Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 1064-01-01 Дата создания файла: 2011-02-12 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Художественная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация… В письме к переводчикам Зофья Посмыш рассказывает, что толкнуло ее на создание повести «Пассажирка». Ее поразил крикливый, резкий голос женщины, туристки из Германии, который она услышала в Париже. Этот голос напомнил ей одну из надзирательниц Освенцима. И тогда Зофья Посмыш спросила себя: как бы она поступила, если бы в дни мира встретила эту надзирательницу? |
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 143 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 59.89 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1375.88 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
2 часов 29 минут назад
11 часов 21 минут назад
11 часов 24 минут назад
2 дней 17 часов назад
2 дней 22 часов назад
2 дней 23 часов назад