Голубь и Мальчик [Меир Шалев] (fb2) читать постранично, страница - 135

- Голубь и Мальчик (пер. Алла Фурман, ...) (и.с. Проза еврейской жизни) 1.21 Мб, 360с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Меир Шалев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

употребляют семена, которые обладают острым перечным вкусом и приятным мускатным запахом.

(обратно)

55

Мититей — жареные колбаски из говяжьего фарша со специями.

(обратно)

56

Благоухает, каклулав на Кущи. — Как нераспустившаяся пальмовая ветвь (лулав), обязательный элемент религиозного ритуала еврейского праздника Кущей (Суккот).

(обратно)

57

Ойсгепуцт — вырядился (идиш).

(обратно)

58

«Яд Вашем» — иерусалимский мемориал Катастрофы.

(обратно)

59

Над древними колумбариями… — Слово «колумбарий» (от лат. columba — голубь), хранилище урн с прахом после кремации, первоначально имело значение «голубятня».

(обратно)

60

Рахель (1980, Саратов — 1931, Тель-Авив) — знаменитая израильская поэтесса, женщина сложной и трагической судьбы, многие ее стихи стали впоследствии текстами песен, получивших широчайшее распространение в стране.

(обратно)

61

Жеда — молодчина (араб.).

(обратно)

62

…из теплой руки… — Выражение для передачи ценностей, из юридического лексикона в Германии. «Из теплой руки» означает дарение от живых живым, «из холодной руки» — наследование от умерших, по завещанию.

(обратно)

63

Голдене — золотые (идиш).

(обратно)

64

Пурим (от «пур»—жребий, ивр.) — еврейский праздник в честь чудесного избавления народа от угрозы уничтожения, приходится на февраль—март. Шавуот (недели, ивр.) — праздник, отмечавший начало приношения в Храм первых плодов урожая, отмечается во второй половине мая или первой половине июня.

(обратно)

65

Гриль — здесь: переносная коптильня на ножках.

(обратно)

66

Табун — печь для выпекания хлеба (араб.).

(обратно)

67

Большие (осенние) праздники — Новый год (Рош а-Ша-на), Судный день (Йом-Кипур), Кущи (Суккот).

(обратно)

68

Личи — экзотический южный фрукт, немного напоминающий сливу, но покрытый грубой кожурой розового цвета.

(обратно)

69

Долина Хулы — район на севере Израиля, в Галилее. В 50-е гг. там осушили болота. Это оказалось экологическим бедствием, и в 90-е часть непригодных для сельского хозяйства земель залили, превратив их в живописные луга и озера. Искусственное озеро Хула стало любимым местом стоянки для перелетных птиц.

(обратно)

70

Хумус — под этим арабским названием в Израиле известно растение (нут, или турецкие бобы), из которого приготовляется одноименная восточная закуска.

(обратно)

71

Балата — здесь: толстая плитка для настилки полов с лицевой стороной из шлифованной мраморной крошки.

(обратно)