Срочно нужен герцог [Селеста Брэдли] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Срочно нужен герцог (пер. Н. В. Волкова) (а.с. Невесты-наследницы -1) 685 Кб, 273с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Селеста Брэдли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

неотесанной деревенщине.

Быть незаконнорожденным сыном маркиза, которого официально признал отец, плохо и хорошо одновременно. В этом положении есть свои плюсы и минусы. С одной стороны, Рейфел рос в Брукхевене вместе со своим сводным братом и имел те же самые привилегии, что и Колдер, настоящий наследник. С другой стороны, все эти годы Рейф рос с мыслью о том, что, в то время как Колдера ждут титул и настоящая власть, максимум, чем может довольствоваться побочный сын маркиза, денежное содержание и право называться лордом. Да еще сомнительная репутация.

По мнению большинства людей, что можно ожидать от внебрачного отпрыска Брукхевена, зачатого в грехе? Разумеется, ничего хорошего. Этот парень все равно плохо кончит. И Рейфу ничего другого не оставалось, как доказывать правоту подобных утверждений. Он сорил деньгами, играл в карты, пил, кутил, волочился за женщинами.

Что проку горевать об ошибках юности? Сожалениями ничего не исправить. Только делом Рейф сможет убедить своего брата, что годится для серьезных дел.

И этим серьезным делом был для Рейфа Брукхевен.

Рейф остановился, чтобы перекинуться парой слов с кем-то из своих знакомых, и в это время почувствовал на себе чей-то взгляд.


Кажется, сегодня Фебе не везет. Как раз в тот момент, когда с нескрываемым восхищением она разглядывала стройные ноги красавца незнакомца, мужчина повернул голову и посмотрел в ее сторону.

Их взгляды встретились. Молодой человек смотрел на Фебу пристально и внимательно. От взгляда его восхитительных карих глаз у Фебы перехватило дыхание. Она была очарована, и это чувство было таким сильным, что испугало ее.

Это было как удар молнии.

Только через минуту Феба поняла, что молодой человек поймал ее с поличным: она откровенно разглядывала незнакомого мужчину.

Какой позор! Сгорая от стыда, она решила спасаться бегством. Это было первое, что пришло ей в голову. Феба помчалась со всех ног. Она не заметила слугу с подносом. Бедняга слуга упал, уронив фужеры и пролив шампанское на гостей.

Все вокруг зашумели. Дамы завизжали, рассерженные мужчины ругались, музыканты еле сдерживались, чтобы не рассмеяться. Все искали виновника происшедшего.

Это было страшнее самого страшного сна. Феба втянула голову в плечи и приготовилась к самому худшему.

Рейф не мог поверить своим глазам. Эта стремительная девушка, точно метательный снаряд, нацеленный на слугу с подносом, не оставила бедняге ни единого шанса. На залитом шампанским полу валялись осколки хрусталя, а в центре всего этого бедлама стояла смущенная девушка.

Проклятие!

Рейф прошел через зал и, взяв ее за руку, как ни в чем не бывало закружил в вихре танца. Словно они продолжали только что прерванный оживленный танец и словно то, что случилось несколько минут назад, не имело к ним никакого отношения.

Такая неожиданная напористость обескуражила Фебу.

— Сэр, что вы делаете?

Но Рейф даже бровью не повел. Спокойно глядя прямо перед собой, он продолжал уверенно вести Фебу в танце.

— А вам хотелось бы стоять посреди зала и ждать, чем все кончится?

Феба повернула голову и посмотрела на весь этот хаос, оставленный на полу, и сразу же отвела взгляд. Нет, этого ей не хотелось.

— Да, но… Мы же не были представлены друг другу официально!

— Об этом никто не узнает, если вы обещаете мне молчать, — сказал Рейф, когда они удалились от зоны бедствия. Заиграли вальс, и теперь уже сама Феба, положив руку на плечо кавалера, закружила его так стремительно, что Рейф не удержался от улыбки. — Мы куда-то опаздываем?

Феба сделала страшные глаза, прошептав:

— Тетя Тесс! Нас может увидеть моя тетушка.

Рейф незаметно повернул голову и увидел элегантно одетую даму, которая, нахмурившись, лихорадочно искала кого-то глазами в толпе. Боже правый! Нет, только не это! Рейф не собирался иметь дело с печально известной леди Тесс.

— Вы не хотели бы подышать свежим воздухом? — спросил он невинным тоном.

Феба взглянула на Марбрука с благодарностью. Он был для нее настоящим героем и спасителем.

— Да, — облегченно выдохнула она, чувствуя себя как солдат, который только что избежал атаки целой армии неприятеля.

Рейф провел Фебу в танце к двери, и, продолжая вальсировать, они незаметно выскользнули на террасу. Проплывая в танце мимо слуги с шампанским, Рейф изящно и ловко поднял с подноса два фужера, держа их одними пальцами. «Проделано с шиком», — было написано на лице у восхищенного слуги.

«Этот мужчина — само совершенство», — мечтательно вздохнула Феба.

От двери вниз вели три каменные ступени. Крепко обхватив Фебу за талию, галантный незнакомец подхватил ее на руки и пронес вниз по ступенькам, ухитрившись не пролить ни капли шампанского.

Феба рассмеялась и сразу же позабыла обо всех своих волнениях.

Рейф улыбнулся в ответ и поставил ее на ноги.

— Так-то лучше. Беспорядок в бальном зале не имеет к нам никакого отношения. Мы с вами танцевали и ничего не