Макамы [Бади аз-Заман ал-Хамадани] (fb2)


Бади аз-Заман ал-Хамадани  
(перевод: Зифа-Алуа Муратовна Ауэзова, Анна Аркадьевна Долинина)

Древневосточная литература  

Макамы 5.26 Мб, 156с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1999 г.   в серии Памятники культуры Востока (№ 10) (post) (иллюстрации)

Макамы (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2010-09-08
ISBN: 5-85803-128-5 Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Петербургское Востоковедение
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Макамы. Бади' аз-Заман Абу-л-Фадл Ахмад ибн ал-Хусейн ал-Хамадани.
Перевод А.А.Долининой и 3.М.Ауэзовой
Предисловие и примечания А. А. Долининой


Макамы — необычный жанр: эти небольшие новеллы соединяют в себе свойства стихов и прозы, изысканной литературы и живой речи. Ученый спор в них соседствует с рассказом о ловкой плутовской проделке, душеспасительная проповедь — с фривольным анекдотом. Первым, кто ввел в арабскую литературу столь удивительную форму повествования, был Абу-л-Фадл ал-Хамадани (969—1008), получивший прозвище Бади аз-Заман (Чудо времени); он считается одним из крупнейших представителей этого жанра. Главные герои цикла его макам — Иса ибн Хишам и Абу-л-Фатх Александриец, их встречи, беседы, проделки, сама сюжетная основа цикла отразили характерные черты эпохи, в которую создавались макамы.
В книге впервые на русском языке публикуется полный текст макам ал-Хамадани, причем переводчики пытались, насколько возможно, передать особенности ритмического и образного строя арабской украшенной прозы.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 156 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 87.35 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1529.18 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 21.42% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]