Агентство `Маленькая Леди` [Эстер Браун] (fb2) читать постранично

- Агентство `Маленькая Леди` (пер. Ю. Волкова) (а.с. Маленькая леди -1) 1.27 Мб, 381с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эстер Браун

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Эстер Браун Агентство «Маленькая Леди»

Глава 1

Мое имя Мелисса Ромни-Джоунс, но можете называть меня Милочкой. Раньше, описывая кому-нибудь свой характер, я говорила: перед вами «природный органайзер». Испытанный. Разумный. И если можно так выразиться, немного застенчивый. Для подруги Габи я была «земной богиней, которая справится с любой проблемой» – на мои бедра она всегда смотрела с уважением. А Нельсон, сосед по квартире, утверждал, будто своей услужливостью я осложняю себе жизнь, и не упускал случая высмеять мою нездоровую слабость к дармоедам и бездельникам.

Но спросите, кто такая Милочка, и получите гораздо более любопытную характеристику.

Милочка – ураган невиданной силы, Мэри Поппинс в шелковых чулочках. Только в этом году я встречалась с полусотней мужчин. Семеро из них были геями, пятнадцать на время становились моими мужьями. Я отправила семьдесят открыток ко Дню матери совершенно разным женщинам, а еще охапки цветов сестрам, секретаршам и тайным возлюбленным. Мне довелось побывать подругой-сожительницей двадцати одного холостяка и мстительной экс-пассией трех других мужчин, жаждавших вновь обрести свободу. Я превратила в принцев сорок три крокодила, потаскав их по магазинам и усадив в кресло парикмахера. Девять человек отучила грызть ногти, купила подарки пятнадцати крестникам и крестницам и организовала по меньшей мере тридцать один восхитительный праздник…

А еще побывала на пяти свадьбах. На трех как Милочка, на одной как Мелисса, на последней (да уж, затейливая приключилась история) как та и другая.

Вышла из щекотливого положения благодаря магии женского обаяния и хорошим манерам. А очутилась в нем гораздо более запутанным образом…

Я всегда придерживалась железного правила: во всем видеть только хорошее. Иначе нельзя, особенно когда жизнь, как у меня, далеко не сахар. Печально известный папаша, сестрицы-иждивенки, извечные проблемы с деньгами, уйма школ… Но если отыскиваешь три преимущества – какими бы скверными ни казались обстоятельства, о плохом, клянусь, тотчас забываешь.

Работая в агентстве недвижимости «Дин и Дэниелс», я все время с удовлетворением думала, во-первых, о том, что помогаю людям находить приличное жилье. Во-вторых, что не убиваю на дела много времени. В-третьих, что офис располагается в окружении отличных магазинчиков, куда я изредка заглядывала, если была при деньгах.

О минусах не будем. Что меня не устраивало, думаю, вы и так догадаетесь.

Согласно должностной инструкции, которую я написала сама, поскольку никого другого она не волновала, я была личным помощником Хьюи (занимавшегося домами с двумя и тремя спальнями) и Чарльза (он специализировался на конюшнях, переделанных под жилые помещения). В мои обязанности входило смягчать их резкость и сглаживать острые углы, но действовала я так осторожно, что оба считали, будто дело спорится, благодаря им одним.

– Ты без покупок, Мелисса? – Кэролайн, офис-менеджер, глупо улыбнулась, когда я вошла после перерыва (кстати, вовремя).– Нанесешь удар по кредитной карточке завтра?

– Моей кредитке сейчас все нипочем,– ответила я с достоинством. И добавила, потому как врать совсем не умею, даже когда того требуют обстоятельства: – Ничего не подошло. Для современных одежек я не в той форме.

– Мода не знает пощады.

Кэролайн сложила руки на плоской груди и окинула меня самодовольным взглядом. Она частенько носила топы без рукавов от Рибкофф, демонстрируя, что имеет возможность сорить деньгами и не надевать лифчик.

– Наша Мел как песочные часы,– сказала Габи.– А ты уро-о-одина,– добавила она шепотом с жутким слоунским акцентом.

Я одними губами ответила: «Спасибо», взглянув на нее поверх монитора.

Если бы и я могла быть уверена в такой степени, как Габи… Главным образом в неотразимости собственной фигуры; по ее мнению, мне следовало полюбить свои пышные формы и расхаживать, гордо ими покачивая, в облегающих брючках «капри» и блузках, подобно Джине Лоллобриджиде или Джейн Мэнсфилд. В мыслях, если честно, я принимала ее предложение. На деле же все не осмеливалась.

Габи была в «Дин и Дэниелс» моей лучшей подругой. Нас роднила ненависть к Кэролайн и мечта обзавестись настоящей сумкой «Келли». Больше, наверное, ничего, но мы прекрасно ладили, несмотря на то, что Габи терпеть не может шикарных девиц (в офисе их работало множество) и тупых аристократишек (наши сотрудники были как раз такими). Я частенько задавалась вопросом: почему она прозябает в каком-то там «Дин и Дэниелс»? И всегда приходила к выводу: ей, видимо, доставляет удовольствие щеголять перед окружающими своими незаурядными способностями. В документах, которые Габи хранила в компьютере, мог разобраться без посторонней помощи, пожалуй, лишь взломщик кодов из Блетчли .

– Чудесное видение мира,– пробормотала я, машинально проверяя, не пришло ли мне электронное письмо от Орландо, любви всей моей жизни, то