Верный обманщик [Линн Грэхем] (fb2) читать постранично

- Верный обманщик (и.с. Панорама романов о любви) 316 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Линн Грэхем

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Хельга Нортон Верный обманщик

1

Ариэль Доналдс только что допила кофе и собиралась снова засесть за работу, когда зазвонил телефон. Перед тем как снять трубку, Ариэль посмотрела на часы. Половина седьмого вечера — то самое время, когда ей начинали названивать подруги. Но сегодня Ариэль не хотелось заниматься пустопорожней болтовней. Работа над диссертацией была в самом разгаре, и она боялась сбиться с мысли, потерять нить своих рассуждений.

Так и не решив, снимать трубку или нет, Ариэль в замешательстве стояла возле телефона, упрекая себя за то, что до сих пор не сподобилась купить аппарат с определителем номера. А телефон между тем все не умолкал. А вдруг это что-то важное? — мелькнуло в голове Ариэль. Например, что-то случилось с мамой или с отцом… Последняя мысль встревожила Ариэль, и она торопливо сняла трубку.

— Мисс Доналдс? Вас беспокоит Джон Алекс, директор брачного агентства «Гименей».

Из груди Ариэль вырвался облегченный вздох. Слава богу, это не одна из ее болтливых подруг. А значит, через минуту она спокойно вернется к своей работе.

— О, мистер Алекс! — приветливо сказала она. — Добрый день. Давно же вы мне не звонили!

— Ну, надо заметить, мисс Доналдс, вы тоже давненько не давали о себе знать, — бойко парировал директор агентства. — Как ваши дела?

— Благодарю вас, неплохо. Только очень много работы.

— Что ж, в таком случае перейдем к делу. У меня есть для вас одно крайне интересное предложение.

— Очередной жених? Благодарю вас, мистер Алекс, но… Понимаете, дело в том, что я решила больше не…

— Подождите, мисс Доналдс, выслушайте меня сначала! Видите ли, это не совсем обычное предложение. Вернее, очень даже необычное. Но мне не хотелось бы обсуждать столь важный вопрос по телефону. Не могли бы вы подъехать к нам на неделе?

— Мистер Алекс, но я…

— Когда вам будет удобно? Назовите день, я пришлю за вами машину.

— Машину за клиентом? Это что-то новенькое!

— Потому что мое предложение, как я уже сказал, не относится к разряду обычных. Прошу вас, мисс Доналдс, приезжайте. Ручаюсь, вы не пожалеете о потраченном времени.

— Ну хорошо. Вас устроит… послезавтра? Послезавтра в десять утра.

— Отлично, мисс Доналдс. До встречи.

Положив трубку, Ариэль нахмурилась и взволнованно заходила по комнате. Настроение было безнадежно испорчено. Ариэль досадовала на себя, что в очередной раз не проявила твердости и не отказалась от услуг «Гименея». Теперь придется потерять целый день из-за поездки в Бостон, до которого от небольшого городка Манчестера, в котором она жила, было полтора часа езды.

А главное, что все это совершенно бесполезно, подумала Ариэль, хмуро поглядывая в окно, за которым моросил апрельский дождь.

Ариэль Доналдс недавно исполнилось тридцать лет. К этому возрасту жительницы Новой Англии обычно успевают обзавестись мужем и парой ребятишек. А у Ариэль до сих пор не было не то что мужа, но и жениха. И не просто не было, а даже не предвиделось. Несмотря на все усилия сотрудников брачного агентства «Гименей», которые они предпринимали в течение последних двух лет!

Нет, Ариэль вовсе не была уродиной или завзятой карьеристкой. Просто так получилось. Наверное, она слишком много времени уделяла учебе в университете, а затем работе в школе. В то время, когда другие девушки занимались поисками женихов, Ариэль Доналдс заботилась о том, как достичь совершенства на избранном поприще. И не заметила, как лучшие годы остались позади. А когда опомнилась, то обнаружила, что все мало-мальски нормальные мужчины ее городка уже заняты.

Два года назад Ариэль предложили учиться в аспирантуре, с тем чтобы потом преподавать в педагогическом университете Бостона. Идея пришлась ей по душе. Ей гораздо больше импонировало работать со студентами, чем с детьми. К тому же, уйдя из школы, Ариэль получала больше свободного времени, которое собиралась потратить на поиски жениха. И она занялась ими, как только уволилась из школы и засела за диссертацию. Правда, объем работы не уменьшился, но по крайней мере теперь у нее был свободный график.

Искать жениха в крохотном Манчестере было бессмысленно, и Ариэль сразу обратилась в бостонское брачное агентство «Гименей». Там ее тщательно протестировали и занесли в каталог невест. А затем начали подбирать подходящие кандидатуры будущих мужей. Поначалу Ариэль отнеслась к делу с большим воодушевлением. Выяснилось, что довольно много мужчин от тридцати до сорока лет желают найти свою вторую половинку и вступить с нею в законный брак. Но по мере знакомства с женихами энтузиазм Ариэль угасал.

Ни один из кандидатов не был даже отдаленно близок к ее идеалу. Все без исключения женихи оказались с какими-либо изъянами. Одни из них были недалекими, слабохарактерными людьми, ничего не достигшими в жизни и не стремившимися к достижениям. Другие, напротив, оказались не в меру прагматичными дельцами, бессердечными