Атом (Atom) [Стив Айлетт] (fb2) читать постранично, страница - 2

Книга 128316 устарела и заменена на исправленную

- Атом (Atom) 203 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Стив Айлетт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

тут у тебя. – Джоанна на ощупь находит пул у стола напротив Атома и расслабляется. – Могёшь. открыть жалюзи?

– Сегодня буревестники сидят без света.

– Не вижу твоё лицо.

– Ну, оно точёное, орлиное, в чём-то даже жестокое, – объявляет низкий голос, – глаза как стальные капли, трепещущие на краю плавильной печи.

– Правильно. Правильно… – Справа булькает неосвещённый рыбобак. Джоанна чувствует себя неуютно, как в тот раз, когда его сбила машина, и вся улица пялилась на него. – Эй, у тебя там рыбки? Хочу взглянуть, включи свет, а?

– Не люблю лампочки. Их загадка несколько меня раздражает. Никак не могу понять, что там творится внутри. Они являют собой форму жизни. Газ. Электрические импульсы. Смерть. Даже тело для утилизации, мистер Какое-то-там-семя. Они сидят, как пауки на стене – и смотрят.

– О как, я… Как-то не приходило в голову.

– Будет у нас ещё полный ахтунг с выплатой по всем счетам, обещаю тебе.

Это было то, что Кэндимен называет «улыбайки», причём такие, что не въедешь. Пока хватит. Надо возвращаться к делу.

– Собсна, чего я здесь, мистер Атом, у меня проблема. Мне бы надо поговорить с парнем по имени Гарри Фиаско.

– Фиаско. Вроде один из ребят Эдди Термидора?

– Ага, группировка – он работал над тем крупным нечтом, что они натворили, как-там-его…

– Бойня.

– В точку, мистер Атом. Дело в том, что у меня было всякое с девушкой Фиаско, Китти Стиклер, она вроде как танцует, и все дела. И я как-то решил, что надо бы наделать дырочек в Фиаско раньше, чем он наделает их во мне. Как в математике, ага? И я сел парню на хвост. Гнилушковая Улица. Пар идёт из дыр в асфальте, такие дела. Темно, прикинь? И он в зоне поражения, и я палю в него.

– И чё те надо, расписку на пулю?

– Ну, там неловко вышло, мистер Атом, но я вроде как промахнулся по нему, и он убежал, подхватив ноги в руки. Теперь он прячется, вот только я больше не встречаюсь с Китти. А Фиаско член группировки, и как-то не хочется, чтобы меня нашли в кустах, или ещё чего, и я решил найти Фиаско и сказать ему, что вроде как мы в расчёте. И у меня тут десять тысяч бабок говорят, что ты найдёшь его раньше, чем я сумею сказать что-нибудь интересное.

Джоанна гордится собой, что прорвался сквозь такой монолог, но от Атома нет никакой реакции – только приглушённый шум дождя и бурлящий аквариум.

– И ну… ну как тебе моя история?

– В ней есть напряжение, и собственно всё, носатик.

– А? Эй, ты не понял, для меня всё приготовлено, я считаю до десяти на итальянском!

– Продолжай считать.

Три экстренных плана появляются перед Джоанной, только это один и тот же, раскрашенный в три цвета.

– А что твой партнёр? – мычит он, как ошеломлённый бык. – Я там, на двери видел другую фамилию – Атом и Барбитур. Барбитур твой партнёр, так?

– Мисс Барбитур мой технический консультант – она работает на дому.

– Так кто мне помогать будет, гадская ты золотая рыбка? – вопит Джоанна, вставая – кресло цокает назад до самой двери. – Эй, ты и мышцей не шевельнул, ты, извращенец, отвечай мне! Ты даже не смотришь на меня! Черт побери, я врубаю свет! – Он топочет к двери и шлёпает по стенной панели – лампы выдзенькивают до клинической мощности.

Атом точно такой, каким себя описывал, безжизненно сидит за столом и без всякого выражения разглядывает Джоанну. Но что-то в этой картине неправильно.

– Эй, – любезно указывает Джоанна. – Эй, на тебе нет одежды.

– Типа того.

– А если сюда придёт девушка?

– Вопрос к властям.

Рыбобак блупнул – Джоанна видит, что он тоже освещён, болезненно зелёным. В потоке рефракции висит ядовитая рыба размером с бульдога – за единственный взгляд Джоанна заглотил тёмное тело, брюшко в черно-красную полоску, колышущиеся жабры, вымпелы плавников, высокое лезвие спины, навесные брит-венные колючки, тупую голову и глаза спереди. Но курносое лицо, должно быть, имплантированное. Оно человеческое, переделанное под ставни век и полный рот иглозубов. Этот экземпляр медленно качается в пульсирующем свете, демонстрируя сжатие-разжатие воздушного пузыря и люминесцентных фосфеновых призраков на своей серебряной чешуе. На пятнистых камнях морского дна стоит миниатюрный замок. Голубые глаза рыбы излучают пугающий взгляд интеллекта.

– Чё это за золотая рыбка, это хренов гадский монстр!

С ударом рыба высовывает мурло из воды и бурчит сквозь стиснутую решётку рта:

– Следи за словами, придурок.

Телеса Джоанны передёргивает от потрясения.

– Она несёт семантику!

Бак словно взрывается, – и рыба уже перед ним. Отравленная боль простреливает по руке, когда хищник прокусывает её до кости.

Джоанна слышит собственный крик, похожий на женский, умоляет выпустить, складывает слова, осмысленные единственно для того, кто осмелится присоединиться к нему в изысканном пространстве за болевым порогом. Он бросается сквозь взрывающуюся мебель. Посреди глаза урагана звездопада нервных окончаний он видит, как Атом отрывается от чтения телефонной книги.

– Осторожнее с мебелью, вы оба.

– Сними