Хотя назвать маленьким мужчину весом в триста фунтов с бородой, разметавшейся по бочкообразной груди, было очень трудно. И Иви поняла, почему Эври такой толстый, когда случайно увидела, как он съедает гору сандвичей, практически равных ему по весу.

— Спасибо, что предупредила. — Она сползла вниз, чтобы Эври ее не заметил. — Может, стоит потанцевать с ним, чтобы отделаться от него раз и навсегда? Все остальное я уже испробовала.

Глаза Мойры округлились.

— Тебе что, ноги недороги? Знала бы ты, что он сделал с моими пальцами. — Она наклонилась вперед. Ее лицо было совершенно серьезно. — Я знаю, что ты этого не хочешь, но, поверь мне, Иви, лучше сразу отшить его, несмотря на его чувства. Ведь все знают, что ты здесь не ради того, чтобы найти себе мужа. Хм! — Мойра закатила глаза. — Ты, кстати, единственная женщина в городе, которая не думает о свадьбе. Но это мужчин не остановит. Они по-прежнему будут преследовать тебя. Поверь, это только усложнит тебе жизнь. — Мойра пожала плечами и окунула картошку фри в миску с кетчупом. — Ты для них настоящее испытание. Я не удивлюсь, если они делают на тебя ставки.

— Ну спасибо, утешила. — Иви мягко улыбнулась. Она знала, что подруга говорит правду. И Мойра, и Лори были красивыми девушками, и все же они не получали того же внимания со стороны мужчин, которое Иви испытывала на себе.

Она не считала себя красивее своих подруг. Мойра — живая шатенка с болезненной страстью к активной жизни. Ее мифические эльфийские черты мило сочетались с мимолетной улыбкой. А Лори и вовсе была бесподобна, с ее высокими скулами, светлыми волосами и русалочьими зелеными глазами. Она была более сдержанна, чем Мойра, но не менее привлекательна.

Иви нахмурилась. Если все так, как говорит подруга, то нужно срочно принимать какое-то решение. Кто-нибудь из холостяков Нью-Хоупа уже вознамерился сделать ее жизнь невыносимой. Если она не найдет способ отпугнуть своих нежеланных ухажеров, то ее ждет нелегкое будущее.

— Ну, так как прошел твой первый деловой день? — спросила Лори.

Иви улыбнулась, радуясь перемене темы. Ее мечта сбылась, несмотря на чье-то желание навредить, Иви многим бы пожертвовала, чтобы узнать, кто же ее недруг, кто не хотел выдать ей лицензию на частную предпринимательскую деятельность. И что самое важное — почему?

— Все прошло чудесно, — ответила она беспечно, не желая рассказывать о единственном негативном моменте своей начинающейся карьеры бизнес-леди. — Продажи на высоте. Наплыв посетителей не спадал до самого закрытия. Такое впечатление, будто все жители города пришли посмотреть на магазин.

Иви поняла свою ошибку, едва закончила говорить. Помощница пребывала на седьмом небе с того момента, как Тейн и Гейб посетили их магазин, она подалась вперед и озорно улыбнулась:

— Или они все пришли, чтобы посмотреть на тебя. Даже золотые мальчики заскочили на огонек, — добавила она.— Кстати, о птичках, приятели ловили каждое твое слово. — Мойра посмотрела на Иви. — Из чего мы можем сделать вывод... Гейб ведь единственный, кто не приглашал тебя на свидание? О чем, интересно, вы с ним говорили?

Иви устало вздохнула. Из уст Мойры все это звучало так, словно они с Гейбом делали что-то неприличное.

— О моем магазине, глупенькая, — поддразнила ее Иви. — О ремонте моего дома и обо всем таком. — Она неопределенно помахала рукой. — Ничего интересного, и уж тем более ничего непристойного, как ты могла бы подумать.

— Тогда чего он так на тебя посмотрел? — стояла на своем Мойра.

Хорошая интуиция и упрямство — не самое лучшее сочетание. Иви невинно глянула на подругу:

— Как посмотрел?

— Да, как он на нее посмотрел?— подключилась Лори.

Мойра раздраженно закатила глаза:

— Ну как же, там у двери, когда он обернулся, то так пристально на тебя посмотрел. Маняще посмотрел. Взглядом, который так и говорил: «Ты моя».

Иви поежилась от мурашек, появившихся при этом воспоминании. Мойра, наверное, была в бреду, если так много поняла по одному взгляду, который бросил на нее Гейб. Иви вдруг страшно заинтересовалась поверхностью стола.

— А я и не заметила, — молвила она.

Мойра как-то совсем не по-женски хмыкнула.

— А я вот заметила, и я бы все отдала, чтобы так посмотрели на меня. Кстати, я вот тут...

— Дамы, я иду в бар, вам заказать чего-нибудь?

Иви не нужно было оборачиваться, чтобы узнать обладателя этого голоса. Она почувствовала электрическое напряжение воздуха, по спине снова побежали мурашки. Но Иви все же обернулась и встретилась взглядом с Гейбом.

— Э-э-э, нет, спасибо, — пробормотала она.

Мойра бесстыдно захлопала ресницами, откровенно стреляя глазками в Гейба, и заказала дайкири — коктейль из рома с лимонным соком, сахаром и льдом. Лори заказала то же самое.

Гейб снова вопросительно посмотрел на Иви.

— Ты уверена, что ничего не хочешь, Иви?

— Может, попозже, спасибо.

Гейб кивнул и пошел к бару. Иви не смогла оторвать глаз от его фигуры. В тесных вытертых джинсах и облегающем темно-синем свитере из толстой шерсти Гейб выглядел не просто привлекательно — он был неотразим.

С бесконечным раздражением Иви отметила, что и другие женщины тоже не могут оторвать от него глаз. Дважды, пока Гейб шел сквозь толпу к бару, путь ему преграждали жадные охотницы за мужьями. Одна за другой они льнули к нему, терлись о него, вкладывали в его большие руки записки. Иви решила, что это номера телефонов. Она вытянулась вперед, чтобы посмотреть, что же Гейб сделает с записками. Но обзор ей загородил огромный мужчина с неопрятной лопатообразной бородой.

— Ты сделала это! — пробасил Эври.

Иви разочарованно всплеснула руками и болезненно улыбнулась:

— Да, сделала.

Пухлая рука Эври сомкнулась на ее тонком запястье.

— Пойдем, прелестница, потанцуем. Это наша песня. — Эври потянул Иви из-за стола.

Не в силах протестовать его натиску, она безропотно пошла в центр зала, замечая на ходу, как весело переглянулись Мойра и Лори.

Каким-то чудом Иви пережила этот танец, отделавшись легким испугом и оттоптанными пальцами ног. Но к несчастью, перед ней тут же выстроилась очередь из Томов, Диков и Гарри, которым она обещала танец.. Иви танцевала и танцевала, пока у нее не отнялись от усталости ноги. Наконец, подавив стон, она подняла глаза и увидела перед собой Гейба. Он стоял, навалившись на столб, и на его губах играла легкая улыбка. По взгляду его серых глаз Иви поняла, что он единственный в этом шумном зале понимает, как нелегко ей сейчас приходится.

Гейб откровенно сочувствовал ее непростому положению, ведь он и сам испытывал те же трудности. Ему не нужна была жена так же, как и Иви не нужен был муж. Это стало очевидным для нее за последние полтора месяца. Гейб гнал от себя всех женщин, и к отягчающим его вину обстоятельствам можно было отнести тот факт, что он не мог понести за это наказания.

Когда раздались последние аккорды песни, Иви приняла решение уйти. День был долгим, а вечер еще дольше. Она раскланялась со своим партнером по танцу и улизнула прежде, чем началась следующая песня. Подхватив куртку со спинки скамьи, Иви помахала подругам на прощание и направилась к двери.


Гейб, наконец, понял всю тщетность своих попыток отвести глаза от Иви. Последние шесть недель она была точно пульсирующий сигнал на его радаре. Раздражающий сигнал. Прекрасный сигнал. И, судя по всему, словно проверка его на крепость, она собиралась остаться здесь надолго.

Взять, к примеру, сегодняшний вечер. Ну как он может не смотреть на нее, когда она так выглядит?!

Блестящие черные волосы, идеально уложенные, так и манят дотронуться до них. Причем уложены они были совершенно по-земному, а не на космический манер, требующий утомительных часов работы и литров лака для прически у женщин. Обычно Гейбу не нравились короткие волосы. Он предпочитал длинные, ухоженные и желательно светлые локоны. Но что-то н черных коротко стриженных волосах Иви, контрастирующих с бледной кожей и ярко-красными губами, сводило его с ума.

Иви надела свитер с длинными рукавами и высоким воротом. И джинсы!

Гейб глубоко вздохнул и медленно, с шумом выдохнул. Он бросил долгий голодный взгляд на изысканные формы, которые так выгодно обтягивала грубая ткань. Изгибы ее тела не оставили бы равнодушным и священника.

Гейб порадовался, что он не носит сутаны. Глядя, как Иви кружит в танце с очередным кавалером, он решил не докучать ей своим вниманием, иначе это будет походить на наказание для нее. Сначала ему нравилась идея пригласить ее на танец самому. Но он, поразмыслив, пришел к выводу, что первый танец послужил причиной ее утомительного марафона. Стоило ей отказать Эври, и тогда она могла каждому мужчине в Нью-Хоупе сказать «нет». Но сейчас... видимо, она просто была слишком доброй женщиной.

И все же Гейб хотел бы забыть о том, что обычно он не танцует. Он бы многое отдал, чтобы подержать в руках, кружа по залу, ее прелестное тело. Ему хотелось проверить, действительно ли так нежна ее кожа, как кажется на расстоянии.

Но — Гейб снова глубоко вдохнул и с шумом выдохнул — он не станет повторять ее ошибки. С новенькими девушками было и без того непросто, не стоило поощрять их любопытство. Ему не раз пришлось менять кассету в автоответчике за последние пару месяцев, — какие еще нужны доказательства? И если верить измученному выражению лица Иви, она уже вкусила в полной мере настойчивости местных мужчин.

Нет, решил Гейб, лучше четко придерживаться ранее намеченного плана.

Не то чтобы у него был какой-либо план, но в него точно не входили танцы с единственной женщиной Нью-Хоупа, с которой ему действительно хотелось потанцевать.

Песня закончилась, и Гейб увидел, как Иви выскользнула из рук Берла и пошла к столику с болезненной улыбкой на губах. Она перекинулась парой слов с Мойрой и Лори, забрала куртку и направилась к двери.

Гейб прикончил остаток коктейля. Янтарная жидкость стекла горячим, потоком к желудку и разлилась мягким теплом по всему организму. Только когда освежающий арктический ветер ударил в лицо, Гейб осознал, что вышел вслед за Иви на улицу.

Краем глаза он заметил Иви слева от входа. Капот ее джипа был открыт, она смотрела на заглохший двигатель, словно пыталась его загипнотизировать. Поджав озябшую лапу, неподалеку сидел приблудный кот, который жил у Стиффи вот уже несколько недель.

Стиффи не признавал облезшего черно-белого котяру, но завсегдатаи заведения частенько оставляли объедки со своего стола бедолаге. Гейб вообще-то не любил кошек, особенно ему не нравилось, когда они начинали льнуть к ногам и противно урчать. Если бы он решил завести домашнее животное, то это непременно был бы пес. Огромная сторожевая псина по кличке Киллер.

— Нет, ты только посмотри, ну просто здорово, — говорила Иви коту раздраженно. — Я купила совершенно новый джип именно для того, чтобы подобного не произошло, и вот, пожалуйста. — Она сердито взмахнула рукой.

Не в силах удержаться, Гейб крякнул озадаченно и пошел к Иви.

— И что вам посоветовал кот?

Иви испуганно обернулась, щеки ее раскраснелись на морозце.

— Он настоящий болтун, — сказал она. — Разве вы не слышите?

Гейб ухмыльнулся:

— Что у вас с машиной?

Иви тяжело вздохнула, взяла кота на руки и прижала к себе, словно желая согреться его теплом.

—Даже и не знаю. Не заводится. Только как будто стонет.

— Можно я взгляну? — предложил Гейб. Опять эта его рыцарская жилка! Как этой женщине удается всколыхнуть все самое хорошее в нем?

Гейб сел за руль и повернул ключ в замке зажигания. Ничего не произошло. Проверив показания на приборной доске, Гейб нашел причину. Он выключил фары и выбрался из машины.

— У вас аккумулятор сдох. Вы оставили фары включенными.

— Вот наказание! — пробормотала Иви. Она покачала головой, не желая верить в свое несчастье. Бриллиантовые серьги сверкали в лунном свете.

— У меня нет проводов, чтобы подзарядить ваш аккумулятор, но внутри наверняка у кого-нибудь найдутся, — сказал Гейб. — Я разыщу подмогу, а вы пока можете пойти внутрь погреться.

Иви покусала нижнюю губу и бросила нерешительный взгляд в сторону пивной. Ей явно не хотелось туда идти. Как ни странно, но Гейба это вполне устраивало.

— Есть и другой вариант, — сказал он, сам удивившись своей наглости. — Я могу отвезти вас домой. Я как раз собирался уезжать, — беспечно добавил он. — Дома у меня есть нужные провода. Утром мы вернемся сюда, и я помогу вам завести машину.

Иви облегченно вздохнула и приветливо улыбнулась, от этого у Гейба екнуло сердце. Эта улыбка свела его с ума. Так не улыбаются перед зеркалом, нет, она сделала это искренне. И от этого стала еще опаснее.

— Спасибо, — выдохнула Иви, с благодарностью прижала кота еще сильнее к груди, а затем опустила его на землю. — Беги, котик, — вздохнула она устало. Кот поднял морду, посмотрел своими желтыми глазами на Иви и пошел прочь, мяукнув на прощание.

Гейб поспешно добрался до своего пикапа и открыл пассажирскую дверь.

— Залезайте. Сейчас я включу печку, и салон мигом прогреется.

Иви села, и он закрыл дверь.

Огибая капот, он заметил с раздражением, что едва не припрыгивает от счастья. Его улыбка трансформировалась в хмурую гримасу. Гейб напомнил себе, что всего лишь подвозит Иви до дома. И ничего сверх того. Но он серьезно сомневался, что все будет так просто.

Гейб рванул на себя дверь и сел за баранку. Замерзшими пальцами он повернул ключ в замке зажигания, и двигатель ожил, заурчав под капотом. Гейб потер руки, надеясь согреть их. Запах Иви достиг его ноздрей. Было в нем что-то свежее, летнее — запах трав с легким привкусом специй. Пахло немного розами, вереском и солнечным днем. От этой смеси Гейбу нестерпимо захотелось поцеловать се.

Он сдержал стон разочарования, клокотавший в груди. Иви же, довольно вздохнув, откинулась на сиденье и повернула лицо к Гейбу. Легкая улыбка тронула ее губы, как будто она только что рассказала пикантную шутку. Бледный лунный свет струился сквозь стекло, освещая ее изящные черты.

— На следующем городском совете хочу предложить Тейну опубликовать его объявление во всех крупных газетах страны. Нам нужно больше женщин, — сказала Иви, тихо смеясь.

Гейб покачал головой:

— Что ж, можете быть уверены, моего голоса вы не получите. У нас уже сейчас женщин больше, чем нужно. Мы не знаем, что с ними делать. Уж поверьте мне, я знаю, о чем говорю. Каждую неделю привожу по новенькой, а то и не по одной.

Иви развернулась к Гейбу, чтобы удобнее было разговаривать.

— В том, что вы говорите, конечно, есть правда, — признала она. — Но с точки зрения женщины, которая живет здесь и хочет, чтобы ее оставили в покое почитатели, я скажу, что женщин явно не хватает.

— А с точки зрения мужчины, который тоже живет здесь, и хочет того же, я скажу, что их явный перебор.

Глаза Иви зажглись озорными огоньками, она улыбнулась:

— Вы хотите, чтобы женщины оставили вас в покое? — Она едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. — Почему, Гейб? Это забавно.

Гейб улыбнулся в ответ, признав свое поражение.

— Черт, ну вы же поняли, что я имел в виду. Некоторые из этих особ просто пугают своей настойчивостью.

Иви тяжело вздохнула и закатила глаза к потолку салона.

— Поверьте мне, мужчины не лучше. Они просто не понимают слова «нет». Я уже не знаю, что делать. — Она печально покачала головой. — Я ведь достаточно ясно дала понять, что не собираюсь сейчас выходить замуж. А может, и вообще никогда.

— Вот-вот, — согласно закивал Гейб. — И я о том же. — Он помолчал немного. — И ведь что самое ужасное, все эти бедные люди считают, что, когда они найдут себе друга или подругу, то жизнь их станет проще. — Угрюмо покачав головой, он включил передачу и выехал на пустынную дорогу. — Ничего они не понимают...


Глава 4

Иви не смогла удержаться. Искушение подразнить его было слишком велико.

— А вы понимаете?

Когда Гейб бросил на нее косой взгляд из-под густых бровей, его чувственные губы тронула невеселая улыбка. Яркий свет уличного фонаря вычерчивал изумительные линии его литого силуэта.

Иви показалась, что она нашла что-то родственное в Гейбе. Конечно, иногда он петушился, а иногда становился отчужденным. Но иногда она замечала в нем легкую, едва уловимую мягкость. Даже сейчас, в жестком лунном свете, Иви видела в нем эту черту. Более того, она чувствовала это на уровне интуиции. Гейб, по ее мнению, как и она сама, отгораживал свое потрепанное сердце от новых потрясений.

— Да, я понимаю, — ответил Гейб смиренным тоном, от которого сердце Иви тоскливо заныло. Ей сразу захотелось побольше разузнать о его прошлом. Он косо посмотрел на нее, вскинув бровь. — Вы, как мне представляется, тоже понимаете.

С помощью этих шести слов Гейб умело отвел неприятный разговор от своей персоны, развернув его на Иви. Она улыбнулась. Что ж, она примет его правила игры в надежде на то, что и ей удастся разузнать кое-что о Гейбе.

— Это вы верно заметили. Я была обручена некоторое время. Но ничего не вышло. — Иви держала легкий нейтральный тон.

- Ага?

Ну нет, так просто она не сдастся.

— Ну да. А вы? Тоже был и обручены, или у вас дело дошло до алтаря?

Гейб, продолжая вести машину по пустынным улицам Нью-Хоупа, мельком посмотрел на Иви.

— Очевидно, я был еще глупее. У меня дошло до алтаря.

— И? — невинно подтолкнула его Иви.

Гейб усмехнулся, серые его глаза вспыхнули серебром, и она поняла, что ее маленькая уловка не прошла незамеченной.

— А ваш бывший жених... он от вас ушел, или вы сами порвали отношения?

Иви отметила, что с Гейбом легко общаться.

— Я закончила все это, — сказала она.

— Ну вот, снова выясняется, что вы умнее меня, — пробормотал он с кривой усмешкой на губах.

Иви вскинула брови. Это была поистине красноречивая ремарка. А почувствовав это, Иви тут же решила воспользоваться ситуацией.

— Я что-то сомневаюсь в этом. — Она повернулась к окну и стала смотреть на однообразный пейзаж. — Если бы у меня действительно хватило мудрости, я бы перво-наперво не стала бы встречаться с подлым изменником.

— А-а, так дело в неверности, — кивнул Гейб с пониманием. — Всегда одно и то же.

Еще одна подсказка? Любопытно. Неужели его бывшая супруга изменяла ему? Как вообще можно изменять такому мужику, как Гейб? Его жена ушла от него? Как бы невероятно это ни казалось, но, судя по всему, так оно и было.

Но прежде чем Иви смогла продолжить разговор, Гейб въехал в ворота ее дома. Четкими, выверенными движениями он припарковал машину на стоянке ближе к двери и замер выжидательно, оставив мотор включенным, ясно давая понять, что не собирается воспользоваться приглашением.

Чувствуя разочарование, Иви попыталась убедить себя, что и не собиралась его приглашать. Она закусила нижнюю губу и прищурилась.

Открыв дверцу пикапа, Иви обернулась.

— Спасибо, что подбросили до дома, Гейб — сказала она, улыбнувшись. — Я вам очень признательна. Было очень приятно провести время с кем-то, кто не ищет себе жену.

И она действительно была ему благодарна. Даже несмотря на то что Гейб ей ужасно нравился, Иви рада была поболтать с мужчиной, не ожидая, что за очередной фразой услышит приглашение на свидание.

Гейб улыбнулся в ответ:

— Да нет проблем. Таким одиночкам, как мы с вами, надо держаться вместе. — Он открыл дверцу, поставил ногу на ступеньку пикапа. — Давайте я провожу вас до двери.

Иви попыталась возразить, но ее бормотание никто не расслышал из-за шума хлопнувшей дверцы. Иви покорно вышла из машины.

Над головой сияла огромная яркая луна, подсвечивая стальные люминесцентные облака, плывущие по бескрайнему северному небу. Высокие, королевских размеров ели уходили стройными вершинами во тьму. Хрупкая звенящая тишина накрыла их колпаком, пока они молча шли к двери. Поднимаясь по ступенькам крыльца, Иви почувствовала, как непонятно почему начинает нервничать. Разум убеждал ее в том, что и она, и Гейб хотят одного и того же — чтобы их оставили в покое. Но тело говорило совсем о другом, тело явно не разделяло мнения разума. Кровь стучала в висках. Иви судорожно сглотнула и велела себе собраться.

Достав ключ, она вставила его в замочную скважину.

— Зря вы так беспокоитесь за меня, я бы и сама дошла до двери.

Гейб засунул руки в карманы и развернулся на каблуках.

— Мама перевернется в гробу, если я не сделаю этого. Можете списать это на мое южное воспитание.

Иви смерила его скептическим взглядом.

— У вас нет южного акцента, — заметила она с сомнением в голосе.

Гейб пожал плечами и одарил Иви очередной неотразимой улыбкой.

— Мы переехали из Джорджии в Лос-Анджелес, когда мне было четырнадцать. Мама была южной красавицей в третьем поколении. Я научился делать мятный сироп раньше, чем стал ходить. — Улыбка Гейба немного померкла, и он вздохнул. — Где бы мы ни жили, мама всегда требовала, чтобы я вел себя как джентльмен.

Пока Иви впитывала новую информацию о своем симпатичном соседе, холодный ветер окончательно заморозил се. Она ежилась, кутаясь плотнее в куртку, невольно жалея о том, что не осталась досмотреть до конца праздник.

— Идите-ка вы в дом, — посоветовал Гейб.

Его цепкий взгляд скользнул по лицу Иви, задержавшись на долгие три секунды на ее полных губах. К немалому удивлению Иви, она и сама поймала себя на том, что не может отвести взгляда от сексуальных губ Гейба. На какое-то блаженное мгновение ей показалось, что он собирается ее поцеловать. Ее губы даже приготовились к этому, предчувствуя тепло поцелуя.

— Я зайду к вам утром, и мы поедем в город, заведем ваш джип.

Иви рассеянно кивнула:

— Да, да, конечно.

Гейб спустился с крыльца и пошел к пикапу. Вздохнув, Иви зашла в дом, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Она потерла лоб. Боже, помоги, думала Иви; она нисколько не сомневалась, что ей понадобится вмешательство высших сил, чтобы держать себя в руках, когда рядом с ней будет этот мужчина.


Треть стакана бурбона не замутила образ раскрытых губ Иви. Снова и снова Гейб прокручивал это воспоминание, угрюмо хмурясь. В его голове все происходило как в цветном фильме. Может, стоит выпить еще треть стакана?

Гейб встал с дивана, заглянул за барную стойку, что отделяла его маленькую кухню от жилой комнаты, и налил себе еще выпивки. Затем он подошел к камину и расшевелил едва тлеющие угли, пока не вспыхнуло пламя.

С того момента, как он проводил Иви до дверей, прошел уже час. Более чем достаточно, чтобы его мысли нашли себе новое русло. Но не тут-то было. Вместо этого Гейб бранил себя за то, что слишком разоткровенничался. За тот короткий промежуток времени, что он провел с Иви в машине, он поделился с ней мыслями и фактами своей биографии, которыми никогда и ни с кем не делился. Даже Тейн, его лучший друг, не знал всех подробностей о его неудавшейся семейной жизни с Патрицией.

Патриция. Это имя уже не вызывало в Гейбе ни бури эмоций, ни даже презрения. Просто тупую боль, которая вкупе с высмеиванием самого себя привела его к мысли, что никогда больше он не попытает счастья в такой рискованной авантюре, как брак. Он просто не годился для этого. Не этому ли учил его старик?

Рэндалл Мэттьюз ушел от жены и сына, когда Гейбу было всего шесть лет. Гейбу и сейчас еще слышались душераздирающие рыдания матери.

Он покачал головой и поднес стакан к губам, залпом допивая огненное содержимое. Еще одна черточка, доставшаяся в наследство от отца. Он с горечью отметил это. Поморщившись от нового направления своих мыслей, Гейб поставил стакан на стол и закрутил пробку на бутылке.

Он не станет думать об отце. Старик того не стоил. Но и о том, что едва не поцеловал Иви, он тоже думать не станет. А ведь Гейб видел, как она приоткрыла рот, готовая к поцелую. Давненько же он не общался с женщинами, раз едва не поддался на провокацию. И это вместо того, чтобы просчитывать каждый свой ход, как это делает опытный шахматист. Слишком давно. Гейб провел ладонью по лицу. Чертовски давно.

Все равно у них с Иви нет будущего. После Патриции Гейб решил никогда больше не обременять себя семейными отношениями. Один раз он попытался. Ничего не получилось. Ну и хватит с него.

Слава Богу, что Иви думает так же. Если бы она думала иначе, то у Гейба были бы большие неприятности. Он сразу почувствовал родство душ с ней. Такого он никогда не испытывал ни с одной женщиной.

Черт возьми. Гейб пробежался пятерней по волосам и откинулся на мягкую спинку дивана. Женщины в этом городе просто сводили его с ума. И Иви тоже, потому что... потому что она Иви. А остальные потому, что никак не хотели оставить его в покое.

Гейб вытащил карточки и клочки бумаги с телефонными номерами, которые ему надавали за день, и швырнул в огонь. Если он в ближайшее время не решит эту проблему, то точно свихнется.


В субботу утром Гейб проснулся от ударов ставни об окно. Но это невозможно, подумал он, у его дома не было ставен. Голова болела от вчерашнего алкоголя и бессонной ночи. А еще от этого жуткого грохота.

Оторвав голову от мягкой подушки, Гейб поморщился. Что за адский шум?!

Наконец ему удалось определить, что шум идет со стороны крыльца. Дверь с сеткой от комаров методично билась о кедровый косяк, и звук становился все сильнее по мере того, как Гейб подходил ближе. Взяв на всякий случай с каминной полки пистолет, Гейб подошел к двери, открыл ее и увидел перед собой незваного гостя.

Гейб моргнул удивленно.

— Чертов кот, — пробормотал он недовольно. — Что ты здесь забыл?

Кот Стиффи вытащил когти из его двери и начал издавать эти отвратительные урчащие звуки, которые Гейб так ненавидел. Кот поднял морду, его глаза словно бы говорили: «Паршиво выглядишь», — и прошмыгнул в открытую дверь.

Гейб, ничего не понимая, посмотрел вслед коту, который умудрился его разбудить. Может, это сон?

Кот подошел к холодильнику и потянулся к ручке.

Ну нет, парень, мы так не договаривались. Гейб покачал головой. Он определенно не любил котов. Они, чего доброго, во сне украдут у тебя последний воздух из легких.

Гейб ткнул пальцем в направлении котяры и, скорчив страшную физиономию, воскликнул:

— Стой, не шевелись! Я знаю, что с тобой сделать.

Кто-то настойчиво стучал в дверь. Этот стук и оторвал Иви от любимого сна с Брэдом Питом. Во сне судьба забросила ее и молодого актера на необитаемый остров в тропическом раю. Иви невинно хлопала ресницами — на Брэде была только набедренная повязка. Он шептал какие-то глупости на ушко и намазывал Иви маслом для загара...

Громкий стук, за которым последовало дребезжание окон, окончательно разбудил Иви. Брэд Питт испарился вместе с несуществующим бокалом ледяной «Маргариты». Иви раздраженно села, сунула ноги в теплые тапки в виде кота Гарфилда и закуталась в махровый халат, чтобы хоть немного согреться. Она протерла глаза и нехотя поплелась к двери.

Кто бы там ни был, Иви собралась высказать непрошеному гостю все, что она о нем думает.

Иви открыла дверь и опешила. Брови ее удивленно поползли вверх. На крыльце стоял Гейб и выглядел весьма бодро. Во всяком случае, так показалось Иви. Он был только что из душа, влажные волосы топорщились во все стороны, а от тела исходил приятнейший запах мужского лосьона. Гейб смотрелся гораздо привлекательнее выдуманного любовника из сна.

Взгляд Иви изучил фигуру соседа с головы до ног. Святая Луиза! Да сколько у него этих обтягивающих джинсов?

К своему удивлению, Иви поняла, что покраснела от смущения. Ей не нужно было смотреть в зеркало, чтобы догадаться, что представляет собой ее прическа. Наверняка у нее видок, словно она укладывалась граблями. Иви также живо представила, как выглядит ее ненакрашенное и помятое после сна лицо.

Почувствовав себя униженной и начиная приходить в раздражение от непрошеного визитера, Иви потеряла всякую возможность говорить. К счастью, Гейб взял инициативу в свои руки.

— С добрым утром. Надеюсь, мы вас не разбудили?

— Мы? — пискнула она. Не прячет ли он кого-нибудь в кармане?

Но, ей на радость, в руках у Гейба был кот Стиффи. А Иви давно хотела спросить, можно ли забрать его себе.

— Да, я и Амвэй[3].— Веселья на его лице поубавилось, и он сконфуженно протянул ей кота. Иви ничего не оставалось, кроме как взять животное на руки.

— Амвэй? — переспросила Иви с глупым выражением на лице.

Гейб снова заулыбался:

— Он постучался ко мне в двери сегодня утром. А нужен он мне был не больше, чем торговый агент с утра пораньше на моем крыльце. — Гейб легонько пожал плечами. — Отсюда и Амвэй. Можно, я зайду?

— А-а... э-э... конечно, — промямлила Иви, чувствуя, как щеки еще сильнее заливаются от смущения. Она, должно быть, показалась ему полной дурой: задавала глупые вопросы, а вдобавок еще и продержала на крыльце. Иви помнила, что Гейб должен был зайти за ней утром, но она надеялась, что он любит поспать подольше в выходные. Видимо, ошибалась в нем.

— Спасибо. — Гейб вошел в дом. Присвистнув почтительно, он оглядел недавно перестроенную гостиную. — Хорошо смотрится. Даже близко не напоминает старую хижину.

Вспомнив вдруг о своем виде, о непричесанных волосах, о старом халате, Иви спряталась за массивный простенок, прижав Амвэя к груди.

— Так и было задумано. Времени ушло, конечно, немало, зато мне нравится.

Гейб обошел кругом огромный темно-зеленый, накрытый бургундским пледом диван и плюхнулся с краю. Он вытянул длинные ноги, затем комфортно закинул одну на другую. Похоже, он собирался задержаться на неопределенное время в ее доме. Иви уговаривала себя успокоиться, Она глубоко вздохнула и решила не обращать внимания на незнакомый приступ желания, пронзивший ее. Гейб был только другом, а не любовником.

И не завтраком, который хотелось съесть.

Иви пристально посмотрела на Гейба, пытаясь собраться с мыслями.

— Э-э, который час?

Гейб взмахнул рукой, чтобы посмотреть на часы.

— Восемь. — Он глянул на Иви, и по его выражению лица она догадалась, что Гейб заметил ее растрепанный вид и понял, что Иви только что выбралась из постели. — Я слишком рано, да? Может, зайти позже? — Он сделал попытку встать.

— Нет, что вы, в этом нет необходимости, — уверила его Иви и ткнула пальцем куда-то назад. — Я только умоюсь и через пять минут буду готова. Я еще не сварила кофе, но если вы хотите, то добро пожаловать на кухню. Зерна в банке рядом с кофеваркой. Угощайтесь, — предложила она.

Гейб учтиво кивнул:

— Спасибо. Доза кофеина мне не помешает.

Иви опустила урчащего кота на пол и улыбнулась, глядя на него. Амвэй? Определенно неподходящее имя для такого красавца. Если он теперь принадлежит ей — а все выглядело именно так, — то надо подобрать ему что-нибудь более благозвучное.

Иви быстренько сполоснулась в душе, затем посушила феном волосы и слегка накрасилась. Перерыв в спешке весь гардероб, она наконец нашла любимый выходной наряд: фиолетовый свитер из грубых ниток и мешковатый комбинезон. Одевшись, Иви глянула напоследок в зеркало и выдохнула медленно, чтобы остудить хоть чуток свой пыл.

Она нашла Гейба в гостиной. Он подкинул дров в камин, где еще тлели угли, и приятное тепло разлилось благодатно по комнате. С дымящейся чашкой кофе в руке он снова занял свое место на диване. Как ни странно, но все выглядело так, словно он был хозяином. Крепкая, функциональная глыбоподобная мебель хорошо смотрелась на фоне его габаритной фигуры. Иви достала тяжелую кружку из серванта. Налив себе чашку кофе, она повернулась к Гейбу.

— Так, значит, кот постучался к вам в двери? — сказала она с игривой улыбкой на устах.

Гейб повернулся, услышав ее голос. Выглядел он одновременно озадаченно и забавно.

— Да, удивительная история. Он бил лапой по двери с противокомариной сеткой, а та, в свою очередь, ударялась о косяк. Я и не знал, что коты так умеют.

Иви добавила ложку сахара и немного молока себе в кофе. Она поставила пакет в холодильник и закрыла дверцу. С чашкой в руке, неслышно ступая по полу, она вошла в гостиную. Поскольку Амвэй развалился на кресле, то ей ничего не оставалось, кроме как присоединиться к гостю. Она села на диван, подобрала под себя ноги и повернулась к Гейбу.

— Вы не сильно торопитесь?

Гейб выглядел немного растерянным, хотя Иви никак не могла взять в толк почему. Он посмотрел ей в глаза.

— Пожалуй, нет, а что?

— Просто я не готова к общению, пока не выпью как минимум две чашки кофе.

А она очень даже неплохо выглядела, на вкус Гейба. За пятнадцать минут Иви похорошела настолько, что запросто смогла бы рекламировать что угодно для «Гэп»[4]. Иви бесподобно смотрелась бы в любом из этих бесполых нарядов. Вот что значит фигура. А этот палец на ноге, который краснел накрашенным ногтем в дырке шерстяного носка! Странно, но это было самое возбуждающее зрелище из всех, что доводилось видеть Гейбу.

Гейб проглотил вздох и припал губами к горячему кофе. Он точно знал, что раньше ни за что не обратил бы внимание на палец на ноге у женщины.

—Так вы оставите Амвэя? — спросил Гейб, кивнув на кота, что дремал, растянувшись на кожаном кресле. Гейб даже подумать боялся, во что превратится дорогая мягкая мебель после того, как кот сделает из нее точилку для когтей.

Иви глотнула кофе.

— А вы точно знаете, что он никому не принадлежит? Я не хочу воровать чужого кота.

— Не принадлежит, не переживайте. Иначе его бы уже нашли. Город-то маленький, — заверил Гейб.

Иви с любовью посмотрела на кота.

— Тогда я точно его оставлю. Я так и так хотела спросить Стиффи на его счет. А может, вы сами хотите его взять? Он ведь в вашу дверь постучал, не в мою?

Гейб отрицательно потряс головой:

— Нет, нет, забирайте лучше вы его. У меня нет времени следить за котом. — Уж точно не за таким смазливым урчащим подхалимом. Скажем, пса я еще могу представить рядом с собой, а вот коты совсем не в моем вкусе.

Резкая трель телефона прервала их милый разговор. Бросив Гейбу извиняющуюся улыбку, Иви подняла беспроводную трубку с аппарата, стоящего на столе возле дивана.

— Алло? А-а, здравствуй, Эври. — Иви зажмурила глаза, морщась от низкого урчания голоса Эври.—Да ты что? Ну спасибо. Ты тоже неплохо танцевал... И ноги у тебя хорошо двигались... Нет, Эври, извини, но у меня уже есть планы.

Гейб был уверен, что она врет.

— Нет, — продолжала тем временем Иви, массируя переносицу. — Нет, в это время тоже не могу. — Лицо исказилось гримасой боли. — Эври, прости меня, но я, видимо, не готова сейчас встречаться с кем-либо. Уверяю, дело не в тебе, но...

Гейб слышал, как Эври протестующе бубнит в трубку, несмотря на мягкий отказ Иви. Вдруг Гейб увидел странную перемену на ее лице. Она разозлилась. Прелестные брови распрямились, а губы сжались.

— Да, Эври, вот именно. Я все еще пытаюсь забыть Майлза, — проговорила она медленно.

Майлз? Гейб недоуменно наморщил лоб. Неужели она была обручена с человеком, у которого имя типичного карьериста? Неудивительно, что Иви его бросила. Но тут Гейб решительно перестал думать об этом.

— Да, Эври, когда я отойду от разрыва с Майлзом, я тебе обязательно позвоню.

Ими была вне себя. Видимо, она еще не поняла, что попала под раздачу. Женихи в Нью-Хоупе не скоро переведутся. А в любви и на войне правил нет. Как нет и ничего святого у тех, кто этой любви добивается. И если ты не хочешь, чтобы твоя личная жизнь стала достоянием общественности, то просто держи рот на замке: Гейб до сих пор не понимал, как он мог разболтать все Иви? Хотя он не думал, что она станет распускать сплетни. Ему казалось, что она выше всего этого,

— Да, Эври. Будь так добр, скажи об этом всем. Большое тебе спасибо. Ага. Прощай, Эври.

Иви положила трубку, резко выдохнула и испуганно посмотрела на Гейба.

— Боже, как эти люди узнали все обо мне? Как, во имя всего святого, он мог разузнать о Майлзе? Я ведь никому, кроме Мойры, об этом не говорила. Ну и еще тебе, но это было только вчера вечером. Я так устала переносить разговоры об этом, что не выдержу больше. Если бы я знала, что еду в город, где в каждой новой женщине мужчины видят жену по объявлению, я бы наврала с три короба про жениха, мужа, друга, кого угодно. — Иви фыркнула. — Это глупо в самом деле.

Гейб замер, когда ему в голову внезапно пришла идея. У него аж дух перехватило от такой перспективы. И почему он до этого не додумался раньше? Удивительно! Стоило бегать от женщин все эти месяцы, когда можно было жить спокойной жизнью.

— Ты совершенно права. Мы можем одним махом решить все наши проблемы. Давай обручимся.


Глава 5

Иви, пораженная, посмотрела на него.

— Ч-что? — заикаясь, спросила она.

До него дошло, что он только что сказал. Боже правый, он сделал предложение! Гейб открыл рот, чтобы забрать свои глупые слова назад, но тут он как будто увидел над головой Иви вспыхнувшую лампу. Она улыбнулась до ушей, ослепив его своим светом.

— Гейб, ты гений! — Иви вскочила на ноги и принялась бегать туда-сюда перед диваном. Внезапно она остановилась. — Это должно сработать. Мы можем притвориться, что мы, ну, как бы вместе. Тогда от нас все отстанут. Эври, Берл и все остальные оставят меня в покое. — Она выдохнула с трепетом. Ее ликующее лицо и сияющая улыбка смягчили комок в горле Гейба. — А также, — продолжила она, — женщины, что набросились на тебя прошлым вечером, выберут себе другую жертву.

Иви явно понравилось предложение Гейба.

Он кивнул, все еще не в силах отойти от сумасбродного предложения, которое только что сделал. Но это действительно могло сработать. У его безумной затеи были свои преимущества.

— Но навряд ли нам надо обручаться, тебе не кажется? — Иви задумалась, совершенно не замечая состояния Гейба. Она вопросительно посмотрела на него.—Это перебор. Мы бы просто, скажем... ну, ты понимаешь... — она нервно улыбнулась, — начали гулять, в общем. По-моему, это тоже неплохо сработает. Будем всюду появляться вместе так долго, как потребуется для нашей цели. — Она смотрела на него выжидающе, и тут Гейб понял, что пора уже что-нибудь сказать.

— Конечно, — прохрипел он. — Да.

Иви хлопнула в ладоши.

—Здорово! Я рада, что проблема разрешилась. Мы просто скажем всем, что начали встречаться, — она щелкнула пальцем, — и все испарятся. Вот будет замечательно. Это превосходная идея, Гейб. Я безумно рада, что ты до этого додумался.

Гейб прочистил горло.

— Да ладно, пустяки.

— Хорошо, постой, я надену ботинки, и мы поедем в город за моей машиной. А по пути разработаем план действий. Сформулируем нашу историю.

— Разумеется. — Если она прикроет свой эротичный накрашенный ноготок, то он будет просто счастлив. — Звучит заманчиво.


— Женьшень — это натуральный энергетический стимулятор, — объясняла Иви капризному старику Мартину Спиваку в полдень того же дня. Он уже около часа торчал у нее в магазине, жалуясь на упадок сил и на трудности с пробуждением. Но, учитывая его семьдесят пять лет, эти трудности и упадок сил были легко объяснимы. Однако бизнес есть бизнес. — Если нам нужно поправить здоровье и поднять тонус, то просто возьмите вот эти таблетки и следуйте инструкции на упаковке. Уверена, вам станет лучше. Если честно, то я сама их принимаю. — Иви готова была повести старика к кассе.

Но Мартин не сдвинулся с места. Он с нескрываемым подозрением принялсярассматривать таблетки сквозь бифокальные линзы очков.

— А это точно?

Иви снова попыталась его поторопить. У Мойры был выходной, а ей еще нужно было проверить поставку медикаментов, которые Гейб подвез недавно.

Гейб. У нее совсем не было времени думать о нем сейчас. Но позже... Если у нее будет время все продумать, то она боялась, что идея Гейба, учитывая все ее последствия, окажется не такой уж блестящей. И с чего она взяла, что притворная связь с единственным мужчиной в Нью-Хоупе, при виде которого у нее учащалось сердцебиение и потели ладони, — это хорошая идея?

— Так сколько, ты говоришь, дочка, надо принимать этих пилюль? — спросил сутулый старичок. Его морщинистое лицо было предельно напряжено.

— Принимайте, как сказано в инструкции на упаковке. Ничего не меняйте, хорошо, мистер Спивак? Рекомендуемая дозировка написана вот здесь, строго соблюдайте ее.

Старичок заулыбался, показывая идеальные, ровные вставные зубы.

— Ну, полагаю, раз вы их принимаете, то я рискну?

Иви облегченно вздохнула. Наконец-то она сможет заняться инвентаризацией.

Она пробила чек и пошла на склад. Если кто-нибудь придет, то она услышит звон колокольчика на двери и поспешит к новому покупателю.

Иви углубилась в изучение различных склянок, внося их в каталог и забивая цену в компьютер. Затем она выставляла в торговом зале то, чего там еще не было. И все это до тех пор, пока не почувствовала, что от напряжения у нее затекает шея.

И даже несмотря на дискомфорт, Иви прекрасно себя чувствовала, потому что знала, что усталость эта от любимой работы.

Наконец Иви остановилась и решила немного отдохнуть. Она с любовью оглядывала свой магазин, положив подбородок на кулачки.

Работа учителем дала ей немало жизненного опыта. Она научилась общаться с людьми, чего не дали ей родители, которые постоянно путешествовали. Большую часть ее детства мама и папа не занимались ее воспитанием. Чаще Иви просто оставляли на попечение родственников или няни. Как ни грустно, но в их компании она чувствовала себя как пятое колесо в телеге, вместо того чтобы ощущать себя любимым и желанным ребенком.

Альберт и Френсис О'Брайен никогда не понимали желания Иви заниматься своим бизнесом. Они ждали, что она пойдет по их стопам, став ботаником и натуралистом. Ее выбор профессии вбил между ними еще один клин.

Но этот магазин был ее мечтой, ее фантазией всю жизнь. Родители, будучи сами любителями растений, понимали хотя бы ее тягу к травам. Но они никогда не разделяли стремления Иви владеть магазином, чтобы делиться с людьми знаниями целебной силы природной медицины.

И Майлз тоже никогда не понимал ее. Ни он, ни его близкие друзья не одобряли коммерческих амбиций Иви. Других она еще могла понять. Но ведь Майлз был ее женихом, кому, как не ему, следовало понимать свою возлюбленную? Если бы он чувствовал ее, то понял, как сделать ее счастливой, или хотя бы проявил к этому интерес. Так нет же.

Может, поэтому у них ничего и не вышло. Он снова звонил прошлой ночью. Иви тяжко вздохнула. Что ж, раз хочет, может звонить хоть до судного дня, это все равно ничего не изменит. Если она когда и попытается снова завести с кем-нибудь серьезные отношения, то только с таким человеком, который будет понимать и принимать ее чаяния без всяких купюр.

И снова Иви подумала о неизвестном члене городского совета, посмевшем проголосовать против мечты всей ее жизни. Иви понимала, что это превращается уже в навязчивую идею. Мойра ей об этом все уши прожужжала. Но она просто ничего не могла с собой поделать.

Кому-то в этом городе не нравился ее бизнес — что, в свою очередь, означало, что этому кому-то не нравилась она. Иви принимала подобные нападки на свой счет. И так или иначе она докопается до правды. Она уже спрашивала Лолли, но, как ни странно, пожилая дама, которая знала все и обо всех в городе, не имела понятия об этом деле. Ну а члены совета, как водится, были не из болтливых.

Когда в голову ей пришла неожиданная мысль, Иви даже вздохнула нервно. Ведь Гейб принадлежал к числу членов совета. Что, если она спросит его? Скажет ли он ей или будет хранить молчание по такому щекотливому вопросу? Скорее всего не скажет ни слова, он определенно не из тех, кто может проболтаться.

Иви вспомнила день голосования. Она вспомнила, как считала минуты до окончания заседания. Но и там ничего не узнала, только увидела, что против нее один голос. И ни слова о самом обсуждении.

Ну и ладно. Она все равно попытается разговорить Гейба на предмет интересующей ее информации. Может, он случайно обмолвится об этом, и она узнает, кто саботировал ее бизнес. Кстати, они с Гейбом собирались встретиться сегодня у Стиффи, чтобы начать симулировать бурный роман.

Иви сглотнула и вытерла вспотевшие вдруг ладони о прилавок. От одной мысли ее бросало в жар. Но она справится. Она уверила себя, что если время, проведенное в компании с Гейбом, оттолкнет от нее страждущих холостяков Нью-Хоупа, то игра уже стоит свеч.

Его предложение было меньшим из двух зол. В нем была даже толика изобретательности, но Иви все равно боялась.

Но в последнее время внимание со стороны противоположного пола стало практически невыносимым. Цветы, звонки на дом и серенады под окном посреди ночи — это было уже слишком. Иви решительно сжала губы и лишь утвердилась в своем намерении. Нет, план Гейба просто обязан сработать. Просто обязан.

Гейб плеснул на ладони любимого лосьона после бритья и похлопал себя по щекам, затем сполоснул рот мятным освежителем. Весело насвистывая, он взял с полки под зеркалом расческу и последний раз пробежался ею по волосам. Заметив непослушные кудри, Гейб поморщился, после чего скептически осмотрел себя с ног до головы. Если бы не его новенький фен и не революционно жесткая щетка, его прическа напоминала бы сейчас мочалку из стальной проволоки для мытья сковородок. Насвистывая легкомысленную мелодию, Гейб продолжал вертеться перед зеркалом, занимаясь своей внешностью. Неожиданно он остановился и хмуро посмотрел на свое отражение. Что это он ведет себя, словно подросток перед первым свиданием? Черт побери!

Покачав головой, Гейб бросил расческу на полку и вышел из ванной.

Дьявол, он знал, почему нервничает. Потому что сегодня они с Иви начнут играть свои роли в задуманной пьесе. Тяжелые времена требуют тяжелых мер. Только сейчас Гейб поверил, что его идея может сработать. А вот сколько нервов он потратит на ее воплощение, это еще предстоит увидеть. Но у него все получится.


Как и всегда в это время, они сидели на своем обычном месте за столом в зале у Стиффи, и Мойра доверительно подалась вперед.

— Так как ты добралась домой вчера вечером? Только говори мне правду, — потребовала она. — Его губы такие же аппетитные, как выглядят?

Мойра обезоруживающе улыбнулась, и Иви не смогла обидеться на ее слова. Она улыбнулась в ответ. Кого бы ее помощница ни поймала в свои сети, ему не поздоровится. Эта рыжая бестия — настоящая тигрица.

— Откуда мне знать, Мойра, — сказала Иви и опустила глаза, вспоминая взгляд Гейба, прилипший к ее губам, — у меня не было шанса попробовать. Да и намерения такого не было.

Нет, они с Гейбом смогут построить полную иллюзию идиллии, не прибегая к крайним мерам. Так что, вероятнее всего, она не попробует его притягательных губ. Хотя наверняка устоять от соблазна будет почти невозможно.

— Чтоб мне провалиться! — воскликнула Мойра. Вдруг ее глаза лукаво сощурились, и она хитро улыбнулась. — Ну, надо же, какие люди в Голливуде. — Она посмотрела на Иви. — Похоже, тебе еще придется помучиться, глядя на его вожделенные губы, босс. Гейб только зашел, и он идет прямо к тебе.

Иви почувствовала страх, словно бы ей предстояло впервые проехаться по американским горкам. И, тем не менее, напустила на себя вид полного безразличия.

— Правда? Это хорошо, потому что мне надо поговорить с ним о моем джипе.

Мойра сощурила глаза. Помощница отвела голову назад и как-то странно посмотрела на подругу.

— Ну-ну!..

— Добрый вечер, дамы. Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — Последняя фраза была адресована Иви.

— Да ради Бога, — ответила она, подвинувшись на скамье, чтобы освободить место для Гейба. Иви гордилась тем, что, несмотря на сумасшедшее биение сердца от его близости, голос се звучал четко и ровно.

— Иви, ты, кажется, хотела что-то спросить у Гейба?

Мойра, похоже, решила проверить подругу на прочность. Гейб повернулся к Иви и выжидающе смотрел на нее своими серыми глазами. Иви пришлось крепче сжать челюсти, чтобы не выпустить предательский стон наружу. Боже правый! Он просто неотразим!

Изо всех сил пытаясь обрести контроль над своими мыслями, она услышала свой осипший вдруг голос:

— Ах да... э-э... да. — Иви прокашлялась. — Даже после того как вы зарядили мой аккумулятор, машина с трудом завелась сегодня утром. Может, мне стоит купить новый аккумулятор?

Гейб состроил задумчивую мину.

— Что ж, вполне возможно. Я посмотрю чуть позже, если хотите. Может, у вас просто пробит один из кабелей или что-нибудь в этом роде. Напомните мне завтра, когда вернемся из Стоун-Крика.

— Стоун-Крика? — переспросила Иви.

— Вы собрались в Стоун-Крик? — воскликнула Мойра, отчего Иви раздраженно поморщилась.

Гейб положил руку на спинку скамьи позади Иви и многозначительно посмотрел на нее:

— Ты ведь еще не передумала?

Ничего не понимая, Иви продолжала смотреть на Гейба. Он выразительно посмотрел на нее и слегка кивнул. Поняв наконец, что она должна подыграть ему, Иви всплеснула руками.

— Конечно, едем. Как я могла передумать, что ты!

— А что такое Стоун-Крик?

Да, действительно, Иви и самой небезынтересно было бы узнать, что это за Стоун-Крик? Она посмотрела на Гейба. Пусть сам отвечает, ведь он, похоже, написал весь сценарий.

Гейб пожал плечами:

— Иви сказала вчера вечером, когда я подвозил ее до дома, что хочет купить мокасины ручной работы, которые здесь делают. Я предложил слетать до ближайшей индейской деревни. Думаю, это займет у нас день, не меньше. Как считаешь, Иви? — Гейб опять выразительно посмотрел на нее и осторожно сжал ее плечо рукой.

—Да, пожалуй. Не меньше дня, — повторила Иви точно попугай.

Она с досадой заметила, как в зал из столовой вошел Эври. Увидев томатный соус и одинокое спагетти в его бороде, Иви узнала блюдо дня.

— Привет! — пробасил Эври. — Как насчет танца, Иви? — Гигант прижал руки к груди и покачался, очевидно, изображая танец.

— А-а... — начала было Иви, нервно переводя взгляд с Гейба на Эври.

— Прости, — сказал Гейб, вставая. Он протянул Иви руку, помогая ей подняться из-за столика. — Сегодня девушка занята. Начнем? — спросил он на ушко, чтобы услышала только Иви.

Мойра смотрела на них во все глаза. Бочкообразная грудь Эври поднялась и опала, проверяя на прочность подтяжки, когда он разочарованно вздохнул, озадаченно почесывая за ухом.

Иви улыбнулась про себя, отмечая, как Гейб легкой непринужденно вывел ее на середину танцпола. У них все получалось! Она уже чувствовала удивленные взгляды, прилипшие к их паре. И многие из этих взглядов были полны отнюдь не умиления, а скорее злой зависти. Видимо, это были девушки из тех, что оставили ему свои номера телефонов.

Иви затаила дыхание, когда Гейб обнял ее своими крепкими руками. Его терпкий запах окружил ее, напоминая сразу и запахи кожаного седла, и вспотевшей лошади, и свежескошенного сена. В голову приходили воспоминания о тех далеких временах, когда мужчины были мужчинами, а женщинам это нравилось.

— Спасибо, — пробормотала она. — Еще чуть-чуть, и я бы снова попалась.

— Подожди меня благодарить. — Горячее дыхание Гейба щекотало ей ухо, отчего по телу раз за разом проносились волны невероятного трепета. — Я не бог весть какой танцор, — признался он.

Но Иви так не казалось. Боже правый. Ее еще никогда и никто не держал так в руках. Никогда еще ее тело не бросало в жар от одного невинного прикосновения. Насколько Иви помнила, никогда. Уж она бы на всю жизнь запомнила, доводись ей испытать такое незабываемое ощущение. Ее тело, казалось, было создано, чтобы точь-в-точь вписываться в мощную мускулистую фигуру Гейба.

Когда музыкальный ящик заиграл очередную балладу, Гейб положил тяжелую руку Иви на плечо, она уткнулась в его грудь, и они продолжили кружить по залу под медленную музыку.

Иви разрывалась между противоречивыми чувствами. С одной стороны, она не могла избавиться от ощущения триумфа, с другой — понимала, что погружается во все это с головой. Если она будет так таять каждый раз, когда они с Гейбом будут касаться друг друга, то как она сможет не утонуть в этом океане чувств? Но сейчас Иви решила не думать об этом, слушая размеренный стук сердца Гейба прямо под ухом. Что сделано, то сделано, и будь что будет.

Гейб набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул, мысленно попросив у Господа сил и самообладания. Маленькие мягкие руки Иви уже давно перестали просто держать его за шею — ее пальцы перебирали его волосы на затылке. Ее бедра касались его бедер, тело прильнуло к его телу именно так, как Гейб представлял себе прошлой ночью. Ух ты! Что ж, все по плану и даже с небольшими бонусами. Он не только оградил себя от домогательств лиц противоположного пола, но еще и держит в руках частицу рая.

Именно частицей рая и представлялась ему Иви. Именно это Гейб и чувствовал. Она подходила ему. Просто идеально подходила. Гейб никогда не испытывал ничего подобного к женщинам, хотя в свои двадцать девять имел весьма богатый опыт по этой части. Но не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, когда женщина тебе подходит.

А Иви более чем подходила ему.

Когда ее изящные бедра заманчиво касались его, одна навязчивая мысль не покидала голову Гейба. Но он будет думать об этом позже. Намного позже.

Гейб обвел комнату взглядом и не без удовольствия отметил, что они с Иви стали объектом пристального внимания присутствующих. Эври выглядел потерянным, а несколько дам, еще недавно добивавшихся встречи с Гейбом, явно ревновали. Если бы он не испытывал такого влечения к женщине, которую держал сейчас в руках, то в целом ситуация его вполне устраивала.

Но в данном случае Гейб чувствовал, что его аппетит не так просто удовлетворить.

Иви откинула голову и бросила на Гейба взгляд из-под длинных ресниц.

— А мы действительно поедем в Стоун-Крик?

Гейб пожал плечами:

— Конечно. Если только у тебя нет других планов. Я подумал, что неплохо бы дать людям повод для сплетен. Все начнут судачить о том, что мы можем делать, когда вокруг ни души. Мы и сейчас даем повод, — сказал он значительно. — Стоит пару раз съездить куда-нибудь вдвоем для убедительности. Я буду активно совершенствоваться в новом искусстве — буду делать вид, что мы с тобой встречаемся, — немного усилий, и нам не придется беспокоиться. — Хотя сейчас Гейб чувствовал, что ему есть о чем беспокоиться. Впрочем, еще несколько танцев не помешают, решил он и прижался к Иви еще ближе.

Выражение ее лица стало задумчивым,

— Да, это заманчивая идея. После утренней службы в церкви я совершенно свободна.

Гейб кивнул:

— Я заеду за тобой в половине первого. Мы можем поесть в Стоун-Крике, если ты сможешь подождать.

Иви уверила его, что сможет подождать, и вернула голову обратно, на его широкую грудь.

Краем глаза Гейб заметил, как Мойра опускает в музыкальный автомат горсть монет. Вскоре по залу разлились звуки замечательной песни: «Когда мужчина любит женщину». Гейб едва заметно улыбнулся краешками губ. Мойра увидела его одобрительный кивок и заговорщически подмигнула.

Хотя Гейб знал, что на дворе уже ночь и пора бы и честь знать, но ему хотелось продлить вечер. Последние часы в компании Иви были просто чудесными. А точнее, то время, что он держал ее в объятиях.

Он с трудом удерживался от ее притягательных полных губ. Иви была единственной женщиной на памяти Гейба, которая могла носить эту сексуальную красную помаду и не выглядеть при этом дешевой девочкой по вызову. Должно быть, это был ее цвет. Впрочем... Все равно. Гейб хотел попробовать ее на вкус.

Как раз в этот момент Иви подняла голову и посмотрела на него. Ее губы слегка приоткрылись. Она совершенно не подозревала о его мыслях.

— Пора показать, что все по-настоящему, — сказал Гейб, и голос его прозвучал предательски хрипло.

Иви бросила на Гейба нервный взгляд.

— По - настоящему?

— Просто подыграй мне.

Гейб приподнял ее подбородок и медленно начал наклоняться к ней. Боже, как же сильно он этого хотел. Он чувствовал ее дыхание на своем лице. Он чувствовал, как она дрожит в его руках, когда его губы встретились с ее губами, мгновенно лишив обоих способности дышать. Иви сжалась в комочек, остолбенев. Но прошла секунда, другая, и она расслабилась в его руках, прильнула к нему еще сильнее и отдалась на волю чувств. Ею овладело беззаботное, почти распутное состояние.

Гейб понял, что в дальнейшем такое «по-настоящему» не будет проблемой. Но вот удержать себя под контролем будет трудно.


Глава 6

По-настоящему? Иви немного растерялась. Что, интересно, он подразумевал под этим? С сексуальной улыбкой на губах, которая сама по себе лишала Иви всяких основ существования, Гейб начал медленно наклоняться к ней. Он собирался поцеловать ее. Прямо сейчас. Иви не знала, что делать, она отнюдь не была уверена в правильности его решения. Целоваться или нет? Все «за» и «против» пронеслись в ее голове за долю секунды.

Затем губы Гейба коснулись се губ, пронзив ее словно электрическим током с головы до пят, и никакого выбора у нее уже не осталось. Осознавая происходящее где-то на грани реальности, Иви вздохнула и вцепилась в Гейба, как будто от этого зависела ее жизнь.

Его волшебные губы сначала мягко и нежно двигались, отчего Иви хотелось слиться с ним в одно горящее существо. Инстинктивно она раскрыла рот, и ее бархатный язычок оказался во рту у Гейба. Она чувствовала его интимное возбуждение, oнa слышала биение его сердца. Она чувствовала его вкус — вкус сливочного ириса и бурбона.

Ах, как жаль, что это только игра, думала Иви, в то время как Гейб умело целовал ее. Как бы ей хотелось верить, что он действительно так поглощен поцелуем, как кажется. Потому что она вся отдалась на волю чувств. Но драматичность ситуации, увы, заключалась в том, что такого просто не могло быть. Вес это было игрой, и для своего же блага она должна это понимать. Но прямо сейчас Иви ни о чем не могла думать. Когда Гейб ее так целовал, она могла только чувствовать.

Вцепившись в ворот его рубашки, чтобы не упасть — ноги ее стали ватными, — Иви упрямо напоминала себе, что нужно держать себя в руках и не вживаться в роль.

Наконец Гейб оторвался от ее губ. Он уперся лбом в ее лоб, пытаясь успокоить дыхание, но Иви то знала, что все это ради показухи. Ну и хорошо, думала она, в то время как ее сердце бешено колотилось в груди, точно крылья маленькой птички о прутья клетки. Пожалуй, стоит притвориться вместе с ним.

— Мы завоевали расположение зрительного зала. — Хриплый баритон Гейба звучал немного напряженно, когда он поделился с Иви этой информацией. — Улыбнись мне, — проинструктировал он ее. Сексуальная улыбка уже была на месте, придав красивому лицу неотразимое выражение—Затем кивни, и мы выйдем вместе. Этого хватит, чтобы запустить жернова мельницы сплетен и устроить недурной скандал.

Иви выполнила все, что говорил Гейб, чувствуя себя странным образом разочарованной. Жаль, что их поцелуй не лишил его возможности здраво рассуждать. С огорчением Иви поняла, что Гейб ни на йоту не отклонился от написанного сценария.

Пальцы их рук сплелись, и Гейб нежно подтолкнул Иви к выходу. Она знала, что в таком состоянии она не смогла бы собраться с мыслями и пойти самостоятельно.

Иви вздохнула. Становилось очевидно, что она растаяла, а это отнюдь не облегчит ей жизнь.


Воскресенье выдалось прекрасным, ярким и солнечным. Звенящий воздух, благоухание кедров и легкий утренний бриз. Упрямые зимние цветы цвели посреди вечнозеленой листвы. Их яркие цвета не вязались с холодной температурой. Одним словом, утро было просто чудесным.

К сожалению, все это никак не соответствовало настроению Гейба. После вчерашнего поцелуя с Иви он чувствовал себя не в своей тарелке. Ах, нет, поправочка, поцелуй был великолепным, но вот его собственная реакция на него была просто ужасной. Еще никогда Гейб не заводился так от банального соприкосновения губ. Каждая частичка его существа мгновенно ожила, а он совершенно потерялся. Ему пришлось применить всю силу воли, чтобы оторваться от Иви. И в итоге он просто сбежал от нее, как последний трус.

Что за дьявол вселился в них, когда они решили, что смогут решить все свои проблемы, разыграв из себя влюбленную парочку? Хотя, спора нет, это работало. У Гейба не было другого выхода, кроме как признать этот состоявшийся факт. Утром Тейн первым делом вместо привычного приветствия вскричал что-то вроде «Ах ты, хитрый лис!» и поздравил Гейба с новыми отношениями.

Судя по рассказам мэра, весь город гудел разговорами о них. Вся община уже давно махнула на них рукой, но сейчас, когда они нашли друг друга, люди встретили это с радостью и пониманием. Гейб не мог пожаловаться, что его план по избавлению себя от женщин не работает — наоборот, он работал как по волшебству.

И все-таки, решив одну проблему, они с Иви нашли взамен целый комплекс других трудностей. Вспоминая хмурое лицо Иви прошлой ночью, Гейб понимал, что не он один так думает. И сейчас в такой ситуации он считал, что единственным верным решением будет переиграть все обратно. Они всего лишь поцеловались на людях.

Гейб резко набрал полную грудь воздуха и так же резко выдохнул. Черт возьми, зачем кривить душой — этот поцелуй в один миг разрушил его мир.

Гейб ждал, что Иви окажется сладенькой. Но он никак не ожидал этого жаркого эротического наслаждения, которое получил от поцелуя. И не мог не заметить, что и Иви тоже на вершине блаженства. Гейб чувствовал, как в ней поднимается волна возбуждения. К этому легко привыкнуть, Гейб знал это. Едва ли он сможет противиться искушению в следующий раз.

Но что, если они все-таки переиграют все обратно? Верни все на круги своя, а именно — круги ада. Снова телефонные звонки по ночам, приглашения и бесконечные предложения. Для любого другого мужчины все это наверняка было бы настоящим раем. Но не для Гейба.

Нет, если он вообще хоть что-нибудь понимает в этой жизни, то им с Иви нужно придерживаться Первоначального плана. Во всяком случае, в ближайшее время. Оставалось только надеяться, что он не напугал ее своей вчерашней выходкой с поцелуем.

Быстро глянув на часы, Гейб увидел, что уже пора. Менее чем через пятнадцать минут он должен быть у дома Иви. А, поскольку она не позвонила утром, чтобы отменить их поездку, а следовательно, и вчерашний вечер, то, значит, их соглашение все еще в силе.

Что до Гейба, то он с уверенностью мог заявить, что лучше провести день в Стоун-Крике, чем бесконечно отвечать на расспросы в Нью-Хоупе.


Гейб провел расческой по волосам, затем засунул ноги в горные ботинки, взял с полки ключи и бумажник и направился к двери.

Пока Гейб шел через двор к машине, он не переставал думать о самоконтроле. Не стоит больше целоваться с Иви. Но как только он представил ее губы, тут же понял всю абсурдность своих установок.


Иви стянула через голову вязаное платье и застонала — статическое электричество вздыбило ее волосы. Гейб будет с минуты на минуту, а она совершенно не готова.

Хотя у Иви было оправдание: она никак не рассчитывала на то, что на выходе из церкви ее будут подкарауливать за каждой скамьей. Здоровенный медведеподобный Эври пробасил свое одобрение по поводу ее отношений с Гейбом. Лолли устроила форменный допрос о том, как, где и каким образом она заарканила пилота. Тейн вообще ничего не сказал, только подмигнул и одобрительно кивнул.

А Мойра, так та вообще была неуправляемой. Она была точно заноза в мягком месте. Боже правый, Иви не могла даже сосредоточиться на службе, потому что ее помощница трещала без конца. Рыжеволосая тигрица могла говорить только о поцелуе. Впрочем, Иви и сама лишь об этом и думала.

Вчера, после того как Гейб отвез ее домой, Иви припомнила всех парней, с которыми у нее были мало-мальски близкие отношения. Но всем им было бесконечно далеко до Гейба Мэттьюза. Это ее слегка удручало. Иви подумала о своем вкусе или об отсутствии такового.

Даже Майлз не заводил ее так, как Гейб. Иви вздохнула. Стоит ли говорить, что все оговорки, которые она напридумывала для их фальшивых взаимоотношений, придется удваивать, как и утреннюю порцию крепкого кофе, А без него Иви просто не могла, кофе, как ни странно, успокаивал ее. Но только не в последнее время.

Выбрав из шкафа фланелевую рубашку и свои обычные мешковатые джинсы, Иви быстро оделась и попыталась хоть что-нибудь сделать с волосам и, чтобы не напоминать Эйнштейна. Но все было тщетно. Волосы не хотели укладываться.

Стук в дверь возвестил о приходе Гейба. Иви глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Она решила держаться непринужденно и пошла открывать дверь.

Налепив на лицо улыбку, которая, как надеялась Иви, сойдет за уверенную, она взялась за ручку и открыла дверь.

Огромная фигура Гейба загородила весь проход. Облокотившись одной рукой о косяк, вторую заткнув за ремень, Гейб быстрым, но цепким взглядом осмотрел Иви. Зародившись в груди, дрожь разлилась ручейками по всему ее телу.

Гейб улыбнулся, во взгляде его серых глаз читалось полное понимание.

— Готова ехать?

Иви сглотнула и нервно улыбнулась в ответ:

— Конечно. — Иви взяла с маленького столика, что стоял рядом с дверью, сумочку и встрепенулась. — Нет! Стой! Я не готова. Я забыла покормить Смоки. — Она бросила сумку и умчалась в сторону кухни.

— Смоки?

— Прости, Гейб, но я отказалась от варианта с Амвэем. Он слишком модный парень для такого простого имени. — Иви открыла банку с консервированным тунцом и вывалила содержимое на блюдечко. Смоки тут же оказался у ног Иви. Парень явно отдохнул и отъелся. Он весь лоснился и терся о ногу хозяйки, довольно урча. — Правда, малыш? Амвэй — это имя тебе совсем не подходит. Нет, сэр, конечно, нет, — бормотала Иви. Почувствовав смеющийся взгляд Гейба, она покраснела и, быстро выложив остатки корма на блюдце, вернулась в прихожую. — Все, я готова, — прощебетала Иви и проскользнула мимо Гейба наружу, не забыв забрать сумочку.


Полет до Стоун-Крика прошел нормально. Гейб не заикался о поцелуе, и Иви тоже. Она сохраняла безопасную дистанцию общения, что Гейб с некоторым сожалением сразу отметил. И все же, несмотря ни на какие преграды, он не мог не чувствовать умопомрачительных запахов, исходивших от Иви, не мог не замечать ее соблазнительных губ. Хотя и обещал себе, что никогда более не станет к ним прикасаться.

Городок Стоун-Крик вдвое больше Нью-Хоупа. Следовательно, здесь было целых два заведения, где можно перекусить. Первое славилось аппетитными блюдами местной кухни, второе работало в стиле пятидесятых.

Гейб выбрал последнее, носившее название «Херби». Там было необычно и весело. С потолка свисали старые винилы. Пол покрывала черно-белая плитка. Всюду блестела хромированная сталь и красная кожа, все напоминало о минувших временах наивности и невинности. Стены были украшены моделями культовых автомобилей всех времен и народов и двумя огромными плакатами с изображениями Мэрилин Монро и Джеймса Дина. Гейб надеялся, что легкая атмосфера заведения смягчит возникшее напряжение между ним и Иви.

Они прошли в кабинку рядом с музыкальным автоматом, и Гейб помог даме снять плащ. От этого невинного прикосновения длинные черные ресницы Иви затрепетали. Гейб сглотнул, сомневаясь в своих силах устоять перед ее обаянием. Он сел напротив Иви, и в ту же секунду появилась официантка.

После того как заказы были сделаны, Гейб решил расставить точки над i.

— Иви, насчет прошлой ночи... — начал Гейб неуверенно.

Иви посмотрела на него. Нервный взгляд ее невероятно ярких глаз сказал все о ее состоянии.

— Я хотел извиниться за этот поцелуй. Я немного потерял контроль.

— Что? — переспросила Иви. — Ах, этот пустяковый поцелуй? — Она отмахнулась. — Не беспокойся об этом. Ничего плохого ведь не случилось. Если хочешь знать, то сегодня утром в церкви весь город только и делал, что обсуждал нас с тобой. Даже Эври одобрил наш «союз». Наш план блестяще работает.

Пустяковый поцелуй? Гейб не мог поверить, что они говорят об одном и том же. Или, может, Иви еще с кем-нибудь целовалась вчера вечером? Может, ему приснилась ее страсть? Гейб окаменел от реплики Иви. Неужели она совсем ничего не почувствовала? Почему-то его либидо утверждало обратное.

— Что ж, тем лучше, — сказал Гейб. — Будем придерживаться плана. — Он прокашлялся. — Но чтобы не проколоться, нам стоит побольше узнать друг о друге.

Иви опустила соломинку в бокал с вишневой кока-колой, бросила на Гейба взгляд, полный сомнения, и сделала глоток. Чувствовалось, что ей очень неловко.

— Пожалуй, ты прав, это действительно необходимо, — согласилась она в конце концов.

— Откуда ты приехала?

— Уиллоу, штат Мэн, — ответила Иви, вздохнув с облегчением.

Но расслабляться было рано, следующий вопрос заставил ее снова собраться.

— Нет, я не о том, — покачал головой Гейб. — Мне нужно знать то, что не знает никто другой. Ты из штата Мэн. Ты там выросла?

Лицо Иви опечалилось.

— Да я, можно сказать, нигде не выросла. Мы постоянно переезжали. — Она пожала плечами. — Мои родители были ботаниками. И я жила там, куда они брали меня с собой. Африка, Южная Америка, Испания. А когда я не ездила с ними, я оставалась у бабушки в Висконсине.

— Звучит, как мечта ребенка, — прокомментировал Гейб, не зная, что еще сказать. На самом деле ему казалось, что все это просто ужасно. Но Иви выглядела так, что было понятно, что она и без него это знает. Может, поэтому она и приехала сюда? Чтобы пустить корни там, куда хотела приехать ее семья, выйдя на пенсию?

— Иногда было неплохо, а иногда... — Иви не закончила. Она вся напряглась, и потому приход официантки с заказом стал для нее настоящим спасением.— Что еще ты хотел узнать?

Гораздо больше, чем он мог бы спросить. Гейб чувствовал, что чем меньше он будет знать о своей сексуальной соседке, тем легче будет потом расставаться.

— Ну... — сказал он наконец. — Какой твой любимый цвет? Любимая еда? Какая музыка тебе больше нравится: кантри или рок? Когда у тебя день рождения? Что-то вроде этого.

Вполне безопасные вещи, как думал Гейб.

— А не многовато будет? — пробормотала Иви и закатила глаза. Гейб ухмыльнулся. Это значило, что у них одинаковые проблемы в общении. Иви взяла с тарелки гамбургер. Прежде чем откусить, она сосредоточенно нахмурилась.

— Что-то не так с едой? — спросил Гейб.

Иви покраснела, положила бутерброд на тарелку и аккуратно промокнула салфеткой уголки губ.

— Э-э, нет.

— Можем пойти в другое место.

— Нет- нет, — поспешила Иви заверить Гейба. — Я только подумала о «биг-маке», — созналась она с улыбкой. — Их соус и эти маринованные огурчики — это моя слабость.

Гейб чуть не рассмеялся.

— Поверь мне, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Со мной то же самое. Каждый раз, как прилетаю в Анкоридж, иду в «Макдоналдс» услаждать свой желудок.

— Ну ты даешь!

Гейб внимательно посмотрел на Иви.

— А ты, я погляжу, уже совсем освоилась с новым укладом жизни.

Иви согласно кивнула, губы ее сложились в улыбку. Она положила локти на стол;

— Больше всего я скучаю по еде, — задумчиво сказала она. — Убить готова за хороший ресторан и пару часов в супермаркете. Сам понимаешь, у Лолли выбор весьма ограничен.

Гейб с ходу принял решение.

— Я всегда могу привезти для тебя все, что хочешь, — предложил он.

Покачав головой, Иви обмакнула палочку жареной картошки в соус.

— Спасибо, но это не одно и то же. Я хочу походить по большому магазину. — Она улыбнулась, и Гейб почувствовал себя так, словно получил удар копытом в солнечное сплетение. — А что до всего остального, то мне очень нравится в Нью-Хоупе. Люди просто замечательные — даже холостяки, — и хочешь верь, хочешь нет, но климат мне тоже вполне подходит. Если честно, то мне легче согреться, чем наоборот. Терпеть не могу жару. А вот темнота... — Иви опустила голову на кулачки и задумалась. — Да, темнота может оказаться проблемой. Я еще не знаю. Придется подождать и проверить на практике.

— Да это не так страшно, как кажется. У тебя все получится, уверен. — И Гейб был действительно уверен в том, что говорит. Иви О'Брайен производила впечатление непотопляемой женщины. Гейб сильно изменил свое мнение о ней по сравнению с первым впечатлением, которое она произвела на него, когда он вез ее в Нью-Хоуп пару месяцев назад. Обычно Гейб очень не любил ошибаться, но в случае с Иви он был даже рад.

Иви снова улыбнулась. Гейб почувствовал, что каким-то удивительным образом он только что разрушил еще одну преграду, отделявшую его от сексуальной соседки.

— Фиолетовый, китайская, кантри и шестнадцатое ноября.

Гейб моргнул, ничего не понимая.

— Это ответы на твои вопросы, — напомнила Иви. — Мой любимый цвет — фиолетовый, любимая кухня — китайская, я предпочитаю музыку в стиле кантри и день рождения у меня шестнадцатого ноября.

Гейб расплылся озорной улыбкой.

— А сколько тебе лет?

— Двадцать восемь,

— Почти двадцать девять, — поправил Гейб бесстыдно.

— Я не стесняюсь своего возраста. — Иви взяла чек, сумочку и встала из-за стола.

Улыбка сползла с лица Гейба, он нахмурился:

— Что ты делаешь?

— Я хочу заплатить, и мы пойдем.

Гейб протянул руку и вырвал чек из пальцев Иви.

— Я сам обо всем позабочусь. — Там, откуда я родом, мужчины сами оплачивают счета в ресторане. Я пока что в состоянии заплатить за свой ленч.

Иви пристально посмотрела на Гейба.

— Так это что, действительно свидание?

Гейб пожал плечами, переминаясь с ноги на ногу.

— Ну... нет, — сказал он. — Но это все равно часть плана. Мне казалось, мы договорились.

— Мы договорились о том, что это якобы свидание. А это значит, что ты не должен оплачивать мой ленч. Давай поделим расходы пополам, — предложила Иви компромисс и пошла к кассе.

Гейб озадаченно посмотрел ей вслед. В свои двадцать девять он никогда не встречал женщину, которая не позволила бы ему заплатить в ресторане. Это вызвало в нем какое-то инстинктивное уважение к Иви. Она не хотела ни у кого быть в долгу, и он не мог не восхититься этим. Иви показала свой характер.

Чувствуя одновременно замешательство и радость, Гейб присоединился к ней у кассы, чтобы оплатить свою часть чека. После чего они вышли на улицу. Гейб взял Иви за руку, и они пошли по тротуару к магазину хозяйственных товаров «Гранвилы», здание которого было заметно в паре кварталов справа.

Не в силах более сдерживаться, Гейб задал Иви вопрос, волновавший его все это время:

— Так ты расскажешь мне о Майлзе?

Иви тихо засмеялась:

— А я-то все думала, когда же ты об этом заговоришь? Что ты хочешь знать?

Гейб едва заметно пожал плечами. Как всегда, он хотел знать больше, чем следовало.

— Все, что ты можешь сказать.

Иви усмехнулась:

— Что ж, идет. Тогда я ничего тебе не расскажу.

Гейб посмотрел вверх, они как раз подошли к магазину. Несколько подростков играли банкой в футбол, смеясь и шутливо переругиваясь. По безлюдным улицам делового района Стоун-Крика гулял легкий ветер, раскачивая дорожные знаки.

— Да будет тебе, не могу же я совсем ничего не знать о твоем бывшем, — пробормотал Гейб. — Нам ведь надо выглядеть как парочка.

Иви тяжело вздохнула:

— Ну ладно, ладно. Мы с Майлзом познакомились в университете. Я преподавала ботанику. Он преподавал литературу. Мы встречались год, потом обручились. Шесть месяцев назад я застала его в постели с моей лучшей подругой. Ну, в смысле бывшей лучшей подругой. — Иви подняла взгляд на Гейба и нерешительно улыбнулась. Ей было больно рассказывать все это. — Конец истории.

Гейб сжал кулаки. Ему захотелось ударить в стену. Незнакомый доселе гнев застил ему глаза. Что за мерзавец! Это же надо, так поступить с беззащитной, невинной, доверчивой девушкой! Если бы этот Майлз оказался сейчас здесь, то Гейб знал, что мутузил бы его до тех пор, пока он на коленях не попросил прощения. Иви заслуживала лучшего, она заслуживала мужчину, который...

— Оглядываясь назад, — продолжила Иви, сбивая Гейба с мыслей, — я должна была понять, что мы слишком разные. Майлз никогда не уважал меня и то, что я люблю. Он смеялся над моей мечтой открыть магазин трав. Он говорил, что я просто тщеславный садовник, — сказала Иви с горечью. — Он никогда не понимал, почему я хочу рассказывать людям о лечебных свойствах трав. О том, что они естественным образом очищают наш организм. Если правильно их применять, то они никогда не причинят вреда в отличие от синтетических лекарств.

Ее голос наполнился страстью, глаза возбужденно горели. И Гейб узнавал этот блеск. Он так же себя чувствовал за штурвалом самолета.

И, тем не менее, Гейб старался не смотреть на Иви, опасаясь что не сможет скрыть свое собственное отношение к ее профессии. Он не считал, что лечебные травы стоят того, чтобы просто быть упомянутыми в приличной беседе, не говоря уж о том, чтобы покупать их. Если честно, он относился ко всему этому скептически. Гейб считал, что нетрадиционная медицина ничуть не лучше астрологии. А его гороскоп никогда не говорил правду.

Черт возьми, он до сих пор помнил, что говорил ему гороскоп в день бракосочетания: «Ваша удача меняется к лучшему. Принимайте сегодня все жизненно важные решения».

— И знаешь еще что? — продолжала Иви. — Когда я сюда переехала, то мне казалось, что весь скептицизм в мой адрес останется в прошлом. Но не тут-то было. Кто-то в совете города голосовал против того, чтобы мне выдали лицензию на право коммерческой деятельности. Но ты ведь, наверное, в курсе, не так ли?

— Да, в курсе.

Гейба не покидала навязчивая мысль. Когда они решили затеять все это, он не думал о том, как Иви отреагирует, узнав, что это он подал единственный голос против ее бизнеса. Надо бы сказать ей все прямо сейчас, а там будь что будет. В конце концов, что ему скрывать? Таково было его мнение на тот момент, и у него были основания для сомнений. Так почему же он колеблется? Да потому, что правда поставит его в один ряд с ее бывшим, вот почему.

— Гейб? — Иви вопросительно посмотрела на Гейба. Видимо, она говорила что-то, но он был так поглощен своими мрачными сомнениями, что прослушал все, о чем только что поведала Иви. — Так как ты думаешь?

Гейб струсил. Нет, он, конечно, скажет ей правду... со временем. Но не сегодня. Чем портить ей выходной, он лучше будет говорить о чем-нибудь попроще.

Гейб открыл дверь хозяйственного магазина и пропустил Иви вперед. Когда она проходила мимо него, он сказал:

— Я думаю, что твой бывший — полный кретин.

Хотя бы здесь он не соврал.


Глава 7

Иви сидела в пикапе Гейба и примеряла новенькие мокасины, подбитые мехом. Она знала, что это по-детски, но не могла удержаться и дождаться, чтобы примерить их дома. Ей понадобилось не больше минуты, чтобы выбрать именно эту пару. Ручной работы, из мягкой эластичной замши, расшитой цветами... ее выбор был предрешен.

Гейб смотрел на Иви и с трудом сдерживал улыбку. С большим трудом.

— Тебе легко угодить, — заметил он.

Довольная тем, что разговор возобновился, Иви улыбнулась. Там, в хозяйственном магазине, она заметила, что Гейб стал какой-то сам не свой, замкнулся. А почему — она понять не могла. Все было замечательно, пока она не заговорила о Майлзе. Но кто же знал, что все так выйдет? Иви тяжко вздохнула. Она уже давно бросила все попытки понять, как устроен мозг мужчины. Единственное, что было очевидно, так это то, что с Гейбом оказалось гораздо проще, чем она предполагала.

Нет, напряжение между ними осталось, и Иви не могла отрицать, что он еще сильнее стал ей нравиться. Но, несмотря на это, что-то в Гейбе Мэттьюзе, в его компании, раскрепощало. Иви могла не думать о своих проблемах и просто наслаждалась общением. Забавно. До встречи с ним она и не понимала, какая же тяжкая ноша лежит на ее сердце.

— Спасибо, — весело ответила Иви в надежде на возобновление их прежних легких отношений. — Я полагаю, это комплимент. Но вернемся к нашему соглашению. Если я правильно понимаю, мы решили поделиться информацией. Я свою часть сделки выполнила, дело за тобой.

От предложения Иви у Гейба свело челюсти.

— Ладно, — решился он. — Что ты хочешь знать?

Иви обхватила подбородок ладонью и задумчиво посмотрела на Гейба.

— Почему ты решил пойти служить в авиацию?

Гейб удивленно вскинул брови и мельком глянул на Иви. Легкая улыбка тронула его губы, и он заметно расслабился.

— Я всегда был без ума от самолетов. Когда я был в выпускном классе, к нам пришел агент по найму кадров из ВВС. Он просмотрел мое дело и предложил мне попытать счастья на стипендию Учебного корпуса офицеров запаса. Я рискнул и получил ее. А когда окончил Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе с дипломом инженера, то сразу пошел в армию. — Лицо Гейба смягчилось от приятных воспоминаний.— Полеты для меня —все. Это...это как дышать. Я просто не могу без этого. После Саудовской Аравии я уже не представлял себе жизни без авиации.

Гейб немного помолчал. Вокруг его рта образовались морщинки, а это значило, что добавить к рассказу нечего. Иви было интересно, как относилась к страсти Гейба его бывшая жена. Он никогда не упоминал о ней. Но, несмотря на то, что Иви ужасно хотелось спросить, она не осмелилась. Она понимала, что после своего признания о Майлзе она имеет на это право, но все равно боялась. Инстинкт подсказывал ей, что такой человек, как Гейб, не может без своих тайн. Он ведь перебрался на Аляску, убегая от своего прошлого.

— Ну, вот так вот, в общем, — заговорил Гейб снова. Его хмурое выражение лица немного смягчилось. — Когда контракт закончился, я не стал его продлевать, а приехал сюда. Я все еще летаю и приношу какую ни на есть, но пользу, — Гейб пожал плечами. — Тейн был здесь. А мы с ним дружили с колледжа. Так что вариант был беспроигрышный.

— Верю, — согласилась Иви.

Она посмотрела за окно на высокие ели, убегающие кронами к небу. С огромных игольчатых лап свисали сосульки, сверкая на солнце бриллиантами в окружении изумрудной зелени.

Гейб объехал очередную кратерообразную яму на дороге. Ближе к Нью-Хоупу щебеночно-асфальтовая дорога сузилась. Иви заметила, что он поехал по дороге, ведущей через центргорода. Она решила, что это ради очередной сплетни, и порадовалась предусмотрительности Гейба и тому, что он не забыл об их намерении.

— Рассказать тебе что-нибудь еще?

Иви не колебалась ни секунды, отвечая:

— Только самое основное.

Гейб скептически посмотрел на нее, словно никогда не встречал женщины, которая не пыталась бы вытянуть из него все секреты.

— Мой любимый цвет синий, как и ты, я предпочитаю музыку кантри. Китайская кухня меня тоже устраивает, но я бы предпочел каждый день видеть у себя на тарелке сочный кусок мяса и печеную картошечку. День рождения шестого марта.

Губы Иви свернулись в лукавую улыбку, а бровь поползла вверх.

— А сколько тебе лет?

Гейб подъехал к дому Иви и выключил двигатель. Он бросил на нее обезоруживающий взгляд и открыл дверцу.

— Двадцать девять.

Гейб обогнул капот, чтобы помочь Иви выбраться из машины. Его красивое лицо вызвало в ее сердце прилив теплых чувств. Грубый, словно долотом вытесанный подбородок и высокие скулы, твердые полные губы и вьющиеся жесткие волосы, к которым хотелось прикоснуться кончиками пальцев... одним словом, на Гейба Мэттьюза было приятно смотреть.

Встряхнув головой, чтобы отогнать навязчивые мысли, Иви подобрала с пола кабины свои ботинки и выкарабкалась из автомобиля. У крыльца Гейб взял ее под локоток.

—Так что дальше? Когда проведем очередное «свидание»?

Иви обдумывала вопрос Гейба, пока рылась в сумочке в поисках ключей.

— М-м, давай подумаем... — она перебирала пальцами помаду, лак для ногтей, мелочь,— даже не знаю... когда хочешь... сам решай. — Коробочка «Тик-така», тампоны, противозачаточные таблетки? И зачем они ей вообще нужны? Да где же ключи?

— У меня трудная неделя впереди, — сказал Гейб, в его баритоне ей послышались нотки насмешки. — Утром полечу в Анкоридж. Может, встретимся у Стиффи вечером в среду?

Иви рассеянно перетряхивала сумочку. Это же не чемодан. Что за проблема найти связку ключей? И все же... есть! Пальцы ухватили холодный металл, и Иви выудила из сумочки ключи. Но они зацепились за упаковку с противозачаточными таблетками, и те вылетели из сумки. К ее ужасу, Гейб поймал упаковку и с ухмылкой стал вертеть таблетки в руках, внимательно изучая их. Иви выхватила упаковку из его рук.

— У меня есть идея получше, — ответила Иви, торопливо пряча таблетки в сумочке. Она подняла голову и встретилась взглядом с Гейбом.

Его насмешливые серые глаза сводили ее с ума. Румянец на щеках стал ярче.

— Почему бы тебе не заехать за мной после работы, нас все увидят вместе, а потом я приготовлю тебе ужин. — Иви не хотела еще одно свидание проводить у Стиффи. Она не вполне оправилась от последнего.

Гейб задумчиво кивнул:

— Ладно. Я возьму бутылку вина.


С журналом в руке, закинув ногу на ногу, Гейб сидел, развалившись, в неудобном пластиковом кресле. На стене висел дезинфектор, от которого у Гейба першило в горле, а во рту стоял неприятный вкус. Приемная доктора Грэхема была, как всегда, забита до отказа. Мартин Спивак, его старый приятель и самоназначенный суррогатный отец, только что вышел от доктора, пробыв в его кабинете минут десять, не больше.

Обычно, когда они вдвоем совершали этот регулярный визит раз в месяц, Гейб собирал заказы, пока Мартин был у доктора. После чего они вместе летели домой.

Но сегодня Гейб не хотел проводить со стариком много времени. Не успели они вылететь в Анкоридж, как Мартин принялся расспрашивать Гейба об Иви и их отношениях, он всю дорогу нахваливал чудесные травы, которые она продала ему на прошлой неделе.

Скорчив гримасу, Гейб провел ладонью по липу. Он даже не знал, что его больше беспокоит — то, что ему приходится лгать другу о своих отношениях с Иви, или то, что Мартин предпочитает глупые травы лекарствам, которые ему прописывает доктор. Раньше, насколько Гейб знал, Мартин всегда доверял советам своего терапевта. Чего ради связываться с Иви?

Гейб хотел порасспрашивать доктора Грэхема о таблетках, которые принимал Мартин. Он знал, что у Мартина диабет и больное сердце, поэтому за стариком нужно было присматривать. Гейб настаивал на том, что его другу нужно сменить климат на более теплый и менее суровый. При каждом удобном случае он убеждал Мартина прислушаться к его советам. Но старик отметал все его потуги движением сучковатой руки. Он говорил, что провел в Нью-Хоупе счастливые пятьдесят лет и не собирается ничего менять. Гейб усмехнулся своим мыслям. Он восхищался мужеством своего друга.

Голубые водянистые глаза Мартина выцвели со временем, но в них не погасла искра. И если уж быть до конца честным с самим собой, то нужно признать, что его друг выглядел этим утром лучше, чем обычно. В последнее время он жаловался, что силы покидают его.

Но сегодня утром медлительная походка Мартина казалась бойчее, а глаза сияли, как никогда. Неужели это благодаря травам? Да не может такого быть. Гейб не хотел признавать, что он не прав. Может, он не желает признавать, что травы действительно кое-что могут только из-за своих отношений с Иви? От этой мысли Гейбу стало еще дискомфортнее.

Как назло в голове всплыл ее улыбающийся образ. Иви была точно глоток свежего воздуха, единственным цветочком в поле сорняков. Она так сильно отличалась от всех женщин, с которыми ему доводилось встречаться. Она пробудила в нем что-то, о чем Гейб и не знал вовсе.

Гейб почесал подбородок и вздохнул. Может, ему стоит задуматься об этих травах? Не помешает немного разузнать о них. Черт возьми, ведь и китайцы пользуются травами в своей медицине уже много сотен лет. А они вроде как одна из самых здоровых наций на планете.


В понедельник, часа в три пополудни, когда слабый свет с улицы, пробиваясь через зеркальное стекло витрины магазина Иви, бросал на дубовые доски пола длинные тени, Иви смотрела на успокаивающие причудливые узоры и пыталась отвлечься от обвинительной речи Мойры. Однако все было тщетно.

— Поверить не могу, что ты мне ничего не рассказала, — жаловалась ее помощница раз этак в двадцатый. — Мне казалось, мы подруги. — Мойра бросила на нее суровый взгляд, но Иви слишком хорошо знала свою помощницу. Ей не терпелось узнать детали их встречи с Гейбом, так что она не будет дуться долго.

Иви громко выдохнула и отошла от прилавка.

— До пятницы рассказывать было не о чем. Я не хотела сглазить, — выдумывала она на ходу отговорку, которую настырная подруга сразу приняла за чистую монету.

Мойра замолчала и задумалась. Наконец она кивнула:

— Ладно, я еще могу понять, что ты не хотела сглазить такое важное мероприятие, как встреча с самым желанным женихом Нью-Хоупа... после Тейна, конечно, — поправилась она. — Но ты когда-нибудь слышала о таком чуде техники, как телефон? Я, между прочим, есть в телефонном справочнике.

— В Нью-Хоупе есть телефонный справочник?

Мойра фыркнула и смерила Иви взглядом. Ее зеленые глаза вспыхнули подозрением.

— Что-то тут не так, я чувствую это.

На секунду Иви показалось, что Мойра ясновидящая. У нее была поразительная способность попадать в яблочко каждый раз, как она бралась предполагать что-либо.

— А что может быть не так? — спросила Иви раздраженно. — У нас с Гейбом уже давно друг к другу скрытые чувства. Но я не знала, что он чувствует то же, Что и я, вот и держала все при себе. — Она легонько пожала плечами. — Что тут такого странного?

— Да ничего, конечно. Но почему вдруг такая внезапная перемена? Мне казалось, ты не ищешь себе мужа?

— А кто говорите свадьбе? Мы просто встречаемся. Мы, правда, еще не обсуждали этот вопрос с Гейбом, но, по-моему, он такого же мнения о браке, что и я.

Хоть здесь Иви говорила правду, она чувствовала себя немного виноватой за то, что вылила на подругу ушат лжи. Честное слово. Кто же мог предположить, что так тяжело будет говорить полуправду?

Мойра озорно улыбнулась:

— Так давай выясним. Наш Ромео идет сюда.

И в самом деле колокольчик на двери звякнул. Иви подняла голову и увидела, как Гейб входит в ее магазин. Как всегда в обтягивающих джинсах, в толстом свитере и своей неизменной пилотской куртке. Он буквально будоражил Иви своим видом.

— День добрый, дамы.

— Привет, Гейб. А мы как раз говорили о тебе. — К нескончаемому стыду Иви, тон Мойры был полон прозрачных намеков. Боже, ну сделай так, чтобы она держала свой большой рот на замке.

Гейб самодовольно улыбнулся. Взгляд его был прикован к Иви, пока он шел к прилавку.

— Что, так и было? А что вы обо мне говорили?

— Да так, ничего...

— Мы говорили о браке, — прервала Мойра Иви, отчего улыбка тут же исчезла с лица Гейба. Глаза его потемнели, хотя едва ли Мойра заметила это. Иви грозно посмотрела на помощницу, но та продолжала, как ни в чем не бывало: — Что ты думаешь об этом прекрасном явлении, Гейб?

— А я о нем не думаю, — ответил Гейб с весьма неприятной ухмылкой и обратил свое внимание к Иви. Глаза его смягчились, а голос понизился до интимного шепота: — Я взял вино. Вечер в среду у нас все еще в силе?

О боги, сжальтесь! Если он когда-нибудь на самом деле будет так говорить с ней, то она растает в ту же секунду. Хотя Иви знала, что сейчас это только часть их игры, ей все равно было трудно справиться с дрожью в ногах. Мысли путались, и она посмотрела на Мойру, ища поддержки.

— Разумеется, — сказала Иви, стараясь изо всех сил, чтобы ее голос звучал заинтересованно. Как ни странно, но это было совсем не сложно.

Гейб подмигнул и удивил ее, поцеловав легонько в губы. По телу тут же разлился жар, и Иви промурлыкала что-то блаженно.

— Здорово, тогда скоро увидимся. — Гейб пошел к двери. — Пока, Мойра.

— Стой здесь, — пробормотала Мойра, когда Гейб вышел. Она театрально обмахивала себя газетой как веером.— Я схожу за ведром.

— За ведром? Зачем?

— Чтобы остудить тебя, дорогуша. Потому что, на мой взгляд, ты вся горишь.

Иви нервно рассмеялась. И опять Мойра была права. В данный момент температура ее крови была не ниже, чем в аду.

Вторник тянулся нескончаемо долго. Среда была такой же. Иви знала, что она не сводит глаз с часов только по одной причине, и причина эта — свидание с Гейбом. К тому моменту, как часовая стрелка приползла к цифре четыре, Иви отказалась от первоначального плана ждать Гейба в магазине. В конце концов, ее помощница все равно разболтала об их свидании. А значит, об этом знает уже весь город. Иви готова была оставить магазин на Мойру и бежать домой, готовить себя морально к предстоящему событию. Чтобы выдержать еще один вечер в компании Гейба, ей понадобится с десяток заклинаний, минимум час медитации и порядочная доза бурбона.


С бокалом в руке Иви свернулась калачиком на диване. Смоки лежал у ее ног, довольно урча. Улыбаясь, Иви протянула руку и погладила животное. Она готова была поспорить, что кот набрал не меньше килограмма веса за ту неделю, что провел в ее доме.

Коронное блюдо Иви — овощная лазанья доходила в духовке, распространяя по дому удивительные ароматы. Запахи чеснока и орегано создавали романтическую атмосферу настоящего итальянского ресторанчика.

Сначала Иви надела велюровый брючный костюм, но потом решила, что это слишком сексуально. Затем она примерила красный свитер с потертыми голубыми джинсами только для того, чтобы тоже все это снять. Получалось, что она либо слишком старалась понравиться, либо не старалась вовсе. А надо было сделать так, чтобы не показалось, что она слишком уж заинтересована. В то же время нельзя производить впечатление полного пренебрежения. В итоге Иви остановилась на брючном черном костюме, решив, что ее собственный комфорт важнее, чем то, что может подумать о ней Гейб Мэттьюз.

В конце концов, чего она так разволновалась? Она ведь не собирается работать на перспективу отношений?

За последние два дня Иви чуть с ума не сошла только из-за того, что они с Гейбом решили одурачить целый город, разыгрывая из себя влюбленную парочку. Хотя план был и впрямь гениальным.

Но в своем стремлении избавиться от навязчивых ухажеров Нью-Хоупа Иви и не заметила, как начала испытывать настоящее чувство к Гейбу Мэттьюзу. Это чувство было настолько сильным, что ей не с чем было даже сравнить. Такого с Иви еще не случалось.

Она нахмурилась, задумавшись над ситуацией. Пожалуй, если бы Гейб не поцеловал ее тогда, то все было бы нормально. Но, столкнувшись с его силой и страстью, Иви уже не могла сопротивляться своим чувствам.

Тяжело вздохнув, она снова погладила Смоки по животику. Что уж там, поздно сетовать. Оставалось только собрать волю в кулак и постараться не влюбляться в Гейба все сильнее и сильнее с каждым новым свиданием. Небеса не допустят, чтобы она влюбилась в него окончательно. При этой мысли по телу Иви разлилось сладостное тепло, но она отогнала ее прочь, тряся головой.

Нет уж, сегодня, когда Гейб приедет, она будет во всеоружии. Она прикажет себе не замечать пронзительного взгляда его серых глаз. Равно как не станет поддаваться его очаровательным улыбкам, от которых тело покрывается гусиной кожей, а по спине бегут мурашки. Она удержится от соблазна дотронуться рукой до лица Гейба и придвинуться ближе, чтобы он поцеловал ее еще раз.

Иви почувствовала, как бешено заколотилось ее сердце. Она отказалась признаться даже самой себе, что внизу живота зарождается забытое уже ощущение сладкого предвкушения. Но деваться было некуда, Иви вспотела, отчетливо представив себе их поцелуй. Грубые, но такие мягкие губы Гейба. Ни с чем не сравнимое щекотание его щетины о ее щеку. Его вкус. О Боже, ну как можно об этом не думать?! От одной мысли о Гейбе она начинала заводиться.

Иви вскочила с дивана. Смоки спрыгнул на пол, недовольно мяукнув.

Иви поставила бокал на столик, заткнула за уши выбившиеся локоны и принялась мерить шагами пятачок перед диваном. Туда-сюда, туда-сюда, и так без конца, пытаясь унять дрожь в теле. И тут ей в голову пришла одна мысль.

Она знала, какое лекарство ей поможет. Она будет думать о предательстве Майлза. Более того, она все время будет держать перед глазами тот незабываемый момент, когда она вошла в спальню и застала его в постели с Мелиссой. Она будет вспоминать тот вечер, когда весь ее привычный мир рассыпался в прах. Она будет вспоминать то чувство унижения и одиночества, когда человек, за которого она собиралась замуж, и ее лучшая подруга предали ее, подорвав всякую веру в людей.

Как выяснилось позже, все в университете, включая студентов, знали об их связи, только Иви оставалась в неведении. И сейчас, когда она думала об этом, сердце ее наполнялось гневом.

Что ж, никогда больше. Никогда больше она не пойдет на подобное. Никогда больше она не будет чувствовать такую боль. Если такова любовь, то Иви не желала ее вовсе. Здесь, в Нью-Хоупе, Иви построила настоящую жизнь, в которой не было места для глупых романов.

Довольная собой, Иви улыбнулась и вернулась на диван. Она удовлетворенно подумала, что ее небольшое путешествие по переулку Плохих Воспоминаний сделало свое дело. Пульс пришел в норму, и в настоящий момент Иви с трудом могла вспомнить, как выглядит Гейб Мэттьюз.

Однако стук в дверь напомнил о нем.


Глава 8

Гейб шел по дорожке от своего дома к дому Иви, втянув голову в плечи, высоко подняв воротник и засунув руки в карманы, прячась от колючего ветра. Свежий, луной поцелованный снег скрипел под ногами. Каждый шаг приближал Гейба к испытанию — испытанию Иви, испытанию, которого он так тщательно старался избежать.

Но вот он здесь, несется со всех ног. И причиной тому был не колючий холодный ветер, нет, причиной тому скорее были тепло и уют, которые Гейб непременно найдет в доме соседки. Иви была из тех женщин, которым невозможно сопротивляться. И Гейб прекрасно это знал. Она затронула что-то, дремавшее доселе глубоко в его... Он не станет называть это сердцем, потому что его давно уже нет, — и все же...

Последние дни стали для него сущим адом. Иви заполонила собой все. Даже во снах она не оставляла Гейба в покое, она проникла в его мир и не желала уходить. И как должен, скажите на милость, мужчина, лишенный сна и покоя, находясь постоянно в полувозбужденном состоянии, держаться в рамках приличия наедине с такой женщиной? Ах, если бы он знал...

К сожалению, Гейб слишком хорошо понимал, что у них с Иви не может быть никакого романтического будущего, кроме того фарса, что они спланировали. Когда цель будет достигнута и они оба будут довольны — их взаимоотношениям придет конец.

Так что Гейб не мог позволить себе влюбиться в Иви. Посвятить себя одной женщине, даже если это такая желанная добыча, как мадемуазель О'Брайен, — о нет, это не для него. И его провал с Патрицией был тому лишним доказательством. И вообще, священные узы брака и без того испортили уже не одну жизнь. Гейб не собирался приумножать печальную статистику.

Еще три быстрых широких шага — и он на крыльце дома. Уютный свет лился из окошечка на двери. Не в силах противиться искушению, Гейб заглянул внутрь. И тут же поймал взглядом чудесный профиль Иви. Аккуратно прибранные волосы, нежная кожа и яркие красные губы. До чего ж обворожительная у нее улыбка. Иви гладила кота, что развалился у нее на коленях. На кофейном столике у дивана стояла толстая свеча, ее мягкий мерцающий свет окутывал Иви волшебной аурой.

Гейб тяжело вздохнул, и силуэт Иви исчез за стеклом. Встряхнувшись, Гейб отодвинулся от окна и постучал в дверь.

Спустя несколько секунд Иви открыла ему и впустила в дом.

— Проходи. Давай куртку, — сказала она.

— Да, конечно. — Гейб скинул кожанку, подбитую мехом, и только сейчас почувствовал аромат, от которого у него потекли слюнки. — Это чем так вкусно пахнет?

— Я приготовила лазанью. Надеюсь, к итальянской кухне ты относишься лучше, чем к китайской. Проходи, располагайся. — Иви взяла куртку Гейба и пошла в спальню:

Гейб чуть не застонал. Еще минуту назад ему казалось, что он справится, но сейчас, глядя на соблазнительные формы Иви, обтянутые черной легкой тканью, он почувствовал не вполне удобную, но такую естественную реакцию своего тела. Желая найти выход своей энергии, Гейб пошел на кухню и поставил на стол бутылку вина, которую держал под курткой. Достав пару бокалов с полки, он осмотрелся по сторонам в поисках штопора.

— Он в ящике справа от тебя, — сказала Иви, входя на кухню.

Гейб поднял на Иви взгляд и тут же пожалел об этом. Та же ткань, что так соблазнительно обтягивала ягодицы Иви, сейчас то же самое делала с ее грудью. Бюст выпирал так, словно на Иви вообще ничего не было.

Гей б сглотнул.

— Спасибо, — пробормотал он и выдвинул ящик.

С трудом отыскав штопор, Гейб откупорил бутылку и разлил по бокалам вино. Краем глаза он видел, что Иви достает из холодильника салат и раскладывает его по тарелкам. Чтобы окончательно не потерять самообладание, Гейб выбрал самую, на его взгляд, безопасную тему для разговора:

— Ну так как, донимают тебя еще холостяки визитами?

Гейб знал ответ на этот вопрос еще до того, как задал его. Из его окна открывался прекрасный вид на дом соседки.

Иви вздохнула с улыбкой:

— Дома — нет, зато стали часто посещать магазин.

— Серьезно? — спросил Гейб обеспокоенно.

Иви проскользнула мимо него к разделочному столу и принялась крошить зелень на дубовой доске.

— Да, — вздохнула она, — один парень, который, видимо, никак не может смириться.

— Кто? — Гейб не хотел показаться грубым, но, судя по взгляду, который бросила на него Иви, именно так и получилось.

Иви замерла и странно посмотрела на него. Затем она опустила голову и сосредоточенно принялась протирать серебряный поднос. Гейбу показалось, что ее губ коснулась улыбка.

— Трик Карсон, — открылась Иви. — Ты его знаешь?

Каждый мускул на его теле напрягся. Гейб поставил бокал на стол от греха подальше. О да. Он знал этого парня.

Большой герой, или, во всяком случае, так он о себе думал. Трик Карсон — крутой пожарник, спасший Неваду от полного уничтожения огнем. Все утренние передачи и вечерние ток-шоу так или иначе упоминали его имя.

Гейб оскалил зубы,

И этот тип пристает к его женщине.

Последняя мысль слегка отрезвила Гейба. Иви не была его женщиной. Рациональной частью своего разума он понимал это, но растревоженная тестостероном иррациональная часть брала верх. Если задуматься, то его вообще не должно волновать то, что Трик уделяет внимание Иви. Но все было иначе.

Желая найти причину своей внезапной ревности, Гейб решил, что проблема исключительно территориального характера. Каждый мужчина в округе должен знать, что Иви его девушка. Каждый мужчина в округе обязан с этим смириться.

Гейб нахмурился. Он пообещал себе, что в следующий раз, когда встретится с супергероем Триком Карсоном, обязательно объяснит ему, что к чему. Забавно, но раньше ему нравился этот парень.

— Да, я его знаю, — признал Гейб и тут же сменил тему разговора. — Умираю с голоду. Скоро ты меня накормишь?

Иви ходила по кухне, и на губах се играла едва заметная улыбка. Гейб решил, что она так восприняла его реакцию на новость с Триком Карсоном.

— Уже, — ответила Иви. — Садись за стол. Я сейчас принесу лазанью и хлеб и присоединюсь к тебе через минуту.

Зазвонил телефон. Иви посмотрела на Гейба, не отрываясь от своих дел на кухне.

— Пусть поговорят с автоответчиком.

После трех гудков голос Иви известил звонившего, чтобы тот оставил сообщение. Комната наполнилась мужским голосом:

— Иви, ты там? Иви? Детка, возьми трубку.

Детка? Гейб нервно поерзал на стуле. Кто это был с ней настолько близок, чтобы называть ее «детка»? Вдруг в комнату ворвалась Иви и схватила трубку. Лицо ее заметно покраснело.

— Да, я здесь, — сказала Иви. — Чего тебе надо? — прошипела она, бросив в сторону Гейба взгляд, полный извинений. Она тяжело вздохнула. — Майлз, я тебе уже говорила. Забудь об этом... Нет, нет и еще раз нет, даже обсуждать это не стану... Что ж, очень жаль, но нужно было раньше думать... — Иви снова вздохнула. — Я не желаю больше говорить об этом. Просто живи своей жизнью и не лезь в мою... Вот именно! — рявкнула она в трубку. — У моего магазина все в порядке. Бизнес процветает. — Ее лицо напряглось от гнева.

Не совсем понимая, зачем он это делает, Гейб решил вмешаться. Он подошел к ней и сказал громким, полным желания голосом:

— Дорогая, массажное масло сейчас застынет.

Иви подпрыгнула и обернулась к Гейбу, глядя на него широко открытыми глазами. Затем губы се растянулись в улыбке, а глаза зажглись пониманием и благодарностью.

— Э-э... это мой друг, Майлз. Хотя тебя это совершенно не касается. — Иви закрыла ладошкой трубку телефона и захихикала. — Прости, но мне пора идти.

Иви положила трубку и, все еще улыбаясь, повернулась к Гейбу.

— Ну, ты даешь! — выдохнула она одновременно с уважением и гневом в голосе. — Поверить не могу, что ты сказал такое!

— Эй, остывающее массажное масло — это тебе не шуточки, — наставительно сказал Гейб, поднимая палец в воздух.

Иви вдруг помрачнела.

— Мне-то откуда знать? — холодно спросила она.

— Не понял?

— Проехали. — Иви явно не желала говорить о своей неопытности в присутствии человека, привыкшего к массажному маслу. Как будто и без того ей было мало эротических фантазий, связанных с сексуальным соседом.

Иви замкнулась в себе и занялась лазаньей и хлебом. Накрыв на стол, она села напротив Гейба, прочла молитву и придвинула к себе салат.

— Спасибо, что избавил меня от него. — Иви бросила на Гейба короткий взгляд. — Надеюсь, что до Майлза дойдет и он оставит меня в покое. Слушай, я тут подумала, — сказала она, внезапно оживившись, — давай ты станешь отвечать на звонки, когда будешь здесь. — Иви посмотрела на Гейба снова и заметила, что он заметно побледнел.

— Он так часто звонит? — спросил Гейб, стараясь казаться равнодушным, хотя на самом деле боялся, что голос его дрогнет. При мысли о том, что бесхребетный жених Иви снова станет виться вокруг нее, его бросало в дрожь. При одном упоминании о нем Гейба разбирала такая злость, что...

— Да не чаще, чем все остальные, — сказала Иви. — Но я уверена, он все правильно поймет. Поверь мне, Майлз слишком эгоистичен, чтобы долго преследовать меня без намека на взаимность. А как у тебя? — спросила она, поглядывая на Гейба и подкладывая на тарелку кусочки бекона. — Тебя еще преследуют охотницы за мужьями?

Ее чересчур спокойный тон показался Гейбу подозрительным. Забыв о своем недавнем приступе гнева, он внимательно посмотрел на Иви. Пожалуй, не помешает немножко подстегнуть ее самолюбие и напомнить, что она не единственная женщина в Нью-Хоупе. Он тоже популярен у особ противоположного пола.

Гейб откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул:

— О да. Ты же знаешь, как это бывает. Есть такие женщины, которым все равно, встречаешься ты с кем-нибудь или нет. Везде найдется парочка непонятливых, — добавил он на всякий случай.

Иви закашлялась и поковыряла вилкой салат. Улыбнувшись, она подцепила крохотный помидор и отправила его в рот.

— Да, хм, это уж точно. Раз у нас обоих еще остались некоторые проблемы со старыми ухажерами, может, нам стоит сделать наши романтические отношения более правдоподобными, — предложила Иви нерешительно. Она сама налила себе вина в бокал и выпила залпом добрую половину.

Гейб усмехнулся. От него не ускользнула ревность в глазах Иви, да и щеки ее залились румянцем. И все эти эмоции вызвал он. Это очень польстило его самолюбию.

Лениво улыбнувшись, Гейб встретился с Иви взглядом и выжидающе посмотрел ей it глаза.

— У тебя есть какие-нибудь конкретные предложения?

Иви заметно сглотнула. Она уставилась в тарелку, затем снова нервно посмотрела на Гейба.

— Ну-у, хм... так сразу, наверное, нет... Я, э-э... думала, что мы... может, снова появимся на глазах у всего города вместе. Не знаю, там.., держась за руки или что-нибудь в этом роде, — несла она околесину. — Готов к лазанье? — неожиданно сменила Иви тему.

Гейб кивнул и поерзал на стуле. Ему не терпелось в подробностях обсудить с Иви то самое что-нибудь в этом роде», о котором она заикнулась.

Иви, конечно же, права, он не мог не признать этого. Раз уж их обоих до сих пор преследуют поклонницы и поклонники, то, значит, их отношения не выглядят достаточно убедительно. Тогда какие проблемы? Гейб с легкостью мог это исправить. На такие штуки он мастер.

Иви отрезала Гейбу щедрый кусок лазаньи и положила на тарелку. Себе она отрезала кусок поменьше.

— Пожалуй, стоит появиться на ежегодном празднике в честь Дня всех святых, который проходит у Стиффи, — сказал Гейб. — Можем продолжить наш блеф там, если тебя это устраивает. Уж я постараюсь сделать так, чтобы все поверили.— Он не смог скрыть игривые нотки в голосе. И Иви тут же заметила их.

Со слабой улыбкой она допила вино и снова наполнила бокал.

— Договорились, — прощебетала Иви. Ее щеки порозовели от выпитого вина. — Подпишусь на все, что сочтешь нужным. В каком костюме ты поедешь?

Гейб скорчил гримасу. Если честно, он считал полнейшей глупостью рядиться в костюмы, словно малые дети. К сожалению, Стиффи не соглашался с такой точкой зрения.

— Еще не знаю, но карнавальный наряд там обязателен, — сказал он грустно.

Иви тут же навострила уши. Ее глаза загорелись огоньком то ли от выпитого вина, то ли от чистого интереса, Гейб точно не мог сказать.

— И кем ты вырядишься? — спросила она.

— Моей темной половиной, — ответил Гейб с совершенно непроницаемым лицом и залпом опустошил свой бокал.

Иви мягко улыбнулась:

— Да ладно, колись.

Гейб бросил на нее довольно сухой взгляд. Дело в том, что к тому моменту, как он начал ходить на закрытые вечеринки к Стиффи, выбор карнавальных костюмов для сильной половины города Нью-Хоупа уже прилично поубавился.

— Зорро, — признался он наконец.

Иви моргнула удивленно.

— Но... но он же... — Увидев утвердительный кивок Гейба, она расхохоталась так, что едва не упала на диван. — Ой... прости... не удержалась, — говорила Иви, всхлипывая от смеха, — просто представила тебя с этими тоненькими усиками и в маске.

Она долго не могла отдышаться.

— Да хватит уже, Иви,— сказал Гейб. — Выбор-то невелик. Либо Зорро, либо Элвис, либо костюм голубого. Что бы ты выбрала?

Улыбаясь, Иви покачала головой. Она усиленно старалась взять себя в руки. Из глаз ее текли слезы умиления.

— Пожалуй, ты прав, в таких стесненных обстоятельствах я бы тоже взяла Зорро. Это наиболее разумный выбор.

— Нет, наиболее разумный выбор — это пойти вообще без костюма, но, к сожалению, эта опция даже не рассматривается.

— Ну, ну, — сказала Иви, откидываясь на спинку стула. — Разве тебе не хотелось бы снова почувствовать себя ребенком?

Но в данный момент Гейб изо всех сил старался не чувствовать себя подростком. А иначе вместо лазаньи на десерт он потребует Иви.

— А у Лолли много осталось женских карнавальных платьев? — спросила Иви, а Гейб тем временем уже пробовал на вкус се губы в своих фантазиях. Он сглотнул и с трудом сосредоточился на насущных проблемах.

— Даже не знаю, не смотрел. Но если учесть, что женщин у нас в городе на порядок меньше, чем мужчин, то шансов найти интересный костюм у тебя гораздо больше, чем у меня.

Иви задумчиво улыбнулась:

— Это хорошо. А что здесь дети делают на Хэллоуин? Я хочу сказать, здесь ведь слишком холодно, чтобы просто ходить по домам и пугать людей, как это обычно принято.

Чувствуя приятную сытость в животе, Гейб довольно откинулся на спинку стула.

— Ну, во-первых, их немного. И конечно, ты права, они не могут ходить от дома к дому, как это делали мы, когда были детьми. Так что вместо этого разодетые гоблины и дьяволята ходят по центральной улице от магазина к магазину и требуют ото всех сладости. А потом несколько родителей организуют для них вечеринку в здании муниципалитета.

— Как мило. Предупрежден — значит, вооружен. Я запасусь леденцам и, не хочу разочаровать покупателей. — Иви углубилась в воспоминания. — Как сейчас помню свой первый костюм на Хэллоуин.

Гейб улыбнулся. Ну еще бы, как не помнить.

— И что же это было?

— Подсолнух. Я надела зеленое трико, такую же кофту и желтую шляпу с пришитыми по краям лепестками. — Глаза Иви заблестели еще сильнее. Она отпила глоток и улыбнулась. — Я была просто неотразима.

Гейб усмехнулся:

— Нисколько не сомневаюсь.

— А ты? Ты помнишь свой первый карнавальный костюм?

— Нет, зато я помню свою первую мальчишескую выходку.

Иви закатила глаза:

— Меня это не удивляет. Ладно, говори, что ты там такого натворил?

Представив себе, как она нежно покусывает его, Гейб заулыбался и принялся рассказывать свою историю.

— Значит, так. Я как раз достиг нежного возраста десяти лет, — начал он свою исповедь. — Бетси Хоторн устраивала вечеринку, куда мальчишки не допускались. Ну и мы с моим лучшим другом Коуди Вебстером и его старшим братом решили напугать их до истерики.

Улыбка понимания тронула губы Иви. Она вскинула бровь:

— Как всегда, парни есть парни.

Гейб невинно улыбнулся:

— Ну, естественно. Мы нарядили чучело и спрятали так, чтобы оно вывалилось на них, когда они пойдут пугать людей в Хэллоуин. — Гейб рассмеялся: — И все бы ничего, если бы они вышли первыми. Но случилось так, что первой, на кого набросилось чучело, была мать Бетси. И поверь мне, ей это не понравилось. Она так орала, словно ее собирались убивать. А когда она взяла себя в руки и поняла, что же, собственно, произошло, то выбежала со скалкой и стала рыскать по округе в поисках виноватых.

— Ничего себе! — Иви смеялась от души. — И что было дальше? Вас поймали?

— Разумеется, нет, — ответил Гейб с солидной порцией мужского тщеславия в голосе. — Правда, нам с Коуди пришлось просидеть на дереве у нее за гаражом пару часов. Мать Бетси решила, что это проделки ребят постарше, и каждые полчаса выходила проверить, что к чему. — Гейб улыбнулся еще шире и лукаво посмотрел на Иви. — Обычно как раз в тот момент, когда мы слезали с ее дуба.

Иви снова пригубила вина и бросила на Гейба взгляд поверх хрустальной кромки бокала. Ее тяжелые веки с длинными ресницами сводили его с ума.

Иви довольно выдохнула:

— Наверное, все это часть взросления. От шалостей к выпускному балу. Затем колледж, замужество и дети.

Гейбу, если честно, больше нравились более легкие темы для разговора.

— Ну, знаешь, если, чтобы считать себя взрослым, нужно жениться, то я, пожалуй, лучше останусь ребенком.

Иви улыбнулась:

— Да, я тоже. Но когда-нибудь я захочу иметь детей.

Гейб пожал плечами:

— В наши дни не проблема для незамужней женщины завести детей. Если хочешь родить ребенка, что тебе мешает? — В данную минуту Гейб вполне был готов помочь ей в этом.

Иви посмотрела на него так, словно Гейб открыл ей глаза на новые возможности.

— А ты знаешь, Гейб, ты ведь абсолютно прав.

Вот тебе на. Последний раз, когда он слышал что-то подобное из ее уст, они решили разыграть роман. Кроме того, Гейб не был готов обсуждать с Иви такие интимные вещи. Он вообще решил, что у него никогда не будет детей после того, как подписал бумаги о расторжении брака.

— Я знаю, что прав, — согласился он. — Ух ты, глянь-ка на время. — Гейб с наигранным интересом посмотрел на свои часы. — Мне завтра рано вставать. Я, пожалуй, пойду.

Иви моргнула, затем быстро поднялась и пошла провожать Гейба до двери.

— Ой, погоди, я же тебе еще куртку не принесла. — Она убежала в спальню и вскоре вернулась с его курткой.

— Ужин был просто чудесный, Иви. Так, значит, следующее свидание — вечеринка в честь Хэллоуина, верно?

Иви кивнула:

— Да, все правильно.

— Значит, договорились. — Затем, не понимая, что он делает, но просто не в силах противиться соблазну, Гейб притянул Иви к себе и поцеловал так крепко, что она едва не задохнулась. Они оба горели желанием, Гейб чувствовал это, но вместо того, чтобы поднять Иви на руки и отнести на диван, он оторвался от нее и кончиком пальца нарисовал на ее пылающей щеке воображаемое сердечко.

— А... а это за что? — спросила Иви, распахнув удивленно глаза. — Здесь же нет никого.

Гейб улыбнулся озорной улыбкой и вскинул брови:

— Тренировка. Ты же сама говорила, что нужно выглядеть более убедительно.


Глава 9

— И это все? Это все, что у тебя осталось? — спросила Иви с ужасом. Она обернулась к Лолли, держа в руках единственный женский карнавальный костюм, который нашла на полках.

Лолли сочувственно улыбнулась и кивнула:

— Боюсь, что так. Это последнее карнавальное платье, и, похоже, часть его пропала. Надо проверить. Если бы ты пришла минут па пять пораньше, то успела бы купить костюм цыганки. — Лицо пожилой женщины озарилось мечтательной улыбкой. — Длинная юбка веером, полупрозрачная блузка и золотые браслеты. От такого зрелища у Гейба потекли бы слюнки. — Лолли подмигнула Иви. Та вздохнула. — Но увы, это все, что у меня осталось. Если, конечно, ты не хочешь нарядиться Элвисом. Его костюм все еще лежит.

Пожав плечами, словно не понимая, чем плох Элвис, Лолли пошла в глубь магазина, оставив Иви наедине со своими тяжкими мыслями. Она же стояла и думала, какое из двух зол выбрать.

Может, Гейб имел и виду что-нибудь конкретное, когда говорил про свою темную половину? И что это за часть костюма, которой нет? Иви еще раз внимательно осмотрела платье, которое держала в руках.

— Ну так как, — мягко спросила Лолли, — тебя ждут в обозримом будущем свадебные колокола?

— Хм, надеюсь, что нет, — пробормотала Иви, все еще разглядывая единственное платье.

Лолли нахмурилась и недоверчиво посмотрела на Иви.

— Но я думала, что вы с Гейбом...

Иви поняла, что допустила ошибку, и тут же поспешила исправить ее:

— А-а... я имела в виду, что... — Иви выдавила улыбку, пытаясь в то же время придумать достойный ответ. — Даже не знаю, как и сказать, право... — О Боже, нужно срочно что-то придумать. Если Лолли заподозрит их в обмане, то пиши пропало. — Я... Я просто терпеть не могу колокольный звон! — Инн чуть сама не поморщилась от идиотского оправдания, но делать нечего, другого она ничего не смогла придумать. — Это как фобия, знаете? Ну как, например, арахнофобия[5]. Они... м-м... они пугают меня. Этот ужасный шум, знаете ли. — Иви театрально передернула плечами.

Лолли нахмурилась.

— Но разве пауки и колокола — это одно и то же? — спросила она.

Иви слабо улыбнулась и принялась врать дальше:

— Да, в общем, никакой разницы.

Лолли вскинула голову и как-то странно посмотрела на Иви. Определенно эти слова ее не убедили.

— Что ж, значит, костюм цыганки тебе точно не подошел бы.

— Нет, нет, не подошел бы. — Иви с готовностью закивала и мысленно стерла со лба пот. —Я возьму этот. — Она положила единственное оставшееся платье на прилавок и снова улыбнулась. Никогда она не научится врать. Впрочем, еще вопрос, плохо ли это?

Оставив залог за костюм, Иви подобрала свои вещи и вышла на улицу. Подумать только, Лолли серьезно думает, что они с Гейбом могут пожениться. Но внутренний голос вторил Лолли. По какой-то необъяснимой причине Иви поддалась соблазну и представила себе счастливую совместную жизнь с милашкой-соседом. Если честно, при мысли о такой возможности ей не сделалось дурно, что непременно случилось бы с Иви еще два месяца назад.


Обхватив руками раковину в ванной, Гейб посмотрел на отражение в зеркале и поморщился. Он был похож на полного идиота. Накидка, маска, меч — все было на своих местах. Но он наотрез отказался приклеивать полоску усов к верхней губе. Просто не смог заставить себя пойти на такие жертвы.

Гейб до последнего надеялся, что Стиффи перестанет вести себя как ребенок и отменит чертов маскарад. Нахмурившись, Гейб натянул широкополую шляпу на голову. Нет. Это не помогло. Даже несмотря па широкую маску, он все равно выглядел как идиот. Черт возьми. Как он может произвести впечатление на Иви, разодевшись, словно какой-то мачо?

Гейб вздохнул, оттолкнулся руками от раковины и уныло поплелся в сторону чулана. Он уже был в коридоре, когда до него дошел смысл того, о чем он только что подумал.

Производить впечатление на Иви?! Гейб покачал головой. Не собирается он производить впечатление на Иви. Или все-таки собирается? Да нет, нет, конечно, нет. Если принять за факт, что он хочет произвести впечатление, то это значит, ему не все равно, как она о нем подумает. А ему все равно. Ведь все равно?

Утвердительно кивнув головой, Гейб открыл дверь кладовки и принялся за поиски. Он вытащил свои черные ковбойские сапоги и крем для обуви и, присев на пуфик, принялся начищать сапоги.

И все же что-то заставляло Гейба улыбаться, когда он думал об Иви. Он почувствовал, как с каждой секундой его улыбка становится шире. Когда он попытался нащупать, что же именно вызывает в нем этот щенячий восторг, он не смог определить. Гейб уставился рассеянным взглядом на щетку в руках и думал о той неуловимой черте характера, благодаря которой Иви — что уж греха таить — нравилась ему. Искренне нравилась. Гейб так и этак повертел мысль в голове, пробуя ее на вкус. И да, ему действительно нравилась Иви.

Она интересная и веселая, с острым умом и еще более острым языком. Она спасает приблудных животных и может посмеяться над собой. А когда жизнь дает ей пинка, она не задумываясь бьет в ответ. Она упрямая и красивая и... чертовски сексуальная. Она все, чего он мог пожелать до...

Эмоциональная защита Гейба сработала, не успел он и глазом моргнуть. Он мрачно усмехнулся.

До чего, Мэттьюз?

Гейб сам ответил на свой вопрос: до того как он на своей шкуре испробовал обоюдоострый клинок любви.

Гейб резко поднялся на ноги и встряхнулся. Он пережил болезненный развод и сделал все, что мог, чтобы забыть измены своей бывшей жены. Он решил, что сам виноват в ее поведении, и нашел место, где он мог бы спокойно жить в своем холостяцком уединении. Он сознательно выбрал одиночество. Ведь именно поэтому они с Иви и задумали весь этот балаган. И сейчас Гейб поспешил напомнить себе об этом. Все это было лишь для того, чтобы сохранить свой холостяцкий статус.

Он с нетерпением ждал сегодняшнего вечера. Ведь они с Иви решили удвоить свои старания на фронте искусственной любви. Гейб горел желанием поскорее начать представление. В конце концов, в том, чтобы испытывать разные чувства и эмоции к Иви, не было ничего сверхъестественного. Он же человек. Это ведь не означает, что он влюбился в нее. Любой другой нормальный мужчина тоже испытывал бы к ней естественное физическое влечение. Так что в его реакции на Иви нет ничего странного и зловещего. Всего лишь старая добрая похоть.


Двадцать минут спустя Гейб подъехал к парковке на главной улице. Все еще проклиная странности Стиффи и его весьма спорные представления о том, каким должен быть праздник, Гейб надел на голову смешную шляпу и вышел из машины. Оглядев улицу, он отметил, что Иви уже закрыла магазин, а значит, встретит его там, где они и договаривались. Вот и хорошо, хоть здесь все идет по плану. Нужно покончить со всем этим побыстрее, пока все это не прикончило его. И лучше первое, чем второе.

Гейба обдало теплым воздухом и окутало смехом и запахами, когда он плечами проложил себе путь в нору Стиффи, пройдя мимо совершенно нестрашного вампира и резиновой головы Билла Клинтона.

— Гейб, это ты? — спросила голова с невыносимо гнусавым южным выговором. Глаза за резиновой маской сначала округлились, затем прищурились. — Это точно ты!

— Не дави на больную мозоль, Тейн, — серьезно сказал Гейб. — Если не считать Элвиса, то это был единственный костюм у Лолли. — Гейб угрюмо подумай, что ему еще не раз придется давать это бестолковое объяснение за вечер. — Ты Иви видел?

Губы Теина дернулись, но он, хотя и с трудом, сдержал улыбку.

— Ага.

Гейб нетерпеливо фыркнул.

— Ну, так и где же она?

Тейн уже не мог сдержать улыбки и лишь кивнул головой в сторону самого дальнего угла зала.

— Да там. Ищет пастуший посох.

Гейб нахмурился. Какой еще пастуший посох? О чем он вообще говорит? Он бы спросил Тейна, но тот уже бросил его ради весьма соблазнительной дьяволицы в черной лайкре.

Какого черта?.. Гейб покрутился на месте, ища глазами Иви, но, так и не заметив ее, отправился на поиски.

И это оказалось совсем непросто.

Создавалось такое впечатление, что каждый, кто достиг совершеннолетия, пришел сегодня к Стиффи, разрядившись до неузнаваемости. Сам Стиффи стоял у бурлящего ведьминого котла в своем любимом костюме борца и разливал по огромным кружкам ужасную на вид голубовато-зеленую жидкость.

Гейб с улыбкой покачал головой, отказываясь от кружки, которую Стиффи протягивал ему. Он знал, к каким непредсказуемым последствиям может привести этот отвар. Слухи ходили разные, но на самом деле никто,кроме Стиффи, не знал всех ингредиентов его знаменитою варева в стиле вуду. В прошлом году Стиффи так накачал этим зельем простодушного Эври, что тот очень скоро упал в полной отключке за машиной, что делала поп-корн, и пропустил все веселье, так и не сумев отойти до самого утра.

Припомнив этот случай, Гейб хмыкнул и продолжил поиски Иви. Когда же наконец Гейб нашел ее, то не смог удержаться от смеха. Однако Иви выглядела такой несчастной, что он тут же взял себя в руки.

Иви сидела рядом с Мойрой, одетой в шикарное полупрозрачное платье цыганки, которое Гей б предпочел бы увидеть на Иви, и, забившись в угол, прижимала к рваному серому савану чучело ягненка. Соломенная шляпка немного спасала положение. Пастуший посох с крюком на конце Иви прислонила к стене.

Гейб снова улыбнулся, на этот раз его рот растянулся до ушей. Что ж, они стоили друг друга: женщина в неопрятном костюме пастушки и мужчина в неприлично обтягивающем трико.

Словно почувствовав присутствие Гейба, пастушка подняла голову.

По коже Иви пробежали мурашки, когда она услышала знакомый смех. Гейб! Значит, он увидел ее. Здорово! Просто великолепно! Иви натянула налицо приветливую улыбку и приготовилась, к встрече. Что бы там ни было, она намерена сегодня повеселиться от души, и Гейб ей в этом поможет.

Иви поискала его глазами и едва не свалилась от хохота. Она зажала рот ладошкой и старалась подавить смех, глядя на приближающегося к ней человека в маске.

Впрочем, с самой маской все обстояло не так уж плохо. Грубоватому лицу Гейба она придавала какой-то бандитский вид, что Иви находила весьма сексуальным. Плюс черная рубашка с расстегнутым воротом, которая обнажала больше тела, чем Иви могла бы вынести.

Она уже почувствовала волну возбуждения, думая со сладким предвкушением о предстоящих танцах, когда ей придется положить голову на его широкую, полуобнаженную грудь.

Ба! Дальше шло трико, которое, на взгляд Иви, было лучшей частью костюма, поскольку обтягивало каждую мышцу, каждую выпуклость Гейба. Если бы он еще избавился от дурацкого брякающего меча, то Иви бы утонула в эротических фантазиях.

Мойра придвинулась ближе и ткнула подругу локтем вбок.

— Боже правый, Зорро еще никогда не выглядел так аппетитно, — цокнула она языком.

Гейб наконец-то пробрался через толпу к столу. Он обнял одной рукой спинку скамьи, а другой оперся о стол. На губах его играла лукавая улыбка, и он определенно подмигнул Иви, прежде чем наклониться и поцеловать ее в губы. Это был долгий поцелуй, чтобы все увидели и поняли, что она его. И все поняли. Гейб оторвался от Иви и посмотрел ей в глаза.

— Мне понравился твой костюм. Из каких соображений ты его выбрала? Чтобы мы неплохо смотрелись вместе?

Вспомнив о том, что они лишь играют, Иви попридержала язык, чтобы не выпалить первое, что пришло ей в голову. В игру, которую они затеяли, можно играть только вдвоем.

— Хм, дай-ка подумаю. А из каких соображений ты выбирал свой? Чтобы произвести на меня впечатление своими телесами?

Гейб удивленно посмотрел на Иви. Все, кто сидел за столом, замерли, а затем дружно рассмеялись.

— Один — ноль в пользу Иви, — прокомментировала Мойра. Они с Лори радостно ударили по рукам, зафиксировав легкую победу над мужчинами. Спутник Лори, Трик, что сидел рядом с ней, ухмыльнулся краешком губ.

Гейб покраснел до корней волос.

— Да, старик, не хотел бы я сейчас оказаться в твоей шкуре, — сказал Трик, протягивая Гейбу руку.

— Да Бог с ней, со шкурой, вот его трико — это действительно проблема, — сказала Мойра и откровенно посмотрела на все, что это самое трико обтягивало.

— Мойра, — зашипела Иви на подругу, — отстань от него.

— А почему? Ты же сама начала.

С улыбкой, которая не предвещала ничего хорошего, Гейб протиснулся к Иви.

— Уж будь уверена, Мойра, — сказал Гейб, указывая пальцем на костюм Иви, — что последнее слово будет за мной.

За столом раздалось дружное одобрительное гудение, и люди заулыбались угрозам Гейба. Иви наклонилась к уху своего спутника и прошептала:

— Я надеюсь, ты понимаешь, что я в долгу не останусь.

Гейб повернулся и, прежде чем ответить, провел языком по самой кромке ее ушка, отчего у Иви по спине пробежали мурашки.

— Считай, что ты предупреждена.

О Боже. И зачем только она затеяла все это? Сможет ли она играть в эти инсинуации с Гейбом? К чему все это приведет?

Иви поморщилась от собственных мыслей. Безопасно, небезопасно... Она рискнет всем, включая собственную жизнь, и посмотрит, чем все это обернется. Это даже весело. Ей еще никогда в жизни не было так хорошо. После такой практики она с любым мужиком расправится за пять секунд.

Иви самодовольно улыбнулась и, чувствуя, что сейчас может делать все, что пожелает, опустила руку под стол и ущипнула Гейба за ногу. Он едва не подпрыгнул.

— Ага, что я говорила? — поддразнила его Иви.


Час спустя Гейб проклинал себя за то, что угрожал ей, хотя и в шутку. Из-за этой угрозы у Иви в голове выключился какой-то рубильник. Перемена была внезапной и кардинальной. И распознал эту перемену только Гейб. А может, это случалось и раньше, только тогда он этого не замечал.

От вида друг друга их уже не просто бросало в жар, они взрывались эмоциями. В течение вечера привязанность Гейба к Иви выросла в геометрической прогрессии. Они редко переглядывались, еще реже дотрагивались друг до друга, всего несколько раз коснулись друг друга губами, но это лишь обещало большее впереди. Ни у кого не вызывало сомнений, что они настоящая пара. По правде сказать, они так увлеклись, что Гейбу частенько приходилось напоминать себе, что это всего лишь игра.

...Иви прикончила остатки отвара вуду.

— Я, пожалуй, прогуляюсь до дамской комнаты, а потом задержусь за стойкой у Стиффи и возьму еще один стаканчик этого чудесного напитка. Кто со мной?

— Я принесу вам выпивку, — предложил Трик любезно.

Пожарный, к счастью и нескрываемому облегчению

Гейба, перенес свои посягательства на новую жертву.

После того как Иви растворилась в толпе, Мойра повернулась к Гейбу и пристально посмотрела на него. Гейб с трудом справился с желанием спрятаться под лавкой.

— Я надеюсь, твои чувства к ней искренние? Она мне не просто начальница, она моя подруга.

— Вот именно, — поддакнула Лори, — Мы не хотим, чтобы кто-нибудь причинил Иви боль. Несмотря на то что она многому научилась oт мерзавца Майлза, она все еще уязвима.

При упоминании бывшего парня Иви Гейб почувствовал, что снова злится. Не было никаких сомнений, что Мойра и Лори знают о Майлзе гораздо больше, чем он. Но в любом случаи не стоит давать волю ревности. Кроме того, Мойра и Лори—лучшие подруги Иви, и они женщины. Не могла же Иви обсуждать одного мужчину с другим. А сейчас, пожалуй, стоило попробовать пролить свет на историю с Майлзом, покуда они здесь.

— Я никогда не сделаю ничего плохого Иви, во всяком случае, не сознательно, — сказал Гейб с чувством. — Но я очень многого не знаю. Например, что именно сделал этот Майлз?

Мойра и Лори переглянулись, откровенно взвешивая все «за» и «против»; с одной стороны, Гейбу нужно было знать хотя бы минимум, с другой стороны, они обещали Иви хранить молчание. В итоге первой капитулировала Мойра. Что, впрочем, никого не удивило.

— Скажем так, разбитое сердце — это не самое худшее, что случилось с Иви, когда они расстались.

Гейб нахмурился:

— Не понимаю, о чем ты говоришь?

— Майлз никогда в нее не верил. Я думаю, что Иви сама не понимает, что только после того, как она рассталась с этим Майлзом, она нашла себя настоящую.

Себя настоящую. Гейб все равно ничего не понимал. Толку было не больше, чем если бы Мойра говорила на иврите. Очевидно, его лицо было таким выразительным, что Мойра сменила тактику.

Она вздохнула, ссылаясь, видимо, на мужскую несообразительность.

— Ну ладно, я приведу пример. С тех самых пор, как она узнала, что кто-то в городском совете голосовал против ее детища, она как с цепи сорвалась. Она хочет знать, кто и почему...

Гейб почувствовал внезапное недомогание.

— Она вызнала все до мельчайших подробностей, что смогла, про то заседание. А знаешь, почему это так важно для нее? Потому что она считает, что, кто бы ни голосовал против ее детища, этот человек не доверяет ей, поэтому и голосовал против нее лично. Иви вложила в дело всю душу. И чей-то голос против воспринимает как личное оскорбление. Теперь ты понимаешь, о чем я говорю?

К несчастью, Гейб прекрасно понимал. Даже слишком хорошо понимал. Когда Иви узнает, что это он был против ее магазина, она ни за что не захочет иметь с ним ничего общего. Более того, скорее всего Иви его возненавидит. И несмотря на то что Гейб даже себе не желал в этом признаваться, он знал, что это будет больно.

С новой кружкой отвара в руках Иви вернулась за стол. Улыбаясь, она внимательно посмотрела на Гейба и села рядом.

— Ты чего нахмурился? — спросила она. — Мойра снова тебя донимает? — Иви сурово посмотрела на помощницу.

Мойра обиженно всплеснула руками:

— Эй, я ничего такого не делала.

Теплота Иви заполнила все существо Гейба, отгоняя прочь неприятные мысли. Сердце забилось чаще. Вспомнив о том, что они еще не закончили старый спор, он ткнул Иви локтем в бок и улыбнулся:

— Что-то долго тебя не было, пастушок, отару подрастерял по дороге?

Иви улыбнулась и лукаво посмотрела на Гейба.

— Хм, было дело, прибежал тут один в черном трико, распугал бедных животных.

Все за столом непринужденно рассмеялись.

— Кстати, — продолжила Иви, — к твоему сведению, Зорро был настоящим джентльменом и умел ухаживать за дамами.

Гейб встал, неуклюже поклонился, взял руку Иви в свою и припал губами к ее ладони. Иви замерла. Они оба поняли, чем закончится эта ночь...


Глава 10

Впервые в жизни Иви радовалась тому, что она девственница. Она не выспалась, вымоталась и не могла думать логически. Уже под утро, сидя с огромным ведерком мороженого в руках, она решила, что лучше ей было не знать, чего она лишается в жизни.

Чертов Гейб Мэттьюз! Как он мог весь вечер у Стиффи трогать ее в самых интимных местах, доводить до грани потери сознания, и все только для того, чтобы, проводив до дома, по-братски чмокнуть в щечку и пожелать спокойной ночи? Она могла бы подумать, что все это было частью игры, если бы не его обтягивающее трико, которое не могло скрыть его возбуждение.

Так и чем же дело? Она сидела с дурацким мороженым и руках и в сотый раз за ночь пыталась понять, что же произошло на самом деле? Что же спугнуло его? Иви никак не могла взять в толк. Может, как и она, Гейб понял, что все это уже не игра, и попросту испугался? Кто знает? Понять мужчин зачастую сложнее, чем квантовую физику, а опыта Иви не хватало ни в том, ни в другом. И все равно поведение Гейба шокировало ее. И даже больше, чем она того хотела.

Гейб заставил се почувствовать то, что она совершенно не хотела чувствовать. Эмоции, которые не имели никакого отношения к их первоначальному плану, переполняли Иви. Она в предвкушении ждала каждое свидание, просто получая удовольствие от общества Гейба. Не говоря уж о том, что приходила в необыкновенное возбуждение, когда они целовались. Это пугало Иви больше всего. Что-то в Гейбе Мэттьюзе пробуждало ее либидо на самом животном уровне. Но Иви уже ничего не понимала в самой себе и уж точно ничего не могла с собой поделать.

Одно она могла сказать с точностью. Она не имела права позволить себе влюбляться в него. Гейб, конечно, приятный человек. Привлекательный. Ох, да что греха таить, он сексуальный. Он сводил ее с ума, и это становилось все труднее и труднее скрывать. Иви могла рассказать ему все, она могла доверить ему любые секреты, она доверяла ему и верила, что поймет все. Но если разрыв с Майлзом был для нее торнадо, то что будет для нее разрыв с Гейбом?

Ее сердце не выдержит еще одного шторма.

Нет, довериться человеку, у которого фобия к любого рода ограничению свободы, было бы непростительной глупостью, если не сказать смертельной опасностью. С другой стороны, это была его идея затеять весь этот фарс. Даже забавно. Когда они с Гейбом разработали этот план в надежде на то, что их затея поможет им разобраться с проблемами противоположного пола, она и предположить не могла, что ей придется держать на расстоянии именно того мужчину, которого ей больше всего хотелось прижать к сердцу.


— Куда мы летим? — спросила Иви Гейба.

— Узнаешь, когда доберемся до места. Это сюрприз. Просто сядь и расслабься...

— ...и не пытайся вести мой самолет. Ты это хотел сказать? — Иви закатила глаза к потолку и вздохнула с осуждением. — Мэттьюз, твои инструкции во время полета я слышала и раньше.

Гейб ухмыльнулся:

— Вообще-то я хотел сказать «и наслаждайся полетом».

— А-а-а... — протянула Иви и смущенно улыбнулась.

Гейб покачал головой. После того как он бегал от Иви три дни к ряду, он наконец решил сдаться на милость судьбы. Иви забралась к нему в душу и заполнила собой пустоту, о существовании которой Гейб и не подозревал. Иви была ему далеко не безразлична. Более того, он испытывал к ней странную... привязанность. Они словно были настроены на одну волну. И именно это ввергало Гейба состояние полунеуверенности - полуудовлетворения.

Более того, он чувствовал, что просто обязан сказать Иви правду. Мойра и Лори поведали ему достаточно, чтобы он крепко задумался. Гейб даже представить боялся, что Иви может узнать правду от кого-нибудь другого. Правду о том, что он не хотел давать разрешение на ее бизнес. Из всех возможных исходов их странных отношений Гейб больше всего боялся потерять ее дружбу, он не хотел подорвать ее доверие.

В прошлую субботу, на вечеринке в честь Хэллоуина у Стиффи, он определенно выпустил ситуацию из-под контроля. Его мужское естество до сих пор бурно реагировало на воспоминания о ее запахе, ее нежной коже, ее руке на его бедре. Желание пронизывало Гейба огнем, и он каждый день боролся с этим пожаром. Гейб так страстно хотел Иви, что это пугало его все сильнее и сильнее.

Но чем желаннее она становилась для него, тем очевиднее он понимал, что ничего у них не выйдет. Инстинкт самосохранения нашептывал Гейбу эту печальную истину. Вся его броня падет под натиском чувств, если он переспит с Иви. Он не мог так рисковать. Если он не устоит, то только Бог знает, что может случиться. Не исключено, что он снова начнет верить в мечты и счастливые браки. А в такие глупости он уже давно не верит. Нет, для них обоих будет лучше, если они останутся только друзьями. И то лишь в том случае, если Иви простит его после того, как узнает правду. Однако Гейб надеялся на эффективность своего плана. Все, что ему теперь нужно, — это немного удачи.

Гейб решил, что Иви запросто может захлопнуть перед его носом дверь и вычеркнуть навсегда из своей жизни после его признания, поэтому он принял меры предосторожности. Для начала он решил, что ее нужно вывезти из Нью-Хоупа. Иви не станет гнать его прочь, если от него будет зависеть се возвращение обратно. Гейб заманил Иви на самолет под предлогом свидания. Затем решил, что неплохо бы подмаслить ее чем-нибудь. И он был благодарен за то, что Иви откликнулась на его затею.

Некоторое время спустя Гейб посадил самолет на бетонную полосу в городском аэропорту Анкориджа. Посадка выдалась непростой, поскольку бетон был скользким, но Гейб справился с задачей. В этом далеком уголке планеты природа никогда не баловала своих обитателей хорошей погодой. Да и то, что было, могло измениться в любую минуту. Хотя, конечно, Гейб проверил сводки погоды, прежде чем отправляться в полет. Грозовой фронт был весьма вероятен, но не раньше, чем к вечеру. А к этому времени они с Иви закончат все свои дела и благополучно вернутся в Нью-Хоуп.

Гейб бросил на небо последний взгляд и припарковал самолет у ангара.

Иви тяжело вздохнула:

— И что мы делаем в Анкоридже?

Гейб улыбнулся:

— Дай мне пару минут. Я поставлю самолет на стоянке и все тебе объясню.


...Прошло минут двадцать, и Иви казалось, что она умерла и попала в рай.

— М-м-м, это так здорово! — Она набросилась на очередной сочный «биг-мак» и довольно заурчала, закатывая глаза от восторга. Знакомый вкус, от которого у нее текли слюнки, наполнил ее рот, и она едва не трепетала от блаженства.

— Рад, что тебе нравится, — сказал Гейб и улыбнулся самой сексуальной из своих улыбок. Иви прищурилась. Все это было неспроста. Все это было спланировано и, следовательно, имело какой-то тайный смысл. Если честно, то ей сразу показалось подозрительным то, что сегодня Гейб какой-то чрезмерно заботливый, даже услужливый.

— Тебе надо забирать сегодня заказы? — спросила она, решив выудить из него немного информации, так, на всякий случай, чтобы стряхнуть неприятное предчувствие, одолевавшее ее с самого утра.

Гейб улыбнулся:

— Не-а. Вчера все дела закончил. Я специально привез тебя сюда, чтобы сделать тебе приятное и чтобы мы еще больше сблизились как пара. — Гейб откинулся на спинку стула и сплел руки за головой. Под свитером заиграли мышцы груди. — Тебе ведь приятно? — улыбнулся Гейб.

Инстинкты Иви кричали об опасности. Теперь она точно знала, что что-то не так. Гейб никогда не был таким услужливым.

— Д-да, — сказала она осторожно и внимательно посмотрела на него.

— Вот и отлично. — Гейб быстро сгреб пустые пакеты и контейнеры из-под еды и встал. — Тогда пошли по магазинам.

Он нашел единственные слова, которые смогли развеять туман ее подозрений. С тех пор как Иви последний раз ходила по магазинам, прошло уже несколько месяцев. Если не считать лавку Лолли, единственное место, где она делала покупки. Предвкушение от похода вдоль прилавков вытеснило даже приятные ощущения от «биг-мака».

Иви не смогла сдержать улыбку, равно как и томления в сердце. Несмотря на скрытые мотивы — а в том, что таковые у Гейба были, она ни секунды не сомневалась, — Иви приятно тронула его забота и то, что он не забыл ни слова из того, что она ему говорила. Как минимум ее болтовня засела в голове Гейба. Если честно, то Иви даже казалось, что он знает о ней гораздо больше, чем она когда-либо ему рассказывала.

Оставалось только надеяться, что ее подруги выболтали не все.

Часа через два, проделав заметную брешь в своем бюджете, Иви и Гейб решили, что пора возвращаться в аэропорт.

— Тебе действительно все это нужно? — ворчливо спросил Гейб, рассовывая пакеты и коробки по маленьким багажным ящикам самолета.

Иви рассмеялась над его исключительно мужским пренебрежением к походам по магазинам, затем театрально вздохнула:

— Слушай, я знаю, что ты этого не понимаешь, но мне нужно все, что я купила. Ни в одной из десяти сумок нет ничего лишнего.

Гейб замер, так и не засунув очередной пакет в багажник, и скептически посмотрел на Иви. Он достал из пакета фонарь в виде змеи и внимательно осмотрел его.

— И что именно ты собираешься с этим делать?

Иви моргнула, закусив нижнюю губу. Что ж, здесь он ее подловил. Это была импульсивная покупка, ей просто понравился цвет. Иви заметила эту лампу, когда шла к кассе. Но Гейбу об этом не обязательно было знать.

— Но это же лампа, Гейб, —сказала Иви тоном превосходства. — Как ты можешь говорить, что это бесполезная вещь? — Она подошла к самолету и стала помогать рассовывать вещи.— А где твои покупки?

Гейб достал что-то из кармана и торжественно показал Иви:

— Вот, смотри!

Все, что она увидела, — это маленькая пластмассовая коробочка с мятными конфетами внутри.

— «Тик-так»? — сказала она и посмотрела на Гейба изумленными глазами. Она не могла в это поверить. Потратив добрых два часа в самом большом торговом центре Анкориджа, Гейб купил только мятные конфеты, которые без труда можно найти в лавке у Лолли.

Гейб снова улыбнулся своей сексуальной улыбкой.

— Хочешь одну?

Иви не смогла скрыть улыбку и отвернулась, чтобы он не видел.

— Ну ты и лис!

— Лис? —Гейб удивленно посмотрела на Иви. —Почему лис?

Иви усиленно запихивала очередной пакет и отчаянно старалась не рассмеяться. Нет, определенно этот мужчина был слишком опасен для того, чтобы с ним связываться. И слишком легко было в него влюбиться.

— Да ладно, забудь, просто помоги мне загрузить в самолет все остальное.

Гейб решил отложить до лучших времен вопрос с лисом и посмотрел на часы. Он кивнул:

— Да, ты права. Надо поторапливаться, если мы хотим вернуться домой до грозы.

Иви похолодела.

— Гроза?

— Не беспокойся. Ничего особенного, — уверил ее Гейб.

«Не беспокойся». Легко ему говорить. Как это ничего особенного? Иви прикусила язык, чтобы не выказать своих чувств и мыслей, хотя ей хотелось поделиться страхами с Гейбом. Она громко выдохнула.


Гейб мило беседовал с маленькой администраторшей в гостинице «Расписные небеса». Он договаривался насчет номеров для них. Похоже, Гейб был здесь не новичком.

Иви еще раз с любопытством посмотрела на девушку, на груди которой висел бейджик с именем Наоми.

Иви собралась с мыслями и встряхнулась. Ничего страшного. Всего лишь одна ночь в Анкоридже. Максимум двенадцать часов, может, даже меньше. В конце концов, Гейб не виноват в том, что синоптики, как всегда, ошиблись, неправильно рассчитав скорость и направление шторма. Равно как и не виноват и том, что они вынуждены были приземлиться, едва взлетев. Иви просто скажет ему «Чао» и уйдет в свой номер. Главное — держать безопасную дистанцию и не терять над собой контроль, когда Гейб находится рядом.

Сегодня Гейб вел себя как-то необыкновенно. Он был добрым и отзывчивым, умным и очаровательным. Он не упускал возможности пофлиртовать с ней, коснуться ее. Иногда Гейб дотрагивался до ее спины, иногда до плеча, иногда до руки. Но пожалуй, самое удивительное заключалось в том, что это выглядело очень естественно. Как чудесно...

Тихий смех Гейба вывел Иви из задумчивого транса.

— Ты шутишь, да, Наоми?

Наоми с сожалением посмотрела на него и пожала плечами:

— Рада бы, да не шучу, Гейб. Но у нас остался только одноместный номер. Все остальное занято.

Только одна комната? Нет! Нет, нет и нет! Этого не может быть. Иви охватила паника. Одна комната, значит — о мой Бог! — одна постель. Образ совершенного обнаженного тела Гейба на белых простынях заполнил сознание Иви. Подобные условия были просто неприемлемы.

Гейб достал из заднего кармана джинсов бумажник. Лицо его озарилось сексуальной самодовольной улыбкой.

— Что ж, если это все, что у вас есть, то делать нечего, мы берем, — Он посмотрел на Иви. — Верно, дорогая?

Все те забавные чувства, что она себе нафантазировала, испарились, как капля воды на раскаленной плите. Черта с два они возьмут этот номер.

— Я думаю, нам надо попытать счастья в другом отеле, — сказала Иви вежливым, но не терпящим возражений голосом. — Наоми, вы не окажете нам любезность, не обзвоните близлежащие отели?

Иви не понравилось, как посмотрела на нее эта Наоми. Она бросила на нее такой же полный сожаления взгляд, как и на Гейба минуту назад.

— Я не против, но только толку все равно не будет, все отели заняты. У нас у единственных есть свободный номер, и то только потому, что в последний момент кто-то позвонил и отменил заказ.

Иви по-настоящему стало плохо.

— Н-но как это так? Разве это возможно? Здесь что, какой-то съезд проходит?

Наоми загадочно улыбнулась:

— Ну, если так можно выразиться.

Иви нахмурилась:

— То есть? Боюсь, я не вполне понимаю.

Щеки администраторши зарделись нездоровым румянцем. Она перевела взгляд с Гейба на Иви и откашлялась.

— Ну... видите ли, каждый год к нам приезжают японцы, чтобы... м-м-м... чтобы посмотреть на северное сияние и... как бы это помягче... сделать детей. Ну, вы меня понимаете. Они считают, что дети, которых зачали под северным сиянием, особо одаренные.

Иви нахмурилась, но, когда поняла, что имеет в виду Наоми, челюсть ее отвисла от удивления.

— То есть вы хотите сказать, что...

— ...не о чем беспокоиться. Это просто их поверье, не более того, — закончил Гейб, не в силах скрыть улыбку. Он подхватил со стола ключи и потащил Иви к лифту.

Оказавшись внутри кабины, Иви скрестила руки на груди и с трудом сдерживала застрявший в горле крик. Они ехали в полной тишине. Взгляд Иви не покидал узкой щели между створками лифта. Она размышляла над своей судьбиной.

Это было слишком. Мало того, что ей предстоит провести ночь в одной постели с самым сексуальным мужчиной, с каким сводила ее жизнь, так ей еще придется всю ночь слушать, как соседи вокруг занимаются продолжением рода.

Гейб тихо посмеивался. Иви обернулась к нему, но он уже взял себя в руки, и лицо его ровным счетом ничего не выражало. Он покачивался с носка на пятку и смотрел на двери лифта так, словно это было самое величайшее изобретение человечества.

Иви подозрительно прищурилась, затем отвернулась от Гейба. Если он еще хоть раз усмехнется, она его убьет. Это вовсе не смешно!

Но Гейб снова усмехнулся.

Иви крутанулась и в гневе посмотрела на Гейба. Он бросил на нее странный взгляд. Его глаза смеялись, а рот то и дело силился сдержать улыбку. И тут Иви почувствовала, что и сама готова рассмеяться. Напряжение между ними лопнуло, и они оба расхохотались. И чем дольше они смеялись, тем больше и больше это походило на истерику.

По щекам Иви уже текли слезы. Она схватилась за руку Гейба, чтобы удержать равновесие.

— Я... с ума сойти можно. Даже... не знаю... что сказать, — выдавила она в промежутках между приступами смеха.

— Я тоже не знаю, что сказать, — признался Гейб. Неожиданно для обоих лифт остановился. Все еще посмеиваясь, Гейб подобрал сумки и пошел к номеру.

Однако Иви было уже не до смеха. Гейб пропустил ее вперед в комнату, где им предстояло провести вместе ночь. Иви нервно сглотнула и осмотрелась. Одноместная кровать стояла посреди скромно обставленной комнаты. Розовато-лиловое покрывало, аккуратно заправленное, с подвернутым уголком, выглядело вполне невинно. И если кто-то один из них будет здесь спать, то, в общем, даже неплохо. Но что-то подсказывало Иви, что едва ли Гейб согласится спать на полу.

Гейб бросил куртку на кресло и поставил сумку Иви на комод. Затем искоса посмотрел на Иви. Ее напуганный взгляд, направленный на узкую койку, был почти комичен. Она что думает, что, как только они окажутся под одеялом, он набросится на нее?

Гейб незаметно подкрался сзади.

— Уютное гнездышко, а? — выдохнул он томно, наклонившись к уху Иви.

Иви подпрыгнула и развернулась к Гейбу, нервно глядя на него своими огромными глазами.

— А-а...да... — Она подошла к столу и взяла пульт дистанционного управления. — Посмотрим, что по ящику? — Она хотела было опуститься на кровать, но передумала и устроилась в узком кресле у зашторенного окна.

— Я не против. Нам предстоит убить немало времени, прежде чем придет пора укладываться спать.


Глава 11

Иви выдавила из себя улыбку и посмотрела на Гейба, сглотнув очередной приступ паники. При других обстоятельствах его слова прозвучали бы как оскорбление.

Но обстоятельства были именно такими, какими они были в данный момент.

— Что ж, — сказала Иви и замолчала. Гейб улыбнулся.

— Посмотри на это с другой стороны, — сказал он, — после сегодняшней ночи не останется никого в Нью-Хоупе, кто усомнился бы в нашем романе.

С лица Иви сползла улыбка. Во всем этом эротическом кошмаре, что свалился на них нежданно-негаданно, это был, пожалуй, единственный приятный момент, с которым она не могла поспорить. Они с Гейбом проведут ночь в одной кровати, и весь Нью-Хоуп будет знать об этом. В этом-то Иви не сомневалась.

А не сомневалась она потому, что ей придется рассказать об этом Мойре.

О нет, о Боже! Ужас, ужас, ужас! Мысли Иви бешено метались в голове. К тому моменту, как она и Гейб вернутся в Нью-Хоуп, весь город будет знать об этом ночном приключении, потому что Мойра просто не умеет держать язык за зубами.

Но даже если она не расскажет Мойре, то люди все равно узнают, потому что некому будет открыть магазин, и мало-помалу люди поймут, что случилось. Иви поняла, что изменить что-либо она уже не в силах, и тяжело вздохнула. Она едва сдерживалась, чтобы не разреветься.

— Эй, — Гейб посмотрел на Иви с беспокойством, — я думал, у тебя все в порядке?

— Все в порядке, — соврала она и вымученно улыбнулась. — Я просто думала о Мойре. Ей придется открывать магазин завтра.

— Но она ведь справится, разве нет?

— Да, справится.

Гейб пожал плечами, он не находил причины для беспокойства.

— Тогда нечего переживать.

Ах, если бы это была правда. Раньше, до того как Гейб затронул ее чувства, это затруднительное положение не вызвало бы у Иви никаких проблем. В конце концов, они намеренно инсценировали все эти псевдосвидания ради забавы города и, конечно, ради собственного блага. Но быть притчей во языцех у всего Нью-Хоупа сейчас, когда она была по уши влюблена в Гейба Мэттьюза, не очень-то хотелось. Она не могла позволить себе...

Иви замерла, прокручивая назад только что высказанные про себя мысли. Ее сердце бешено заколотилось, кровь прилила к лицу.

Она по уши влюблена в Гейба Мэттьюза!

Иви бросила быстрый взгляд на Гейба, чтобы убедиться, что ее мысли каким-нибудь магическим или скорее телепатическим путем не передались объекту ее вожделения. Но нет, на этот раз все прошло гладко. Гейб был само спокойствие. Он скинул ботинки и удобно устроился на кровати. Пальцы рук сплетены за головой, нога на ногу, Гейб полулежал, навалившись на спинку кровати в позе, которая казалась Иви невероятно сексуальной.

Сопротивляться было выше ее сил. Иви пробежалась взглядом по его длинному телу. До чего же он был хорош! Боже правый, даже его ступни казались Иви невыносимо привлекательными.

Гейб прокашлялся.

Иви плотно зажмурила глаза. «Нет, лучше пристрелите меня сейчас», — думала она. Что может быть хуже, чем сложившаяся ситуация? Иви чувствовала, как жар желания поднимается в ней. Ей хотелось снова и снова смотреть на Гейба. Улыбка на его лице выдавала самодовольство. Гейб смотрел на Иви так же, как она только что смотрела на него. Их взгляды встретились.

— Проголодалась? — спросил Гейб. Его сочный низкий голос заставил закипеть кровь.

— Э-э-э... нет еще, — выдавила Иви наконец. — А что? Ты хочешь есть?

От взгляда Гейба каждая клеточка ее тела согрелась. Иви не могла совладать с собой. Если Гейб сейчас встанет и подойдет к ней... сможет ли она отказать ему? И захочет ли? Ответ на поставленный вопрос удивил ее.

Нет, не захочет. Она не хотела упустить свой шанс с Гейбом. Ведь он прекрасно понимал, что между ними происходит. Он прекрасно понимал, что они могут вечно притворяться. Если сегодня ночью они не предадутся любви, то другого шанса у них, скорее всего не будет. А этого допустить нельзя. Если Гейб захочет ее, то Иви с радостью согласится принять его ласки. Но сама она не станет подталкивать его к этому и уж тем более не станет ни о чем просить. Хотя, возможно, она немного пофлиртуете ним.

Впервые в жизни Иви хотелось побыть плохой девочкой. Побыть той, кем она никогда не позволяла себе быть.

Ее губы изогнулись в загадочную улыбку.

— Скажем так, я точно не желаю, чтобы ты оголодал. Поэтому если ты хочешь есть, то я с удовольствием составлю тебе компанию.

Иви смотрела на Гейба, и от ее внимательного взгляда не ускользнуло его смятение. Он нерешительно сглотнул. От этого ликующего ощущения сиюминутного превосходства Иви почувствовала легкое головокружение. Она улыбнулась про себя. Ей понравилось.

— Пожалуй, что да, — сказал Гейб наконец.

Они выбрали ресторан рядом с отелем. Разговор за ужином был вполне приятным, и все же чувствовалась некоторая сдержанность со стороны Гейба. Иногда Иви казалось, что он хочет сказать ей что-то, в чем-то сознаться, но он тут же останавливал себя, словно в последний момент решал передумать. Несмотря ни на что, Гейб проявлял искренний интерес к ее травяному магазину. Он долго расспрашивал Иви о разных мелочах и даже сделал несколько ценных замечаний. Иви чувствовала себя на вершине блаженства.

Как это здорово, когда ты можешь поделиться с мужчиной самыми сокровенными своими мыслями и мечтаниями без низких шуточек и насмешек. Это было внове для Иви. Она думала, что, вероятно, так оно и должно быть. Пары должны поддерживать друг друга во всем, а не рвать себя на части. Любимые должны любить друг друга, не выдвигая никаких условий. Именно так она любила Гейба.

Но он-то ее не любил и едва ли когда-либо полюбит. Сердце Иви заныло. Она принимала участие в этом фарсе, прекрасно понимая, что происходит. Она знала отношение Гейба к любви и браку. А оно было далеко не положительным.

Иви посмотрела на их сплетенные пальцы, когда они возвращались из ресторана через холл, и подумала, что неплохо было бы ходить так всегда. Она представила, как стареет рядом с Гейбом, и почувствовала то, чего ей так не хватало с Майлзом. Иви никогда не могла представить себе вечность рядом с ним. Но с Гейбом... Любит он ее или нет, теперь уже не имело значения. Иви видела свое будущее только рядом с этим человеком.

Она грустно вздохнула и постаралась сдержать слезы.

— Что случилось? — спросил Гейб.

Иви вымученно улыбнулась:

— Ничего. Все в порядке. А что?

Гейб остановился перед лифтами и озабоченно посмотрел на Иви.

— Ты молчишь с тех пор, как мы вышли из ресторана. Знаешь, если тебе неудобно со мной, то я могу переночевать в кабине самолета. — Иви улыбнулась, сердце ее растаяло. — Мне не впервой.

— Не глупи, — возразила она, поведя бровью, словно Гейб сказал что-то совершенно неразумное. Она нажала на кнопку вызова лифта, делая вид, что ей совершенно все равно, проведет она ночь в одной с ним постели или нет. — Мы же взрослые люди. Мы справимся. — В конце концов, это не Гейбу она не доверяла, а себе. Если кому и стоит найти другое место для ночлега, так это ей.

И все же Гейб колебался.

— Ты точно уверена?

Иви вздохнула:

— Точно, точно. Поверь мне. Никаких проблем. — Но тут ей в голову пришла одна мысль. — А может, ты сам не хочешь? — А что, если он ощущает то же самое, что и она по этому поводу? Иви почувствовала некоторое удовлетворение при мысли о том, что ему тоже не все равно.

— Нет, нет, что ты, — заверил Гейб, отметая прочь все сомнения. — Ты верно заметила — мы взрослые люди.

Наверх они поднялись в полном молчании. Во рту у Иви пересохло настолько, что она не могла вымолвить ни слова. Поэтому она решила, что лучше молчать, чем издавать нечленораздельные звуки.

Как только Гейб открыл дверь комнаты, Иви проскользнула мимо него и пошла к сумкам, где лежали теплые вещи.

— Если ты не против, я приму душ.

Гейб кивнул, затем, пританцовывая, направился к ночному столику.

— Давай, давай, мне нужно сделать несколько звонков.

Кивнув в ответ, Иви скрылась в ванной. Она закрыла дверь и прислонилась к ней с противоположной стороны. Предстоящая ночь таила опасность для ее сердца, и все же Иви была заинтригована происходящим и томилась предвкушением. Она не знала, то ли ей смеяться, то ли плакать.


Что за ирония?! Гейб не мог думать ни о чем другом. В самых смелых снах он не мог представить себе, что ему выпадет случай оказаться в одной постели с женщиной, которую он так хотел. Сумеют ли они провести целую ночь вместе и остаться друзьями? Хороший вопрос. И где, интересно, он должен взять на него ответ? Ответ все не приходил, и Гейб сжал зубы от нахлынувшего чувства разочарования. По-джентльменски было бы постелить себе на полу. Но беда в том, что в переполненном отеле не было даже свободной смены постельного белья. Если он воспользуется единственным одеялом в комнате, то Иви замерзнет, даже несмотря на климат-контроль. Если оставить ей одеяло, а себе взять простыню, тогда замерзнет он сам.

Ни тот ни другой сценарий не устраивал Гейба. Им оставался только один вариант — придется спать вместе на одной постели.

Гейб покрылся липким потом от одной только мысли об этом. Он не переставал напоминать себе о самоконтроле. Придется проверить себя на прочность. Гейб провел ладонью по лицу. Да, ночка обещала быть долгой.

Оставалась еще одна нерешенная проблема. Он так и не смог сказать Иви правду о единственном голосе против ее магазина на совете города. Он пытался начать тяжелый разговор за ужином, но каждый раз, как только раскрывал рот, слова застревали в горле. Вместо этого Гейб спрашивал о том да о сем по поводу ее магазина, что было тактической ошибкой с его стороны. От его интереса она расцветала и впадала в пространные объяснения по меньшей мере на полчаса. Черт возьми, он не хотел гасить в ее глазах эту искру и уж тем более не хотел быть причиной, по которой эта искра погаснет совсем. Его немногословность удивляла даже самого Гейба, но он решил пока не думать об этом. Каким-то чутьем он понимал, что ответ на загадку лежит в сфере глубоких эмоций, куда он совершенно не желал соваться.

И тем не менее факт оставался фактом — нужно все рассказать Иви. Сегодня. Как только она выйдет из ванной, он просто вывалит все на нее разом.

Словно в ответ на его мрачные мысли Иви как раз в этот момент вышла из ванной комнаты. Все логические доводы разом вылетели из головы Гейба. Во рту пересохло, язык прилип к нёбу. Сердце ушло в пятки.

Что, во имя Спасителя, она надела на себя?

На какую-то долю секунды Гейбу показалось, что Иви стоит перед ним совершенно голая. Но, присмотревшись, он понял, что все же ошибся. Иви была в обтягивающем, телесного цвета теплом шерстяном костюме. Трикотаж был тонюсеньким, почти просвечивающим и чертовски сексуальным. На самом деле в этом костюме Иви выглядела соблазнительнее, чем в любом, самом немыслимом пеньюаре.

— Я уже все, так что если хочешь воспользоваться ванной и переодеться, то пожалуйста, — сказала Иви вежливо.

Гейб посмотрел ей в лицо и прокашлялся.

— Да, конечно, — выдавил он, затем встал и расстегнул ширинку.

— А-а, ч-что ты делаешь? — спросила Иви с нервными нотками в голосе.

Рука Гейба скользнула по молнии.

—Хочу переодеться,—расплылся он в довольной улыбке.— Обычно я сплю голым, но для тебя я сделаю исключение.

Иви кисло улыбнулась:

- Как это мило с твоей стороны.

Иви отвернулась от Гейба и, взяв с комода рекламный проспект отеля, притворилась, что читает. Выглядело это не очень убедительно, поскольку она держала проспект перевернутым.

Подавив смешок, Гейб стянул джинсы и заметил краем глаза, что Иви бросила на него заинтересованный взгляд. Оттого, как она посмотрела на него, Гейба бросило в жар. В очередной раз он порадовался тому, что он мужчина. Ему захотелось схватить Иви и бросить на постель, а затем медленно и с удовольствием наслаждаться каждым дюймом ее прекрасного тела.

И если он не перестанет сию же минуту думать об этом, то так и случится.

Гейб выпрямился.

— Я тут подумал и нашел один способ, как мы можем спать вместе.

Иви удивленно посмотрела на него.

-Да?

— Да. Я буду спать на простыне и под одеялом, а ты будешь спать и под тем, и под другим. Ну, как тебе идея?

Иви кивнула:

— Ничего. Ты уверен, что не замерзнешь?

— Уверен.

Не замерзнуть — это не проблема, остыть будет намного сложнее.

Иви закусила губу и пошла к постели со своей стороны. Гейб и моргнуть не успел, как она уже забралась под простыню и одеяло, натянув их до самого подбородка. С трудом сдерживая улыбку, Гейб лег рядом.

Тишина накрыла их с головой.

— Ну и? — сказала Иви спустя какое-то время.

— Что ну и? — ответил Гейб эхом.

— Ты спишь?

— Слишком возбужден.

— Я тоже. Ты не выключишь ночник?

Гейб протянул руку и выключил лампу. Комната погрузилась в темноту. Но ничего не изменилось. Хотя при выключенном свете будет проще притвориться спящим, Гейб не надеялся, что ему удастся уснуть сегодня ночью.

— Спокойной ночи, — прошептала Иви.

Гейб вздохнул:

— Спокойной ночи, Иви.

Тишина снова навалилась на них. Только обычные ночные звуки отеля просачивались в комнату. Размытое гудение климат-контроля, шум машины, что парковалась на стоянке. Внизу, в холле, хлопнула дверь. Или, как понял Гейб, прислушавшись повнимательнее, не в холле, а где-то совсем близко. Возможно, даже... за стенкой засмеялась женщина. Кто-то застонал. Прямо за ними, за стенкой, что-то упало на постель. Значит, это в соседнем номере. Пружины матраса жалобно взвизгнули, и женщина снова засмеялась.

Иви, слегка развернувшись к Гейбу, хихикнула.

— О Боже, — протянула она. — Поверить не могу, что мы слушаем все это.

Гейб почувствовал, что она улыбается, и рассмеялся.

— Хочешь, я постучу им в стену?

— А что толку? — спросила Иви смеясь. — Они тебя все равно не услышат.

Пружины заскрипели сильнее. Бормотание, стоны, снова бормотание, снова стоны, скрип пружин... затем неожиданно длинная тирада по-японски и громкий крик. Затем наступила тишина.

Гейб не смог подавить смешок. Иви, свернувшаяся калачиком у него под боком, тоже тихо рассмеялась. Кровать под ними жалобно скрипнула. Несмотря на то что происходящее должно было бы усложнить и без того непростую ситуацию, Гейб чувствовал в голове приятную легкость. Как будто с плеч свалилась тяжелая ноша.

— Я никогда не забуду, — хихикнула Иви, — нашей чудесной ночи в отеле Прелюбодеяния, мистер Мэттьюз.

Гейб не видел Иви, но почувствовал, что она поворачивается к нему лицом.

— Каждое свидание со мной — это нечто особенное.

— Вот и я о том же, — поддакнула Иви.

Гейб снова почувствовал, что она улыбается.

Он тоже лег на бок, чтобы повернуться к Иви лицом.

— Ты чем-то недовольна?

—А если и так? Ты меня обратно в Нью-Хоуп отвезешь?

— Нет, конечно. Проси кого-нибудь другого. — Гейб придвинулся ближе.

Иви усмехнулась;

— Ты безнадежен!

— Ты, вероятно, хотела сказать — неотразим?

Иви тоже придвинулась ближе.

— Ну, и это тоже, — промурлыкала она. — А еще я заметила, что ты скромный.

— Мама научила меня принимать комплименты. Это входило в обязательное дошкольное образование.

Иви снова рассмеялась. Ее сексуальный мягкий смех пустил по ветру все добрые намерения Гейба. Но не только это. Ее светлый голос проник в самый темный уголок его сердца и пробудил в нем жизнь. Если бы ему не было в этот момент так хорошо, то он бы по-настоящему испугался.

Но прежде чем Гейб смог как следует поразмыслить над этим, он почувствовал дыхание Иви на своей щеке.

Иви придвинулась ближе или он? Так или иначе, но результат был один. Прежде чем они смогли понять, что происходит, губы их встретились. Это был недолгий поцелуй, но он был настолько полон желанием, что у Гейба до боли напряглись мышцы. Иви оказалась такой сладенькой, такой... отзывчивой.

Она снова вздохнула так, что Гейб задрожал от возбуждения. Обратного пути этой ночью не было. Он должен сказать Иви, зачем привез ее сюда.

Пальцы Иви прошлись по волосам Гейба, и она притянула его голову к себе. Они снова поцеловались, на этот раз крепче и дольше.

Нет, он определенно должен сказать ей правду. Прежде чем у них зайдет слишком далеко.

— Иви, — пробормотал Гейб, — мне надо тебе кое-что сказать.

Она покрыла его щеки поцелуями.

— Конечно, — выдохнула она, — говори все, что хочешь. — Ее язык добрался до его уха, до той самой точки, от прикосновения к которой Гейб сходил с ума... — Так что ты хотел сказать? — переспросила Иви, хотя по ее тону было понятно, что ей лично ответ не нужен.

Гейб застонал и притянул Иви к себе, чтобы снова поцеловать.

— Потом скажу, — прошептал он, не отрываясь от ее губ. Он скажет, непременно скажет, но не сейчас. Завтра утром. Точно! Первое, что он сделает, — это расскажет ей правду.

Иви испытывала чувства и ощущения, о которых только читала в романах. Каждая клеточка ее тела, каждый нерв были напряжены, и в то же время сама она была совершенно расслаблена. Тело ее наливалось истомой, высвободить которую мог только Гейб своими горячими поцелуями. Он касался губами век, щек, губ Иви, ее нежной шеи... Затем его язык заскользил к ее груди. Соски Иви напряглись в предвкушении. Гейб взял один из них в рот вместе с покрывающей его тканью шерстяного костюма и стал посасывать нежно, но уверенно. Иви застонала от наслаждения, и тело ее напряглось. Она прижалась к Гейбу как можно крепче. Сегодня ночью она была готова на все.

Иви ждала этого всю свою жизнь. Она ждала именно этого мужчину. И была рада тому, что Гейб тоже хотел ее. Это было очевидно. Так стоило ли сопротивляться своим чувствам? Она влюбилась в Гейба. И не важно, будет у них что-нибудь сегодня ночью или нет, но она всегда будет любить его.

Когда Гейб держал ее в своих объятиях, Иви было легче поверить, что он тоже любит ее.

— Ты уверена, Иви? — прошептал Гейб. Она чувствовала, что он полон противоречий.

— Больше, чем когда-либо по поводу чего-либо в своей жизни.

Гейб снова ее поцеловал. И это был поцелуй любовника. Мягко, нежно, с таким чувством, о существовании которого Иви даже не подозревала. В ее сердце затеплилась надежда. Может ли так случиться, что она ему так же небезразлична, как и он ей? Может ли она питать иллюзии?

Гейб расстегнул пуговицы на ее костюме и принялся лизать ее сосок. Он посасывал то нежно и осторожно, то страстно и с азартом, не забывая другой рукой ласкать ее вторую грудь. Иви почувствовала между ног пульсацию. Она изогнулась, не в силах сдерживать прилив похоти.

Гейб принялся ласкать языком другую грудь, и Иви застонала сладострастно.

Прежде чем он довел ее до состояния полной бесчувственности, Иви стянула разделяющую их простыню, перевернула Гейба на спину и оседлала его. Ее соски коснулись его волосатой груди. Гейб застонал. Иви наклонилась к нему и поцеловала. Сначала в губы, затем спустилась ниже, к шее... к груди. Гейб задрожал: Это спровоцировало ее на новые действия, и она легонько укусила его сосок. Гейб снова застонал, а спустя полминуты сорвал с Иви одежду и перевернул ее на спину.

Иви развела бедра, готовая к наслаждению, которое мог дать ей только он. Но Гейб не стал сразу набрасываться на нее. Вместо этого он поцеловал ее страстно и с такой жадностью, что она едва не задохнулась. Так неужели она ему все-таки не безразлична? Неужели снова надежда?

Гейб покрыл ее тело горячими поцелуями. Его язык исследовал самые сокровенные места. А когда Гейб добрался до святая святых ее женской сущности, Иви изогнулась и застонала, бедра ее задрожали. Все связные мысли улетучились из головы. Снова и снова Гейб доводил ее до границы оргазма, но останавливался, отчего желание Иви лишь усиливалось.

— Прошу тебя, — молила она.

Гейб избавился от остатков одежды, достал из кармана брюк презерватив и вернулся к постели.

Иви выдохнула, когда он вошел в нее. Легкая боль на грани наслаждения на миг пронзила ее, а затем последовало только удовольствие. Иви хотела принадлежать ему, она хотела, чтобы Гейб был с ней всегда.

Не сразу, но Гейб понял, что означало легкое сопротивление ее тела. Боже, она была девственницей. Но как? И почему?

— О, Иви, — прошептал Гейб одновременно смущенно и трепетно.

Она приложила палец к его губам, выгнулась, и он вошел в нее еще глубже. Гейб встретился с ней взглядом, и то, что он там увидел, поразило его еще больше, чем ее редкий дар. В ее глазах светилась любовь. Он видел это, он чувствовал это, Иви снова озарила своим светом самые темные уголки его сердца.


Глава 12

— О мой Бог! — выдохнула Мойра, когда Иви вошла в магазин. — Неужели это случилось?

Иви хотела возмутиться, но не нашла что сказать. Единственное, что она смогла сделать, так это покраснеть до корней волос. У ее подруги не было ничего святого.

— Я даже отвечать на твою неслыханную глупость не буду.

Мойра хлопнула ладонью по прилавку и удовлетворенно кивнула.

— Значит, случилось. Ура, ты сделала это! — возликовала она. — Поверить не могу!

— Мойра, — предупредила Иви помощницу. Она не собиралась ни с кем обсуждать то, что произошло между ней и Гейбом в Анкоридже. Некоторые вещи были слишком личными, чтобы обсуждать их даже с лучшими подругами. Иви хотела сохранить в своем сердце воспоминания и переживания той ночи надолго. Она будет возвращаться к ним снова и снова, она будет лелеять и оберегать их, она будет делать все, чтобы их теплая магия жила в ее сердце как можно дольше.

Все изменилось. Иви знала это. И не только для нее. Каждый раз, когда Гейб смотрел на нее, на его лице было нежное, но в то же время какое-то настороженное выражение. И эти новые... отношения были очень хрупкими.

Но прежде чем Иви решилась сказать подруге и помощнице, чтобы та не лезла не в свое дело, в магазин вошла Лолли.

— Ага, наши новобрачные уже вернулись, — произнесла она. В ее бледно-голубых глазах плясали огоньки.

Иви вымученно улыбнулась. Как они все видят? У нее что, на лбу все написано? Или табличка на спине висит: «Прошлой ночью я потеряла девственность и хочу, чтобы все высказались по этому поводу»?

Проигнорировав Лолли, Иви зашла за прилавок и поправила несколько стоек.

— Чем могу помочь, Лолли? — спросила она в надежде на то, что пожилая женщина зашла к ней не только затем, чтобы совать нос в ее личную жизнь.

Лолли побарабанила пальцами по прилавку и рассеянно покачала головой:

— Да мне, собственно, ничего не нужно, главное — посвяти меня в детали.

Иви вздохнула с осуждением. Но деваться было некуда, и она выдала им усеченную версию:

— Мы с Гейбом летали в Анкоридж. На обратном пути нам пришлось вернуться из-за грозы, так что ночь мы провели в одном из отелей Анкориджа. Сегодня утром, когда установилась летная погода и аэропорт открыли, мы вылетели обратно. — Она строго посмотрела на обеих. — И это все. Конец истории.

— Да ладно тебе, — усмехнулась Лолли.— Точно такую же историю рассказал мне утром Гейб. Называется, остальное додумайте сами. А еще у него такой же хмельной взгляд, как и у тебя. Так что, ребята, если между вами ничего не было, то я Снежная королева.

Хмельной взгляд? Очень интересно. Так, значит, Гейб думает о ней. На лице Иви расцвела улыбка.

— Ага, — воскликнула Лолли, — а я о чем?

Иви быстро взяла себя в руки.

— Я всегда говорила, — продолжала Лолли, — что из вас двоих получится хорошая пара. — Она слегка поклонилась Иви. — Я знала это с того самого момента, как увидела вас вместе. И подумать только, что Гейб не хотел давать тебе лицензию на магазин. Тейн сказал, что ему пришлось серьезно поработать с ним. Удивительно, как вы преодолели эти разногласия? Романтично!

Сердце Иви бешено забилось в груди. Она почувствовала, что ее подташнивает, и сглотнула. Ладони ее стали влажными.

Иви отказывалась верить услышанному. Этого не может быть. Лолли ошиблась. Гейб бы ей обязательно рассказал. Он, может, и не хотел бы, но он благородный человек. А она все равно открыла бы ему свое сердце. Они бы остались друзьями, а потом стали бы любовниками. Он бы не стал заниматься с ней любовью, не рассказав правды. Особенно если учесть, что он прекрасно знал, как много значит для нее этот магазин.

Но затем, несмотря на то, что она все еще отказывалась верить, ей стали понятны некоторые странности в его поведении. Его неодобрительный взгляд в первый день, когда она только открылась, его нежелание говорить о ее магазине. А прошлой ночью он сказал, что хочет поговорить с ней о чем-то. Сейчас-то Иви понимала, что он хотел сказать ей за ужином.

Но Гейб так и не сказал ей правды. Вместо этого он затащил ее в постель.

Хрупкие отношения, которые зародились всего несколько часов назад, были на самом деле лишь игрой воображения.


Гейб сидел за своим любимым столиком и ждал, пока Тейн исполнит свой долг мэра и поздоровается с каждым посетителем Стиффи лично. Иногда его немного раздражала общественная деятельность лучшего друга. И тем не менее Гейб терпеливо ждал, потому что ему нужен был совет.

Прошлой ночью случилось то, от чего Гейб открещивался уже не первый год.

Он влюбился.

Где-то между полуночью и рассветом, между любовными утехами и секретами, которыми они делились в коротких паузах, между ласками и раскрытыми страхами и признаниями в поражениях, Гейб растерял свою броню, выпустив из склепа души свое сердце. Он знал, что постепенно влюбляется в Иви и однажды может потерять голову, но не желал признавать этого. Но после вчерашней ночи не было сомнений. И что же ему теперь делать?

Та часть его сознания, что отвечала за логику, напоминала о предательстве его бывшей жены Патриции и советовала держаться от Иви как можно дальше. Да, он любит ее, это чистая правда. Но если он расстанется с ней сейчас, то он еще сможет это пережить.

В горле застрял ком, когда Гейб подумал, что никогда больше не будет держать Иви в своих руках. И в то же время страх от предчувствия душевной боли сжимал его сердце. С другой стороны, Иви не Патриция. Хотя если бывшая жена чему и научила его, так это тому, что доверять нельзя никому.

Может ли он быть настолько уверен в Иви? Хотелось верить, что может. Больше всего Гейб хотел сейчас забыть о прошлом и построить свое будущее с Иви. Она заставила его верить в то, что это возможно.

Взгляд его метнулся через улицу и тут же наткнулся на женщину, которой он отдал свое сердце. Иви стояла, слегка навалившись на прилавок, и мило болтала с Мойрой и Лори. Ее лицо украшала лучезарная улыбка. Хотя Гейб не видел все детали с такого расстояния, но воображение легко дорисовывало черты любимой женщины, которая так долго преследовала его в снах. Сердце беспокойно забилось. Гейб вдохнул полной грудью, задержал воздух и с силой выдохнул.

— Что, так все плохо? — спросил Тейн шутливо, присаживаясь наконец напротив него.

Гейб хотел было отшутиться, но передумал. Стоит ли врать лучшему другу?

— Ага..

Тейн удивленно посмотрел на приятеля. Он явно не ожидал такой откровенности от Гейба. Что тут скажешь? Старый друг был уже не такой, как раньше.

К величайшему облегчению Гейба, взгляд Тейна проникся пониманием.

— Ты уже принимаешь поздравления?

Гейб покачал головой:

— Нет, нет, что ты. Об этом пока рано говорить. Я еще не могу все это уложить у себя в голове. Я ведь ничего такого не планировал.

— Знаю. Такие вещи никто не планирует, они сами собой случаются, — подтвердил Тейн. — Иви замечательная женщина, Гейб. Можешь считать, что тебе повезло. — Одиночество, прозвучавшее в голосе друга, заставило Гейба поднять взгляд. Он и сам, вероятно, выглядел также недели две назад. Хочет ли он на самом деле возвращаться к такому жалкому существованию?

Ответ пришел, словно шепот во тьме. Нет, не хочет. Он не хочет больше ночь за ночью проводить в одиночестве. Он не хочет раз за разом сам себе готовить ужин на одного. Он не хочет больше ни одной ночи проводить без Иви. Он хочет ее. Он хочет быть рядом с ней. И не только как друг или

даже как любовник, но как спутник жизни. Он хочет, чтобы она — да поможет ему Бог — стала его женой.

Гейба вдруг охватил такой восторг, что он улыбнулся до боли в губах.

— Может, просветишь меня, старина? — спросил Тейн с улыбкой.

— Я хочу, чтобы она стала моей женой, — сказал Гейб так, словно сам для себя сделал открытие.

Тейн кивнул:

— Так скажи ей об этом. Она как раз идет сюда.

Гейб посмотрел сквозь окно и увидел Иви, которая уже подходила к дверям. Боже, как она прекрасна. Просто бесподобна. Но что-то в ее выражении лица было не так. Иви... злилась.

Гейб почти не слышал поздравления Тейна и его последние слова.

— Знаешь, я сегодня утром говорил с Лолли о тебе и Иви, — сказал Тейн.

Гейб посмотрел на своего друга. О нет, только не это.

— Ты ведь не сказал ей ничего о...

Иви открыла дверь и захлопнула ее за собой. Она пылала гневом. Подойдя к столу Гейба, Иви встала перед ним как вкопанная. Все в зале притихли в напряженном ожидании.

— Иви... — начал было Гейб.

— Можешь считать, что наше соглашение расторгнуто. Тебе больше не надо притворяться, что ты мой парень и все такое! — выпалила Иви. — Все кончено, — добавила она, четко и внятно произнося каждое слово, и Гейб понял, что она уже все для себя решила.

— Притворяться, она сказала?.. — переспросил кто-то.

— Вот именно, — подтвердила Иви, обернувшись к залу. — Это был фарс. Ни я, ни Гейб не собираемся связывать себя узами брака, так что мы решили всех одурачить, чтобы хоть немного отдохнуть от вас. Мы только делали вид, что встречаемся. А на самом деле все это было понарошку. — Иви замолчала и, повернувшись к Гейбу, посмотрела ему в глаза. — Как ты мог? — спросила она, и Гейб знал, что она говорит не о магазине, а о прошедшей ночи. — Нет, не надо отвечать, — прервала она его на полуслове. — Я и без тебя знаю ответ. Потому что ты мужчина. И не какой-то особенный, как мне хотелось верить, а самая обыкновенная сволочь, как и все вы. Я-то думала, что ты благородный человек, а ты... Знаешь, единственная разница между тобой и моим бывшим в том, что он хотя бы не врал мне.

Слова Иви были как пощечина, и самое неприятное заключалось в том, что все это правда. Гейб не мог поспорить ни с одним обвинением. В глазах Иви стояла боль, из них ушло сияние, которое так полюбил Гейб.

— Иви, позволь мне все объяснить...

Но она не предоставила ему такой возможности. Она развернулась и, не оглядываясь, вышла прочь.

Внутри его проснулась паника. Он снова все испортил. Если у них и был шанс, то он сам его разрушил, не сказав правды о своем отношении к ее магазину. Иви едва ли снова заговорит с ним, и он не мог винить ее в этом. Она имела на то полное право. Если бы он не был таким трусом и сказал бы ей правду, то всего этого можно было избежать. Но он поступил так, как поступил.

Иви во всем была права. Он был хуже ее бывшего парня. А следовательно, он не был достоин даже ее доверия, не говоря уж о любви.


Иви скатала промокшую салфетку и швырнула в сторону мусорной корзины.

Кто бы сомневался, что она промахнется.

Все валилось у нее из рук с тех самых пор, как на прошлой неделе она поссорилась с Гейбом у Стиффи. Она не видела его уже четыре дня. А если точно, то четыре дня, три часа и двадцать две минуты. Да только кто считает? Она шмыгнула носом.

Ее единственным утешением было то, что Гейбу сейчас было так же плохо, как и ей. Мойра и Тейн забегали к ней несколько раз, чтобы держать в курсе событий. Оба просили за Гейба, и оба настаивали на том, что она должна дать ему второй шанс. Или хотя бы поговорить с ним, дать человеку объясниться. Иви была не против на самом деле. Но она не могла решиться на такой шаг. Она не хотела, чтобы он видел ее такой разбитой.

Когда Майлз предал ее, она была истощена до крайности. Но даже те унижение и неверность не шли ни в какое сравнение с болью, которую Иви испытывала сейчас.

И что еще сильнее усложняло ситуацию, Майлз никак не желал сдаваться. Он даже угрожал приехать к ней и привести в чувство. Хотя, конечно, Иви не верила, что он действительно на такое способен. Но нервы он ей потрепал изрядно.

Как бы там ни было, у Иви не было сил ни на что. Все свои внутренние ресурсы она истратила на то, чтобы хоть как-то успокоиться после того, что случилось с Гейбом. Она не могла поверить, что позволила отношениям зайти так далеко. Она любила Гейба без памяти. И то, что он обманул ее, не ослабило ее любовь, она лишь сильнее страдала оттого, что дважды допустила одну и ту же ошибку. И на этот раз ошибка будет стоить ей много дороже.

Прошлой ночью Гейб приходил к ней под дверь. Он стоял на морозе и стучался так долго, что Иви казалось, он окоченеет на ее пороге. Гейб звал ее по имени, молил впустить его, чтобы объясниться. Но от одного звука его голоса Иви делалось плохо. Она стояла по другую сторону двери и тосковала по Гейбу. Ей хотелось впустить его и прижать к сердцу. Чтобы успокоить его и успокоиться самой. Она чувствовала по его голосу, как нелегко ему было в эти дни. Иви понимала, что нужна ему так же сильно, как он нужен ей.

Но она не впустила. Вместо этого она стояла по другую сторону двери и тихо плакала до тех пор, пока не услышала его удаляющиеся шаги. Может, стоило воспользоваться случаем и помириться с Гейбом?

Надо признать, что она слишком чувствительно воспринимает все, что было так или иначе связано с ее магазином. Она и раньше сталкивалась с такого рода предрассудками, и можно было давно привыкнуть к такому отношению. Но когда Лолли сказала, что именно Гейб был тем самым членом городского совета, кто отказался дать добро на открытие магазина, Иви приняла все слишком близко к сердцу. С помощью этого чудесного маленького городка она превратилась совсем в другого человека, и ей уже не нужно было всеобщее одобрение, чтобы заниматься любимым делом. И это было прекрасное ощущение свободы. Впервые в жизни Иви чувствовала себя так раскованно и знала, что может простить Гейба за то, что он так отнесся к ее бизнесу. Тем более что это было давно, а сейчас все изменилось. Но вот того, что он не объяснил ей всего вовремя, она простить не могла. Ночь, что они провели вместе, была прекрасна, однако их все еще разделяла пропасть пусть и несознательной, но все-таки лжи.

Иви взяла еще одну бумажную салфетку из коробки, что стояла у нее на коленях, и промокнула слезы, которые катились и катились по ее щекам. Ах, как сильно она хотела простить Гейба, как же сильно она хотела его простить!


Гейб кружил над посадочной полосой аэропорта Анкориджа и ждал инструкций. Когда его попросили сделать этот вылет, он решил, что Господь наконец-то сжалился над ним. Еще один пассажир до Нью-Хоупа. Возможно, даже еще одна охотница за мужьями, но это не имело значения. Это позволило ему подняться в воздух и забыть обо всем, кроме штурвала и приборов.

Вчера он пошел к Иви с извинениями, но все равно не смог с ней поговорить. Он был уверен, что она дома, но Иви так и не открыла ему. Она навсегда выбросила его из своей жизни. Любой мужчина на его месте уже давно сдался бы и перестал просить дать ему второй шанс.

Но Гейб не собирался сдаваться.

Он отказывался поверить в то, что у них нет будущего. Возможно, они не смогут остаться друзьями. Но им все равно придется встречаться, ведь они жители одного городка. И надо заметить, городок этот очень невелик. Поэтому, как бы ни сложились их отношения, Гейб должен объясниться.

И хочет того Иви или нет, ей придется выслушать его. И как только ему представится шанс, он непременно объяснит все.

Ах, если бы только она смогла понять его... Но нет, Гейб знал, что он просит слишком многого, много больше того, на что можно было надеяться.

Иви оказалась гордячкой и непреклонной женщиной. Она уже открывала свое сердце мужчине, который того не стоил, и здорово обожглась. Гейб знал, что она не предоставит ему еще одного шанса.

Как только дали разрешение на посадку, Гейб приземлился и пошел искать своего пассажира. К его удивлению, им оказался мужчина. Хотя мужского в нем было немного. Гейб решил это, глядя на то, как пассажир пытается оторвать от земли свой скудный багаж.

— Давайте помогу, — предложил Гейб. Он с легкостью подхватил сумку и забросил ее в багажный отсек.

— Э-э, благодарю вас.

Гейб открыл дверь и стал смотреть, как незнакомец неуклюже забирается на сиденье. Он был слаб и нескоординирован. И что могло занести его в Нью-Хоуп? Будь у Гейба желание поговорить, он, возможно, не постеснялся бы спросить.

— Других вещей у вас нет? — спросил Гейб.

— Нет, думаю, я не задержусь в Нью-Хоупе надолго. Честно говоря, надеюсь сегодня же забрать свою невесту и вернуться в Анкоридж. — Пассажир принюхался и поморщился, словно почуял что-то неприятное. — Ваши услуги будут доступны сегодня вечером?

—Да,— ответил Гейб, неприязненно глядя на пассажира.

Его невеста определенно прочитала объявление Тейна в газете и сбежала в Нью-Хоуп в поисках более достойного образца. И Гейб не мог винить бедную девушку, как бы ни был плох ее поступок.

— Что ж, пожалуй, поехали, — сказал Гейб.

Он проверил самолет и, убедившись, что все в порядке, занял свое место.

Пассажир достал носовой платок из нагрудного кармана и принялся протирать все вокруг себя.

— Надеюсь, вы не из тех норовистых пилотов, которых вышибли из вооруженных сил только затем, чтобы они потом нашли работенку типа этой на краю света? Меня подташнивает во время полетов, так что поскольку я плачу вам, то попрошу воздержаться от аэроакробатики.

Гейб повернулся к пассажиру и посмотрел на него тяжелым взглядом.

— В таком случае я попрошу свое вознаграждение вперед. Никаких чеков, никаких кредиток. Меня устроят только наличные. Если мои условия не подходят, можете искать другой способ, как добраться до Нью-Хоупа.

- Но я...

— Наличные, — прервал Гейб пассажира на полуслове, надевая свои пилотские очки. — Прямо здесь и прямо сейчас, иначе я и не подумаю взлетать.

Пассажир раздраженно запыхтел, но все же достал бумажник, отсчитал нужное количество купюр и передал деньги Гейбу.

Гейб улыбнулся, но добродушия в его улыбке не было вовсе.

— Благодарю.

С этими словами, заручившись разрешением диспетчерской, он поднял самолет в воздух и резко забрал вправо, гораздо жестче, чем того требовала ситуация. Посмотрев на пассажира, Гейб с удовольствием отметил, что тот позеленел.

— Надеюсь, с моей невестой никто так не обращался, — сказал он.

— О, могу вас заверить, что если она провела здесь хоть пару месяцев, то непременно обращались. — Гейб снова улыбнулся. — И ей даже наверняка стало это нравиться. Очень даже.

— Хм! — хмыкнул пассажир. — Только не моя невеста. Иви предпочитает джентльменов. Она разбирается в хороших манерах гораздо лучше, чем, как я полагаю, вы во французском мерло.

Гейб заметно напрягся. Иви? Так, значит, этот мерзкий тип — Майлз? Неужели Иви позвала его? Неужели хочет с ним помириться?

Ну, уж нет! Только через его труп! Гейб резко забрал влево и развернул машину. Как минимум он попытается поговорить с Иви, чтобы заставить ее переменить решение.

— Эй, — закричал Майлз, — что вы делаете? Вы же не туда летите!

Гейб проигнорировал возгласы пассажира и вышел на радиосвязь с Анкориджем, чтобы предупредить о своем непредусмотренном возвращении и изменении графика полета.

— Я задал вопрос! Что выделаете? — кричал Майлз.

Гейб посмотрел на него убийственным взглядом.

— Вы не в том положении, чтобы требовать что-либо. К сожалению, у меня нет времени, чтобы задать вам трепку до того, как мы приземлимся, но, если вы еще раз откроете рот, я могу и передумать. Вам все ясно?

Майлз беззвучно закивал, испуганно глядя на Гейба.


Иви припарковала джип рядом с домом и положила голову на руки. Пикап Гейба стоял у его хижины. Значит, он дома. Всего в тридцати ярдах от нее. А на деле — как будто в тридцати тысячах. На глаза снова навернулись слезы, Иви зажмурилась и постаралась взять себя в руки. Так не может продолжаться вечно. И слезы уже должны кончиться. Но только все равно хотелось разреветься, когда мысли так или иначе возвращались к Гейбу.

Ладно, Иви, хватит. Она собрала вещи и быстро прошла к дому. Она открыла дверь, зашла внутрь и замерла на пороге.

Гейб сидел на диване. Волосы его были всклокочены, щетина чернела тенью по всему лицу, а в глазах стояла такая тоска, что Иви захотелось упасть ему в ноги.

— Мне надо было видеть тебя, Иви, — сказал Гейб срывающимся голосом. — Позволь объясниться.

Иви поставила сумочку и старалась больше не смотреть ему в глаза, потому что знала, что если посмотрит, то сделает вес, что он попросит.

— Не о чем нам говорить, Гейб. Ты не должен мне ничего объяснять. Наши отношения все равно были не более чем фарсом.

Гейб неожиданно поднялся и подошел к Иви. Его глаза искали ее взгляда.

— Да, начиналось все именно так, но мы оба слишком хорошо знаем, что в конце все было совсем иначе. Я... я точно знаю, что для меня это был не фарс. Я знаю, что подвел тебя, Иви. Я все понимаю. Но прошу, дай мне только возможность сказать почему. Прошу.

Страсть в его голосе едва не бросила Иви в объятия к Гейбу. Иви хотела успокоить его, утешить, но осталась там, где стояла. И все же решила дать ему возможность высказаться.

— Говори.

Иви обошла Гейба и села на диван. Гейб выдохнул с облегчением и стал расхаживать по гостиной.

— Прежде всего я хочу извиниться. Я знаю, что должен был тебе рассказать, что голосовал против того, чтобы тебе выдали лицензию на предпринимательскую деятельность. Я много раз пытался начать разговор. Но ты снова и снова говорила о своем бывшем, и я не мог решиться. — Гейб тяжело вздохнул. — А затем... чем дольше я тянул, тем сложнее мне было сказать правду. — Он замолчал и посмотрел на Иви. — Прости меня. Если ты не веришь ничему, что я говорю, то хотя бы поверь, что мне искренне жаль. Я не хотел сделать тебе больно. И потом, когда я голосовал против тебя, я ведь еще и не знал тебя совсем. А затем ты заставила меня чувствовать... После Патриции я поклялся, что никого не подпущу близко. Не потому, что я так сильно ее любил, а потому, что не мог никому доверять. Долгое время я винил только себя в ее неверности. Я считал, что сам виноват в том, что случилось, потому что она не могла получить от меня того, что ей было надо. Наш брак закончился задолго до ее измены. Когда-то мой отец бросил мать, и я до последнего дня не желал уходить от жены.

Иви почувствовала, как по щекам потекли слезы. Ее сердце рвалось к Гейбу.

— О, Гейб, в том, что случилось между вами, не было твоей вины.

— Я понимаю это сейчас, а тогда я все равно боялся. Но позволь, я скажу тебе кое-что, Иви. Еще больше я боюсь потерять тебя. — Он подошел и опустился перед ней на колени, затем взял ее руку в свою. — Я люблю тебя, — сказал Гейб. — Если ты считаешь, что не можешь простить меня за ложь, то я принимаю твое решение. Но я не мог позволить тебе уехать с ним, прежде чем не объясню все. Прошу, дай нам еще один шанс.

Признание Гейба так заворожило Иви, что ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять полный смысл его слов.

— Постой. С кем я должна уехать?

Гейб опустил взгляд.

— С Майлзом.

— Но я не собираюсь никуда уезжать с Майлзом.

— Что? Но он сказал...

— Я велела Майлзу убираться подобру поздорову. — В глазах Иви вспыхнул гнев. — Я никуда не собираюсь с ним ехать.

Гейб улыбнулся:

— Так, значит, я правильно сделал, что вышвырнул его из самолета?

— Что, в буквальном смысле?

— Да нет. Я просто отказался везти его сюда.

Иви от всего сердца рассмеялась.

— Ты так и сделал? Ради меня?

— Ну... не только ради тебя. Ради себя тоже. Я же тот еще эгоист. Я хочу, чтобы ты была только моей. — Гейб пристально посмотрит на Иви. — Навсегда. Прости меня, Иви, и... выходи за меня замуж.

Слезы, которые до этого она худо-бедно сдерживала, хлынули из глаз Иви. Они текли по ее щекам, а Гейб утирал их большим пальцем.

— Ты уверен? — спросила она.

— Больше, чем когда-либо в своей жизни.

Иви бросилась на шею Гейбу.

— О, Гейб, ну конечно, я прощаю тебя. И тоже очень, очень тебя люблю.

— Правда любишь?

— Ну конечно. И уже давно. А ты что же, не замечал?

— Я надеялся на это, — признался он.

Гейб поцеловал ее в губы. Этот поцелуй многое обещал и многое говорил... о любви и счастье.

1

«Сессна» — небольшой самолет чешского производства, широко распространенный во всем мире.

(обратно)

2

Дэйви Крокет — национальный герой Америки, первопроходец и политик.

(обратно)

3

Амвэй — косметика и бытовая химия американского производств, распространяющаяся по всему миру путем прямых пропаж.

(обратно)

4

«Гэп» — всемирная сеть магазинов одежды.

(обратно)

5

Арахнофобия — боязнь пауков

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • *** Примечания ***