это долго продлится…
Хелен, графиня Дэнверская — леди Граммидж.
Моя дорогая Марджори,Я тебе так благодарна за милое, дружеское письмо. В прошлый вторник я была совершенно без сил, но сегодня уже начинаю понемногу приходить в себя. Это было тяжелейшее испытание для всех нас. Питер, как обычно, был совершенно невыносим. Во-первых, он настоял на венчании. Хотя, по моему твердому убеждению, в этом случае можно было обойтись и гражданским браком. Мы все-таки согласились прийти на церемонию в соборе св. Георгия на Гановер-сквер. Я собрала все свои силы и постаралась сделать все от меня зависящее, чтобы все было прилично, раз уж Питер все это затеял. Но потом за дело взялась моя свекровь, и все пошло прахом! Я думала, что убедила его венчаться в следующую среду. Но, как выяснилось, рано радовалась. Питер был в своем стиле. Мне сразу показалось, что здесь что-то не так: уж очень он был смирным и покладистым.Только подумай! Мы с Джеральдом решили, что раз уж ничего нельзя изменить, нужно поближе познакомиться с этой особой. Поэтому и решили пригласить ее на ужин. И вдруг вечером, когда мы все собрались в Дэнвере, позвонил Питер и холодно сообщил: «Если вы действительно хотите присутствовать на моей свадьбе, жду вас завтра в соборе св. Креста в Оксфорде, в два часа». Я пришла в ярость. Во-первых, это страшно далеко, во-вторых, мое платье еще не было готово. В-третьих (и это самое ужасное), Джеральд, который пригласил кучу гостей в Дэнвер на охоту, расхохотался, как идиот, и закричал: «Молодец, Питер!» В результате мы были вынуждены бросить гостей на произвол судьбы и мчаться в Оксфорд. Подозреваю, что Джеральд обо всем знал заранее, хотя он и утверждает обратное. Но вот Джерри-то уж точно знал, потому что даже не уезжал из Лондона.Я всегда говорила Джерри, что дядя значит для него больше, чем собственные родители. Но Питер на него дурно влияет! Джерри ведь еще такой молодой и совсем неопытный! Джеральд, как мужчина, конечно, на стороне Питера. Он говорит, что Питер имел право жениться где и когда пожелает. Но он совершенно не думает о том, что Питер всех поставил в неловкое положение.Итак, мы отправились в Оксфорд и разыскали их с большим трудом. Собор св. Креста оказался полуразвалившейся мрачной церквушкой в самом конце улицы. Мне показалось, что невесту (она, к счастью, круглая сирота) выдавал замуж весь Женский колледж. Хоть одно меня порадовало: Питер надел приличный костюм. Не смейся, я уже начала беспокоиться, что он явится в церковь в пижаме и котелке. Джерри был свидетелем жениха, а моя свекровь явилась с целой свитой и была так счастлива, будто это и вправду было приличное венчание, а не шутовская выходка Питера. А еще они притащили с собой дядюшку Пола Делагардье. Он уже еле дышит от старости и артрита. Жалкое зрелище: еле живой старик с огромной гарденией в петлице. Он еще пытался острить. В его возрасте это выглядит омерзительно. В церковь набился всякий сброд: эта нелепая старуха Климпсон, парочка висельников, с которыми Питер познакомился, когда занимался своими «делами», да несколько полицейских. В сущности, почти никого из наших друзей. В последний момент примчались Чарльз и Мэри. Чарльз показал мне одного человека в форме Армии спасения. Он сказал, что это бывший грабитель. Я ему, естественно, не поверила. Это уж слишком! Даже для Питера.Наконец, появилась невеста. Ты представить себе не можешь, кто ее окружал! Это был кто угодно, только не подружки невесты! Какие-то ефрейторы в юбках. А самая грубая и нелепая женщина повела невесту к алтарю. Мне сказали, что это директриса колледжа. Слава Богу, что Харриет (кажется, я ее так теперь должна называть) не надела фату. Ты же помнишь, какое у нее прошлое. Но зачем она надела это вульгарное золотое платье? Строгий светлый костюм был бы намного приличнее. Придется, видно, поговорить с ней о том, как она одевается. Хотя из этого, наверное, ничего не получится. Никогда не видела такой беззастенчиво довольной невесты. Полагаю, что в некотором роде, она имела на это право. Так умно разыграть свои карты! А вот Питер был бледным, как простыня. Я думала, он вот-вот упадет в обморок. Может, до него все-таки дошло, во что он позволил себя втянуть? Никто не может меня упрекнуть, что я не старалась открыть ему глаза. Их обвенчали по старой церковной форме, и когда невеста сказала: «Повинуюсь», я чуть не расхохоталась. Она выглядела упрямой и тупой, как мул.Потом все бросились обниматься на радостях, и вся странная компания уселась в машины (которые, несомненно, были заказаны на деньги Питера), и мы отправились назад в Дэнвер. За нами увязалась куча репортеров. Мы приехали к моей свекрови. Понимаешь, мы все! Даже полицейские и этот бывший грабитель. И потом, после небольшого праздничного обеда (который, признаться, был очень неплохим) дядюшка Делагардье разразился речью, сплошь усыпанной французскими галантностями. Потом дарили подарки, некоторые из них были просто нелепыми.
Последние комментарии
1 час 49 минут назад
10 часов 41 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад