Привратник: 3. Сыновья Энтропии [Нэнси Холдер] (fb2) читать онлайн

- Привратник: 3. Сыновья Энтропии (а.с. Баффи – истребительница вампиров -6) 314 Кб, 134с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Нэнси Холдер - Кристофер Голден

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Кристофер Голден, Нэнси Холдер
Сыновья Энтропии

Пролог

Она знала – в воздухе кружились привидения. Ива кричала:

– Возвращайтесь! Нам нужна помощь! – Эй, ребята! – звала Корделия, пристально всмат shy;риваясь в серый неподвижный пейзаж. – Вы ведь тут? Где же вы?

Они оказались одни на пустынной Дороге Призра shy;ков. Ксандр был с ними, но он не мог двигаться. Нео shy;жиданно из разверзшейся пропасти на них ринулся демон.

Им не оставалось ничего другого – только бороться. Ива попыталась помочь Ксандру встать на ноги, но не удержала, и он, сильно ударившись, упал.

– Ох, Ксандр, прости меня! – простонала она. Демон рванулся к ним.

– Корделия, берегись! – закричала Ива.

– О боже! – Корделия словно метатель ядра, опи shy;сав рукой дугу, ударила кулаком по тянувшемуся к ней щупальцу.

К полному ее недоумению, кусок щупальца отва shy;лился и, кувыркаясь в воздухе, исчез.

– Я же сказала, что он не мертв! – закричала Кор shy;делия, опередив замешкавшуюся с ответом Иву. – Что, все духи глухие или только ты?

Ива взглянула на нее. Из последних сил Корделия тащила Ксандра. Ива хотела помочь, но понимала, что сейчас важнее остановить призраков.

– Быстрее, Корди. Давай вытащим его отсюда.

– А что, по-твоему, я делаю? – выкрикнула Корде shy;лия, глядя широко открытыми глазами и не зная, сме shy;яться ей, сердиться или плакать.

Это было последнее, что Эмми Мэдисон намерева shy;лась сделать в ту ночь. Она стояла в переулке напротив входа в бар «Рыбный кабачок» – чуть ли не самое убо shy;гое заведение в Саннидейле. Но последние пару недель поток магической энергии исходил именно отсюда, по shy;рождая монстров, которые уже заполнили весь город.

Эмми сделала свое дело. С Истребитедьницей и ее друзьями она общалась неохотно, да и вообще всех сторонилась, потому что решила посвятить свою жизнь защите невинных -г- как Бэтвумен или что-то в этом роде. Ведь это был и ее мир.

Сохраняя свою независимость и не размениваясь по пустякам, как это было принято у ведьм в Санни shy;дейле, она вела себя так, словно Истребительница и ее Куратор следили за каждым ее шагом.

Наверняка Эмми не знает и половины происходя shy;щего. Но она должна быть уверена, что сделала все от нее зависящее. В любой момент она готова была прий shy;ти туда, где найдется для нее новая работа – спасать мир. Она едва успевала делать уроки, немало време shy;ни уделяла отцу, а ведь он так в этом нуждался!

Начинался слабый моросящий дождь, и морской бриз принес соленый, едкий запах океана.

Благодаря магическим способностям Эмми почув shy;ствовала то, что другие не замечали: что-то затаив shy;шееся, ничем себя пока не обнаруживающее. Что-то нечеловеческое. Она не знала, демон это или монстр, но была готова уничтожить эту тварь здесь, в «Рыб shy;ном кабачке». На этот раз нечистая сила была совсем рядом, внутри бара. К сожалению, Эмми не была до shy;статочно взрослой, чтобы ее пустили внутрь, – а вы shy;шибала на входе не пускал «малолеток».

Пока она размышляла, как ей поступить, из бара послышались крики, звон разбитого стекла – из за shy;темненного окна вылетела женщина и упала на тро shy;туар. На ее теле были рваные раны, лицо в крови.

Вышибала с воплем выбежал из бара и, не огляды shy;ваясь, помчался вниз по улице.

Ага, сейчас я проскочу, подумала Эмми. В любой другой ситуации она никогда бы так не поступила, но сейчас надо было что-то делать, тем более что, когда она бежала через улицу к бару, еще чье-то мертвое тело выпало из окна и упало на груду осколков. Эмми ис shy;пугалась, хотела повернуть обратно, но в этот момент послышался протяжный, леденящий душу свист. Эмми подняла глаза: мерзкое чудовище в дверном проеме держало еще один труп. Когтистыми лапами монстр терзал окровавленное тело, но, увидев Эмми, остановился. Существо, восьми футов высотой, было коричнево-зеленого цвета, покрыто чешуей и шипами. Жабры на шее вздувались от тяжелого ды shy;хания. Жалообразный хвост извивался в воздухе. Ничего подобного Эмми раньше не встречала, даже в мистических рукописях не было описания такого существа.

Монстр засмеялся отвратительным, скрежещущим смехом, выронил труп и, щелкнув длинным, раздво shy;енным языком, ринулся в наступление.

– Богиня Геката, помоги! – закричала Эмми и, подняв руки, начала описывать в воздухе фигуру, со shy;ответствующую формуле заклинания. Молнией свер shy;кнула между ладоней магическая энергия. – Богиня созданий, больших и маленьких, запри это чудовище в его…

Монстр ударил ее хвостом сначала по щеке, затем по спине. Она отлетела, стукнулась головой о кирпич shy;ную стену и упала на тротуар. По шее струйкой стека shy;ло что-то теплое. Это был не дождь. Это – кровь. Она чувствовала ее запах.

Этот запах учуял и монстр. Он приближался к Эмми, и гортанный, отвратительный смех звучал все громче. Блики лунного света отражались в мокрой от дождя чешуе, покрывавшей его мускулистое тело.

В глазах у девушки потемнело, она почувствовала, что сознание уплывает куда-то. Но ведь если она впа shy;дет в беспамятство, то будет беззащитна и погибнет так же, как те люди в баре.

– Запри это чудовище, – прошептала она немею shy;щими губами. – Запри… в его далекое логово.

Эмми была уже без сознания, когда смех чудища смолк.

Когда она очнулась и услышала звук приближаю shy;щихся сирен, поняла, что осталась жива.

Этим утром ей предстояло сдавать тест по алгебре. Перед тем как вновь потерять сознание, Эмми слабо улыбнулась или подумала, что улыбнулась. Больше она ничего не чувствовала.

У нее было хорошее оправдание, чтобы пропустить сегодня уроки…

Глава 1

Баффи Саммерс, Истребительница вампиров, сжимала кулаки, видя, как машины слева и справа об shy;гоняют фургон Оза. Водитель из Джайлса был нику shy;дышный.

Он громко пыхтел, управляя машиной, а сердце Баффи от волнения готово было вырваться из груди. Они везли дражайшего наследника Привратника – Жака Рене. В любой из машин, со свистом пронося shy;щихся мимо, могли быть убийцы, вооруженные как магическими заклинаниями, так и ракетницами.

Паренек-шатен невысокого роста сидел рядом с Баффи. Пара вампиров, Спайк и Друзилла, держа shy;ли его в плену несколько недель. Его отец был при смерти.

– Черт! – пробормотал Джайлс, нажав на тормоза, когда что-то белое выскочило на дорогу перед свето shy;фором.

– Поезжайте дальше, – сказала Баффи. – Возмож shy;но, это просто призрак. Они пытаются сбежать: до того, как разверзнется Ад.

Когда Баффи подумала об этих потерянных, блуж shy;дающих, терзаемых муками душах, ее затрясло. Среди них она нашла двоих Истребителей и теперь мо shy;лилась о том, чтобы этот долгий путь по Дороге При shy;зраков не стал для нее последним.

С переднего сиденья до Баффи донесся голос Ангела:

– Оз приходит в себя.

– Делай то, что считаешь нужным, – вздохнула Баффи.

Она услышала глухой звук удара, которым Ангел вновь оглушил Оза. Это была ночь перед полнолуни shy;ем, первая из трех ночей, когда Оз превращался в обо shy;ротня. Во

Флоренции он напал на Баффи и Ангела. Тогда их спасла Микаэла Томази. Сейчас она сидела позади Джайлса и напряженно молчала.

Где-то в Саннидейле в это время был застрелен Ксандр…

– Когда доберемся, сначала позвоним моей маме, – сказала Баффи, – потом заберем ее. Мы перенесем всех в Гейтхаус.

– О господи, Баффи, ты не знаешь…

– Чего именно? – Она подалась вперед. – Джайлс? Чего я не знаю?

В зеркало заднего вида она увидела напряженное выражение его лица. Она ждала.

– Баффи, к сожалению, твоя мать похищена, – ска shy;зал он. – Сыновья Энтропии забрали ее и…

Баффи, казалось, не расслышала, что он сказал. Некоторое время она не могла говорить, не могла дви-паться, даже не могла думать.

– Баффи? – тихо позвал Джайлс.

Она подалась вперед и ударила кулаком по спинке :го сиденья.

– А где были вы? – закричала она.

Микаэла обернулась и пробормотала:

– Извини, Баффи.

Баффи посмотрела на нее с вызовом.

– Твой отец сделал это, – зашипела она. – Твой отец.

– На самом деле он не мой отец, – тихо ответила женщина.

Джайлс пристально взглянул на Микаэлу. Та опус shy;тила глаза.

Баффи снова обратилась к Куратору:

– Где она? Где они ее держат?

– Ксандра застрелили, когда он пытался спасти ее, – ответил Джайлс.

Мысли лихорадочно проносились в голове Баф shy;фи. Все, что она совершила, привело лишь к тому, что ее мать похищена, а один из лучших друзей, возмож shy;но, умирает или уже мертв. Еще один отвратительный поступок из списка самых отвратительных.

– Где вы были? – Она продолжала нападать на Джайлса. – Занимались инвентаризацией своих глу shy;пых справочников? Готовили чай?

– Эй, – сказал Ангел с заднего сиденья. – Полегче! Баффи посмотрела на вампира и покрутила паль shy;цем у виска:

– Не защищай его! Я рисковала жизнью матери, уезжая в Европу, чтобы найти Жака. Оставила ее одну. Но он был здесь! Все, что от него требовалось, так это позаботиться о ней. Мы знали об утечке информации в консульстве безопасности Кураторов. Мы знали, что вокруг нас полно негодяев! – Она вновь повернулась к Джайлсу: – Итак, где же были вы?

К ее судорожно сжатому кулаку прикоснулась чья-то маленькая ладонь. Она посмотрела на Жака Рене. По его лицу текли слезы. Он поднял вторую руку, чувствовал себя виноватым. Даже несмотря на то, что она сама открыла дверь.

Он решил не говорить Баффи о том, что враги на shy;писали ее имя на карточке, вложенной в букет.

Жалел он и Микаэлу. Выдался тяжелый денек, а от нее все так же исходил сладкий цветочный аромат духов, и золотисто-медовые волосы красивыми вол shy;нами падали на плечи. Он испытывал странное вол shy;нение в ее присутствии.

Джайлсу стало легче, когда он помог перенести Оза туда, где Ангел – воплощение злой бездушной силы -будет рад подвергнуть Оза пыткам. Когда-то он уже угрожал Джайлсу цепной пилой и кое-чем похуже. Анжелюс с ангельским лицом выследил Дженни Ка-лендар, женщину, которую любил Джайлс, и с ликова shy;нием свернул ей шею.

В прошлый свой приезд Куратор не смог пробыть здесь и нескольких минут. Это место вызывало слиш shy;ком много болезненных воспоминаний. Сейчас он бы с радостью здесь остался до конца жизни, если бы это могло что-то изменить.

Оза перенесли в угол большой гостиной и обе shy;зопасили с помощью крепких наручников. Баффи попросила Ангела отвезти ее домой, чтобы там все хорошенько обдумать и начать поиски матери. Джайлс хотел возразить. Ведь Сыновья Энтропии, несомненно, следили за домом Баффи и ждали ее появления. Истребительница была тем призом, ко shy;торый они жаждали заполучить: Джойс – просто приманка. Но Джайлс хорошо знал Баффи. Она все shy;гда делала то, что считала нужным. Ничто не могло заставить ее отклониться от намеченного пути. Она шла напролом, преодолевая, казалось бы, непреодолимые препятствия.

Рядом, в соседней комнате, Жака Рене уложили в кровать. Микаэла пела ему колыбельную песню. Джайлс знал, что мальчики одиннадцати лет проти shy;вятся таким проявлениям ласки, но, заглянув из ко shy;ридора, увидел спокойное, умиротворенное лицо Жака. Очевидно, его мать покончила жизнь самоубий shy;ством, когда Жак был совсем маленьким. Перспекти shy;ва провести всю жизнь в Гейтхаусе – для нее это было слишком. Лучше умереть, чем сойти с ума.

Баффи и Ангел уехали, мальчик спал в комнате, окна которой были забраны стальными решетками. Джайлс остался наконец наедине с Микаэлой. Он сто shy;ял у окна, уставившись в темноту, и думал о том, зна shy;ют ли Сыновья Энтропии о месте их пребывания. Микаэла, утомленная, бледная и поникшая, сидела на диване, лицом к неразожженному камину. Вероятно, ей было так же неуютно, как и ему. Она слегка дрожа shy;ла. То ли от прохладного воздуха, то ли от нервного напряжения, то ли от всего вместе. После долгого молчания он сказал: – Я приготовлю чай.

– Да, спасибо. – Ей хотелось одного – уснуть и забыться.

Он готовил чай, доставал чашки и ловил себя на мысли, что все эти обыденные мелочи кажутся неле shy;пыми и смешными, когда рушится мир.

Чайник вскипел. Джайлс поставил поднос с дымя shy;щимися чашками на кофейный столик.

Микаэла взяла чашку и начала пить, но внезапно поставила ее и закрыла лицо руками.

– Прости меня, Джайлс, – сказала она. – Фулка-нелли… Я не знала, кем и чем он был. Я была малень shy;кая, когда он удочерил меня. Откуда я могла знать, что то, чему учил меня любящий отец, было…

– Зло, – закончил Джайлс вместо нее.

Микаэла зарыдала.

Из ее разговора с Баффи в фургоне Джайлс понял, что Джакомо Фулканелли был проклятием дома Рене.

– Большинство демонов бывают к кому-то очень добры, – сказал Джайлс, выдержав паузу. – Это тех shy;ника обольщения.

Она вздохнула, а потом произнесла: – А если бы тебе сказали, что твои представления о Баффи заблуждение? Если бы ты узнал, что эта милая девушка, которую ты наставляешь, учишь защищать добро, гораздо более зла, чем само зло? Если кто-нибудь даст тебе в руки ружье и прикажет убить ее, потому что она низкое, подлое создание, склонное к разру shy;шению всего человеческого, сделаешь ли ты это?

– Да! – твердо сказал он.

– А если кто-нибудь попросит тебя пристрелить меня? – прошептала она.

Он повернулся и посмотрел ей в глаза: с тех пор как они последний раз виделись, она сильно повзрослела.

– Микаэла… – промолвил он, пытаясь придать го shy;лосу твердость и подавить волну симпатии и нежно shy;сти.

Она вновь заплакала:

– Руперт, прости меня, я о многом сожалею.

– Хорошо, но сейчас не время выяснять отно shy;шения. – Он старательно избегал ее взгляда. – Ты должна мне объяснить, что происходит.

– Да, конечно. – Она глубоко вздохнула. – Ви shy;дишь ли, мой отец… человек, которого я называла отцом… очень старый и могущественный маг.

– Да, я это знаю, – сказал Джайлс, хмурясь. – Но чего он хочет?

– Он хочет царствовать в Аду. – Ее милое лицо стало напряженным. – Годами он и его последователи говорили мне о Другом Мире, где обитают прекрас shy;ные существа из мифов и легенд, единороги, души… Он прервал ее:

– Демоны, монстры, пожирающие плоть вампиры, грифы и мантикоры [Мантикора – мифическое существо размером с лошадь с человеческим лицом, тремя рядами зубов, львиным телом, хвос shy;том скорпиона и красными глазами, налитыми кровью. Питается только свежим человеческим мясом. Упоминания об этом жутком сушестве встречаются еще у Аристотеля (IV в. до н.э.) и Плиния Старшего (I в. н.э.).]…

Она кивнула:

– Время от времени великая магия ослабляет сте shy;ны между реальным и Другим Миром, в некоторых местах они рушатся, образуя проходы.

– Иначе говоря, пролом в барьере, – задумчиво проговорил Джайлс. – Тот самый пролом, который Привратник затем должен закрыть.

– Да, – согласилась Микаэла. – Привратник и его наследники охраняли эти проломы, не пропуская через них монстров, удерживая их на протяжении многих веков в огромных комнатах Гейтхауса. – Она опустила глаза. – Я почему-то не видела этого рань shy;ше. Не понимала, что Кураторы необходимы в этом мире, что Привратник – хороший и достойный чело shy;век. А может быть, просто хотела верить, что любовь была… настоящей. Но когда я узнала правду, которую Фулканелли так умело скрывал от меня и своих по shy;следователей, то возненавидела его. Он открывает проходы не только между реальным и Другим Ми shy;ром, но также и между этими двумя мирами и Адом, используя для этого Дорогу Призраков, которая пол shy;на демонов из Преисподней, готовых напасть на нас

и уничтожить.

– Для чего ему это нужно? – спросил Джайлс, хотя прекрасно знал ответ.

– Власть, – просто сказала она. – Он один выжи shy;вет в этой бойне и будет править землей.

– А ты?

– Я могла бы получить значительные привилегии. Но сейчас, когда я предала Фулканелли, меня вклю shy;чили в список тех, кто подлежит уничтожению.

Джайлс молчал, размышляя над ее словами. Она протянула руку, как будто хотела до него дотронуть shy;ся, но тут же отдернула ее и положила на колени.

Немного помолчав, она сказала:

– Я видела тебя на встрече в библиотеке и должна была соблазнить, если бы это потребовалось. Но… – Она замолчала, потом коротко засмеялась: – Ты со shy;грел мое сердце и душу, невзирая на холод.

– Продолжай, – сказал он нетерпеливо. Сейчас она явно не флиртовала, да в этом и не было необходи shy;мости.

– Я знаю, что ты никогда больше не допустишь этой близости…

Джайлс поднес чашку к губам и сделал большой глоток.

– Здесь чертовски холодно, – сказал он после дол shy;гого молчания. – Надо разжечь огонь и ложиться спать. Завтра будет тяжелый день…

Джойс Саммерс пришла в сознание от сильного запаха аммиака. Она попыталась вдохнуть, но рот был залеплен скотчем. От аммиачных паров защипало глаза.

Он знала точно, где находится: заброшенный склад в районе «Твин» – безлюдная местность вдоль 17-го шоссе на окраине Саннидейла.

Ей не хотелось думать о том, что спасти свою жизнь она могла, лишь обменяв ее на жизнь Баффи. Этого не должно произойти. Хотя ей было очень страшно умирать, но Баффи будет жива.

– Миссис Саммере, здравствуйте. – Этот обман shy;чиво нежный голос принадлежал брату Клоду, главе Сыновей Энтропии. – Вы знаете, кто я?

Джойс кивнула.


– Это очень хорошо, – любезно сказал брат Клод. -У меня для вас сюрприз. Вам оказана наивысшая честь.

Она хотела умолять, чтобы ей сохранили жизнь. И была благодарна скотчу, залеплявшему ей рот и из shy;бавлявшему от унижения.


Резким движением Клод сорвал скотч, затем стя shy;нул с ее глаз повязку.

В первое мгновение Джойс зажмурилась от ярко shy;го света. Она не знала, сколько пролежала в темноте со связанными сзади руками. К тому же ее мучила жажда.

– Синьора, – сказал брат Клод, наклонившись к ней, – очень рад видеть вас.

Черты его лица были резкими, кожа без морщин, длинные белые волосы рассыпались по плечам. Уди shy;вительными были глаза – глубокие, гипнотизирую shy;щие. Джойс, сама того не осознавая, тонула в них, и, когда моргнула, чтобы сфокусировать взгляд, у нее появилось чувство, будто прошла вечность.

Вдруг брат Клод засмеялся гортанным, садистским смехом, который заставил ее содрогнуться.

– Стул, – сказал брат Клод, щелкнув пальцами.

Рядом с ним появился стул. Он сел. Джойс неук shy;люже, как поломанная кукла, лежала на холодном це shy;ментном полу.

– Ты понимаешь, что сейчас здесь происходит? -У него был европейский акцент. Скорее всего, италь shy;янский. Джойс задумалась над тем, что бы это могло значить. Она знала, что должна обращать внимание на любые мелочи и детали, которые могут пригодить shy;ся, если ей представится случай спастись.

– Нет, – сказала она охрипшим голосом. – Нет, но было бы неплохо, если бы вы дали мне воды.

– О, теперь понимаю откуда эта страсть. Я часто удивлялся характеру Истребителей. Одна из них, ко shy;торую я убил, была кроткой овечкой, однако сила, ис shy;ходившая от нее, просто потрясала.

Джойс сглотнула. «Он провоцирует меня, вот и все, – сказала она себе. – Просто провокатор, кото shy;рый может из ничего нагородить огород».

Брат Клод скрестил руки и уселся поудобнее.

– Ну что ж, давай начнем сначала! Италия, Сред shy;ние века… – Он пожал плечами. – Я был обыкновен shy;ным мальчишкой, но знал, что рожден для великих дел. Точно так же, как твоя дочь.

– У моей дочери нет с вами ничего общего.

Он дотронулся пальцем до ее лица – ощущение было такое, словно это зажженная сигарета. Джойс дернула головой и стиснула зубы, чтобы не закричать.

– Она не может так делать, это правда, – сказал он, склоняя голову набок, как будто любуясь своей рабо shy;той. – Но бывают ситуации, когда ей этого очень хо shy;чется.

– Только не Баффи.

– Именно Баффи. – Он сдавленно засмеялся. – Разве ты не видела ее распятие на шее вампира? Вспомни тот случай, когда она стояла рядом, а Ангел пытал одного из моих юных последователей. Ты раз shy;ве не видела?

Это был уже не вопрос. Это была угроза.

– Она это делала во имя спасения человеческого рода, – сказала Джойс.

– Ах, человеческий род, человечество… А заслужи shy;вает ли это самое человечество спасения? Но это уже из области философии. Итак… – Он снова наклонил shy;ся к ней. – Самый могущественный демон жаждет крови твоей дочери, и я помогу ему, даже если мне придется убить всех мужчин, женщин и младенцев в этом мрачном маленьком городе…

Джойс больше не могла этого выносить – и плю shy;нула ему в лицо. Ее глаза расширились от ужаса, ког shy;да она поняла, что сделала, но теперь главное было не показать свое смятение и страх.

– Я дам ему это, – медленно повторил брат Клод, вытирая лицо.

Он поднял руку и щелкнул пальцами: голубые нити протянулись к лицу Джойс, причиняя невыно shy;симую боль.

Он вновь поднял руку и ударил ее по лицу так силь shy;но, что она потеряла сознание.

Последнее, что она слышала, был его тихий, доволь shy;ный смех.

На рассвете Жак Рене проснулся и закричал:

– Нет!..

В комнату вбежали мужчина и женщина. Женщи shy;на взяла его за руку и потрогала лоб.

– Он здесь! Ил Маэстро здесь! Он пытает мать Ваффи, – сказал Жак.

– О боже! Он здесь? – закричала Микаэла. Мальчик кивнул головой.

– В Саннидейле? – спросил мужчина. Мальчик кивнул вновь.

Глава 2

В это теплое утро Эмми Мэдисон, миловидная де shy;вушка с золотыми волосами, выглядела не самым луч shy;шим образом: лицо сплошь покрыто синяками, над глазом – рана, грозившая оставить после себя шрам.

– Какая жалость! – грустно сказал Итан Райан, хозяин магазина отвратительных костюмов для Хел shy;лоуина, которые давали возможность демонам и мон shy;страм разгуливать по Саннидейлу в канун праздника.

Когда-то он был близким другом Руперта Джайл-са, они вместе занимались запрещенной магией. Но он не захотел стать Куратором.

Итан был не самым лучшим из людей, он мог с лег shy;костью пожертвовать жизнью Истребительницы, что shy;бы спасти собственную шкуру.

Здесь, в Саннидейле, Итан по-настоящему осознал, насколько ужасны сложившиеся обстоятельства. Приближался конец света.

А он, как и любой другой человек, не хотел уми shy;рать. Поэтому решил помочь… Ведь всегда есть шанс…

Итан вышел из палаты Мэдисон, которую навещал в больнице, неторопливо пошел по коридору, спус shy;тился в вестибюль и вышел на улицу.

Больничный двор был заставлен машинами, меж shy;ду которыми, спотыкаясь, пробирались к входу изра shy;ненные люди.

Мимо Итана прошла женщина, несущая на руках маленького мальчика. Мальчик хныкал и твердил:

– Монстры. Монстры.

Итан подошел к полной пожилой женщине, кото shy;рой мужчина, вероятно ее муж, помогал выбраться из машины. Лицо женщины было пепельно-серым. На лбу – огромный кровоподтек.

– Извините, это был несчастный случай или что-то другое? – спросил Итан голосом, полным глубо shy;чайшей озабоченности. – Я только что был у моей тети и видел у больных такие же повреждения.

– Чертовы дети, – сказал мужчина. Г* Это были дети?

– Нет, – пробормотала женщина. – Не дети.

– Нет, дети. Одна из тех чертовых банд. – Мужчи shy;на покачал головой. – Приезжаешь в этот милый ма shy;ленький городок, покупаешь дом, а тут такое проис shy;ходит…

– Мне очень жаль, – сказал Итан. – Больница эта хорошая, здесь отлично о вас позаботятся.

– Ты слышала, Евгения? – Мужчина погладил руку женщины.

– Это были не дети, – сказала она, глядя в глаза Итану.

Старики медленно побрели к входу в больницу. Итан смотрел им вслед. Если он когда-нибудь поста shy;реет… а впрочем, этого с ним никогда не случится. Ведь °н не зря изучал магию.

Его взятая напрокат машина стояла в гараже. Надо бьхло только решить – подниматься на лифте или по вестнице. Постояв в нерешительности несколько секунд, он пошел к кабинке лифта, но чувство самосо shy;хранения взяло верх. Лестница все же безопаснее.

Шагая через две ступеньки, Йтан поглядывал че shy;рез плечо, чтобы убедиться, что за ним никто не сле shy;дует. Вдруг он почувствовал сильную боль, попав в сгусток раскаленной добела шипящей голубой энер shy;гии, которая образовала вокруг него что-то наподо shy;бие панциря.

Боль была нестерпимой, но Итан взял себя в руки и сквозь зубы пробормотал древнее заклинание уничтожения. В этот момент он увидел мужчину с оливковой кожей, стремительно несшегося вниз по ступенькам ему навстречу.

– Во имя Хаоса! – крикнул нападающий.

Удар был такой силы, что Итана отбросило вниз и он покатился по лестнице. Неизвестно откуда перед ним возник человек со шрамами. Он щелкнул пальца shy;ми перед лицом Итана. Два ярко-оранжевых огненных шара отделились от его рук, но Итан успел подставить ладони и остановить их, связывая заклятием. Шары повисли в воздухе, а Итан ухватился за перила, оттол shy;кнулся и ногой нанес удар незнакомцу со шрамами.

Неожиданно раздался страшный грохот, лестница задрожала под тяжестью шагов, доносившихся сверху. Десяток головорезов, лица которых скрывали шля shy;пы и капюшоны, атаковали Итана.

Он ударил кулаком того, кто напал первым, и по shy;бежал вниз по ступенькам, туда, где его уже ждали.

– Кто вы такие? – крикнул Итан, когда столкнул shy;ся с незнакомцами, у которых на костюмах белой крас shy;кой были изображены древние письмена. Вдруг он вспомнил и, ударив себя по лбу, воскликнул: – Сыно shy;вья Энтропии! Ну конечно же! Какого черта вы здесь делаете?

Это приветствие очень удивило незнакомцев, они переглянулись, не зная, что сказать. Итан воспользо shy;вался их замешательством и продолжил:

– А брат Клод тоже с вами? Сколько лет, сколько зим!

– Что ты знаешь о Клоде? – сурово промолвил один из незнакомцев, рыжеволосый мужчина с едва пробивающимися усиками. Он повернулся к Итану, но смотрел не на него, а на того, кто за спиной у Итана медленно поднимался по лестнице.

– Только то, что ему нельзя доверять. – Итан рез shy;ко обернулся и ударил в солнечное сплетение чело shy;века, подкравшегося сзади. Тот наклонился вперед, потерял равновесие. Итан, не теряя ни минуты, стол shy;кнул его вниз.

– Это был брат Марсель! – дрожа от ярости, за shy;кричал рыжеволосый.

– Ну а ты кто такой? – Итан схватил одного из незнакомцев за подол его длинного одеяния и потащил засобой. Обернувшись, он увидел, что остальные разбегались в разные стороны. – Итан Райан возвращается, – сказал он. – Он наведет здесь порядок.

В этот момент здание больницы зашаталось, Итан старался удерживать равновесие так, как это делают канатоходцы.

– Черт возьми! – сердито пробормотал он.

Ему повезло – его машина стояла в целости и со shy;хранности, ключи он держал в руке. Итан сел за руль, Намереваясь как можно быстрее выбраться отсюда, Гак как здание уже сильно накренилось.

Итан вставил ключ в зажигание и завел мотор. Только он собрался тронуться с места, как позади него раздался дикий рев и какое-то существо схватило его за горло и сильно сдавило.

Монстр, душивший Итана, был огромен, с обезья shy;ньими руками. Голова чудовища ударялась о крышу автомобиля, но тот даже не замечал этого.

В зеркале заднего вида Итан увидел некое подо shy;бие лица бледно-серого цвета, черные, как угли, глаза и огромный рот с кроваво-красными губами. Навер shy;ное, вампир, подумал Итан, и сейчас он вопьется мне в шею.

– Ты же не сделаешь этого, правда? Поверь мне, я невкусный.

В этот момент огромное существо с длинным бе shy;лым мехом разбило ветровое стекло. Итан хотел про shy;шептать заклинание, но не мог произнести ни слова – ему нечем было дышать.

С невероятным усилием он до упора выжал педаль газа. Машина рванула вперед, но впереди была стена. Итан закрыл глаза и помолился святому Янусу.

С ужасным грохотом машина врезалась в бетон shy;ную преграду. Оба монстра мгновенно исчезли.

Итан понял, что у него есть шанс. Он быстро от shy;крыл дверь, выбрался на маслянистый асфальт и, спо shy;тыкаясь и оглядываясь, побежал, ожидая внезапного нападения Сыновей Энтропии. Но вокруг никого не было видно.

В то же мгновение сверкнула молния, здание на shy;чало рушиться.

Итан знал, что жители Саннидейла обязательно найдут разумное объяснение всему происходящему. И конечно, оно окажется неверным.

По крайней мере, будет над чем посмеяться.

Он шел по дороге и подумывал о том, чтобы пой shy;мать попутную машину, как в те далекие семидесятые. Он мрачно улыбнулся, вспомнив то время, когда Руперта называли Выручалой, а жизнь была не бес shy;покойной, а просто сумасшедшей.

И вот те деньки возвращаются, по крайней мере в Саннидейл.

– Ну вот, – пробормотал он, когда наконец дошел до школы.

Прямо перед ним располагалось нечто похожее на пульсирующую брешь или ворота пурпурно-черного цвета. Именно через эти ворота свободно перемеща shy;лись те существа, с которыми Итан сейчас совершен shy;но не хотел иметь дела. Он торопливо закрыл ворота и покачал головой. Да, такое могло случиться только в Хеллмуте. Только оттуда шла вся негативная энер shy;гия, по-научному – отрицательный виброфон.

Куда катится Саннидейл?!

Хромая, Итан подошел к школе. Он знал, что все будет в порядке, стоит лишь пересечь улицу. Ничего ведь не случится, если он присядет передохнуть. Не shy;которые ученики заметили, что он не был одет в фор shy;му, обязательную для преподавательского состава, -ему просто не нравилась эта одежда с широкими по shy;лами, приколотыми булавками для большего удоб shy;ства.

– Где находится библиотека? – спросил он у про shy;ходящей мимо худенькой девочки.

– Там. – Девочка неопределенно махнула рукой. – Да уж… Ну, спасибо.

Подойдя к двери библиотеки, Итан остановился и пригладил волосы рукой.

Там была Баффи, поэтому ему хотелось выглядеть Получше.

Он открыл дверь. Представшая его глазам картина Запоминала сцену из старомодного мюзикла: Руперт с чашечкой чая и книгой, прекрасная Истребительница с распущенными волосами и незнакомый моло shy;дой человек, один из тех, про кого говорят «горячая кровь».

Услышав, что кто-то вошел, они обернулись. Итан заметил, что их лица выражали нечто трагическое.

– Боже мой, – пробормотал Руперт. – Итан, как ты здесь оказался?

– Я с вами… – начал Итан. – Я имею в виду, что я с вами, на стороне добра. – Он сделал шаг вперед.

– На стороне добра и жадности, добра и амбиций или добра и жажды наживы? – резко спросила Баффи.

– Зачем ты так, Баффи? – возмутился Итан. Но Баффи стояла на своем:

– Во время нашей последней встречи ты вырезал татуировку у меня на спине. Хотя нет, ты продавал волшебные конфеты, правильно? Так что извини, но я не схожу с ума от радости при виде тебя.

– Какая же ты умница, – улыбнулся Итан.

– Тебя действительно никто не приглашал, – хрип shy;ло сказал Джайлс.

– Но я правда пришел, чтобы помочь, – настаивал Итан. – Вы что, настолько контролируете ситуацию, что вам уже не нужна помощь? В то время как сверка shy;ют эти страшные молнии…

– И идут дожди из лягушек, – добавила Баффи. – Да, это действительно случилось, когда мы искали мою ма… – Баффи быстро взглянула на Итана, – мою маленькую куколку.

– Так что вы искали? – ухмыльнулся Итан.

– Ну вот, – вздохнула Баффи, – так всегда. Стоит сделать одну ошибку при произнесении заклинания, и ты превратишься в грязную паршивую собаку. В буквальном смысле этого слова.

– Постой-постой, -- торопливо пробормотав Джайлс, поставил на стол чашку и внимательно по shy;смотрел на Итана. – Ты не доверяешь ему, Баффи Почему?

– Он подражает, – ответила Баффи.

– Вы можете недооценивать искусство, которым я владею, – нахмурился Итан, – но это то, чем я зани shy;маюсь. Что я могу еще делать?

– Он не хочет смерти. – Баффи выразительно взглянула на Куратора.

– Но у вас есть я. – Джайлс всплеснул руками. -Что вам еще надо?

– Ну да, конечно, у нас есть вы, -' проговорил Оз.

– Хорошо, Итан, – с грустью сказал Руперт и под shy;нял брови. – Но при первой ошибке, при первом же проступке я превращу тебя в…

– Я полагаю, в грязную паршивую собаку, – по shy;спешно сказал Оз.

На окраине Саннидейла некогда находился мага shy;зин, который назывался «Твин». Сюда приезжали, что shy;бы купить все необходимое, не выходя из машины. Но одиннадцать лет назад магазин закрыли. Здание бывшего магазина было разрушено, громкоговорите shy;ли сорваны со столбов и стали игрушками для местной детворы; стойки для предъявления дисконтных карт больше походили на пульты в бомбоубежище.

Недалеко от бывшего огромного магазина нахо shy;дился небольшой лесок, конечная остановка автобу shy;са, несколько небольших лавочек и чуть поодаль – ток. Вероятно, когда-нибудь, когда город разрастется, на месте «Твина» появится новое здание. А сейчас это был всего лишь огромный участок земли, огороженный забором и заросший сорняками.

Сюда захаживали подростки, распивали спиртное или жгли костры. Но уже несколько недель сюда ни shy;кто не заглядывал. Каждый, кто подходил к забору, испытывал вдруг непреодолимое желание оказаться как можно дальше от этого места. Жуткое чувство гна shy;ло отсюда прочь всех приближавшихся.

Это была черная магия, которая распространялась по всей территории «Твина». Под ее воздействием стены строений стали выше, сами здания напомина shy;ли теперь большие клетки.

Но для Джойс Саммерс это страшное строение представлялось одним сплошным лабиринтом, в цен shy;тре которого обитал его владыка Минотавр – чело shy;век с головой быка, ненасытное существо, постоянно требующее человеческой крови и плоти.

– Миссис Саммерс! – тихо позвал брат Клод. – Просыпайтесь, у меня для вас сюрприз.

Сидя в Благословенном котле с отрубями и держа в руке волшебное копье, Жан-Марк Рене, Приврат shy;ник, с трудом говорил своей матери:

– Он побеждает, мама, я это чувствую. Я живу толь shy;ко благодаря Котлу, но знаю, что мне осталось недо shy;лго. Я не могу больше… Фулканелли сильнее меня. Скоро врата Ада разверзнутся и поглотят весь мир. Адом Истребительницы… – он вздохнул, – это центр всех событий. Если мы не сможем отстоять Саннидейл, то мы проиграем.

Тень Антуанетты Рене, матери Привратника, умер shy;шей около века назад, положила нежную руку на по shy;крытый морщинами, горячий лоб сына и закрыла глаза, чтобы он не видел ее слез. Еще при жизни она совершила особый ритуал, чтобы и после смерти по shy;могать своему сыну. Жизненные силы с каждой секундой покидали его, остались лишь телесная оболоч shy;ка и ясный ум. Но Рене упорно цеплялся за жизнь, он ждал возвращения своего сына – продолжателя рода Привратников.

– Тише, мой мальчик, – прошептала Антуанетта Рене. – Тебе нужно беречь силы. Пока у тебя в руках копье, ты непобедим.

– Но не бессмертен. Я чувствую, что умираю, – в отчаянии произнес он. – Хотя если наступит конец света, я уже ничего не смогу сделать.

После долгого дня, проведенного в школе, Джайлс зашел проведать Жака и Микаэлу. Вокруг особняка Ангела была выставлена дополнительная охрана. А что еще можно было сделать? Ведь они не могли никому довериться, особенно Итану, несмотря на все его заверения. Оставалось лишь надеяться, что мес shy;тонахождение Жака Рене останется в тайне.

Удобно расположившись на диване и расспраши shy;вая Микаэлу о том, как она провела день, Джайлс не shy;заметно уснул, а когда проснулся, то обнаружил, что лежит, укрытый теплым одеялом. В комнате – полу shy;мрак. В кресле напротив него, поджав ноги, сидит Микаэла. Увидев, что он проснулся, она улыбнулась.

На душе у Джайлса стало хорошо и спокойно.

– Я рад, что ты здесь, со мной, – сказал он.

Она закрыла глаза. По ее щекам струились слезы. Джайлс подошел и обнял ее. Микаэла зарыдала, Уткнувшись ему в плечо.

– Когда ты рядом, я становлюсь сильнее, – сказала она, немного успокоившись.

Глава 3

Баффи обхватила голову руками, как будто боя shy;лась, что она разлетится на кусочки. Джайлс видел, что Истребительница падает от усталости. Она про shy;должала поиски матери и сейчас позволила себе не shy;большую передышку. Но он, Куратор, должен руко shy;водствоваться чувством долга, а не жалостью. Судьба всего мира висела на волоске, а они и так уже потра shy;тили много времени впустую.

– Нам нужно отвезти Жака обратно в Бостон, – осторожно начал он.

Истребительница посмотрела на него так, как буд shy;то готова была убить.

– Баффи, но мы ведь должны… – несмело продол shy;жал он.

– Вы думаете, я этого сама не знаю? – резко ответила Баффи, и в ее голосе был не только гнев, но | и отчаяние.

– Баффи, я тебя хорошо понимаю. И так же, как ты, переживаю за нее…

Он понимал, что это было не так.

– Она моя мама, – решительно ответила Баффи. – Я не могу бросить ее.

Оз, проверявший текст заклинаний, которые со shy;бирался применить этой ночью, услышав разговор, взглянул на Джайлса и поднял брови:

– Послушайте, монстров уже нет, Иногда еще по shy;является оборотень, но он же не устраивает резню. Это раз. Теперь второе. Из того, что нам рассказали Ангел и Микаэла, можно сделать вывод, что Дорога Призра shy;ков для нас закрыта.

Джайлс кивнул и потер переносицу: – Понимаешь, появилась еще одна проблема. В наши края пожаловал Фулканелли. Ему нужны Жак, Баффи и Микаэла. Однажды он уже смог закрыть нам путь в Гейтхаус. Если это произойдет снова…

Баффи быстро встала из-за стола и схватила курт shy;ку, висевшую на спинке стула.

– Ну все, хватит, – сказала она. – У нас есть только один выход. Ему нужна я – он получит то, что хочет. Но это будет нелегко.

– Оставь его, он наш! – шептали потерянные души, блуждающие по Дороге Призраков.

– Нет, он не ваш! – крикнула Ива. – Он наш! Корделия тащила Ксандра за руки; а Ива бегала вокруг них, будто исполняла ритуальный танец, раз shy;махивая руками и стараясь отогнать призраков, цеп shy;ляющихся за одежду и ноги Ксандра.

– Эй вы, слушайте меня! Мы пытаемся отправить этих демонов, этих монстров туда, откуда они при-Щли. Это необходимо для всех. – Корделия задыха shy;лась. – В том числе и для вас. Поэтому немедленно Убирайтесь отсюда.

– Он должен остаться. Он уже умер.

– Нет, он еще жив, – пронзительно крикнула Ива.

Но Корделия, как ни старалась, не могла нащупать у Ксандра пульс. Неужели он действительно умер?

– Послушайте, – начала она, – я не ведьма, но знаю несколько заклинаний. Так вот, если вы мне не будете помогать, я сделаю так, что вы будете вечно блуждать по Дороге Призраков. Вечно, понимаете? Ну так что?

К ее удивлению, призраки медленно начали отхо shy;дить прочь от Ксандра. Не теряя времени, девушки потащили его к воротам Гейтхауса. По словам Джайл-са, на Дороге Призраков было так: ты знаешь, куда нужно идти, знаешь, что ворота должны быть откры shy;ты, но не знаешь, сколько времени потребуется, что shy;бы добраться туда.

А времени у них было мало.

– Мы успеем, – сказала Ива Корделии, хотя не была в этом уверена. – И с ним все будет в порядке.

– Сейчас он обязательно выдал бы одну из своих идиотских шуточек, – ответила Корделия. – Ведь раньше я не хотела иметь с ним ничего общего, готова была задушить его, а сейчас… О боже, Ива! По милос shy;ти Баффи мы попали в одну из самых опасных пере shy;дряг.

Корделия знала, что Баффит- здесь ни при чем, но винила именно Истребительницу.

В то время как они тащили Ксандра, души умерших сливались в один длинный серый поток и направ shy;лялись туда, где слышались пронзительные крики демонов.


– Тебе не кажется, что он стал тяжелее? – испу shy;ганно спросила Корделия.

– Наверное, опять стал увлекаться тем вкусным печеньем, помнишь? – неуверенно ответила Ива.

– Ива! – Корделия посмотрела на нее с упреком.

– Прости, – пожала плечами Ива. – Я знаю, это неудачная шутка, но я подумала, что…

Неожиданно какая-то сила отшвырнула их от во shy;рот. Корделия и Ива упали, увлекая за собой Ксандра. Ива первой поднялась на ноги и увидела впереди огромную лестницу посреди отделанного мрамором вестибюля.

– Это здесь? – спросила она, удивленно огляды shy;ваясь по сторонам.

– Да, здесь, – ответила Корделия, снова вцепив shy;шись в Ксандра. – Помоги мне. Котел наверху, в ком shy;нате Привратника.

В этот момент в огромном дверном проеме, какой-то человек с грохотом упал, поскользнувшись на мра shy;морном полу. Падая, он выронил из рук копье, но тут же поспешно подобрал его.

– Это Привратник? – спросила Ива у Корделии. Человек выглядел ужасно: глаза запали, кожа об shy;висла. Но благодаря волшебному разряду, с легким потрескиванием прошедшему через его тело, он по shy;лучил новые силы и поднялся на ноги.

Через мгновение он уже исчез за сломанной дверью, сквозь которую была видна лужайка, где Сыновья Энтропии читали заклинание. Затем с помощью ма shy;гической энергии дверь начала восстанавливаться прямо на глазах у девушек.

– Вот это да… – прошептала Ива.

– Угу, – подтвердила Корделия.

– Такое впечатление, будто на дом готовится на shy;падение, – добавила Ива.

– Перестань, пожалуйста, – вздохнула Корде shy;лия. – и давай приниматься за дело, а то у меня уже вся одежда в крови.

Ива удивленно поморгала: Корделия не изменяла своим привычкам даже в такой ситуации.

Они торопливо потащили Ксандра вверх по лест shy;нице…

Когда брат Захарий впервые приехал на Бикон-Хилл, он не нашел дом Привратника.

– Ищи лучше, брат, – сказал служитель, встретив shy;ший его в аэропорту. – Ты находишься не так далеко от магического центра Хаоса.

– Заткнись, идиот, – прошипел Захарий, прищурив глаза. – Тебя что, не учили, как нужно разговаривать?

Служитель замолчал и съежился, как от удара.

Брат Захарий посмотрел туда, где должен нахо shy;диться особняк, который они искали.

И вдруг он его действительно увидел.

Настоящий шедевр магического искусства, поду shy;мал он. Когда-то этот особняк, вероятно, был един shy;ственной здесь постройкой. Сейчас его окружали дома из коричневого кирпича – самые дорогие на Восточ shy;ном побережье.

Перед домом располагалась большая зеленая лу shy;жайка, что было роскошью для такого густонаселен shy;ного города, как Бостон. Горожане проходили мимо домов из коричневого кирпича, входили во двор особ shy;няка, но самого особняка не замечали. Он был для них невидим. Его могли увидеть только те, кто искал, од shy;нако найти дом было непросто, как непросто это было для брата Захария. Но ведь он уже несколько лет не общался с Сыновьями Энтропии – Ил Маэстро ото shy;слал его в Стэнфорд, там он получил степень доктора философии. Захарий был уверен, что Ил Маэстро го shy;товит его как свою замену… Или в качестве мужа для Микаэлы.

Между тем проходили годы, и Захарий уже пере shy;стал надеяться на это, как вдруг появился сам Ил Маэстро и велел немедленно отправляться в Бостон. Захарий хотел было отказаться, но не смог.

Когда Захарий увидел особняк Привратника, ок shy;руженный полуразрушившимся стальнымзабором, он понял, что пришло его время. Ил Маэстро никогда бы не направил его сюда, если бы это не было так важ shy;но. Он понял также, что войти туда – чистое-само shy;убийство.

Какие-то люди из автоматов обстреливали особ shy;няк, но на нем не оставалось никаких повреждений. Было ясно, что нападавшие владеют магией, они шеп shy;тали заклинания и жестикулировали, пытаясь с по shy;мощью колдовства разрушить заклятие, наложенное на дом.

На крыльце дома стоял старичок. Захарий знал, что это Привратник – очень сильный волшебник. Кол shy;довство нападавших отнимало у него силы, но не так быстро, как им хотелось бы, потому что Привратник оградил себя невидимой защитой. Судя по тому, что лужайка перед домом залита кровью, а трупы служи shy;телей свалены в кучу и используются как укрытие, сражение началось давно.

– Во имя Хаоса, – негромко проговорил брат За shy;харий. Эту фразу он не произносил уже многие годы.

– Во имя Хаоса, – подхватил встречавший его слу shy;житель, с нетерпением ожидавший возможности вы shy;разить Захарию свою преданность.

– Кто назначен здесь главным? – спросил он од shy;ного из нападавших.

– Мы все выполняем приказы Ил Маэстро, – пожав плечами, ответил тот. – Но здесь распоряжается брат Тадос.

Захарию все это очень не нравилось – его отноше shy;ние к магии и всему сверхъестественному с некото shy;рых пор стало отрицательным. Но он не мог просто взять и уйти. Ил Маэстро был невменяем, но в бли shy;жайшем будущем он может изменить мир в соответ shy;ствии со своими желаниями, поэтому лучше быть с ним, чем против него.

Поэтому Захарий направился к особняку.

Ему вдруг стало жалко старика, стоявшего на крыль shy;це дома. Нападавшие пытались сразить его колдов shy;скими разрядами, похожими на ярко- красных змей. Привратник старел на глазах. Слабый и дрожащий, он был похож на древнего старичка из дома престарелых.

Он прокричал что-то на языке, который не знал даже Захарий, всю жизнь изучавший сверхъестественное и паранормальное, и красные змеи мгновенно исчез shy;ли. Перед входом в дом вспыхнул магический костер.

Несмотря на жалость, которую Захарий испыты shy;вал к старичку, ему было известно, что Привратник может помешать планам Ил Маэстро, поэтому его нужно остановить.

Брат Захарий присел на корточки рядом с груп shy;пой служителей:

– Кто из вас брат Тадос?

Служитель небольшого роста, почти карлик, с ог shy;ромным животом и в очках немного приосанился и спросил:

– Вы профессор?

Захарий кивнул, полагая, что с ним говорит сам брат Тадос.

Толстячок посмотрел на собравшихся:

– Слышали, ребята? Теперь среди нас есть настоя shy;щий специалист. Он преуспеет там, где мы потерпели поражение.

– Мне все равно, верите вы мне или нет, – сказал Захарий. – Если вы хотите, чтобы я помог вам в сра shy;жении, то я к вашим услугам. Если же вы считаете, что я приехал слишком поздно и уже ничего нельзя сделать, то мы сворачиваемся и отправляемся домой.

Карлик смотрел на него, раздувая ноздри. Осталь shy;ные тоже не выказывали особого доверия. Захарий стоял на своем:

– Ил Маэстро попросил меня вам помочь. Но если моя помощь не нужна, скажите об этом.

Его слова наконец возымели действие. Никто из них не желал идти против воли Ил Маэстро.

– То, что вы делаете, это не магия, правильно? – спросил Тадос, вздохнув.

– Правильно.

– Может быть, это сейчас и нужно. – Карлик по shy;жал плечами. – Привратник очень силен в колдов shy;стве, ему может противостоять только Ил Маэстро. Почему он сам сюда не приехал? Конечно, я не став shy;лю под сомнение его мудрость… – торопливо доба shy;вил он.

– Конечно, нет, – ответил Захарий. – Однако мне показалось, что старик умирает.

– Мы тоже так думали, – заметил Тадос. – Но Рене умирает вот уже несколько веков, однако и по сей день он достаточно легко с нами справляется. Что-то по shy;могает ему сохранять жизнь. И пока мы не сможем лишить его этого… В общем, нам нужна помощь.

– Буду рад помочь, – кивнул Захарий.

Привратник уже с трудом сохранял равновесие, Почти ничего не слышал…

Он на мгновение закрыл глаза и ухватился за перила, чтобы не упасть. Без копья он будет беззащитен, нельзя допустить, чтобы оно попало в руки этих людей, и нельзя уничтожить его. Ведь, только владея копьем, его сын, когда он займет место Привратника, будет непобедим.

Но если копье попадет в руки Фулканелли…

Привратник глубоко вздохнул и исчез в темноте. Но'он вернется. Очень скоро вернется.

Призрак Антуанетты Рене парил по комнате сына. Хотя он был еще жив, она уже оплакивала его. Всей душой она желала, чтобы он освободился от обязан shy;ностей Привратника и отправился с ней в Другой Мир, находящийся по ту сторону Дороги Призраков.

Призрак Антуанетты остановился около Благосло shy;венного котла с отрубями, несколько часов назад спас shy;шего жизнь ее сыну. Жан-Марк сказал, что это было в последний раз, и они оба знали, что это правда. Что shy;бы выжить, нужна хоть частичка своих сил, ведь даже Котел не сможет заряжать энергией совершенно без shy;жизненное тело. А собственные силы ее сына были исчерпаны.

Да, это был последний раз – Котел больше не по shy;может.

Несмотря на это, Антуанетта никак не могла ре shy;шиться вылить воду из Котла. Еще рано, подумала она.

– Помогите!

Антуанетта резко обернулась. Через открытую дверь она увидела, как Корделия и незнакомая ей де shy;вушка с трудом тащили Ксандра. Это были друзья Истребительницы.

Ксандр не шевелился.

Ива стояла, широко раскрыв глаза от удивления. Посреди комнаты Привратника парил призрак пожи shy;лой леди в старинной одежде, причем нижнюю часть ее фигуры окутывала дымка. Ива догадалась, что это Антуанетта Рене: друзья, уже побывавшие здесь, рас shy;сказывали, что она очень привязана к своему сыну и после смерти продолжает помогать ему.

– Вот он, – раздался возглас Корделии, – вот Котел.

Ива посмотрела в ту сторону, куда указывала Кор shy;делия. Там действительно стоял котел, достаточно вме shy;стительный, чтобы в нем можно было искупаться. Со shy;гласно легенде, Благословенный котел с отрубями мог исцелить любую рану, а также вернуть жизнь умер shy;шему.

Но Ксандр не был мертв.

– Антуанетта, помогите нам! – взмолилась Кор shy;делия.

– Ксандр уже отправился в путешествие далеко за пределы этого мира, – ответил призрак.

Ива немного испугалась – голос доносился ото shy;всюду и ниоткуда.

– Он уже отправился в путешествие? – переспро shy;сила она. – Вы имеете в виду, что он умирает?

– Да, но он еще не умер, – ответил призрак,

– Нельзя допустить этого, – сказала Ива. – Он нам очень нужен. Он нужен Истребительнице.

– Вы любите его, – промолвил призрак.

– Да, – одновременно ответили обе девушки.

– Антуанетта, разрешите нам использовать силу Котла, – попросила Корделия.

Антуанетта заметно погрустнела, склонила голо shy;ву, потом кивнула:

– Он уже не пригодится Жан-Марку. Опускайте Ксандра в Котел. Если ему можно вернуть жизнь, то вы насладитесь общением с вашим другом в течение нескольких минут… до его смерти.

Ива, стараясь не обращать внимания на слова Ан shy;туанетты, помогла Корделии дотащить Ксандра до Котла. Они с трудом подняли его и опустили в живи shy;тельную жидкость. Ксандр начал погружаться, и че shy;рез некоторое время его голова ушла под воду.

– Корди, что делать? – спросила Ива. Отчаянно шепча что-то, Корделия приподняла

Ксандра и прислонила его голову к краю Котла.

Девушки не спускали друг с друга глаз, но ничего не происходило.

Антуанетта сказала: «В течение нескольких ми shy;нут…»

Это называлось астральной проекцией. Брат Захарий не стал никому ничего объяснять. Кто-то был обо всем хорошо осведомлен, кто-то абсолютно ниче shy;го не понимал в происходящем. Все это не важно. Глав shy;ное – план. План уничтожения Привратника.

– А вы понимаете, что; если план провалится, мы все погибнем? – спросил брат Тадос.

– Да, но если план сработает, то вы останетесь в живых, – улыбнулся Захарий. – Попытайтесь от shy;влечь Привратника, а я буду осуществлять свой план.

Тадос в ответ только кивнул, давая понять, что вы shy;нужден подчиниться. Ведь так приказал Ил Маэстро, а его воля – закон. Братья повернулись и увидели, что остальные служители собирают мечи и кинжалы погибших.

Их было семнадцать. Семнадцать колдунов, гото shy;вых расстаться с жизнью по приказу Захария.

– Итак, начнем, – произнес он.

С дикими криками и проклятиями служители уст shy;ремились к крыльцу, на котором стоял ослабевший, но обладавший необыкновенной магической силой старец. Нападавшие не продвинулись и на десяток ярдов, а троих уже убило молнией. Потом из земли выросло что-то похожее на гибкие ветви с огромны shy;ми, сверкающими шипами, пронзившими еще не shy;сколько человек.

Защитные заклинания старика оказались сильнее магии Сыновей Энтропии.

Брат Тадос погиб, его тело лежало всего в несколь shy;ких футах от Жан-Марка Рене.

Защитные заклинания Привратника оказались сильнее магии Сыновей Энтропии.

Захарий стоял в оцепенении. Он даже забыл, что делать дальше. Но тут раздался ужасный крик и вспыхнула молния. Рене, шатаясь, спускался с лест shy;ницы и шел прямо на отступающих в замешательстве Сыновей Энтропии.

– Сейчас, – сказал себе Захарий. Он закрыл глаза, но, казалось, все прекрасно ви shy;дел. Его душа медленно отделилась от тела, которое теперь было лишь оболочкой, ожидающей возвраще shy;ния души. Он надеялся, что сможет вернуться. .

Астральная форма Захария продвигалась по полю боя, приближаясь к Привратнику, который послал смерть еще двум служителям. Всего трое братьев оставались в живых.

Захарий переместился в тело брата Тадоса. Руки Тадоса сжали рукоятку кинжала, лицо исказила страш shy;ная гримаса, и он начал медленно подниматься.

Глазами Тадоса Захарий увидел Привратника, сто shy;явшего к нему спиной. Осторожно он спустился со ступенек на выложенную кирпичом дорожку и под крался к старику. Ощущая руку Тадоса так же хорошо, как свою собственную, Захарий вонзил кинжал в спи shy;ну Привратника.

Ксандр, сидящий в Котле, пошевелил рукой, его веки задрожали.

Корделия крепко сжала руку Ивы. Она чуть не по shy;теряла сознание и действительно упала бы, если бы Ива ее не поддержала.

– О боже, – произнесла она, – он жив…

С предсмертным криком Привратник повернулся лицом к Тадосу, находившемуся во власти Захария. Изо рта у него хлынула кровь, принявшая облик дра shy;кона, который бросился вперед и оторвал Тадосу го shy;лову. Обезглавленный труп упал на дорожку. А на дру shy;гом конце лужайки на землю рухнуло тело брата За shy;хария – бездушная, пустая оболочка. Тело еще жило, сердце билось, но оно не могло существовать без души.

Привратник упал на дорожку, вымощенную кир shy;пичом.

Битва была окончена.

Глава 4

Среди Сыновей Энтропии многие были колду shy;нами, их долгие годы учили искусству магии. Они владели навыками разрушительной энергии, за shy;щитных заклинаний, целительного колдовства, заво shy;раживающих чар и многого другого. Некоторые служители Фулканелли стали выдающимися магами, но его огорчало то, что очень немногие из них зани shy;мались изысканной магией.

Большинство же жаждало лишь власти, жестокой и кровавой, но, по его мнению, власть без воображе shy;ния – ничто. И хотя некоторые его ученики обладали неплохими способностями, по сравнению с ним -отцом и вдохновителем Сыновей Энтропии – они были дилетантами.

Фулканелли потратил сотни лет, оттачивая свое Искусство. В распоряжении Фулканелли (его еще на shy;зывали Ил Маэстро) имелась такая изощренная Магия, о которой мало кто догадывался. Но самое глав shy;ное – он знал уникальное заклинание, против кото shy;рого не было защиты.


Для него не существовало понятия возраста. Фулка shy;нелли был бессмертен. Он получил этот дар от дьявола за то, что принес ему в жертву Истребительницу. Все, чего он достиг, не имело бы смысла без дара Белфегора.

А достиг он немалого. Получив дар, Фулканелли начал претворять в жизнь свой план. В течение дол shy;гих лет он создавал проходы в Другой Мир, ослабляя барьер между Хаосом и Землей. Он не знал, что его заклятый враг, волшебник Рене, еще жив. А Рене тем временем создал Гейтхаус и основал династию При shy;вратников, не предполагая, что проходы в Другой Мир – дело рук Фулканелли.

План колдуна давно бы уже осуществился, если бы не Привратник.

Но теперь желанный момент наконец настал.

Джакомо Фулканелли с восхищением смотрел на каменный лабиринт, гладкие стены которого дости shy;гали в высоту двадцати футов. Он занимал практи shy;чески всю парковочную площадку бывшего магазина «Твин» в Саннидейле.

– Прекрасное зрелище.

– Да, Маэстро, – сказал брат Дандо, – вы правы. Фулканелли нахмурился. Наверное, сам того не

осознавая, он говорил вслух.

– Что еще я сказал, Дандо?

– Что-то не так, Маэстро? – с широко раскрыты shy;ми от ужаса глазами спросил Дандо.

– Не беспокойся, Дандо, – ответил Фулканелли, – ты мой любимый сын. – И, помолчав, спросил: – Ми shy;нотавр точно находится внутри лабиринта?

– Конечно. Это самый большой проход в Другой Мир. Наверное, Привратник совсем ослаб. Чтобы удо shy;стовериться, что Минотавр точно находится внутри, мы бросили туда несколько человек. Никто из них не вернулся, но зато мы слышали душераздирающие кри shy;ки, – с довольным видом закончил Дандо.

– Мы еще раз проверим, только чуть позже. – Фул-канелли был рад, что все шло, как он задумал.

Решительно повернувшись, он зашагал к полураз shy;валившемуся бункеру, который когда-то занимал брат Люпо, поставленный во главе Сыновей Энтропии, находящихся в Саннидейле.

Служители, встречавшиеся Фулканелли на пути к бункеру, почтительно кланялись, потому что все пре shy;красно знали, что если они не выразят свое почтение, то их ждет медленная и мучительная смерть.

Около комнаты, в которой держали Джойс Саммерс, у Фулканелли возникло острое желание зайти, но он решил, что вернется сюда позже, и поспешно стал подниматься по лестнице бункера.

Он нашел пустое помещение и, удостоверившись, что находится здесь один, воззвал к своему господи shy;ну, дьяволу:

– О, коварнейший Белфегор, я призываю тебя. Я преклоняюсь перед твоей красотой, я проклинаю тебя. Умоляю, явись мне.

В комнате запахло серой, в воздухе повис черный маслянистый клубок энергии, в котором что-то шеве shy;лилось. Фулканелли старался не смотреть, потому что появление Белфегора представляло собой слишком страшное зрелище. Отец Сыновей Энтропии, непрев shy;зойденный по силе колдун, просто-напросто боялся. – Ты звал меня, Джакомо?

– Да, повелитель, мне нужно тебе кое-что сказать.

– Подожди. Ты мой слуга, и ты провинился. При shy;вратник все еще жив. Истребительница тоже жива. Ты прекрасно знаешь, где найти ее, но почему-то мед shy;лишь. Ты… разочаровываешь меня, Джакомо.

Фулканелли охватил ужас, который он даже не пытался скрыть.

– Мальчик все еще находится в Саннидейле, – пробормотал он, поворачиваясь, но стараясь не смот shy;реть на Хаос, в котором жил Белфегор. – Я сделал все, чтобы его не отправили в Бостон, а мои служители осаждают Гейтхаус.

– А что Истребительница?

– С ней вместе сражаются ее друзья. Куратор ока shy;зался гораздо опаснее, чем мы предполагали, кроме того, вампир и оборотень всегда приходят на подмогу.

– Твоя дочь тоже стала союзницей Истребитель-ницы, не так ли?

Фулканелли не смог ответить – слишком тяжело было для него говорить об этом.

– Она должна умереть, – сурово произнес Белфе shy;гор, и эхо подхватило его слова. Голос звучал одно shy;временно близко и приглушенно, казалось, слова про shy;ходили через стену, а возможно, так оно и было. -Я позабочусь о Микаэле, – пообещал колдун. – Да, ты сделаешь это, – повторил Белфегор. – Тебе удалось поместить Минотавра и лабиринт в свой мир, это хорошо. Используй мать Истребительницы и мальчика как наживку. Постарайся сделать все быст shy;рее. Отправь Истребительнице зубы ее матери или глаза. Делай все что угодно, чтобы заполучить ее.

Фулканелли неуверенно кивнул, мысли хаотично вертелись у него в голове.

– Говори, в чем ты сомневаешься, Джакомо, – потребовал дьявол.

– Истребительница может не прийти, – проговорил тот, явно нервничая. – Я, конечно, пошлю за ней своих служителей, но если… это ни к чему не приведет…

Из черного клубка энергии, из этих ворот в Ад, от shy;крытых Фулканелли, долгое время не было слышно ни звука. Наконец показалась свирепая морда с рога shy;ми, небольшим хоботком и блестящими зелеными глазами, как у ящерицы, а на лбу, в самом центре, было что-то вроде огромной шишки. Фулканелли отвел глаза. Дьявол высунулся еще больше. – Ты хочешь сказать, что можешь потерпеть пора shy;жение? – Впервые Фулканелли услышал, как дьявол смеется. – Если это случится, то тебя ждут неприят shy;ности. Но не стоит слишком расстраиваться. Уже сей shy;час барьер начал рушиться, Ад неотступно проникает в Другой Мир. Мы могли бы использовать смерть Истребительницы, чтобы открыть Хеллмут, но, если этого не произойдет, мы уничтожим Гейтхаус. Это, конечно, не самый лучший способ разрушить мир, но при необходимости им можно будет воспользовать shy;ся. Однако ты этого можешь уже не увидеть…

– Конечно, я понимаю тебя, – пробормотал Фул shy;канелли, стараясь унять дрожь.

Он повернулся и спотыкаясь вышел из комнаты, а Белфегор смеялся ему вслед…

– Все это ложь, – сказал брат Люпо, скрежеща зубами.

Они стояли на парковке, недалеко от конечной остановки автобуса, на окраине Саннидейла. Каждый приехал на своей машине, но, несмотря на это, брат Клод был уверен, что Фулканелли обо всем узнает. Они оставили машины в самом дальнем конце парковочной « площадки, между деревьями, подальше от фонарей. Но Клод знал, что темнота не спасет их. Он в упор смотрел на Люпо. Эти двое были удиви shy;тельно не похожи. Люпо – мощного телосложения, с внушительных размеров лысиной и седеющей бород shy;кой, левый глаз пересечен огромным шрамом. Клод – более высокого роста, постройнее и помоложе – боль shy;ше напоминал школьного учителя, чем колдуна. Люпо был жестоким убийцей, готовым на все ради достиже shy;ния своей цели. Для Клода главным было – иметь воз shy;можность для применения своей силы.

– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, – сказал Люпо.

– Конечно. Ты прав – с моей стороны рискованно обращаться к тебе, но я уверен, что ты меня поймешь.

– Это очень странно, – возразил Клод, – ты же знаешь, что я всегда тебя ненавидел.

– Так, может, лучше сотрудничать? Что такое лич shy;ная неприязнь по сравнению с тем, что Ил Маэстро – меня тошнит от одного этого имени – хочет сделать с миром?

– Он поклялся, что мы будем повелителями Хао shy;са. – Клод печально покачал головой.

– Он никогда ни с кем не будет делить власть, – сказал Люпо. – Ил Маэстро обманывает нас. Он не захотел показать нам страшное заклинание, против которого нет защиты, сказал, что мы недостаточно сильны. Но я сам выучил это заклинание…

– Что? – Глаза Клода расширились от ужаса. – Ты можешь выполнить его?

– Могу, – с гордостью ответил Люпо. – Это страш shy;ное заклинание – на самом деле всего лишь трюк. Фулканелли жаждет воцарения Ада, чтобы стать по shy;велителем Земли, и на нас ему наплевать. Как мы во shy;обще могли в это поверить?

– Глупцы, – согласился Клод, горестно вздох shy;нув, – мы все глупцы.

Они стояли и в упор смотрели друг на друга, чув shy;ствуя одно и то же, но не осмеливаясь заговорить. Никто не решался озвучить дальнейший план дей shy;ствий. Но так как разговор начал Люпо, Клод решил, что он должен его поддержать.

– Мы должны убить его, – произнес он.

Люпо улыбнулся в ответ. Но только он собрался заговорить, как раздался чей-то голос:

– Предатели!

Неподалеку, около машин, стоял брат Дандо, его маленькое лицо было искажено яростью. Яркие язы shy;ки пламени вспыхивали на пальцах.

– Негодяи! – Дандо кипел от злости. – Как вы посмели сомневаться в Ил Маэстро?!

– Сомневаться? – Люпо рассмеялся. – Брат, ты уже довольно долго стоишь и подслушиваешь, неуже shy;ли ничего не понял? Мы всего лишь его рабы. Он при shy;несет нас в жертву Аду, вот и все.

– Ложь! – закричал Дандо.

Он взмахнул руками, и из его пальцев вырвалось пламя. Люпо успел создать для себя защиту, но Клод не среагировал так быстро: пламя опалило его лицо. Он упал на землю, прикрыв лицо руками.

Колдун, излечи сам себя, подумал он, чувствуя, как помутился его разум.

И это произошло.

Дрожа от слабости, Клод с трудом поднялся на ноги. Жуткая картина предстала перед его взором. Недале shy;ко от него стоял Люпо, его руки окутывала черная энер shy;гия. Это было то самое страшное заклинание, против которого нет защиты. Клод видел его лишь однажды.

Брат Дандо считался чуть ли не самым могуще shy;ственным колдуном из всех Сыновей Энтропии, но и он был бессилен. Он корчился в агонии, пока его душа превращалась в золу.

– Глупец, – произнес Люпо, когда труп Дандо упал на дорожку.

– И не он один – согласился Клод. – Я думаю, нам не стоит рассчитывать на поддержку братьев.

– Тогда придется их всех убить, – просто сказал Люпо.

Клод немного подумал, затем достал из кармана ключи и пошел к своей машине. Перед тем как сесть в нее, он обернулся к Люпо:

– Можешь положиться на меня.

Ровно в семь Баффи должна была встретиться с Ангелом в библиотеке, но до этого она решила еще раз забежать домой и проверить, не звонила ли мама. Она все же надеялась, что Сыновья Энтропии не ста shy;нут сразу убивать Джойс. Если Истребительница проиграет, то ее мать точно не выживет, но если она победит… Она им еще покажет!

Дома все было тихо. Никаких сообщений на авто shy;ответчике, никаких фанатиков с кинжалами и закли shy;наниями.

Джайлс все еще сидел в библиотеке, Оз – в клетке, а Микаэла с Жаком – в доме у Ангела.

Итан Райан, напротив, рыскал по городу, в поисках Джойс Саммерс. Итан был опасным человеком, одна shy;ко Баффи не раз приходилось принимать помощь от опасных людей, и она уже начала привыкать к этому. Нужно будет завязать с этим, подумала Баффи – как только найду маму.

Баффи еще раз обошла комнату в надежде найти хоть какие-то доказательства того, что Сыновья Энт shy;ропии были здесь. Проходя мимо кровати, она по shy;чувствовала непреодолимое желание упасть на нее, свернуться калачиком и проспать целый месяц. Ведь даже у Ангела была возможность поспать. Но она – Истребительница, к тому же ее маму похитили.

Баффи с грустью посмотрела на свою роскошную ванну… Она уже падала от усталости, но еще нужно было везти Жака в Бостон. Джайлс уже заказал биле shy;ты на самолет для себя и для мальчика. Они вылетали утром, первым рейсом.

Баффи не была уверена, что мальчик будет в безо shy;пасности во время полета, но Жак разуверил ее, ска shy;зав, что знает какие-то магические заклинания. Она хотела напомнить ему, что его уже один раз похити shy;ли, но сдержалась – ведь она и так виновата в том, что не летит с Жаком.

Баффи быстро умылась, переоделась и отправи-ась на поиски матери.

Джойс сидела на полу, уткнувшись подбородком в колени, и неотрывно смотрела в пол.

Она думала о Баффи: где она, как она, да и жива ли она вообще? Задавая себе эти вопросы каждые чет shy;верть часа, она неизменно приходила к выводу, что если бы Баффи была мертва, то ее самой тоже не было бы в живых. А раз Сыновья Энтропии пока не убили Джойс, значит, ее дочь была на свободе.

Через несколько дней плена (Джойс не помнила точно, как долго она находилась в руках этих сумас shy;шедших, Сыновей Энтропии, с благоговением жду shy;щих конца света) для нее все потеряло смысл: еда, сон, галерея, сама жизнь. Она думала лишь о Баффи, о сво shy;ем единственном ребенке.

Звук открываемого замка прервал ее размыш shy;ления. Джойс подняла голову и, увидев человека, стоящего на пороге, поняла, что это он. Джакомо Фулканелли. Ил Маэстро.

– Миссис Саммерс, – сказал колдун, – пойдемте со мной.

Его голос звучал так, что она сразу подумала: ее ведут на смерть, а Баффи уже нет в живых. Джойс за shy;плакала.

– Я никуда не пойду с тобой, монстр. Если хочешь Убить меня, сделай это прямо здесь.

– Вставай, женщина! – крикнул Фулканелли.

– Иди к дьяволу! – крикнула Джойс с дрожью в голосе.

И тут случилось невероятное – колдун улыбнулся:

– Зачем мне идти к дьяволу, если я могу привести его' на Землю и сделать повелителем?

Увидев торжествующее выражение на лице Маэст shy;ро, Джойс похолодела. Он вошел в комнату и двинулся прямо к ней. Джойс решила не сдаваться и, сжав кулаки, приготовилась к прыжку. Но Маэстро поднял руку, и змейки энергии больно ударили ее в голову, а Фулка shy;нелли, не обращая на нее больше внимания, повернулся и пошел прочь. Джойс пронзительно закричала, вско shy;чила на ноги и, спотыкаясь, пошла вслед за колдуном. Если она останавливалась или падала, змейки с неверо shy;ятной силой жалили ее. От бессилия она заплакала.

– Я желаю тебе самой мучительной смерти, – про shy;шептала Джойс.

– Кто знает, может, твое пожелание и сбудется, -ответил Фулканелли.

Встречавшиеся им служители Маэстро почтитель shy;но кланялись своему повелителю.

– Пожалуйста, – умоляла их Джойс. – Помогите мне. Неужели вы не видите, что он делает? Он безу shy;мец. Он хочет уничтожить этот мир. Если он превра shy;тит Землю в ад, думаете, кто-нибудь из вас сможет спастись?

Они не обращали на нее никакого внимания. Она – приманка для Истребительницы. К тому же она была здесь по повелению Ил Маэстро, а он мог сделать с ней все, что вздумается.

Фулканелли направил еще один разряд энергии ей в голову. Из маленькой ранки по волосам, а затем по щеке сбежала струйка крови. Ее голова была опущена, пока она следовала за ним, но, когда он остановил shy;ся и ослабил магические путы, обвивавшие ее, Джойс смогла оглядеться.

– Ну что, дух захватывает? – спросил он, когда они вышли на улицу.

Она не ответила, глядя на огромное сооружение, которое появилось на стоянке. Он слегка толкнул ее, Джойс закусила губу.

– Да, – пробормотала она. – Да, именно так.

– Сюда, – указал он.

Впереди возвышалась огромная стена. Они подо shy;шли к железным дверям, запертым на железный за shy;сов, закрепленный кольцами.

Красные разряды затрещали и, по-змеиному изви shy;ваясь, отодвинули засов и распахнули двойные две shy;ри настежь.

– Пошли, – сказал ей колдун.

– Что? – переспросила Джойс, недоверчиво гля shy;дя на него.

Фулканелли улыбнулся:

– Здесь есть и другой выход, миссис Саммерс. Если ваша дочь придет за вами, я намерен взять ее в плен. Если же нет… Эта дверь будет заперта, но, если вы смо shy;жете отыскать другой выход, я не буду преследовать вас. К этому времени судьба вашей дочери уже будет так или иначе решена…

Джойс не знала, что в его словах правда, а что ложь, поэтому сделала то единственное, что могла, – про shy;шла через железные двери внутрь. Колдун запер замок. .

– Я все еще жива, – прошептала Джойс. – А это значит, что Баффи на свободе.

Она повернула налево и пошла вдоль стены, по shy;том свернула направо. Это лабиринт, подумала она в изумлении и широко улыбнулась сама себе. Она любила лабиринты. Один из них был построен на тер shy;ритории колледжа, недалеко от того места, где она выросла. Конечно, он не был таким большим, как этот, но… она справится. Нужно только сконцентрировать shy;ся, запоминать повороты и попытаться нарисовать в голове схему лабиринта.

Снова направо. Она справится.

Где-то совсем близко раздался рев. Она вспомнила все, что Баффи, Джайлс и Ива рассказывали ей о Гейтхаусе, о Другом Мире, о лабиринте и о получеловеке-полубыке, который жил внутри лабиринта, охотясь на тех, кто заблудился в нем.

О Минотавре.

Он был здесь, в лабиринте, рядом с ней.

Но Джойс решила об этом не думать.

Это мешало сконцентрироваться.

Снаружи оставалось всего лишь несколько Сыновей Энтропии, но Привратник не мог больше защищаться. Истекая кровью и из последних сил карабкаясь по ступеням Гейтхауса, Жан-Марк понял, что это конец. Он слишком слаб, чтобы добраться до дома, да и Бла shy;гословенный котел с отрубями ему уже не поможет.

Когда враги двинулись на него, он подумал о своей матери, Антуанетте. Он был счастлив присоединить shy;ся к ней в мире духов.

Но когда молодой колдун с помощью чар разруше shy;ния превратил кости его ног в порошок, Жан-Марк вспомнил о своем сыне. Потому и закричал – не столько от физической, сколько от душевной боли.

– Жак, – позвал он. – Прости, мне так жаль.

Голова Жан-Марка упала на грудь. Привратник был мертв.

Мир затаил дыхание…

Глава 5

Была половина седьмого, когда Итан Райан подъехал к ресторану «Голубой горизонт». Это был старый ресторан, построенный в 40-х годах, и его луч shy;шие времена, закончились давным-давно. Тихое ста shy;рое заведение посещали в основном местные жители и пожилые туристы. Но очевидно, владельцы как-то сводили концы с концами и могли содержать ресто shy;ран и комнаты отдыха.

Итан окинул взглядом людей у стойки бара. Он не видел Кэльвина Тренхолма около пятнадцати лет, но легко узнал его. Светлые волосы поредели, но черты лица были все те же: широко посаженные, выпуклые, как у рыбы, глаза и тонкие бледные губы.

Кэльвин, увидев Итана, помахал рукой и улыбнул shy;ся. В улыбке сквозили любопытство и страх – имен shy;но те чувства, которые Итан пробуждал у Кэльвина Тренхолма в прошлом и которые надеялся вызвать У этого человека сейчас.

– Итан Райан, это ты, мерзавец, – сказал Тренхолм с вымученной усмешкой, когда Итан подошел к нему. – Сколько лет, сколько зим…

– Точно, точно.

– Как ты нашел меня в этой паршивой Кали shy;форнии?

Итан покачал головой в знак того, что он тоже на shy;ходил это невероятным.

– Какая удача, Тренхолм! Старик, слушай, почему бы нам не пообедать, пока мой желудок не вылез на shy;ружу в поисках пищи. Поболтаем после того, как сде-

– лаем заказ, идет?

Несколько секунд Тренхолм странно смотрел на Итана, потом выдохнул, и они вместе подошли к хо shy;зяйке, чтобы заказать столик.

Когда-то Итан входил в число молодых людей, ко shy;торые хотели овладеть искусством магии. Их экс shy;перименты могли показаться безобидными играми студентов, но все оказалось гораздо серьезнее.

Их магия пробудила демона.

Большинство членов группы прекратили подоб shy;ные опыты, сочтя их опасными. Одним из них был Руперт Джайлс, который позже стал Куратором и бо shy;ролся с тем, что когда-то сам создавал.

Но Итан Райан не отказался от своей затеи. Ужас той ночи научил его только одному: быть более осто shy;рожным. И он стал осторожным, как и многие другие, с которыми он общался на протяжении долгих лет. Он очень многое узнал сам, многому научил других. Иногда для своих друзей – для тех, кто помогал ему, – он мог сделать приятный сюрприз.

Таким подарком для Кэльвина Тренхолма стала любовь потрясающей молодой женщины – Кимбер shy;ли Эшер. Итану не нравилась Кимберли, поэтому, ког shy;да Тренхолм ушел от нее, чтобы присоединиться к Сыновьям Энтропии, Итану такое развитие событий показалось даже забавным: садистская сторона его натуры, которая, говоря по совести, и составляла его суть, была полностью удовлетворена.

Итак, Тренхолм был все еще жив, более того – си shy;дел рядом. Итан с нетерпением ожидал свой бифштекс с перцем и картофельное пюре с чесноком, порцию спаржи и шотландское виски. Тренхолм заказал бо shy;кал вина и рыбу-меч.

Принесли виски, Итан сделал большой глоток, кру shy;танул бокал, наблюдая вращение льда, потом посмот shy;рел на Тренхолма, чувствуя, как в нем закипает злоба.

– Недавно я видел Кимберли, – солгал он. – Она все еще ненавидит тебя. А все потому, что любит.

Тренхолм отхлебнул вина, всем своим видом по shy;казывая, что не боится Итана.

– Мне очень жаль ее, – осторожно ответил Трен shy;холм и вытер капельки пота, выступившие на глад shy;ком лбу.

– Да, конечно, ты должен был сделать это. Ведь так велел твой друг Маэстро, не так ли? Какая предан shy;ность! Он собирался научить тебя магии, правда?

– Ил Маэстро многому научил меня, Итан. А если и ты присоединишься к нам, то, возможно, окажешь shy;ся среди тех, кто будет…

Итан поднял брови:

– Кто будет – что?

Но Тренхолм только отвел глаза.

– Не дури, Тренхолм, – вздохнул Итан. – Я бы мог солгать тебе насчет моего визита в Саннидейл. Но я здесь потому, что ты здесь. Я знаю, что замышляет твой Фулканелли, и, может быть, мне захочется в этом принять участие.

Бегающими, как у напуганного кролика, глазами Тренхолм нервно оглядел ресторан, а затем посмот shy;рел на Итана:

– Думай, что говоришь, Итан Райан. Одного его слова достаточно, чтобы превратить тебя в пепел.

Итан покачал головой, явно забавляясь:

– Ты знаешь, что для твоего босса важнее всего? Чтобы вы верили в это, думали, будто он всегда – у вас за спиной.

– И как же, по-твоему, он делает это?

– Используя магию, – ответил Итан и продол shy;жал: – Да, у него есть власть, это верно, но власть, по shy;лученная не без помощи поручителей. Ты понимаешь, что я имею в виду, Тренхолм?

Тренхолм, казалось, вдруг обмяк, его глаза блужда shy;ли так же, как его разум. Он выглядел смертельно на shy;пуганным.

– Ты говоришь…

– Именно. – Итан отхлебнул виски, немного по shy;молчал и, наконец, произнес: – У вашего повелителя демон в помощниках, и знаешь, какова плата за помощь? Он всех вас продал. Я – с теми, кто хочет остановить его. Мне нужно имя демона, Тренхолм, и местонахождение твоего хозяина. Он держит у себя мать Истребительницы.

Смертельная бледность Тренхолма приобрела зе shy;леноватый оттенок.

– Ты знаешь, что я не могу, – прошептал он. – Даже если то, что ты говоришь, правда, он убьет меня.

Итан наклонился к нему:

– Тренхолм, мой мальчик, позволь мне облегчить твою задачу. Во-первых, если ты не скажешь мне и Ад воцарится на Земле, ты будешь страдать вечно, что в твоем случае было бы совершенно заслуженно. Во-вторых, ты чувствуешь свои ноги?

Тренхолм растерялся от такого, казалось бы, про shy;стого вопроса.

А Итан тем временем принялся за бифштекс, по shy;том остановился:

– Когда я закончу свой обед, ты мне дашь ответ. В противном случае я ухожу.

Он ел очень медленно. Тренхолм даже не притро shy;нулся к еде, он сидел не шелохнувшись, словно окаме shy;нел. Итан вытер рот полотняной салфеткой, лежавшей у него на коленях, и посмотрел на Тренхолма. В глазах бывшего приятеля полыхала ненависть.

Тренхолм сообщил Итану то, что тот хотел знать.

Итан улыбнулся:

– Большое спасибо, Кэльвин. Возможно, только что ты спас мир. И уж наверняка спас свою жизнь.

– До тех пор пока Ил Маэстро не уничтожит меня, -ответил Тренхолм.

– Ну, тогда на твоем месте я побежал бы в церковь сразу, как только представится возможность, – посо shy;ветовал Итан. – Не хотел бы я умереть с тем, что у тебя" на душе. Ну, может, пойдем?

Они вышли вместе.

На улице Тренхолм схватил Итана за плечи и раз shy;вернул лицом к себе:

– Я ведь должен убить тебя, ты знаешь об этом… Итан кивнул:

– Да, знаю. Но ты этого не сделаешь, как не сделал много лет назад, когда я соблазнил Кимберли. Я не удивляюсь, что ты ушел от нее. Настоящая ведьма.

Тренхолм побагровел, и на какую-то долю секун shy;ды Итану показалось, что он все же попытается убить его. Но в этот миг он увидел черный джип, который с ревом мчался на Тренхолма. Ослепив фарами, огром shy;ная машина сбила свою жертву.

Шины взвизгнули на повороте, джип дал задний ход и двинулся на Итана. Пожилая пара, вышедшая из ресторана, стала свидетелем убийства Тренхолма, и сейчас люди кричали Итану, чтобы он спасал свою жизнь.

Итан приготовился к обороне. Приспешники Сы shy;новей Энтропии, сидевшие за рулем, никогда не уз shy;нают, с кем встречался Тренхолм.

Хорошо, что они послали не колдунов, а просто наемных убийц.

– Янус, о золотой идол, – быстро сказал Итан, пе shy;ребирая пальцами. – Унеси прочь от глаз людских; мех и уши, самый маленький размер.

Люди за рулем превратились в кроликов, и джип въехал в стоящие на парковке автомобили. Итану повезло – его машина не пострадала. Пока люди, сто shy;явшие на ступеньках ресторана, что-то кричали ему, он сел в автомобиль, завел двигатель и уехал, тихонь shy;ко посмеиваясь.

Он просто обожал Саннидейл.


Когда Баффи вернулась в библиотеку, Ангела там еще не было.

– Привет! – крикнула она.

В клетке рычал и бросался на металлическую сет shy;ку Оз. Он метался в этом маленьком пространстве, дико глядя на нее, а с его клыков капала слюна.

– Ложись, малыш, – тихо сказала она. – Ты сегод shy;ня встал не с той ноги.

Оборотень зарычал.

Дверь в библиотеку открылась. Обернувшись, Баффи увидела Джайлса, входящего с чашкой кофе в одной руке и с открытой книгой – в другой. – Так можно споткнуться, – сказала она.

Джайлс, вздрогнув, поднял глаза, кофе пролился ему на руку. Он сморщился и заворчал.

– Ну вот, – поучительно сказала Баффи. – Это никуда не годится – ходить с горячим кофе в руке и одновременно читать. Велика вероятность бытовых травм.

– Ну, знаешь, если бы ты не подкралась ко мне… – начал Джайлс, но вдруг замолчал, как будто удивив shy;шись тому, что сказал. – Извини, Баффи. Я очень огор shy;чен, потому что до сих пор не могу определить, где они держат твою мать. Саннидейл на самом деле боль shy;ше, чем кажется.

Оз опять зарычал.

– А ну-ка заткнись! – крикнул на него Джайлс. Оборотень замер, но через секунду снова принял shy;ся жаловаться на то, что его посадили в клетку.

– Вам не стыдно – накидываться на беззащитно shy;го оборотня? – удивилась Баффи, подняв брови. – Мы договорились встретиться здесь. Он не появ shy;лялся?

– Еще нет. Надо кое-что обсудить, Баффи. – В его голосе послышались странные нотки.

– Что такое, Джайлс? – тихо спросила она. – Что-то с моей мамой? Она… – Истребительница не смогла закончить.

У Джайлса округлились глаза:

– О господи, нет, Баффи. Извини. Я вовсе не это имел в виду. Но здесь, мне кажется, есть какая-то связь. Знаешь, сегодня, когда я разговаривал с Микаэлой, Жак сказал нам, что чувствует, как умирает его отец.

Баффи как будто не слышала его последних слов, Думая о чем-то своем.

– Я никуда не поеду, – вдруг сказала она. – Понима shy;ешь, я просто не могу ехать. Ангел может, Оз может. -Она взглянула на оборотня в клетке. – Ну хорошо, Положим, Оз и не может. Но Ангел может. А я не уеду, пока не найду свою мать, Джайлс, потому что не могу бросить ее на растерзание какому-то психу, которому на самом деле нужна я.

– Мы найдем ее, – настаивал Джайлс. Баффи сглотнула:

– Извините, но вы уже пытались…

– Это очень важно, Баффи, – сказал Джайлс теперь уже сердито. – Мы не можем свалить все на Ангела – у него своих проблем достаточно! Может, ты не заме shy;чала, но мир висит на волоске.

– Жизнь моей матери висит на волоске, – огрыз shy;нулась она и замолчала, а когда заговорила вновь, это был почти шепот: – Мать – это весь мой мир.

В комнате повисла тишина, прерываемая лишь ворчанием и тяжелым дыханием оборотня в клетке.

Оз, напомнила себе Баффи, не просто монстр. Озу

нужна Ива.

Баффи тоже нужна Ива. Когда она рядом – проще принимать решения. А Ксандр… Если бы он был здесь, то вызвался бы возглавить патруль на Дороге При shy;зраков. Безумный глупец, безрассудный смельчак. Где он сейчас?

– Мы должны были уже получить от них весточку, Джайлс, – сказала Баффи, уверенная в том, что Кура shy;тор поймет, кого она имеет в виду.

Где же Ива и Корделия? Если даже они добрались до Гейтхауса, то сотовый телефон Корделии там все равно не работает. Обычный телефон не отвечал, и Баффи боялась, что произошло самое худшее. Ксандр, возможно, мертв. Ее мать – в заключении, и ей самой

грозит смерть…

Мир разваливается на части, Ад изо всех щелей просачивается на Землю. Привратник умирает. Во всем такая безнадежность…

Баффи подняла голову. Нет, сказала она себе. Никогда не теряй надежду.

– Хорошо, я согласна, – сказала она вслух. Джайлс кивнул. И молча пошел за телефоном.

– И вот что, Джайлс… – Да?

– Найдите ее.

Он еще не успел ответить, как двери библиотеки открылись и вошел Ангел. Но не один – с ним были Микаэла и Жак. Выражение их лиц заставило Баф shy;фи похолодеть.

– О, Руперт, – плаксиво сказала Микаэла. – Что? – спросил Джайлс. – Что случилось? Но вместо нее ответил Ангел:

– Привратник… Он мертв.

– Бог мой, – прошептал Джайлс.

Баффи закрыла глаза. Было слишком поздно.

– О боже, Ива, что с ним? – вскрикнула Корделия, схватив Иву за плечо.

– Я не знаю, не знаю…

Девушки смотрели на Ксандра, который лежал в Благословенном котле с отрубями. Он пролежал там почти весь день. Они подумали, что он умер. Но по shy;том он зашевелился – сначала чуть-чуть, потом еще. А потом… произошло это. Его тело сотрясали судоро shy;ги, руки и ноги вздрагивали, голова билась о желез shy;ные стенки Котла.

Широко раскрытыми глазами он молча посмотрел на девушек, потом жалобно попросил:

– Ива, Корди, помогите мне…

Ива и Корделия хотели вытащить его, но дверь, ведущая в спальню Привратника, распахнулась, и сильным потоком холодного воздуха их чуть не от бросило от Котла. Ива успела ухватиться за его край, протянула руку Корделии, и они тесно прижались

к Котлу.

– Боже, Ксандр, – в страхе запричитала Ива и по shy;смотрела на Корделию. – Мы должны вытащить его

отсюда.

– Тащи за руки! – закричала Корделия сквозь

штормовой ветер.

– Где Антуанетта?;Нужно узнать, что случилось! – закричала Ива.

– Сначала вытащим его! – ответила Корди. Девушки забрались в Котел, схватили Ксандра

за запястья, но их с невероятной силой подбросило вверх и отнесло далеко от Котла.

Внезапно ветер стих.

А дом начал дрожать.

Ксандр издал душераздирающий крик.

– Ива, смотри! – закричала Корделия.

Призрак Антуанетты Рене влетел в комнату че shy;рез открытую дверь. Она выглядела необычайно до shy;вольной.

– Это конец? – спросила ее Ива. – Мы уже… мы

проиграли?

Антуанетта летала над Котлом, умиленно глядя на Ксандра. Пучки голубого света из углов комнаты, с потолка и пола устремились к Котлу, а затем девушки увидели, как Ксандр вылетел из Котла, окруженный магическими вихрями, взмыл в воздух и… улыбнулся.

– Мой сын Жан-Марк присоединился ко мне, – прошептал призрак. – Привратник мертв. Но когда он в последний раз погрузился в Котел, он оставил в нем частицу себя. Котел спас вашего друга и наде shy;лил его жизненной силой моего сына. Дом сделал это, как видите. Гейтхаус – один из нас, он с нами заодно.

– Но дом не может думать. Он ведь неживой! – воскликнула Корделия.

– О нет. Жива магия, живы чары Ричарда Реке, предыдущего Привратника. Власть и знания При shy;вратника перешли к его преемнику.

Ива посмотрела на Ксандра:

– Дом подумал, чтоКсандр – преемник.

– Что? – закричала Корделия. – Ива, это безумие. – Нет, – ответила Ива. – Это правда. Иначе мир

был бы разрушен.

Ксандр смотрел вниз и блаженно улыбался. Пуч shy;ки голубого магического огня струились, поглаживая его лицо, ероша волосы, но не обжигали.

Потом он вдруг заговорил:

– Я – Привратник.

Такими были его первые слова.

Глава 6

Мир Джойс Саммерс сузился до стен лабирин shy;та. Две мысли владели сейчас ею: что Баффи с друзь shy;ями найдут способ спасти ее и что где-то есть другой

выход.

Лабиринт появился на месте, где когда-то стоял «Твин». Фонарей, здесь не было, поэтому единствен shy;ным источником света для Джойс было сияние пол shy;ной луны, которая висела в ясном ночном небе.

Стены лабиринта были гладкие, как мрамор. По ним невозможно было взобраться. Она уже отчаялась представить план лабиринта, однако сообразила, что нужно двигаться в сторону 17-го шоссе. Хотя эта трас shy;са не была очень оживленной, по ней иногда проез shy;жали машины, шум которых позволял ей определить,

где она находится.

Джойс продолжала идти. Снова и снова исследо shy;вала она слепые аллеи лабиринта, снова и снова сворачивала, веря, что наконец нашла выход, но каждый раз убеждалась, что ходит по кругу, по своим собствен shy;ным следам.

Угол и поворот. Направо и налево. Тупик или оп shy;тическая иллюзия? От страха и напряжения она скоро обессилела, но продолжала двигаться вперед. Чем дальше она шла, тем больше попадалось костей. Значит, где-то рядом центр лабиринта, логово Мино shy;тавра. И ей, чтобы добраться до выхода из лабиринта, необходимо пройти через этот центр.

Джойс очень хотелось повернуть назад, но она знала, что другого пути нет, и решительно двинулась вперед. И… лабиринт раскрылся перед ней. Она поняла, что достигла центра – открытого пространства, окру shy;женного стенами; в середине возвышался огромный трон из костей.

На троне восседал он. На нем была кожаная набедренная повязка. Ноги, хотя и слишком волосатые, напоминали человеческие, но выше пояса это был огромный бык с рогатой головой.

Джойс долго смотрела на него, дрожа от пронизывающего ветра. Или от страха.

Чудовище пошевелилось, его веки дрогнули. Джойс осторожно, чтобы не споткнуться о кости тех, кто приходил сюда раньше, начала отступать. Ве shy;тер сменился, и теперь, когда она шла назад, он дул ей в лицо. Тонкий свитер слабо защищал от холода.

Она подобрала с земли толстую бедренную кость, попробовала на вес и побежала. Она бежала изо всех сил, не обращая внимания на шум.

Где-то у нее за спиной раздался яростный рев. Минотавр проснулся. Он был голоден…

Магазин костюмов, который Итан когда-то открыл в Саннидейле, пустовал уже около полутора лет. Возможно, причина была в заклинании, которое он наложил на это место и которое действовало на по shy;тенциальных владельцев.

Несмотря на то что замки поменяли, Итан легко проник внутрь и обыскал несколько стеллажей. Все костюмы, конечно, исчезли, но остались полки с одеж shy;дой и другими товарами, несколько книг и газет. И зеркало.

Все было специально приготовлено для такой ночи, как эта, ночи, когда ему нужно было совершить нечто очень опасное.

В темноте магазина, освещаемого только светом уличных фонарей и луной, Итан, пристально глядя на свое отражение в зеркале, начал потихоньку на shy;певать:

Обитатель пустошей, внимающий сейчас, Господин мерзкой плоти, услышь меня. Хозяин черных путей, покажи его сейчас. Хозяин секретных дорог, позволь ему прийти. Белфегор, темный странник, рогатый хозяин, Приди ко мне сейчас, путь свободен. _ Яви свое величие.

Итан уже не видел в зеркале своего лица. Зеркало стало черным, как будто его закоптили, а из темноты на него посмотрели зеленые глаза; мерцающие кро shy;ваво-красные рога Белфегора напоминали огромные кости с остатками мяса.

– Ты слишком уж смел, маленький колдун, – про shy;громыхало отражение, и рога демона вылезли наружу.

– Это правда, Белфегор. – Итан усмехнулся, хотя на самом деле был довольно сильно напуган. Глав shy;ное – чтобы демон не понял этого. – Я вызывал тебя. У тебя есть план, не так ли, Белфегор?

В глазах демона вспыхнуло что-то ужасное. Итан ощущал это, и к тому же его тошнило. Но он держал зеркало на расстоянии вытянутой руки и дышал ртом.

– Мне нужно твое сердце, – прорычал Белфегор. -Это та часть моего плана, которой я хочу поделиться с тобой.

– Мне, в общем-то, наплевать на то, что ты хочешь. Демон заревел, зеркало завибрировало и чуть не

выпало из рук Итана, но он сумел удержать его.

– Что тебе нужно, ничтожный человек? – спро shy;сил Белфегор.

– Не мне, а тебе, – сказал Итан и продолжил: – Чтобы проникнуть в этот мир, тебе нужна Истребительница, ее власть, или ее кровь, или и то и другое. Я могу добыть все это для тебя.

Итан увидел, как вспыхнули глаза демона, увидел оскал громадных зубов, но потом отображение в зер shy;кале исчезло, рога растворились. Он уже едва разли shy;чал их, но тут из темноты послышался голос:

– А что бы ты хотел взамен, человек?

– Жизнь, – ответил он. – Вечную, конечно. И соб shy;ственное маленькое королевство, скажем .так, две тысячи душ по моему выбору. Не так уж и много, я ду shy;маю, принимая в расчет, что получаешь при этом ты.

Зеркало почернело. Итан приблизил его к лицу, но резко отстранился, когда ужасные глаза уставились на него, а кровавая пасть открылась.

– Ты мне не нужен, – прорычал Белфегор. – Если мы сможем поймать Истребительницу, это ускорит наше вторжение, приблизит Апокалипсис и даст мне власть над миром. Но даже если этого не произойдет,

ничто не остановит нас. Ад наступает, ничтожный

колдун. Я приду… за тобой…


– Мерзавец! – дико закричал Итан. – Ты же не хочешь, чтобы я стал твоим врагом!

Когтистая лапа демона вылезла из зеркала и ухва shy;тила Итана за полу пиджака. С криком страха и гнева он швырнул зеркало в стену, и оно разлетелось на сотни крохотных кусочков. Несколько когтистых пальцев высунулись из больших осколков разбитого стекла, а потом все исчезло.

Белфегор отверг Итана. И теперь он сделает все, чтобы уничтожить это адское отродье. Господин Бел shy;фегор приобрел очень опасного врага.

– Это… это же с ума сойти, – сказал Ксандр, сидя на кровати Привратника и глядя на свои пальцы, меж shy;ду которыми пробегали пучки магического электри shy;чества. – Я не могу быть Привратником, ребята. У меня… школа, мне нужно думать о колледже, и во shy;обще… А что скажут мои родители? Папаша убьет

меня.

Корделия рассмеялась:

– Ксандр, ты же теперь настоящий Привратник – один из самых могущественных волшебников на Зем shy;ле. Я не думаю, что твои родители могут тебе что-то

сделать. Теперь.

– Ну, раз он не окончил школу, они могут не пус shy;кать его гулять, – предположила Ива. – Правильно?

Ксандр хмуро посмотрел на нее:

– Спасибо, Ива, за помощь. Может, ты нальешь мне

стаканчик цикуты?

– По крайней мере, это я могу сделать. – Ива ви shy;новато улыбнулась и пожала плечами. – Ксандр, я не хочу, чтобы ты был Привратником. Ведь тогда ты останешься здесь, а мы будем за три тысячи миль от shy;сюда.

– Говори за себя, Розенберг, – ответила Корделия и взяла Ксандра за руку. – Я останусь здесь с моим другом – всесильным волшебником. То-то будет шуму в школе, когда узнают эти заносчивые ведьмы…

Ксандр вытянул руки ладонями вверх и посмот shy;рел на них. Девушки внимательно наблюдали за ним.

– Ну, что? – сказал он наконец. – Спасаем мир? До вас дошло, что я теперь – последняя надежда на shy;шей планеты? – Он опять плюхнулся на кровать, за shy;крыл лицо руками и застонал: – Почему я?

– Все-таки это лучше, чем смерть, – глубокомыс shy;ленно произнесла Ива. – Это уже кое-что.

– Или просто осуществление неизбежного, – до shy;бавила Корделия, и ее лицо приняло то выражение глубокой задумчивости, которое Ксандру так нрави shy;лось. – Если мальчик еще жив, мы должны выиграть здесь битву, пока Баффи придет нам на помощь.

– Мы даже не знаем, удалось ли найти ребенка, -грустно сказала Ива.

– Подождите, – перебил Ксандр. – Корди, ты ска shy;зала «если». А что случится, если ребенка не найдут? Я буду Привратником вечно?

– Ну, даже если он появится здесь, думаю, ты дол shy;жен будешь передать ему власть ценой собственной жизни, – спокойно сказала Ива.

Ксандр снова застонал.

Вдруг дом затрясся, и призрак Антуанетты Рене появился прямо над Котлом.

– Ксандр, ты должен исполнить свой долг, – ска shy;зала она. – Сыновей Энтропии очень много. Они во shy;зобновят наступление, рассчитывая на то, что дом беззащитен.

Корделия посмотрела на нее:

– Подождите, но он ведь не настоящий При shy;вратник.

– Вы не можете просить его об этом, – добавила Ива.

Ксандр прервал их обеих:

– Я должен выполнить ее просьбу. Ведь больше некому. – Он опустил голову, а потом тихонько ска shy;зал: – Теперь я понимаю Баффи.

Никто из них не нашелся что сказать, но тут Ива всплеснула руками и сказала:

– Нам нужен Джайлс.

– Нам нужен Джайлс, – повторила Корделия и до shy;стала из кармана куртки маленький сотовый телефон.

После безуспешных попыток связаться с Курато shy;ром девушки повернулись и посмотрели на Ксандра.

Ксандр с извиняющимся выражением лица пожал плечами:

– Я не знаю…

Гейтхаус излучал особое силовое поле, которое не пропускало радиоволн, по крайней мере, до тех пор, пока Привратник не проделает дыру в этом поле.

И вдруг он все понял. Теперь он точно знал, что делать. Вскинув голову, как будто прислушиваясь к неслышному другим звуку, Ксандр поднял одну руку и пошевелил пальцами.

– Попробуй сейчас, – сказал он.

Корделия набрала номер школьной библиотеки – на другом конце сняли трубку…

Джайлс закончил разговаривать по телефону и повернулся к Микаэле и Жаку.

– Руперт, что случилось? – спросила Микаэла. – Ты такой бледный.

Джайлс попытался улыбнуться:

– Не беспокойся. Это мой естественный цвет лица.

Он пошутил. Если бы здесь сейчас была Баффи, она бы сказала, что такое происходит нечасто. Ему отчаянно хотелось, чтобы она и Ангел еще не ушли на поиски Джойс. Баффи нужна ему здесь.

– Что случилось? – вновь спросила Микаэла.

– Мой отец умер, да? – спросил Жак.

Джайлс подошел к мальчику, наклонился, медлен shy;но и печально кивнул.

– Да, Жак, к сожалению, это так. Но его смерть каким-то магическим образом обеспечила нам пере shy;дышку.

Микаэла покачала головой:

– Но как это возможно? Если он умер, то Гейтхаус, должно быть, в руках…

– Нового Привратника, – ответил Джайлс. Мальчик и женщина посмотрели на него в полном недоумении.

– Каким-то образом сам дом решил, что Ксандр – друг Баффи, с которым вы незнакомы, – это настоя shy;щий Рене, и сделал его Привратником.

– Со всей полнотой власти семьи Рене? – удиви shy;лась Микаэла.

– Именно, – подтвердил Джайлс.

– Уму непостижимо, – сказала Микаэла. – Эту передышку мы должны использовать для того, чтобы найти мать Баффи и рассчитаться с моим папашей Фулканелли.

Жака это не вполне убедило.

– Скоро дом обнаружит свою ошибку. Я должен вернуться до того, как это случится.

Джайлс задумчиво посмотрел на мальчика и сказал:

– Наоборот. Я верю, что дом будет считать Ксандра Привратником до тех пор, пока не явится настоя shy;щий наследник. Не беспокойся, Жак. Мы доберемся до твоего дома, как только это станет возможно.

Губы мальчика задрожали, но он взял себя в руки.

– Спасибо, мистер Джайлс, но теперь мне уже не к кому возвращаться.

Джайлс хотел напомнить мальчику о его бабушке, Антуанетте Рене, но промолчал. Он не знал, будет ли ее призрак приходить теперь в Гейтхаус: зачем давать мальчику пустую надежду?

Вдруг двери библиотеки открылись, и на пороге появился Итан Райан. Джайлс ждал Баффи, поэтому он не просто разочаровался, увидев Итана, – Итан был постоянной угрозой и мог уничтожить все их надежды на будущее. Если только- он действительно не скажет правду, но в это Джайлс не верил.

– Привет, Потрошитель, – сказал Итан радостно.

– Я тебе уже говорил: никогда не называй меня так, – раздраженно ответил Джайлс.

– О, конечно! – Итан изобразил раскаяние. – Но я думал, ты простишь мне.

Джайлс пристально посмотрел на Итана:

– Ты что-то знаешь, Итан. Что?

Микаэла и Жак теперь тоже смотрели на него. Итан подмигнул Микаэле, и Джайлс почувствовал приступ гнева.

– Ты разве не собираешься принести нам по ча shy;шечке кофе, парнишка? – обратился Итан к Жаку.

Наследник Гейтхауса только взглянул на него, но ничего не ответил.

– Ну что ж, нет так нет. – Он снова повернулся к Джайлсу. – Я узнал имя демона, который стоит за всем происходящим. Это один из самых древних демонов, которым поклонялись колдуны. Порядочный мерза shy;вец, конечно.

– Странно, – сказала Микаэла. – Фулканелли всегда был таким осмотрительным и никогда не назы shy;вал своего господина по имени. Неужели он сообщил тебе его?

Итан взглянул на нее и повернулся к Джайлсу:

– О, Потрошитель, тебе всегда нравились женщи shy;ны с острым языком.

– Итан! – оборвал его Джайлс. Колдун обвел всех взглядом:

– Это господин Белфегор. Джайлс вытаращил глаза:

– Обитатель пустошей, господин мерзкой плоти, рогатый хозяин…

Итан сел на стул за рабочий стол, откинулся назад и заложил руки за голову.

– А ты неплохо осведомлен… У него есть какая-то власть? – спросил он.

– Огромная, – ответил Джайлс, направляясь к стеллажам. Но остановился, вспомнив, что все, от shy;носящееся к Белфегору, было в коробке, которую он никогда не распаковывал из опасения, что учителя могут увидеть эти книги.

Книга называлась «Властелин Ада». И она была в этой коробке, а коробка в клетке, где метался Оз в образе оборотня, голодный и разъяренный.

– Проклятье, – прошептал Джайлс.

– Более того, – продолжал Итан, – я знаю, где Сыновья Энтропии держат мать Истребительницы.

Джайлс посмотрел на него:

– Боже правый, парень, неужели ты сказал это?

– Сказал.

Жак, казалось, прочел мысли Джайлса.

– Но как же мы теперь найдем Баффи? – спросил он. – Если бы ты пришел раньше, то застал бы здесь ее и Ангела.

– О, если она с Ангелом, я смогу найти ее, – сказал Итан. – Я знаю заклинание, определяющее местопо shy;ложение.

Микаэла покачала головой:

– Почему ты делаешь все это? Мне казалось, ты должен развлекаться на полную катушку в преддве shy;рии Апокалипсиса.

– Возможно, у меня подлая сущность, – признал Итан. – Но ведь это и мой мир, так?

Было видно, что Микаэла не поверила ему. И Джайлс понимал ее. Но к сожалению, выбор у них невелик.

– Я все-таки не доверяю тебе, – сказал он Итану. – Ну и молодец, – ответил колдун.

– Ничего! – воскликнула Баффи и с размаху уда shy;рила ногой большой металлический бочонок. На нем осталась глубокая вмятина.

Ангел положил руку ей на плечо.

– Баффи, мы делаем все, что возможно, – сказал он. – Сюда нужно было заглянуть, ведь здесь ты впервые столкнулась с членами братства Сыновей Энтропии.

Они бродили по цехам старого заброшенного кон shy;сервного завода.

– Но здесь ее нет, Ангел, – сказала она, чувствуя, как мир рушится у нее внутри, – и, если я в ближай shy;шее время ее не найду, они…

– Ш-ш-ш, – сказал он мягко и обнял ее.

Она почувствовала влажную кожу его руки у себя на шее, знакомую тяжесть его головы, прислонившей shy;ся к ее макушке. Баффи позволила себе на мгновение расслабиться, ей было хорошо и легко. Ангел един shy;ственный, кто мог так обращаться с ней, он для нее словно тихая пристань, весь мир в его руках. Мир, который ей не суждено обрести.

– Пойдем, – сказала она, отстраняясь. – Не будем терять времени.

Баффи была признательна Ангелу за то, что он ничего не спросил о чувствах.

Они уже собрались уходить, как вдруг в дверном проеме выросла гибкая, явно не человеческая фигура с руками, доходящими до колен.

– Ну, здорово, юные влюбленные, – сказало суще shy;ство голосом, напоминающим звук рвущегося шелка, и двинулось к ним, то погружаясь, то выныривая из тени.

– Что это? – спросил Ангел.

– Кто знает? – вздохнула Баффи. – Давай просто убьем его.

Внезапно монстр выпрыгнул из темноты за спи shy;ной Баффи (как он оказался позади?) и схватил ее. Она резко ударила его головой. Монстр ослабил хват shy;ку, Баффи повернулась, размахнулась для сильного удара и сломала одну из его длинных рук. Монстр вскрикнул и отступил в полосу света.

Он был отвратительным: чешуя, наросты и огром shy;ная беззубая пасть с колышущимися отростками внут shy;ри. Глаз у него вообще не было.

– На его месте я бы проконсультировалась у дан shy;тиста. По-моему, это демон, – сказала Баффи.

– Ты нужна мне, – сказало чудище. – Я существую там, где есть любовь, а здесь она точно есть.

Ангел положил руку на плечо Баффи: – У нас мало времени. Давай уничтожим его и уйдем отсюда. Он был прав.

– Так что ты делаешь? – спросила Баффи демона.

– Я ем влюбленных, – ответил он и направился к ней.

– Но мы не влюбленные, – возразила Баффи и ударила его снова, на этот раз немного пониже – ей не хотелось, чтобы удар пришелся в эту отвратитель shy;ную пасть.

– О, эта приятная боль… Демон снова поднялся.

Ангел выскочил из-за спины Баффи и бросил бо shy;чонок из-под масла в голову монстра. Тот увернулся, но Ангел уже пошел в атаку.

Баффи наблюдала за ним, чувствуя каждый удар. Многое перестало быть общим для них с Ангелом, но боль у них осталась общая. Немного погодя она оста shy;новила его:

– Ангел, он мертв… Он взглянул на нее:

– Хотел бы я знать, откуда он появился. Голос у двери заставил обоих оглянуться:

– Барьеры падают. Медленно, но это происходит. Это был Итан Райан. И был он не один. Баффи

увидела отражение луны в очках и поняла, что это Джайлс. Когда он подошел к ней, она заметила что-то особенное в его лице. Это было что-то… что-то… Это была надежда. Она прошептала:

– Вы нашли ее…

Глава 7

Сидя в маленьком складском помещении, где раньше держали мать Истребительницы, Фулканел-ли смотрел на меч, медленно вращающийся в возду shy;хе. Это было очень старое оружие. Гадриус продал за него свою душу, или, по крайней мере, так он говорил. Фулканелли был склонен верить этому самому жестокому и беспощадному человеку из всех, кого он знал. Он мысленно перенесся в прошлое, когда его отец (или тот человек, который называл себя его отцом) в глухую .ночь оставил его, связанного, с кляпом во рту, на подъемном мосту.

– Господь храни тебя, – прошептал суеверный кре shy;стьянин.

Джакомо напрягся, чтобы плюнуть в этого челове shy;ка, но мерзкая тряпка во рту не позволила ему сделать это. Беззубый придурок называет его, Джакомо, «сынок»!

Плевок Джакомо мог бы отправить его прямо в Ад. Крестьянин повернулся и трусливо побежал прочь. От всего сердца Джакомо желал ему зла: плохие урожаи, бесплодную жену, смерть на виселице… Холодный, туман, поднимавшийся ото рва, напол shy;ненного водой, пробирал до костей. Джакомо уже не чувствовал рук, стянутых тугими путами. Его много shy;страдальная, а когда-то беспощадная левая рука была теперь ни на что не годна. «Беспощадная для всего, кро shy;ме магии», – прошептала ему мать, когда он был еще очень, очень мал. Они стояли тогда одни перед огром shy;ным камином в доме великого магистра. Джакомо не знал имени этого человека, ему было лишь известно, что тот был сведущ в оккультных науках и любил его мать.

«Твоя рука – знак благосклонности повелителей теней», – произносила она всегда шепотом. Пока про shy;должался их тайный разговор, мать, поглядывая через плечо, вкладывала в его руки разные предметы: припар shy;ку, амулет, талисман. Она была единственной, кто улыбался ему и обнимал. Когда у тебя есть такая мать, что еще нужно?

Но однажды ночью крестьянин, который был ее му shy;жем, увидел, как они склонились над большим котлом и колдовали.

– Прячься, дорогой! – крикнула она сыну. Он юрк shy;нул под кровать и видел оттуда лишь ноги солдат в тяжелых кованых сапогах и босые ноги матери.

Она кричала, а один солдат, рассмеявшись, сказал:

– Теперь берегись.

Они вытащили ее на улицу. В домотканой ночной рубашке Джакомо бежал вслед, обезумев от ужаса. Он знал, что сейчас случится, потому что видел, как в муках сгорали другие женщины.

Его ноги покрылись синяками и ссадинами, когда он добрался до поляны, где уже горел огромный костер.

Мать безумными от страха глазами смотрела во shy;круг. Она знала, для кого разожжен этот костер. И зна shy;ла, кто ее предал. Джакомо тоже знал: это был его предполагаемый отец, который стоял теперь у сосны и держал за руку красивую молодую женщину. Ее подбородок был поднят, а глаза блестели, когда она смотрела на мать Джакомо.

Его мать протянула руку, чтобы проклясть эту пару, но один из солдат ударил ее по затылку. Она \ вскрикнула и упала на землю.

– Дурак, – закричал местный священник на солда shy;та. – Теперь у нее не будет шанса раскаяться.

– Она не сделала бы этого ни за что на свете, - отозвался мнимый отец Джакомо. - Она поганая шлю shy;ха. А этого вы тоже можете бросить рядом с ней.

Он указал на Джакомо. Мальчик задрожал, когда его мать привязали к высокой лестнице. Сжимая кулаки, он смотрел на нее, желая, чтобы она превратилась в ворона или летучую мышь и улетела. Но она была без сознания и не могла спасти себя.

Некоторые деревенские женщины улыбались, им нравилось наблюдать подобные сцены. А ведь, быва shy;ло, под покровом ночи они приходили к его матери, умоляя дать приворотное зелье и любовные напитки. Они и не подозревали, что сын ведьмы наблюдал все это из темного угла, пока усыпленный муж храпел на сеновале.

Джакомо смотрел в небо, моля, чтобы дождь зату shy;шил огонь, но дождя не было. Языки пламени подкрады shy;вались к лестнице, и, когда она загорелась, мать наконец пришла в себя и закричала от ужаса и боли. Жители деревни замерли при виде таких мучений. Священник воспользовался случаем и предостерег их: такие кост shy;ры ожидают всех нечистых и безбожных душ.

Джакомо хотел отвернуться, но отец держал его 'голову, заставляя смотреть.

Все закончилось, жители деревни разошлись. Крес shy;тьянин и его любовница связали Джакомо, воткнули в рот кляп. Бессердечная молодая женщина улыбну shy;лась, когда отец Джакомо сказал:

– Я освобожусь от вас обоих до того, как закричит первый петух.

Потом Джакомо лежал на подъемном мосту. Не shy;нависть выжгла все внутри и сделала его тем, кем он является по сей день.

Затем мощная решетка в конце моста поднялась, и Гадриус в черных доспехах и устрашающем черном шлеме, украшенном изображениями красных чертей, появился верхом на огромной черной лошади.

В правой руке, одетой в черную кожаную перчатку, он держал на весу меч невиданного размера и формы.

– Не бойся, мальчик, – сказал он, когда двое сопро shy;вождающих подняли Джакомо и положили поперек большого седла. – Этой ночью ты будешь отомщен.

И они поскакали… О, как они поскакали! И порубили все это самодовольное мужичье, пирующее по поводу гибели Натали Фулканелли, - каждого ребенка, каж shy;дого мужчину, каждую женщину. Лучшее оставили на shy;последок - крестьянина и его шлюху испепелили при помощи магии.

– Это Черное сожжение, – сказал Гадриус Джако shy;мо, – и перед тем, как я умру, я сделаю тебя его хозя shy;ином.

Теперь он – мастер Черного сожжения, известный как Ил Маэстро.

Сидя в обшарпанном маленьком помещении скла shy;да, Ил Маэстро скрипел зубами от злости. Его глаза сузились до щелочек и сверкали, излучая потрески shy;вающую голубую энергию. Он, самый искусный и страшный колдун, не мог сейчас утолить свой голод

тем, что было для него самым желанным, что он так легко получал раньше, – кровью Истребительницы. В 1593 году он покорил первую Избранную, Марию Регину, и принес ее в жертву своему властелину – Белфегору. Ее смерть подействовала на Фулканелли как сильнейший наркотик. За сотни тысяч дней колдун мог по пальцам пересчитать такие моменты. Один из них – мучительная смерть под пытками Жулианы Рене, жены первого Привратника. Другой – овладение мастерством Черного сожжения.

Сейчас он жаждал чего-то подобного. Надо только найти наследника, Жака, чтобы приобрести власть и отомстить клану Рене, но пока он не мог отыскать мальчика. Осознание этого было невыносимо для Фулканелли. Казалось, было так легко получить ре shy;бенка, его тело, душу, его маленькое бьющееся сердце. Кроме того, Истребительница, которая должна была уже умереть от его меча, все еще жива.

– Нет в мире справедливости, – проворчал он и усмехнулся своим словам. Давным-давно он пере shy;стал верить в справедливость. И отсутствие справед shy;ливости было ему даже на руку.

Но сейчас все шло наперекосяк. Два его главных помощника, Клод и Люпо, выступили против него. Кроме того, некоторые из братьев присоединились к этим предателям, и среди остальных началось бро shy;жение.

И хотя на самом-то деле Фулканелли намеревался .обречь каждого из своих последователей на вечное мучение в награду за их верность, он все же считал это предательство глубочайшим оскорблением. Те, Кто оскорбил его однажды, не должны были получить возможность оскорбить его во второй раз.

Однако он нигде не мог найти брата Клода и брата Люпо. Это беспокоило, потому что никому из его по shy;следователей раньше не удавалось спрятаться от него.

На мече в голубом поле образовалось темное пятно. Внутри него появился знакомый силуэт с рогами – сначала смутный, потом более четкий.

– Мой господин, – сказал Фулканелли, пытаясь скрыть страх перед властителем, появившимся без вызова. Он склонил голову и приготовился встать на колени.

Лезвие меча было направлено прямо ему в горло.

– Джакомо, – сказал Белфегор с обманчивой мяг shy;костью. – Я теряю терпение.

– Да, да, – сказал Фулканелли, запинаясь от вол shy;нения. – Да, великий повелитель. Я знаю. Я совер shy;шенствуюсь.

– Совершенствуешься?

– Да, – сглотнул Фулканелли. – Все идет по плану.

– А то, что Истребительница все еще разгуливает на свободе? То, что твоя доченька помогает охранять наследника? То, что твои люди предают тебя? Это все часть твоего плана?

Фулканелли побелел и все же сдержался. Он раз shy;вел руками и сказал:

– Действительно, есть кое-какие препятствия…

– Препятствия!

Склад начало трясти. Пачки бумажных полотенец, раскручиваясь, посыпались с полок. По полу забара shy;банили пластиковые бутылки. Кувшин затрясся. Меч развернулся и полетел на Фулканелли. Он поднял правую руку, чтобы остановить его с помощью магии, но меч проскользнул мимо и резанул прямо по щеке.

Фулканелли вскрикнул. Лезвие звякнуло о пол, а он отскочил, закрывая рукой рану.


– Превосходно, – сказал Белфегор. – Пусть ка shy;пельки упадут на лезвие. Сегодня я попробую твою кровь.

– Но, мой господин… – запротестовал Фулканелли.

– Делай так, как я скажу, Джакомо. Я хочу сотруд shy;ничать с тобой. Ты все еще мой друг.

У Фулканелли не было выбора. Он знал, что его время уходит.

– Баффи, твоя мать в заброшенном магазине для автомобилистов, – сказал Джайлс, когда они с Ита-ном присоединились к Ангелу и Баффи на консерв shy;ном заводе. – Он переделан.

– Пошли, – сказала Баффи.

Ангел задержался и посмотрел на Джайлса:

– Переделан во что?

– В лабиринт, – сказал Джайлс.

– А ты сам видел это? – настаивал Ангел. – Или ты веришь ему?

– Ангел, – запротестовала Баффи. – Давай про shy;сто пойдем туда. – Она посмотрела на Итана. – Он знает, что, если это ловушка или глупая шутка, я свер shy;ну ему шею.

Итан поднял брови:

– Ради всего святого, ты просто помешана на агрессии. Истребительница с огоньком. Девушка-власть.

Боже правый, и как еще не рухнул мир, в котором су shy;ществуют такие горячие головы?

– Думай, что говоришь, – сказал Ангел. Его лицо стало, как у вампира, а это всегда нравилось Итану.

|Он сказал печально:

– Вы не доверяете мне, я раздавлен.

Ангел положил руку Итану на плечо и нажал:

– Раздавленных можно и собрать.

– Хорошо, слушайте. Недалеко отсюда, – шепотом сказал он, – небольшая группа ваших жутких Сыно shy;вей Энтропии недавно посетила бакалейный магазин. Представьте себе, они обожают разные макаронные изделия. Длинные такие.

– Ты с помощью магии узнал, что они в бакалей shy;ном магазине? – спросила Баффи подозрительно.

Итан покачал головой. Это была грубая ложь, но он не был расположен придумывать что-то осо shy;бенное.

– Они околачивались там довольно долго, пере shy;пробовали уже все сорта кофе.

– Ближе к делу, – проворчал Ангел. Итан нахмурился:

– Они пошли к кинотеатру. Я последовал за ними, потому что почувствовал присутствие твоей матери с помощью магического определителя.

Взгляд Баффи выражал недоверие.

– Хорошо, – признался он. – Никакого магичес shy;кого определителя, я просто услышал ее крики.

Истребительница побелела, промчалась мимо Ита-на и крикнула:

– Джайлс, за мной.

Ангел и Джайлс выскочили следом за ней. Послед shy;ним бежал Итан.

– Поедем в моей машине, – предложил он.

– А где твоя машина Джайлс? – спросила Баффи Куратора. Руперт понял, что она не хочет ехать с Итаном.

– Его машина быстрее.

– И больше, – сказал Итан.

Они подошли к его машине. Руперт сел на перед shy;нее пассажирское сиденье.

– Отчаливаем, – объявил Итан.

Ангел сжал кулаки. 'Он ненавидел Итана Райана. Колдун вселил демона в Дженни Кэлендар. Ангел хотел спасти ее, уничтожив демона, но по иронии судьбы она самостоятельно с этим справилась, и по-; лучилось, что Ангел, не зная этого, попытался убить ее саму. А она, в отместку, вселила его душу в одержи shy;мое демоном тело. Однако нелепо было пытаться сва shy;ливать вину за ее смерть на Итана. Они мчались в ночи.

– Нам нужен план, – сказала Баффи. – Мы не можем просто ворваться и потребовать, чтобы они отдали мою мать. – Потом она обратилась к Итану: -Ты сказал им, что мы согласны на переговоры?

– Мы не согласны, – ответил Джайлс. – Я не по shy;зволю тебе этого, Баффи. – Он сник под ее стальным взглядом. – То есть я попросил бы тебя воздержаться от таких замечаний.

– Да, сэр, – сказала Баффи с притворным послу shy;шанием.

– Они узнают о приближении Баффи, – вставил Ангел. – У них есть магические определители. Руны.

– Я тоже знаю магию, – сказал Итан. – Но я не оттачивал свое мастерство в области жестоких пре shy;ступлений. Хотя уверен, что могу замаскировать наше приближение. И наше нападение. – Он повернулся к Баффи: – Видишь ли, дорогуша, твою мать держат внутри огромного лабиринта. Они отправили ее бродить там.

Ангел устремил свой взгляд на Баффи, которая напряженно слушала. Он понял: у Итана тоже были чувства, которые он скрывал от других.

– Хватит. Ты пугаешь ее, – сказал он.

Они вырулили на 17-е шоссе и выскочили из города.

Губы Баффи были плотно сжаты. Ангел дотронул shy;ся до ее руки, но она даже не заметила.

Темные тени деревьев и заборов мелькали в окнах машины. Ангела не покидало чувство, что они могут угодить в ловушку, расставленную английским кол shy;дуном. Кто знает, сколько двойных игр он ведет? Скольким монстрам или людям обещал он преподне shy;сти на тарелочке голову Баффи?

Ангелу хотелось сказать Баффи, что нужно вер shy;нуться. Но он бы только зря потратил время. Он знал, что она настроена на борьбу.

Внезапно, когда они проехали большое поле и нырнули под мост, их накрыл туман. Густой и вяз shy;кий, он расползался и окутывал машину, налипая на окна.

– Проклятье, – пробормотал Джайлс. Баффи напряженно сказала:

– Нет, это хорошо. Ангел пояснил:

– Это значит, что мы приближаемся.

Прямо перед машиной туман рассеялся. Итан гордо улыбнулся:

– Хорошая работа, а? Они подумают, что их мелкая хитрость сработала. Остаток пути пройдем пешком. Идет?

– Ты гений, – саркастически сказал Джайлс и по shy;вернулся к Баффи: – Нам все-таки нужен план. Итак, я предлагаю…

– О'кей. – Баффи облокотилась на сиденье Джайлса. – Мы подкрадемся как можно тише. Итан, ты уверен, что они не чувствуют наше присутствие, осо shy;бенно мое? Ведь они ждут меня. Если ты выдашь нас, я убью тебя.

– Не бойся, дорогая.

– Я буду искать Фулканелли, Ангел возьмет на себя тех Сыновей Энтропии, которые заметят нас, – продолжала Баффи. – Ему поможет Итан. Джайлс, ваша цель – моя мать…

– Это именно то, что я собирался предложить, -сказал Джайлс.

– О… – щелкнул пальцами Итан, посмотрев на Баффи в зеркало. – Я упомянул Минотавра? Все трое взглянули на него.

– В лабиринте. Очень не прочь сожрать твою мать, должен сказать.

В машине наступила тишина. Потом Баффи тихо сказала:

– Когда все закончится… Итан Райан хихикнул.

Корделия и Ива, тесно прижавшись друг к другу, вошли в один из главных залов Гейтхауса.

– Я была так напугана, когда мы попали сюда, – рассказывала Корделия. – Дом был словно вверх тор shy;машками. Сначала мы были в подвале с этим червем-монстром, а в следующий момент – уже на чердаке с Антуанеттой. – Она тряхнула волосами. – Ксандра чуть не съели вампиры, за Баффи гнались люди-пантеры, а я застряла на крыше. Там начался пожар, и я погибла бы, если бы Привратник не спас меня. Ну, Баффи тоже помогла немного, – добавила она.

Слева от Ивы, за резной деревянной дверью, кто-то дико закричал. Она подпрыгнула.

– Посмотри, кто там, – сказала Корделия, ничуть не испугавшись. – Привратник должен следить за тем, чтобы все эти существа оставались здесь. И собирать новые виды. И даже таких милых существ, как феи и единороги.

– Единороги? – эхом отозвалась Ива. – Классно.

Корделия кивнула.

– Некоторые из этих существ нормальные. Но не shy;которые – жуткие, одержимые или что-то в этом роде. Здесь были эльфы, Джайлс считал, что они просто великолепные, но потом их желудки начали взры shy;ваться и…

Снова послышался ужасный вопль, за которым последовало плотоядное урчание. Дверь в зал распах shy;нулась настежь, и в дверном проеме появился Ксандр. Он тяжело дышал, волосы были взлохмачены, а фут shy;болка прилипла к груди.

– Ксандр, что… – закричала Корделия, но он поднял руку, потом повернулся лицом к двери и проговорил раскатистым голосом:

– Именем древних богов, я связываю тебя! Я взы shy;ваю к Пану, моему защитнику, чтобы остановить тебя!

Урчание перешло в визг, а затем стихло. Ксандр ухватился за дверь и захлопнул ее.

– Никакого покоя, – сказал он, вытирая лоб. Ива была поражена:

– Это ты о чем?

– Некоторые комнаты теряют герметичность, ма shy;гические заклинания слабеют, – сказал Ксандр встревоженно. – Я делаю все, что могу, но барьеры между мирами ослабли, и их продолжают разрушать изнутри те, кто пытаются выбраться. Не знаю, как я справ shy;люсь. – Он пожал плечами и зашагал вместе с девуш shy;ками к выходу. – Итак, – продолжал он на ходу, -готовы мои ведьмочки к еще одной стычке с неудач shy;никами в черном? Клянусь тремя бешеными псами, что Сыновья Энтропии собрались на ближайшей лу shy;жайке, чтобы атаковать нас.

Дух Антуанетты Рене материализовался на рассто shy;янии вытянутой руки от Ивы:

– Ты прав, Привратник. Они приближаются.

– Замечательно, -- вращая глазами, произнес Ксандр. – Но когда же, наконец, я смогу принять душ?

– О, мне нравится, когда ты такой потный, – ска shy;зала Корделия.

– В этом заключается мое мужское обаяние, прав shy;да? – Он обнял Корделию и поцеловал в щеку. – Осо shy;бый дух отваги.

– Насчет духа – ты прав. – Корделия сморщила нос. – От тебя действительно несет.

– У нас нет времени, – сказал призрак.

Дом затрясся и задрожал. Штукатурка посыпалась с потолка.

– Ты не права, – сказал Ксандр призраку. – На са shy;мом деле сейчас самое время. – Он провел рукой по волосам. – Итак, мне нужно суперактивное зрение и отражающие лучи… и сандвич с сыром был бы очень кстати.

– Я сделаю, – предложила Ива.

– Отлично. – Корделия скорчила гримасу. – Кухня наводит на меня страх.

– О'кей, Корди, тогда ты со мной, -.объявил Ксандр. – Заберешься на крышу и забьешь до смерти плохих парней. Можешь сказать все, что ты думаешь об их внешнем виде.

– Очень смешно. – Корделия собиралась ударить его, но остановилась, и ее рука опустилась.

– Все в порядке, – сказал Ксандр. – Хотя я теперь ; кто-то вроде бога, все равно можешь хлопнуть меня.

Дом снова затрясся.

Ксандр повернулся и подмигнул Иве:

– Сандвич…

А Корделию поцеловал в губы:

– Позже…

Он пошел, сознавая, что они смотрят на него. Что с ним происходило? Он был Привратником. Ксандр Гаррис, парень, который всегда был посредствен shy;ностью, сейчас шел на битву с Сыновьями Энтропии, которые грозили захватить Гейтхаус. Его Гейтхаус.

Подняв подбородок и расправив плечи, он проше shy;ствовал вниз по винтовой лестнице, настежь распах shy;нул входную дверь, призывая врагов атаковать его.

Один из них так и сделал. Костлявый человек с ази shy;атским лицом послал пучок пульсирующего света прямо в него. Ксандр пробормотал магическое слово, и заряд, возвратясь, разнес азиата на куски.

Ксандр с удовлетворением наблюдал, как страх охватил врагов.

– Следующий, – закричал он, дразня их.

– Кто… кто ты? – крикнул ему один из них. Он усмехнулся:

– Я не законный государь. Но заменяю его.

Глава 8

Брат Клод, скрестив руки, наблюдал, как брат Люпо привязывал жертву к поспешно установленно shy;му алтарю внутри туннеля. Подземный Саннидейл представлял собой переплетение темных и жутких переходов, канализационных труб и естественных пещер.

Некоторые из подземных помещений населяли .демоны и чудовища- зло, из-за которого Истребительница никогда не сидела сложа руки.

Клод рассматривал скелет – наполовину челове shy;ческий, наполовину рыбий, который они обнаружи shy;ли, приготавливая алтарь для жертвоприношения.

Жертва для Хаоса… Одна из многочисленных жертв, которые они принесли за последние несколько часов, – прелестное юное создание.

Брат Люпо начал ритуал, а Клод и остальные читали нараспев заклинания. Сколько жертвоприноше shy;ний он совершил и на скольких присутствовал? На сотнях. И при этом каждое было особенным. Девушка на алтаре стонала и пыталась освободить shy;ся. Как обычно. И всегда это было напрасно. Где-то Глубоко в сердце он жалел ее, хотя обычно почти ни чего не чувствовал к жертвам. По крайней мере, ее смерть будет мгновенной.

Все затаили дыхание. Люпо сказал:

– Отойдите назад.

Клод слегка нахмурился. Это не было частью ри shy;туала.

Вдруг тело Люпо начало светиться в ауре вязкого черного пламени.

Люпо протянул руки вперед. Возможно, жертва поняла, что последует дальше, и завизжала, несмотря на кляп.

Это было ужасно. Туннель наполнился дымом.

Труп превратился в кучку пепла. Гнев и восхище shy;ние охватили Клода, когда братья начали падать на колени в знак поклонения Люпо, который овладел Черным сожжением, самым опасным оружием разру shy;шения Ил Маэстро.

Люпо красноречиво посмотрел на Клода и улыбнул shy;ся. Клод подумал, что, если они оба выживут в войне с Фулканелли, конфронтация между ними неизбеж shy;на. Клод не умел делать сожжения, поэтому Люпо дол shy;жен умереть.

Он повернулся к остальным:

– Время идти, братья. Мы боремся за наши жизни. Мы боремся за Хаос.

– За Хаос, – вторили они.

Люпо отошел от алтаря и открыл деревянный кон shy;тейнер с автоматическим оружием:

– Каждый из вас должен быть вооружен.

Клод тем временем исследовал пепел жертвы на на shy;личие знаков и предзнаменований: похоже, все сложит shy;ся удачно. Люпо отвлекся и внимательно посмотрел на Клода. Тот пожал плечами и сделал непроницаемое лицо. Затем прошел в глубь туннеля, прикрыл глаза и мысленно нарисовал себе чертика, сидящего у него на плече и нашептывающего ему на ухо, как обезьянка шарманщика.

Он концентрировался до тех пор, пока не ощутил 1 тяжесть тела чертика, уколы его когтей и могильный

запах.

– Найди наследника. Найди Микаэлу, – сказал чертик, потом расправил свои кожаные крылья в и улетел.

– О, великие темные боги, – пробормотал Клод, -

сделайте меня властелином этого мира, и я стану ва-

шим посыльным, вашей собакой. Я буду поклоняться

вам. – Ничего не произошло. Несмотря на эту осо-

бую молитву, никогда ничего не происходило. Он про-

бовал снова и снова: ~ Я принесу вам власть. Я не

успокоюсь, пока не добуду Истребительницу.

Наконец-то его молитвы были услышаны. Ледяная дрожь пробежала по его телу, что-то вошло в него и осталось внутри. Он в нетерпении сжал руки. Потуннелю эхом прокатился звук – жуткий и громкий.

– Я получил прямое указание от тех, кому мы слу shy;жим, – объявил Клод братьям. – Настало время.

– Мы еще не закончили, – надменно сказал Люпо.

Клод почувствовал, как то, что вошло в него, раз shy;лилось по мускулам и тканям. Кости на лбу вылезли под косым углом, хрящ на переносице прорвался че shy;рез жилы и кожу.

– Мы закончили здесь, – объявил Клод, но это был уже не его голос. Величественный и глубокий, это был Голос Древнего – Властителя Хаоса. – Настало время встретиться с Фулканелли, настало время ему умереть.

Пункт наблюдения находился на холме, позади кинотеатра.

– Первый раз я хочу, чтобы ты мне солгал, но ты говоришь правду, – пробормотала Баффи.

Итан пожал плечами:

– Извини.

– Итан, почему ты до последней минуты ничего не говорил о Минотавре? – Джайлс посмотрел на своего бывшего друга, а теперь очень ненадежного со shy;юзника.

•- Потрошитель, я люблю, когда есть немного нео shy;пределенности. Это то, что мне нравится в Сыновьях Энтропии. Я имею в виду Энтропию. Непорядок. Смятение. Это то, что заводит таких отступников, как я. – Он прикрыл рот ладонью. – Ой, прошу проще shy;ния, мисс Саммерс, вы еще нежны и молоды.

– Заткнись, Итан, – огрызнулась Баффи и посмот shy;рела на лабиринт.

– Вы ее видите? – спросила она Ангела, потом взглянула на Джайлса.

Джайлс покачал головой:

– Мне жаль, но нет.

– А я чувствую что-то, – объявил Ангел, нюхая воздух. – Какой-то мускусный запах.

– Это Минотавр, – покачал головой Итан в при shy;творном сожалении.

Баффи начала осторожно спускаться с холма, при shy;говаривая:

– Куда дует ветер?

Джайлс шел за ней, Ангел следом. Замыкал шествие Итан.

Они дошли до внешней стены лабиринта, мгнове shy;ние постояли неподвижно, потом Баффи глубоко вздохнула и ударила ногой в стену. Джайлс увидел, как она исчезла внутри лабиринта, а потом появилась опять.

– Что все это значит? – спросил Ангел Джайлса.

– Лабиринт – это летучий голландец. Наверное, I его протащили из другого мира с помощью магии, – |объяснил Джайлс. – С началоммагической войны

барьеры между мирами стали такими тонкими…

– А это значит… – отозвался Ангел. Джайлс нахмурился:

– В любой момент лабиринт может засосать об shy;ратно, и он материализуется в потустороннем мире.

Привратник никогда раньше не мог вернуть обратно то, что проскользнуло в наш мир, но сейчас, когда ба shy;рьеры ослабли, это сделать очень просто.

– Значит, если мы войдем внутрь, нас может унес shy;ти в другое измерение и мы никогда не вернемся обратно? – Итан собрался уходить. – Я здесь посижу, если вы не возражаете.

Ангел схватил его за руку:

– Мы возражаем. Мы очень даже возражаем. Чем быстрее мы найдем Джойс, тем скорее мы выдворим отсюда Ад.

Джайлс прикрыл глаза:

– Истребительница не может так рисковать. Мир…

– О, пожалуйста! – закричала Баффи. – Он висит на волоске, так? Я не хочу больше об этом слышать! ! Там моя мать. Я собираюсь войти. И вы не сможете мне помешать. – Она высоко подняла подбородок. -

Разве что поможете мне.

– Я знал, что ты так скажешь.

– А я знала, что вы будете уговаривать меня не делать этого…

Баффи нырнула в лабиринт. Команда – за ней. Там пахло гнилым мясом и было абсолютно темно, но Баффи решительно опустилась на корточки, исследуя то, что под ногами. Потом двинулась вперед по утоптанной земле.

– Нам нужно отмечать маршрут, – сказал Ангел. – Есть правило правой руки, – ответил Джайлс. ~

Все время нужно поворачивать направо. Это сраба shy;тывает в любом лабиринте. В Англии.

– О'кей, Алиса в Стране Чудес, – пробормотала Баффи. – Но я так не делаю. Я действую методом «на shy;учного тыка».

– Очень хорошо, – сказал Джайлс, – но если мы потеряемся, тогда ищи меня по голосу.

– Эй, где Итан? – сказал Ангел.

Баффи увидела отступающего колдуна, схватила его и подтолкнула вперед:

– Еще что-нибудь в этом роде, и ты никогда боль shy;ше не будешь смотреть телевизор.

– Мне нравится, когда ты злишься. Баффи, стиснув зубы, пошла за ним.

Туман рассеялся, и полная луна осветила лабиринт. На усыпанную костями землю легли длинные тени.

Все замерли – прямо перед ними стояло существо, которое Баффи смутно помнила из мифологии: мус shy;кулистый, грязный человек с огромной головой быка. Массивные рога поблескивали в тусклом свете,

– Нет, – застонала Баффи.

С ревом чудовище бросилось вперед.

– О, да, – обрадовался Фулканелли, когда услы shy;шал рев Минотавра. Его лицо затряслось от восторга. Он встал со стула в своей комнатушке на складе и на shy;стежь распахнул дверь. Братья в капюшонах застыли в ожидании приказаний.

– Истребительница явилась, – уверенно сказал он. – Идите в лабиринт и возьмите ее.

– Идти… идти в лабиринт, Маэстро? – пискнул один из них, очень молодой австралиец с козлиной бородкой и серьгой в ухе. – К… чудовищу?

– Я последую за вами меньше чем через минуту, – уверил его Фулканелли, – после того, как произнесу одно заклинание. – Он потер руки. – Если нам повезет, с ней будет и наследник.

Братья стояли и переглядывались. Фулканелли закипел от ярости и метнул луч голубой энергии в австралийца. Тот вскрикнул. Остальные перешаг shy;нули через его труп, не смея ослушаться приказания.

Внезапно в коридоре началась стрельба. Тела братьев падали на пол, заливая его кровью. Повсюду раз shy;давались крики боли и ужаса.

Фулканелли прыгнул обратно в свою комнату и захлопнул дверь. Он был мертвенно бледен. Закрыв глаза, он пробормотал несколько заклинаний.

В это мгновение лица Люпо и Клода засветились прямо у него перед глазами. Потом лицо Клода рас shy;творилось, а на его месте возникло лицо Древнего, , одного из Властителей Хаоса.

– Глупец! – взревел он. – Приравнял себя к Белфегору. Теперь ты умрешь.

Фулканелли покачал головой. – Вряд ли, – прошептал он и послал в лицо демо shy;ну самое сильное заклинание. Черты лица Древнего мгновенно расплылись, а тело скорчилось от боли.

Воодушевленный удачей, Фулканелли создал во shy;круг себя энергетическое поле, защищавшее от пуль. Он уверенно пересек комнату и вышел в коридор. Многие из его последователей были мертвы. Остав shy;шиеся в живых жались друг к другу.

В тот же миг дверь в другом конце коридора слете shy;ла с петель, и коридор заполнили люди, вооруженные пулеметами.

– Не допущу этого, пока я жив! – закричал Фулканелли.

Он запылал черным пламенем.

Увидев это, первый ряд атакующих пошатнулся и замер. После небольшого замешательства люди Фул-канелли пошли в наступление, вырывая у противни shy;ков оружие и стреляя в упор.

Фулканелли снова применил Черное сожжение. Один из нападавших, вскрикнув перед смертью, вспыхнул как факел, и еще один…

Фулканелли носился, оттесняя вторгшихся ярост shy;ным шквалом энергии.

Вдруг раздался крик брата Люпо:

– Вперед, вы, придурки!

Дети Хаоса нырнули в лабиринт, стреляя во все, что видели. Они прочесывали основные проходы ла shy;биринта, как обезумевшие от погони охотничьи со shy;баки, учуявшие запах лисы.

Баффи услышала грохот пальбы, когда бежала со всех ног от нападавшего Минотавра. В конце камен shy;ного коридора она развернулась, оттолкнулась и уда shy;рила его в морду. Он взревел и попытался схватить ее.

– Слушай, – сказала она, обрушив на него удар, от которого его кости затрещали. – Отдай мне мою маму, а потом мы вытащим тебя отсюда.

– Сомневаюсь, что он говорит по-английски, – за shy;кричал Итан.

В этот момент три фигуры в капюшонах спрыгну shy;ли откуда-то сверху, одна из них упала на Минотавра, две другие – на Баффи.

– Баффи! – закричал Ангел и изо всей силы уда shy;рил кулаком одного из них в висок, а другого отбро shy;сил, как мешок с картошкой.

Еще одна фигура в капюшоне свалилась на Баффи.

– Эй, ребята, вы что с вертолета прыгаете? – спро shy;сила она и резким ударом сразила вновь прибывшего наповал. Потом наклонилась за своим пистолетом, а когда выпрямилась, увидела, что над ней навис Минотавр. Она направила на него пистолет и при shy;стально посмотрела на чудовище.

– У них есть оружие. Они убьют тебя – это дело времени. Отдай мою маму, и все выберемся отсюда.

Казалось, он не понял ни слова из того, что она ска shy;зала. Потом неожиданно повернулся и вприпрыжку побежал прочь.

– Трусливая курица! – закричала она ему вслед. Вдруг пальба стихла и наступила тишина.

– Баффи! Она у нас! У нас! – Джайлс, где вы? – Правило правой руки, – прокричал он в ответ. Она положила руку на правую стену лабиринта и побежала вдоль нее. На минуту остановилась и по shy;звала:

– Итан, Ангел!

– Баффи, я за тобой! – ответил Ангел. Она почувствовала его руку у себя на плече. Пальба возобновилась, заставив их обоих лечь на

землю и прикрыть головы. Когда Баффи наконец отважилась взглянуть вверх, ее взору предстало страшное зрелище: Минотавр держал в руках освещенное лунным светом, обмякшее тело ее матери.

– Нет, – прошептала Баффи и встала, намерева shy;ясь двинуться вперед.

– Баффи, оставайся на месте! – взмолился Ангел.


Минотавр подошел ближе. Голова Джойс Саммерс неестественно повисла, глаза были закрыты. Баффи ринулась на Минотавра, который странно взглянул на нее, а потом отдал девушке свою ношу.

– Баффи, бежим! – завопил Джайлс и взял бес shy;чувственную Джойс из рук Баффи. – Они прямо за

тобой.

– Бежать? – спросила она недоверчиво.

Вдруг лабиринт заколыхался. Минотавр протянул руку Баффи. Она сказала:

– Пошли. – Но только она это произнесла, все кру shy;гом затряслось и заскрежетало снова.

Баффи, а за ней Ангел и Джайлс добежали до кон shy;ца коридора, перекатились через стену и упали на мокрую от ночного тумана траву. Минотавр был на полпути, когда лабиринт исчез. Он вскрикнул, со shy;всем как человек, когда его разрубило надвое. Его ту shy;ловище и голова плюхнулись на землю. Все остальное исчезло вместе с его логовом.

Баффи и ее друзья побежали к машине.

– Где Итан? – спросил Ангел.

– Надеюсь, он в Аду! Или в Другом Мире! – ска shy;зал Джайлс.

– Да без разницы, – ответила Баффи.

Зловоние, исходящее от трупов, душило Фулка-нелли. Он лежал, скорчившись, в туннеле. Лабиринт

исчез.

– А Истребительница? – спросил Белфегрр.

– Мы поймаем ее, – сказал Фулканелли. Он был ранен в ногу. Розовое сияние окутало рану, и нога сно shy;ва стала целой.

– Поймаем так же, как и наследника? .- Он не покинет Саннидейл живым.

– Очевидно, уже покинул, – сказал Белфегор ров shy;ным, очень спокойным голосом. – Что? – спросил Фулканелли, вскинув голову.

– Ты что, не чувствуешь? В Гейтхаусе новый При shy;вратник. Жак Рене выскользнул у тебя из рук.

– Это невозможно! – закричал Фулканелли. -Я установил преграды, охрану.

– Он обошел их. И ты поплатишься за это жизнью.

– Нет, – быстро сказал Фулканелли в панике. По shy;том продолжил более спокойно, потому что у него появился план: – Нет. Я справлюсь с этим. Я поеду в Бостон.

– И? – подначил Белфегор.

– Я убью нового Привратника. – Он улыбнулся. – А когда он будет мертв, Истребительнице негде будет укрыться, и я убью ее тоже.

Глава 9

В Саннидейле уже почти рассвело. Баффи и ее мать сидели у камина в доме Ангела и пили чай. В комнате было прохладно. Возможно, у Ангела был и стильный дом, но не так-то легко прогреть камень и цемент.

Баффи наблюдала за тем, как дрожали руки мате shy;ри, когда она подносила чашку ко рту. Не в первый и уже даже не в сотый раз ей хотелось сказать матери о том, как она сожалеет, что ей через все это пришлось пройти. Хотя Баффи и не выбирала судьбу Истре бительницы, она чувствовала себя виноватой. Она Истребительница, а это означало для Джойс, что опас shy;ность рядом.

– Мама, – медленно начала Баффи, – теперь, ког shy;да мы знаем, что здесь происходит, может быть, тебе лучше уехать из Саннидейла…

Мать подняла голову, убрала волосы со лба дочери и слегка потрепала ее по щеке:

– Ты выглядишь старше…

У Баффи ком застрял в горле.

– Мама, я и есть старше.

Джойс взяла Баффи за руку и слегка пожала ее. Ее смех прозвучал грустно.

– Я помню, как во втором классе у тебя выпали два передних зуба и ты пыталась вставить ватные шари shy;ки в рот, перед тем как фотографироваться.

– Мама, я серьезно. Так будет безопаснее… – Она перевела дух. – Саннидейл – это устье Ада, мама. Все самое плохое случается здесь. Мы пытаемся поста shy;вить защитные заслоны, но когда все взрывается…

– Баффи, если близится конец света, я хочу быть с тобой, когда это произойдет, – перебила Джойс. -Мы с тобой семья. Нам нужно держаться вместе.

Баффи тяжело вздохнула:

– Мама, я хочу, чтобы ты поняла. Я – Истреби-тельница.

Слеза скатилась по щеке Джойс.

– А я – мать Истребительницы. И я тоже не выби shy;рала это, Баффи. Но ты знаешь, я предпочитаю быть твоей матерью, а не чьей-то еще.

Баффи коротко рассмеялась:

– Да, возможно, кроме Ивы.

– О, дорогая. – Джойс притянула Баффи к себе, и та, закрыв глаза, положила голову ей на плечо, впитывая ее тепло.

Она очень, очень замерзла.

Джайлс отворил дверь в спальню и увидел Микаэлу. Она стояла у кровати Жака и с нежностью глядела на мальчика. Когда он подошел к ней, она мягко улыб shy;нулась и снова посмотрела на спящего ребенка. Пра shy;вая рука наследника лежала на подушке.

Микаэла осторожно села на кровать и взяла его за руку. Он вздохнул и пошевелился. Наклонившись, она прижалась к нему щекой.

Когда они с Джайлсом вышли из комнаты, Микаэ shy;ла сказала:

– Он просто маленький мальчик. Ему, должно быть, снятся проказы.

– Вероятно, у тебя было не очень счастливое дет shy;ство, – проговорил в ответ Джайлс, – учитывая, кем ты была. – Он взял ее за руку. – Извини. Я хотел ска shy;зать, что тебе приходилось вести двойную жизнь.

При неярком свете Микаэла выглядела необыкно shy;венно молодо. Но за этой внешней легкостью и моло shy;достью Джайлс чувствовал непреклонную решимость. Микаэла противостояла одному из самых могуще shy;ственных волшебников на свете, древнему колдуну, способному уничтожить мир. Это было ее решение. Такого человека стоило уважать.

– Ты выглядишь так, словно сейчас заплачешь, – сказала она. – Или ты просто устал?

– Да, возможно. – Он взглянул на нее, она пойма shy;ла и удержала его взгляд.

Джайлс был взволнован. Микаэла такая красивая. Казалось, нет необходимости скрывать от нее свою жизнь Куратора и те обязанности, которые наклады shy;вала на него эта жизнь. Он ни о чем не жалел, но чув shy;ствовал себя бесконечно одиноким…

– Микаэла, – пробормотал он, дотрагиваясь до ее руки. – Когда все закончится… Сможешь ли ты за shy;быть все, что случилось? – Он вскинул голову. – В своей жизни я сделал много такого, чем не могу гордиться, и уверен, что таких поступков в будущем тоже будет немало. Но все они будут совершены во имя добра.

Она опустила глаза:

– Но то, что я сделала… Вы чуть не погибли из-за меня.

– Не из-за тебя. Из-за Ил Маэстро.


Они вошли в гостиную, где Баффи и Джойс сиде shy;ли в молчании и пили чай. Когда Джойс взглянула на Джайлса, он увидел, что ее глаза красны от слез, лицо осунулось, она выглядела очень уставшей.

– Привет, – сказала Баффи. – Уже почти рассве shy;ло. Где Ангел?

– Думаю, он скоро придет, – ответил Джайлс, хотя сам уже беспокоился о нем. – Я схожу в библиотеку за Озом, – добавил он, – и потом поговорим о Бос shy;тоне.

– О! – вырвалось у Джойс, и она тревожно посмот shy;рела на дочь.

– Да, – пробормотала Баффи. – Бостонская гра shy;ница. Нам уже давно надо там быть.

– Жак сказал, что больше не чувствует Фулканел-ли, – сказал Джайлс. – Я позвонил в Гейтхаус и сооб shy;щил, что, вероятно, он погиб. Это, конечно, очень по shy;радовало Ксандра. Но факт остается фактом: он не настоящий Привратник и не должен делать то, что делает сейчас.

– Это моя вина, – пробормотала Баффи. Она взя shy;ла свою чашку, которая была пуста.

– Хочешь еще? – спросила мать и встала, чтобы принести еще чашку чая. – Джайлс? Мисс Томази?

Джайлс отрицательно покачал головой, но Микаэла сказала очень приветливо:

– Позвольте, я помогу вам. Она была умница, эта Микаэла.

Джайлс и Баффи остались одни. Баффи первой прервала молчание:

– Солнце уже почти взошло.

– Может, он где-то отдыхает, – предположил Джайлс.

– Да, наверное. – Она пожала плечами: – Я пони shy;маю, почему Куратор Кендры не позволял ей заводить друзей.

– Она была хорошей Истребительницей, – сказал Джайлс.

Наступила тишина. Баффи с болью вспомнила Кендру, умершую у Друзиллы на руках.

– Но ты уникальна, Баффи, – продолжал Джайлс.

– Родители Ивы, конечно, согласились бы с вами, - сказала Баффи. – Я уверена, что, когда она вернется, они запрут ее дома на всю жизнь. Если только она не поступит в Гарвард. Она подавала туда документы. Вы разве не знаете?

– Я буду за нее болеть. Да, кстати, мы с твоей мате shy;рью сочиняем историю о художественной выставке и дополнительном кредите. – Он поправил очки. -Должен сказать, что твое умение уходить от ответ shy;ственности меня восхищает.

Баффи пыталась понять, что он имеет в виду, но безуспешно.

– Мое умение?

– Ты очень здорово врешь, когда тебе надо. Она потупилась:

– Вы такой милый…

– Да, мне говорили это.

Она усмехнулась и кивнула в сторону кухни:

– Недавно?

Но тут вошли Микаэла и Джойс. Джайлс больше ничего не сказал, но его щеки порозовели. Истребительницы всегда всё замечают.

В черной развевающейся одежде Фулканелли скользил над землей по Дороге Призраков в ореоле тьмы, холода и зла. Даже мертвецы сторонились его.

Чудовища потустороннего мира, демоны Ада, все они оставались на расстоянии. Ничто не могло про shy;никнуть в темноту, окружающую его и Сыновей Энтропии, которые путешествовали вместе с ним. Никто не мог видеть Фулканелли и его людей, зато он видел все.

Как сама смерть, несся Фулканелли. Терпению Белфегора наступил конец, развязка была близка. Фулканелли и его спутников после поражения в ла shy;биринте устраивала только победа.

И она ждала их в Гейтхаусе.

Итан Райан перевернул страницу книги и взгля shy;нул на клетку, где после сделанного им сонного за shy;клинания спал волк. Итан был очень рад тишине. Было трудно сконцентрироваться при постоянном рычании.

Он читал рукопись о Белфегоре «Властитель Ада». Барабаня пальцами по библиотечному столу, он снова перевернул страницу. Большая получилась заварушка. Конец света, власть Ада над всеми живу shy;щими…

Рукопись была старая и истертая. Но все-таки он обнаружил кое-что: «Следующие страницы, содер shy;жащие важные заклинания и оккультную мудрость, должны быть внимательно изучены колдунами. Для остальных это будет бесполезным, и прочитавший эти строки во второй раз не найдет в них смысла. Поэто shy;му предупреждаем: не ступай дальше, читатель, если только ты не рожден для магии, или ты обречешь мир на правление ужасного Властителя Белфегора, раз shy;жигателя Ада».

– Рожденный для магии, – повторил Итан. – Кажется, это не я.

Но он знал, где найти того, кто рожден для магии. Какой он находчивый! Взяв рукопись, он приподнял воображаемую шляпу, посмотрел на Оза и сказал:

– Сладких снов, мистер Хайд. Уверен, Руперт ско shy;ро заберет тебя.

Итан вышел на улицу. Лужайки во дворе школы были влажными от росы. Щебетали птицы. Он был рад, что скоро рассветет, – ведь ночи Саннидейла скрывали кошмаров больше, чем накопил их добрый старый Лондон за целые столетия.

Итан думал о Джайлсе, который все эти годы был верен своим убеждениям и делал все, что было в его силах, чтобы сохранить здесь равновесие между доб shy;ром и злом. Итан попытался пробудить в себе угры shy;зения совести, но у него ничего не получилось. Он поискал в кармане ключи от машины. В этот момент большой золотой ретривер перебежал ему дорогу, злобно лая. Он преследовал маленького тролля.

Итан нахмурился. Проход, должно быть, открылся, если барьеры стали такими тонкими. Ему бы следова shy;ло проверить те, которые закрыла маленькая ведунья Ива, и уточнить – не появились ли новые. Но все по порядку.

Он сел в машину и отправился в больницу Санни shy;дейла.

Какая удача, что пациентка, которую он искал, была

все еще здесь.

Он вошел в палату Эмми Мэдисон и улыбнулся.

– Привратник! – послышалось из центра стран shy;ного черного облака, которое внезапно появилось на лужайке перед Гейтхаусом. Собравшиеся вокруг него Сыновья Энтропии дико кричали. Ксандр удивлен shy;но посмотрел на Антуанетту.

– Давайте я угадаю, – сказал он. – Финансовый отдел издателей?

– О нет, – пробормотала Антуанетта.

– О'кей. Не попал. Попробуем снова. Зигфрид и Рой?

– Жак, – прошептала Антуанетта и закрыла лицо руками.

– Жак? Это хорошо, – осмелилась вставить Кор shy;делия, глядя на Ксандра и Иву. – Правильно?

.

Ива пожала плечами:

– Это наш старый враг Фулканелли. Он пришел наконец.

– Минуточку, – встрял Ксандр. – Джайлс сказал, что он умер.

– Значит, он ошибся, – сказала Корделия и передернула плечами. – Ну ничего, Ксандр справится.

– Ксандр справится? – Ксандр глубоко вздохнул. – Это главный негодяй, так?

Он закрыл глаза и сконцентрировался. Через мгновение в тысячах комнат дома вспыхнул огонь. Маги-| ческие барьеры, удерживающие существ из Другого Мира, начали рушиться. Дом наполнился криками чудовищ, которые вырывались на волю. Монстры бросались на стены в диком ужасе, когда языки пламени охватывали их тела. Стены дома обваливались, превращаясь в груды булыжников.

Занавески на окнах в комнате, где стояла четверка, вспыхнули оранжевым огнем. Ива и Корделия прильнула к Ксандру.

– О-хо-хо… – Ксандр посмотрел на Антуанетту. – У нас, кажется, проблемы.

– Все потеряно, – сказала она.

– Неправда, – возразила Корделия. – Мой па shy;рень – Привратник, он все держит под контролем. – Она подняла брови. – Да, Ксандр?

– Ты не права. У меня есть инструменты и знание, но нет умения, понимаешь? Как будто тебе дали са shy;мую скоростную в мире гоночную машину, а ты толь shy;ко сдаешь на права. Учиться надо очень быстро.

– Или надо, чтобы Жак вернулся сюда, – быстро добавила Ива.

– Я не уверена, что это возможно, – сказала Анту shy;анетта.

– Я что же, вечно буду Привратником? – в панике спросил Ксандр. – Знаете, это, конечно, здорово на некоторое время, но не навсегда же.

– У мужчин всегда найдутся возражения, – вздох shy;нула Корделия.

Стекло в окне задребезжало.

– На пол! – крикнул Ксандр, бросился к девуш shy;кам и толкнул их на пол.

И тут же голубое пламя ворвалось в комнату, пол загорелся.

Ксандр развернулся к окну. Энергия потоком ли shy;лась из его рук, уничтожая пламя. Он не знал, как это у него получалось. Все происходило само собой.

Потом он погасил пламя в доме, все возвращая на свои места, укрепляя барьеры и водворяя монстров на прежние места.

Вдруг он пошатнулся и, наверное, упал бы, если бы Корделия и Ива не подхватили его.

– Что-то мне это не нравится, – грустно сказал он. Со лба у него градом лился пот, перед глазами все плыло.

– Все только началось, – объявила Антуанетта.

Спина Ангела была в огне, когда он проник в сад своего дома. Он загасил пламя в фонтане.

– Ангел, – закричала Баффи, обвила его руками и на секунду прижала к себе. – Ты ранен?

Он потрогал свое лицо:

– Пустяки. Недалеко отсюда я наткнулся на де shy;монов. Думаю, они вылезли из Ада через Дорогу Призраков, и скоро их будет еще больше. – Он по shy;морщился от боли, но, как и все вампиры, Ангел вы shy;здоравливал быстро и легко.

– Да, так оно и есть, – заметил Джайлс. – Ксандр делает все, что может, но барьеры между мирами уже сильно повреждены. Если монстры и демоны начнут атаковать с той стороны, они, естественно, вылезут наружу в самых слабых местах. Старое Логово Мас shy;тера будет одним из таких мест. Баффи выдохнула: – О, замечательно…

Глава 10

Зазвонил телефон. Ангел поднял трубку: – Алло. Алло? – Он покачал головой и, пожав пле shy;чами, сообщил: – Только помехи.

Затем он набрал номер, по которому можно узнать,

– Номер звонившего заблокирован. Ну, тем хуже

для них.

Он сказал это обычным тоном, но Джойс поняла, что он нервничает.

Она сидела напротив Ангела в огромной гостиной его необыкновенного дома. Он устроил ее со всем воз shy;можным комфортом, показал ей комнату, предложил чай и булочки. Конечно, она бы предпочла выйти и купить что-нибудь более существенное, так как холо shy;дильник был пуст. Ангел обходился без еды. Если он ел, то обычно за компанию или чтобы вспомнить вкус той пищи, которую когда-то любил.

Все это он объяснил ей в дружеской беседе.

Они притворялись, что не испытывают неловкос shy;ти. Теперь она знала все о Баффи и Ангеле. Но не это было главной причиной неловкости и сложности си shy;туации.

Настоящая причина, о которой никто не хотел го shy;ворить, особенно сам Ангел, – одиннадцатилетний мальчик, который спал в соседней комнате и которо shy;го нельзя было оставить в доме наедине с вампиром. Кто-то из людей должен был остаться с Жаком.

Итан Райан исчез, да и доверять ему было нельзя. Микаэла помогала Баффи и Джайлсу. Оставалась Джойс.

– Тебе не нужно поспать? – спросила она Ангела.

– Я в порядке, – ответил он. Она поднялась:

– Пойду посмотрю на мальчика.

– Зови, если буду тебе нужен, – ответил Ангел, тоже вставая. – Мне надо кое-что сделать по дому.

Он исчез в темной глубине коридора, и Джойс по shy;ежилась. Снаружи светило солнце, но здесь было тем shy;но, как ночью.

Она открыла дверь в комнату, где спал Жак. На мгновение Джойс позавидовала ему. Мальчик так же, как и она, прошел через тяжелое испытание и теперь отдыхал.

Потом она одернула себя. Как она могла ему зави shy;довать? На этого ребенка ложилась огромная ответ shy;ственность. Он должен стать Привратником. Да, сей shy;час он отдыхал, но, возможно, это были его последние мгновения покоя.

Баффи, Джайлс, Микаэла и Оз шли через клад shy;бище.

– Извините, – мягко сказала Микаэла, – ведь мы приближаемся? Я спрашиваю только потому…

– Потому что чувствуешь что-то, – закончил за Нее Оз.

– Да. Есть что-то. Движение какое-то.

– Прямо здесь, – сказала ей Баффи и указала на большой склеп.

– Думаю, все эти пустые витрины и надписи «Про shy;дается» – просто случайность. Если кто-то живет здесь, то качественная недвижимость в этом городе должна пользоваться спросом, – заметил Оз.

– Никто здесь не живет, – возразила Баффи с хму shy;рым выражением лица. – Больше не живет.

– Кажется, в этом склепе новые жильцы, – сказа shy;ла Микаэла. Или же он используется как проход для тех существ, которые хотят проникнуть в Саннидейл.

– Это мы и пытаемся выяснить, – заметил Джайлс. Он обменялся многозначительным взглядом с Ми каэлой. Баффи заметила это. Было бы здорово, если бы Джайлс влюбился в кого-нибудь. Может быть, тог shy;да воспоминания о Дженни Кэлендар не будут его преследовать.

Тяжелая железная дверь в склеп была открыта и висела на одной петле.

Они вошли внутрь. Баффи впереди, за ней Оз и Микаэла, замыкал шествие Джайлс.

Пыльный мрак склепа рассеялся, потому что от рук Микаэлы исходил пульсирующий пурпурный свет и жутковатые отблески полыхали на стенах.

В склепе было несколько больших мраморных мо shy;гильных плит с выгравированными именами и дата shy;ми жизни. Баффи заметила, что одна из крышек была новой, взамен той, что разбилась, когда она здесь была в последний раз.

В дальнем конце склепа тяжелая железная дверь, ведущая в туннели, тоже была открыта.

– У меня идея! Заткнем эту дыру и отчалим, – предложил Оз.

– Нам надо узнать, с кем мы имеем дело, – возра shy;зила Баффи. – Если с Фулканелли покончено, тогда кто или что заправляет всем этим?

Казалось, они шли по сырой подземной тропинке уже целую вечность. На самом деле прошло несколь shy;ко минут.

– Вот оно, – сказала Баффи, когда они оказались в маленькой пещере, заваленной обломками каких-то архитектурных конструкций. – Это Логово Мастера.

Она почувствовала руку на своем плече и, повер shy;нувшись, встретилась взглядом с Джайлсом.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

В последний раз, когда Баффи была здесь, она умер shy;ла. Правда, на несколько секунд. Но все-таки умерла. Только быстрые действия Ксандра, сделавшего ей искусственное дыхание, вернули ее к жизни.

– Здесь пусто, – сказала Микаэла.

Баффи хотела сказать, что здесь полно призраков, но промолчала.

– Нет, не пусто, – заметил Оз, оглядываясь кру shy;гом. – Неужели никто не чувствует этот запах?

Но никто не чувствовал. Только Оз. Поэтому он поглядывал из стороны в сторону с выражением ве shy;личайшего беспокойства на лице.

– Думаю, будет гораздо лучше, если мы уберемся отсюда.

– Не уверен… – начал Джайлс и внимательно по shy;смотрел на Оза. – Ты чувствуешь что-то?

– Волчьим, сверхъестественным чутьем, – подска shy;зала Баффи.

– Не совсем так… но что-то в этом роде, – ответил Оз. Микаэла осмотрела пещеру:

– Ну, тогда почему бы нам не пролить немного больше света на все это.

От ее рук полилось сияние, осветившее каждую трещину в стене. Каждый клык и коготь. Каждый

оскал.

– Боже милостивый, – прошептал Джайлс. Они были везде – под камнем, землей, металлом.

Даже из лужи посреди пещеры выглядывало чудо shy;вище.

Через несколько мгновений это чудовище начало вырываться из-под воды, рыча от ярости. Вода недо shy;лго сдерживала его, и вот демон уже оказался в этом мире. У него было кроваво-красное, приземистое, по shy;крытое чешуей тело, извивающиеся щупальца, покры shy;тые шипами.

– Микаэла, – крикнула Баффи. Микаэла поняла.

Она подняла руки, и яркий зеленый свет, поли shy;вшийся из ее пальцев, мгновенно поймал чудовище в свою паутину. Оно замерло.

Баффи достала из сумки, висевшей у нее на плече, длинный нож и ринулась вперед. Нож со свистом рас shy;сек воздух, и лезвие отсекло голову демона.

Чудовище плюхнулось в лужу, из которой и по shy;явилось.

Демоны и монстры перемещались из одного мира в другой. Заслон Ада не был сломлен, но они проби shy;вали в нем дыры, отыскивали слабые места и выры shy;вались наружу.

– Давайте уйдем отсюда, – предложила Микаэла. Они повернулись, собираясь уйти. Все, кроме

Джайлса. Он продолжал смотреть на стены, но Баф shy;фи схватила его за руку:

– Джайлс, надо уходить.

В этот момент раздался громкий рев из туннеля. В темноте к ним что-то приближалось. Цокали копы та. Шелестели крылья. Из тьмы начали появляться чудовища.

– Бежим, – посоветовал Оз.

Но все уже и так неслись со всех ног. Они добра shy;лись до склепа и захлопнули тяжелую железную дверь.

Но ни цепи, ни замка на ней не было.

– Они снесут дверь,. – сказал Джайлс. – Микаэла, ты можешь ее запечатать?

– Нет, не могу, – ответила она. – Ничего такого я не изучала. И главное, я не умею концентрироваться.

– Ты можешь отбросить их назад хоть на секун shy;ду? – закричала Баффи.

На некоторое время мощный разноголосый рев утих. Микаэла крикнула: «Есть!» Но это давало им только секундную передышку.

– Помогите мне! – закричала Баффи, указывая на надгробную плиту.

Баффи, Джайлс и Оз, прижавшись спинами к сте shy;не склепа, уперлись ногами в плиту и стали медленно двигать ее к двери.

– Это не так уж и сложно, – сказал Оз.

– Говори за себя, – ответила Микаэла.

Баффи подняла глаза и увидела ее красное от на shy;пряжения лицо, по которому катился пот.

Плита припечатала железную дверь как раз в тот момент, когда в нее начали ломиться демоны.

Джайлс обвел всех взглядом и сказал:

– Простите меня, но я должен уйти. У нас крупные неприятности. И чтобы справиться с ними, нам нужно очень сильное волшебство. Надо выиграть время.

– Иди, – сказала ему Микаэла.

– Мы справимся здесь, Джайлс, – поддержала ее Баффи. – Вы идите и делайте свое дело, а мы наденем намордник на Адову Пасть.

Джайлс виновато улыбнулся и зашагал, а потом почти побежал по направлению к школе. Баффи, Микаэла и Оз принялись укреплять железную дверь.

Но Баффи знала: это не единственный выход из подземного лабиринта.

– Быстрее, – торопила она.

Был уже почти полдень…

Итан Райан сидел за столом в маленьком кабинете Джайлса, потягивая виски из антикварной чайной чашечки, которую нашел в книжном шкафу. По всей комнате валялись книги. Некоторые были открыты, и из них были вырваны страницы. Он знал, что По shy;трошитель может ему голову за это свернуть, но у него не было времени искать ксерокс.

Когда Итан заезжал в больницу, он разбудил краси shy;вую молодую ведьму Эмми Мэдисон, чтобы она пере shy;вела отрывок о Белфегоре в рукописи «Властитель Ада». Итан записывал каждое слово. Только после это shy;го он позволил раненой девушке снова погрузиться в целебный сон, а сам вернулся в библиотеку.

Он десятки раз перечитал перевод Эмми. Что-то по shy;нял, но были места, которые Итан все-таки не понимал:

Рожденный из испражнений Древних.

Его сердце – шепот теней.

Он смотрит на мир людей человеческими глазами.

Глаза человека – самый темный путь.

Дорога, по которой он должен идти.

Мир, которого он жаждет.

Белфегор, отпрыск миров старых и новых.

Блуждающий в темноте, вырывающийся из адского пламени.

Ни рассвет человека не спалит его глаза.

Ни меч человека не зарубит его,

Потому что единственным оружием человека

должен быть он сам.

– «Единственным оружием человека должен быть он сам», – перечитал Итан. – И что, черт подери, это может значить?

Он услышал, как хлопнула дверь. Быстро глянув через плечо, Итан свернул страницы, переведенные Эмми Мэдисон, и засунул их в одну из книг Джайлса.

Куратор открыл дверь кабинета.

Выражение его лица, когда он увидел Итана, не поддается описанию.

– Привет, Потрошитель, -- усмехнулся Итан Райан.

Взгляд Джайлса заскользил по книгам, разбросан shy;ным по кабинету, лежащим на столе, и остановился на Итане.

– Это мои вещи, – сказал он холодно. Итан пожал плечами:

– Конечно. Но ты знаешь, один за всех и все… да, старик? Я просто расследую кое-что.

– Где, черт тебя дери, ты был, Итан? – спросил Джайлс. – Ты исчез в лабиринте. Теперь ты здесь. Что ты замышляешь?

– Очень хочу помочь, Руперт.

Джайлс ударил Итана по лицу так сильно, что кол shy;дун упал со стула на пол, разбив стеклянную дверцу книжного шкафа. Но Джайлс не успокоился. Он схва shy;тил Итана за волосы, подтянул его и прокричал пря shy;мо в лицо:

– Лжец! Ты что-то задумал. Я хочу знать, что ты замышляешь! Хочу знать сейчас!

– Я уже все сказал, Руперт, – ответил Итан, ощу shy;пывая кровоточащую губу и разбитый нос. – Ты не веришь мне, я знаю. Но как мне убедить тебя?

Джайлс молча вышел из кабинета. И через некото shy;рое время вернулся, держа в руках пыльный том в кожаном переплете. Положив его на стол, он посмот shy;рел на Итана:

– Ты узнаешь этот том? Итан кивнул:

– «Рабы порядка». Это не то, что я люблю. Поря shy;док – это бесплодие, Руперт. Это серая смерть и скука совершенства. Бездействие и бессилие. Ты сам знаешь.

– Ты прав, – согласился Джайлс. – Но сегодня это единственная наша надежда.

Итан вздохнул. Единственное, что его интересо shy;вало в жизни, – это использование магии для соб shy;ственного развлечения. Ему нравился хаос ради хаоса. Но в мире хаоса, где хаос становился нормой, ему очень скоро становилось скучно.

– У меня есть выбор? – спросил Итан, но тут же махнул рукой: – Риторический вопрос. Что я должен сделать?

Джайлс вернулся на кладбище. Баффи, Оз и Ми-каэла все еще укрепляли железную дверь в склепе. Из подземелья были и другие выходы, демоны все равно могут вырваться оттуда. Вот поэтому Джайлсу нуж shy;на была помощь Итана.

– Джайлс, с вами все в порядке? – спросила Баф shy;фи, когда увидела его.

Он прошелся рукой по волосам, поправил очки и одернул пиджак.

– Немного не в своей тарелке, – сказал он, избе shy;гая говорить об Итане и о том, что произошло в биб shy;лиотеке.

– Могу я задать вопрос? – отважился Оз. – Что все это значит?

Джайлс задумался на мгновение. Это был хороший вопрос.

– Существа из Другого Мира боятся демонов, -сказал он. – Они пытались выйти в наш мир, но мно shy;гие из них отступили, подчинившись демонам. Боль shy;шинство существ из Другого Мира не злые, но дикие и примитивные, поэтому убивают инстинктивно. Они очень боятся обитателей Ада.

Оз кивнул:

– Понятно, я так и думал.

– Великолепно, – сказала Баффи, хлопая в ладо shy;ши. – Теперь, когда все ясно, каков же план?

– Микаэла, – озабоченно сказал Джайлс, – ты и Оз пойдете со мной к Ангелу. Жак должен немед shy;ленно вернуться в Гейтхаус, и мне понадобитесь вы оба и Ангел.

– Но Ангел не может выходить на улицу, пока све shy;тит солнце, – сказала Баффи.

– Мне не хочется заострять на этом внимание, но это третья ночь полнолуния, – заметил Оз. – Я стану волком, когда сядет солнце.

– Да, да, – ответил Джайлс, шагая обратно к маши shy;не. – Все это я учел.

Микаэла и Оз последовали за ним.

– Эй? – позвала Баффи. Джайлс обернулся.

– Вы что, забыли об Истребительнице, которая пытается удержать силы Ада и не дать им проникнуть из-под земли в сонный Саннидейл? – спросила она.

– Нет, не забыл, – сказал Джайлс. – Продолжай делать свое дело, а Итан нам поможет.

Он снова повернулся к машине, а Баффи выкрик shy;нула ему вслед:

– Итан! Ты доверяешь Итану? Тогда нам всем конец.

Глава 11

Оз сидел в машине позади Микаэлы и Джайлса и думал о том, каким образом «учел» Джайлс его превращение в оборотня.

Сейчас было почти два часа пополудни. Около пяти тридцати он начнет превращаться. В запасе ос shy;тавалось три часа.

Когда они подъехали к дому, он выбрался наружу и стоял у машины, пока Микаэла снимала защитные чары с дома.

– Ну вот и готово, – сказал Джайлс, и все трое про shy;шли через сад в дом.

В доме Ангела было очень тихо.

– Должно быть, все спят, – заметила Микаэла. -Жак не спал очень долго.

– Нервное потрясение может вызвать такую реак shy;цию, – ответил Джайлс.

– Ему сейчас очень тяжело, – сказала Микаэла грустно. – У него никого не осталось в целом мире. Он будет жить в этом доме в одиночестве сотни лет.

– Все в порядке, мисс Микаэла, – сказал мальчик, появившийся на пороге зала. – Я готов исполнять свои обязанности.

Он как-то изменился. Выглядел старше, но все-таки это был ребенок.

Мать Баффи положила руку на плечо мальчика, подбадривая его.

– Мне жаль, что ты услышал это, – сказала Микаэла Жаку.

– Ничего. – Он посмотрел на всех троих. – Но мне уже пора ехать в Гейтхаус. На самом деле пора.

– Мне тоже надо возвращаться домой, – сказала Джойс. – Я хочу быть дома, когда Баффи вернется или наступит конец света.

Она посмотрела на Джайлса, как будто ожидала, что он попросит ее остаться. Вместо этого он медлен shy;но кивнул:

– Будь здорова, Джойс.

Мать Истребительницы внимательно посмотрела на Куратора, повернулась и медленно вышла.

– О'кей, – сказал Оз, – теперь насчет Бостона.

– Наши шансы увеличатся, если со мной поедут те, кто обладает магией, – сказал Жак.

– Я тоже так думаю, – ответил Джайлс. – Однако из-за того, что демоны скоро прорвут оборону, Баффи должна оставаться в Саннидейле. Поэтому поехать могут только Ангел и Оз.

Оз слегка нахмурился и поднял руку: – Сейчас светло, поэтому Ангел не может выйти из дома, чтобы добраться до пролома, ведущего на Дорогу Призраков. Правда, можно спрятать его в фургоне. А если мы дождемся темноты, то я стану оборотнем.

– Правильно. – Джайлс откашлялся и поправил очки. – Микаэла может открывать Дорогу Призра shy;ков, где захочет. – Он повернулся к Жаку: – Когда ты унаследуешь свою власть, тоже сможешь делать это.

А сейчас мы откроем проход прямо здесь. Жак, Оз и Ангел уходят немедленно. Бостонское время – немного больше пяти.

– Послушайте… – начал Оз, но Джайлс поднял

руку:

– Вы будете на месте, когда стемнеет. И ты действи shy;тельно превратишься в оборотня. Микаэла применит заклятие и сделает Ангела и Жака невидимыми для

тебя.

– Я сделаю это, – сказала Микаэла.

– И мы не будем видеть друг друга на Дороге При shy;зраков? – спросил Оз. – А если кто-нибудь нападет на нас? – Он посмотрел на Микаэлу.

Микаэла воодушевилась:

– Можно надеть нарукавную повязку или жилет. Когда Ангел и Жак поймут, что ты перевоплотился, то снимут их и будут невидимыми, пока Ксандр не справится с тобой.

Оз поднял брови:

– Справится со мной?

– Я думаю, он привяжет тебя в Гейтхаусе, – сказал Джайлс. – Я не смог дозвониться до них, а значит, ситуация в Бостоне снова накалилась.

– Это не новость, – сказал Оз с несчастным ви shy;дом. Перспектива быть связанным в Гейтхаусе ему не улыбалась.

– Я попытаюсь позвонить им еще раз. – Джайлс почесал затылок. – Думаю, ты будешь в хороших ру shy;ках, Оз, – будет ли Ксандр Привратником, или власть перейдет к Жаку.

Оз был немного смущен, что из-за него было

столько беспокойства: – Я со всем согласен.

– Остается еще один вопрос, – сказал Жак. – Что делать, ведь Ангел спит?

– Нет, не сплю, – тихо пробормотал Ангел из темного холла. – Я справлюсь. Я уже достаточно отдохнул.

– Я могу открыть Дорогу Призраков в холле или в любом другом месте, – сказала Микаэла.

– Думаю, мы можем отправляться. – Джайлс жес shy;том предложил всем выйти в холл.

– Постойте. А повязки? – сказал Оз.

Ангел пошел в свою комнату и вернулся с белой футболкой и ножницами. Он отрезал две полоски -одну передал Жаку, другую оставил себе.

– Все в порядке. Я начинаю, – сказала Микаэла. Она протянула руки и закрыла глаза. Ее голос зву shy;чал прерывисто, срываясь до шепота.

Холл наполнился ярким белым светом. Микаэла сказала:

– Идите туда.

Оз был немного не в себе. Он облизнул губы и со-I брался с духом, не зная, чего ожидать.

– Ты уверена? – спросил Джайлс.

– Да. Двигайтесь туда, все трое.

Оз сделал первый шаг. Через мгновение он был • окружен пустотой. Сумерки в сумеречной зоне. Они снова были на дороге. Рядом с ним в воздухе парил обрывок белой футболки, Ангел спросил: – Ты видишь нас?

Другая белая повязка плыла по другую сторону от Оза.

– Нет. А вы меня?

– Видим.

– Странно, – удивился Оз.

После яркой вспышки окружающие их тени обре shy;ли форму: толпа мертвецов роилась вокруг. Они были жутко напуганы и кричали, поскольку за ними гна shy;лись демоны. Лица мертвецов напоминали мокрую глину, зубы были черные, а белки глаз вдавлены внутрь.

Один из бледных призраков кинулся к Озу и вце shy;пился в него, вопя:

– Останови их! Останови их!

– Эй, – запротестовал Оз, – пусти. Иначе я не смо shy;гу помочь.

Демоны мгновенно нагнали их. Оз не удержался на ногах и упал, ударившись о призрака, чей хлипкий череп мгновенно раскололся. Оз перевел дыхание и встал на колени, потом пригнул голову, когда другой демон проплыл мимо по воздуху, шелестя крыльями.

Тут его снова опрокинули на землю. Орущие духи окружили его, что-то крича. Они были похожи на то shy;нущих людей, хватающихся за спасателя.

– Эй! – кричал он, отбиваясь руками и ногами, но они не слышали его. Усилием воли Оз заставил себя подняться на ноги и ударил кулаком огромного демона.

Входя во вкус, он ударил снова – демон остано shy;вился, заморгал и отступил назад.

Но в этот момент из горла Оза вырвался вой. На тыльной стороне ладони появились волосы. Ногти превратились в жуткие когти.

– Мы позаботимся о тебе, – прокричал ему Ангел.

– Так, мальчик мой, сконцентрируйся, – сказал Гадриус Джакомо, когда они стояли перед пульсирующей раной мира. – Это называется Лакуна Прорыв.

Джакомо было страшно, он хотел убежать подаль shy;ше от этого пурпурного круга. Но тогда Гадриус снова избил бы его.


Он прожил с Гадриусом полный лунный год – три shy;надцать месяцев, но все еще вспоминал свою мать. Он просыпался среди ночи со слезами на щеках и клялся, что подобное никогда не случится с теми, кого он любил. Он не знал, что если он останется на службе у своего ужасного властелина, то получит все, но способность любить потеряет.

Его жизнь зависела от того, сумеет ли он угодить хозяину, который, как он подозревал, был его настоя shy;щим отцом. Он понимал, что Гадриус хочет гордиться им, хочет иметь сына холодного и жестокого. Джакомо был для него сталью, а Гадриус был молотом.

Вместе они скуют ужасное оружие, подобного ко shy;торому мир еще не знал.

Итан вытер пот со лба, искренне надеясь, что По shy;трошитель оценит то, что он предпринял для предотвращения нашествия многочисленных демонических существ на добрый старый Саннидейл и другие точ shy;ки Земли.

– Я кланяюсь ради порядка, – пробормотал он, сги shy;баясь в талии в сторону севера. – Чтобынасладиться гармонией, я подчиняюсь. – Он повернулся к запа shy;ду. – Чтобы балансировать, я встаю на колени. – Он встал на колени в сторону востока. – Чтобы достичь симметрии, я унижаю себя. – И, довершая этот идио shy;тизм, он обратился к югу.

Итан действительно чувствовал себя виновным, вызывая эти качества в мир.

Единственное, чем он мог утешиться, – пообещать себе, что, когда опасность исчезнет, он нашлет таких пакостей на Саннидейл, которых никто никогда раньше не видывал.

Немного взбодрившись, он продолжал:

– Я взываю к богам порядка, хранителям севера и юга, запада и востока, будьте благословенны! Дайте сферу порядка, пошлите успокоение, и пусть сфера растет и расцветает в этом месте. Пусть распростра shy;нит свою власть всюду, где Хаос. Пусть Хаос будет ослаблен, и сфера останется на этом месте. Я пою три, три, три. Я пою семь, семь, семь, семь, семь, семь, семь. И для совершенного расцвета я говорю один! И да будет так!

Как требовал ритуал, Итан закрыл глаза, предста shy;вил, что его мозг чист и прозрачен, как кристалл, по shy;том сделал глубокий очищающий вдох.

Он открыл глаза.

Сработало! Беспорядок, который он устроил в ка shy;бинете Джайлса, сменился идеальным порядком: тома, разбросанные по всему полу, лежали на рабочем сто shy;ле в центре библиотеки. А когда он подошел к столу, то увидел, что они разложены в алфавитном порядке. Все стулья были задвинуты, карандаши стояли в ста shy;канчиках.

В воздухе витало спокойствие и умиротворение.

– Все спокойно, все сияет, – пропел Итан. Он вовсе не был удивлен, что волшебство сработало. Иначе какой же смысл посвящать жизнь оккультным на shy;укам?

– Все в порядке, Руперт. Посмотрим, сработало ли там, где это действительно нужно.

Он поднял трубку и позвонил Джайлсу.

– Джайлс слушает, – ответил напряженный голос в трубке.

– Да, Потрошитель, это Итан, – объявил Итан. – Видишь рядом какие-нибудь признаки порядка?

– Ты исполнил ритуал? – спросил Джайлс. – Именно. Так что же?

– Пока ничего. То есть я не вижу ничего необыч shy;ного. Ты еще что-то хочешь сказать? Мы снова соби shy;раемся на кладбище.

– Нет, я заканчиваю. Пойду посмотрю результаты г своего труда.

– Хорошо. Итан?

– Да, дорогуша?

– Веди себя прилично.

Итан закрыл глаза и прижал руку к сердцу.

– Конечно, конечно. Вот он, славный нудный по shy;рядок, – провозгласил он, разводя руками. – Да бу shy;дет так.

В тот день в школе Саннидейла все ученики, кото shy;рые проходили тест, получили отличную оценку. Ни shy;кого не отправили в кабинет директора. Никаких нар shy;котиков в подвале. Абсолютная посещаемость во всей школе. Ни одного человека в медпункте.

Итан сидел в учительской.

– Это пугает, -- сказала учительница физкультуры и улыбнулась ему. – В каком классе вы снова заме shy;няете?

– Мистер Джайлс болеет, – ответил он.

– О… – Она выглядела немного растерянной. -Я не знала, что заболевшего библиотекаря надо за shy;менять.

Он наклонился вперед и сказал с видом конспи shy;ратора:

– Никто не смог бы заменить Руперта, вы понима shy;ете, что я имею в виду?

У нее на щеках появились ямочки. – Он очень милый. – Она вздохнула. – Вы знаете о мисс Кэлендар? Они встречались. Ее убили.

– Нет. – Он прикрыл рот рукой.

По телевизору, работавшему в учительской, сказа shy;ли, что в больнице все больные с самыми разными болезнями внезапно пошли на поправку. Не было ава shy;рий на дорогах.

Итану до смерти хотелось пойти на кладбище и посмотреть: может быть, перестали разлагаться трупы?

Кроме того, его задачей было удостовериться, сра shy;ботало ли волшебство в Логове Мастера. Поэтому он вежливо отклонил приглашение физкультурницы выпить с ней кофе и направился на кладбище.

Здесь он, конечно, наткнулся на утонченную мисс Саммерс, которая сидела на полу склепа.

– Привет, Баффи, – сказал он, останавливаясь в дверях склепа с поднятыми руками, как будто она была шерифом. Опыт общения с этой юной леди по shy;казал, что она сначала нападает, а потом задает вопро shy;сы. – Где Джайлс?

– Итан, – злоба, с которой она произнесла его имя, была устрашающей, – что ты здесь делаешь?

– Тут что-нибудь произошло? – спросил он. И поспешно добавил: – Что-нибудь демоническое? Я имею в виду, кто-нибудь пытался выбраться?

Она прищурилась:

– Зачем тебе знать?

Он решил, что лучше все ей рассказать:

– Твой Куратор предложил мне поколдовать. Я установил сферу влияния, которая продолжает рас shy;ширяться. Это как угарный газ – без запаха и без цве shy;та, но ударяет крепко.

– Влияние, – повторила она.

– Точно. Влияние порядка. Противоположность Хаоса, или Энтропии. – Он посмотрел на нее. – Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Какая разница? – Она стояла, сжимая и разжи shy;мая кулаки, что Итану не нравилось. Удар последовал неожиданно. Но боли он не почувствовал и не упал.

– Хотела преподнести мне урок за то, что я бросил вас в лабиринте?

Она покачала головой:

– Нет. Я просто хотела разорвать тебя на куски.

– Хорошо. Но в данный момент это, кажется, не shy;возможно. – Он указал на дверь: – Я думаю, они все ушли спать. Или еще куда-нибудь.

В этот момент что-то ударило в тяжелую метал shy;лическую дверь, почти свалив прислоненный к ней саркофаг.

– Спят, ты говоришь? – спросила Баффи.

– Я пойду посмотрю… не заблудился ли кто сна shy;ружи, – пробормотал Итан и стал пробираться к вы shy;ходу.

– Итан, какой же ты трус! – закричала Баффи ему вслед.

Выбравшись на поверхность, он увидел как Вендиго промчался по кладбищу. Его огромное, мохна shy;тое белое тело перелетало от одного надгробного камня к другому. Потом, как вампир, оказавшийся на солнце, он превратился во вспышку света. Мгно shy;вение его измененный образ парил в воздухе, а по shy;том исчез.

Итан прищелкнул языком и сказал: – Очень хорошо, Итан.

Посреди города заглохла машина Джайлса. Он вышел и открыл капот, надеясь ее починить. Микаэла вздохнула. Ей все это совсем не нра shy;вилось.

Глубоко под землей, куда провалилась церковь и где когда-то обитал вампир по имени Мастер, Белфегор надавил на пролом и почувствовал тоненькую перегородку между собой и Другим Миром. Кто-то наложил заклятие, которое удерживало его в гнию shy;щей земле. А те, кто успел выбраться наружу, были уничтожены.

Некоторых заклятие остановило бы.

Но не Белфегора.

Он толкнул перегородку. Чтобы ее разрушить, тре shy;бовалось немного больше силы, немного больше вла shy;сти, чем та, которой он обладал. Из-за этого он все еще был заключен в Аду.

Кровь Истребительницы была ему нужна тогда, когда барьеры были еще целыми. Но сейчас, когда они стали такими тонкими, подошла бы кровь искус shy;ного волшебника или кандидата в мастера черных искусств. Такой была дочь Фулканелли. И все-таки лучше всего была Истребительница. Да, Истреби-тельница, которая стояла на посту менее чем в двух shy;стах пятидесяти метрах от него.

– Дорогая моя, – прошептал он, – ты слышишь

меня?

Баффи в склепе задрожала. Кровь в ее венах пре shy;вратилась в лед. Белфегор был в Саннидейле.

– Дорогая?

Она прерывисто дышала, от макушки и до пяток охваченная ужасом.

– Скоро все закончится, Истребительница, и ты умрешь, – проговорил Белфегор. – Но если ты при shy;дешь ко мне по своей воле, я буду милосердным.

– Так всегда говорят, а потом защелкивают замок ловушки, – сказала она, стараясь сохранять спокой shy;ствие.

– Я не шучу, – настаивал Белфегор. – Тот, кто уми shy;рает в агонии, не улыбается.

– Да, но я не собираюсь умирать в ближайшее время.

– Заруби себе на носу, дорогуша, – сказал Белфе shy;гор, – сегодня твой последний день.

За дверью раздался душераздирающий крик. Мо shy;жет, это был звук, издаваемый демоном, прорываю shy;щимся через пролом, а может, это трещал грязный бетон, распадаясь и выпуская серное пламя, которое обожгло Баффи ноги.

– Ад открывается, – прогремел Белфегор. – Встре shy;чай нас!

Глава 12

Последователи Джакомо Фулканелли были унич shy;тожены самозваным Привратником. А сам он ждал лишь нужного момента, чтобы закончить дело. Какая бы власть ни установилась в Гейтхаусе, сегодня вече shy;ром он должен пасть.

Фулканелли побродил по Дороге Призраков и пе shy;решел на мгновение в Другой Мир. Он никогда не делал этого раньше и вполне мог попасть в ловушку, но при таких тонких барьерах это было не так опасно. Кроме того, если он быстро не разрешит возникшие проблемы, Властитель Белфегор может отказаться от его услуг, а этого он допустить не мог.

Сейчас, когда битва почти выиграна, Фулканелли был недоволен. Казалось, его предавали на каждом шагу. Его предали вампиры Спайк и Друзилла, братья Клод, Люпо и многие другие, и что хуже всего – дев shy;чонка, которую он воспитывал как собственную дочь. Ему не удалось добыть жизнь Истребительницы для Властителя Белфегора, Барьеры между Землей и дру shy;гими измерениями, особенно Адом и Другим Миром, благодаря его усилиям истончились. Демоны и мон shy;стры, использовавшие Дорогу Призраков, пытались получить доступ на Землю. Это был Хаос. И это было прекрасно. И все-таки Фулканелли не был удовлет shy;ворен.

Саннидейл оказался более крепким орешком, чем он ожидал.

После измены самых близких сторонников, после побега матери Истребительницы и смерти Минотав shy;ра Фулканелли отчаянно искал средство угодить Бел-фегору.

И теперь он нашел его.

Жан-Марк Рене, Привратник, умер. Но каким-то образом власть Привратника была передана этому мальчишке Ксандру, другу Истребительницы.

Война в Саннидейле шла полным ходом, и, каков бы ни был ее исход, от Фулканелли ничего не зависело.

Война в Бостоне, однако, разгоралась. Каким-то образом мальчишка, ставший Привратником, до сих пор умудрялся удерживать существ из Другого Мира. Просто удивительно! Фулканелли улыбнулся.

Было темно, и на лужайке перед домом загорелся огонь. Это означало, что погиб еще один из его сто shy;ронников. Неважно.

Черная пантера выпрыгнула из парадной двери, пробежав вниз по ступеням, мимо горящего челове shy;ка, умчалась в бостонскую ночь. Фулканелли только посмеивался. Мальчишка Гаррис хорошо справлялся с работой Привратника, но он пока не встретил достойного про shy;тивника.

Это нужно изменить.

Шепча молитву, обращенную ко всем демонам Ада, Джакомо Фулканелли направился к входу в Гейтхаус.

Он должен завоевать благосклонность Властите shy;ля Белфегора.

Пока еще не поздно…

– Почему он ничего не делает? – закричала Кор shy;делия, глядя на седого старика с высохшей левой ру shy;кой, окруженного силовым полем, который стоял у парадной лестницы Гейтхауса.

– Попытайся дозвониться до Джайлса, – сказал Ксандр.

Ива, еще набирая номер, поняла, что это бесполез shy;но: телефоны были заблокированы.

Человек этот внушал ужас. Даже призрак Антуа shy;нетты Рене был парализован страхом.

Но Ксандр не мог оставить свой пост, пока Баффи и Джайлс не выполнят в Саннидейле намеченный план.

Им остается только ждать и надеяться. Вся ответ shy;ственность сейчас лежала на Ксандре.

Но Ива боялась, что слишком долго он не выдержит.

Фулканелли, поднимавшийся по ступеням к парад shy;ному входу, видел ужас на лице юноши. Однако это его не радовало. Путь, которым он шел к победе, был неверным. Все должно было быть иначе. Он сотни лет сражался с семьей Рене.

Они были его главными врагами, и поэтому их уничтожение доставляло ему огромное удовольствие. Сейчас он мог стать обладателем всего, чем владела семья Рене, но не было самого Рене. Это было непра shy;вильно.

Темноволосый молодой человек, который стоял у открытой двери Гейтхауса, закричал:

– Я знаю, кто ты!

Фулканелли засмеялся:

– Да, молодой дурак. И я знаю, кто ты. Ты избе shy;жишь больших неприятностей, если просто уйдешь. Оставь дом и все, что в нем находится. Я дарю жизнь тебе и твоим друзьям. Вы все можете уйти.

Ксандр посмотрел на старика. Он чувствовал ма shy;гию дома, чувствовал власть Привратника, его силу внутри себя. Волшебная энергия потрескивала вокруг его пальцев, билась в каждом его мускуле.

Это была власть. Власть, о которой он даже не мечтал.

Но он не был Привратником. Он – Ксандр Гаррис из Саннидейла, штат Калифорния. С ним рядом – его любимая девушка и лучшая подруга; обе смотрели на него и ждали чего-то героического.

– Ксандр! – закричала Ива, замахала руками и что-то забормотала, пытаясь создать магическую защиту. Ива храбрая, но она начинающая волшебница, и Ксандр среагировал не сразу. Фулканелли, должно быть почувствовав его растерянность, решил атако shy;вать. Пучки оранжевого магического света полетели в сторону Ксандра: ступени под ногами разрушились, и ему пришлось отпрыгнуть назад через порог.

Надо было действовать. И Ксандр создал защит shy;ное поле, которое распространялось также на Иву и Корделию.

Об Антуанетте Рене он не беспокоился. Она была призраком, а значит, уже мертва.

Ксандр опять шагнул к открытой двери:

– Я крепче, чем выгляжу, старик.

Он поднял обе руки ладонями вверх, как будто был рожден, чтобы творить чудеса. Из его левой руки заструилась белая энергия, а в правой формировался ка shy;кой-то предмет.

Фулканелли сделал три шага по направлению

к дому:

– Ну, подходи, мальчик. Ты умрешь, и весь Ад будет

моей наградой.

Ксандр был абсолютно неподвижен.

– Ты хочешь Ад? Можешь получить его, ты, злоб shy;ный сын…

Поток белого густого света ударил Фулканелли прямо в лицо, и волшебник не сделал никакой попыт shy;ки остановить его. Белый огонь охватил Фулканел shy;ли. Черты его лица растаяли и сбежали струйками светящегося света вниз. Ксандр замер. Он сделал это!

– Ксандр, боже мой! – закричала Корделия.

– Что это? – в ужасе спросила Ива.

– Дурак, – сказал Фулканелли. Его голос звучал теперь по-другому, потому что рот сильно деформи shy;ровался. – Ты думаешь, я потратил века, продавая мою душу тьме без всякой отдачи? О, я все еще жив и дышу, и в некотором роде я человек. Нет, я даже больше, чем

человек.

Вокруг его рук и глаз начала формироваться мас shy;лянистая черная аура.

– Ну, подходи же, уродливый ублюдок, – сказал Ксандр и с криком, в котором смешались смелость и страх, спрыгнул с крыльца Гейтхауса, высоко поднял магический меч, а затем опустил его на скрюченное существо, в которое превратился Фулканелли.

Из глаз и рук волшебника вырвалось черное пламя.

Ива и Корделия закричали. Но было слишком по shy;здно. Ксандра отбросило назад. Он пролетел через вестибюль и ударился о мраморные ступени. Боль пронзила его, магический меч исчез. У него едва хватало сил удерживать защитное поле вокруг Ивы и Корделии. Девушки подбежали к нему, в ужасе глядя на распахнутую дверь.

– Ксандр, с тобой все в порядке? – спросила Кор shy;делия.

– Я разве выгляжу нормально? – прохрипел он, с трудом приподнимаясь. – Что это было?

Дух Антуанетты Рене парил рядом.

– Это было то, что называется Черное сожжение, молодой человек. Одна из самых сильных форм ма shy;гической энергии.

Фулканелли тем временем с помощью силы Чер shy;ного сожжения смог подняться и теперь стоял на по shy;роге Гейтхауса.

– Потрясающий дом, – сказал он гадким голосом. – Величайший экземпляр магической крепости.

– Нет! – закричала Ива. – Ксандр, надо что-то делать!

Ксандр встал. Зеленый свет полыхнул в его руках, усиливая защиту.

– Убирайся! – прорычал он.

– Ты не сможешь войти сюда, – заявила Корде shy;лия. – Тебя не приглашали.

Ил Маэстро только рассмеялся:

– Я не вампир, девочка. Я намного, намного хуже…

Мозг Ангела напряженно работал. План Джайлса провалился. Куратор обладал огромным запасом зна shy;ний и умел их применять, но ему не хватало стратеги shy;ческих навыков.

– Сними свою повязку! – прокричал Ангел Жаку. Ангела беспокоило то, что Дорога Призраков вдруг

стала очень тихой. Дорога Призраков всегда остава shy;лась для него загадочным явлением. По ней перемещались души умерших людей, и она существовала во всех мирах.

– У меня есть идея, – ответил Жак.

Красный, чистый свет заструился из раскрытой ладони Жака. Ангел посмотрел на него и невольно зажмурился. Оз тоже повернул свою морду к Жаку и стал принюхиваться.

– Я думал, что у тебя нет доступа к твоим наслед shy;ственным способностям, – сказал Ангел, нахмурив shy;шись.

– Так и есть, – согласился Жак. – Я знаю кое-что из того, чему меня научил отец. А всю власть и знания моего отца я получу, как только мы доберемся до дома. Теперь, когда он… Смотри, – вдруг перебил себя Жак. – Кажется, мы уже почти пришли.

Ангел увидел вдалеке мерцающие проломы на До shy;роге Призраков.

Абсолютный порядок был абсолютно скучен. Итан бродил по улицам Саннидейла, испытывая тошноту. Мусор на аллеях был сложен как стопки компьютер shy;ной бумаги. Граффити на стенах остались, но все было написано правильно, без ошибок.

Он тяжело вздохнул.

Магия хаоса была необыкновенно трудной. У него ушли годы на то, чтобы стать настоящим профессио shy;налом в этой области.

Почему же, черт подери, эта проклятая магия поряд shy;ка была такой легкой? Она должна была существовать, конечно. Каждое заклинание было совершенным. Организованным. И было заманчиво думать о влас shy;ти, которой он мог достичь, поклоняясь Властителям Порядка.

Он замечал все больше и больше примеров влия shy;ния порядка на окружающий мир. Все газоны были пострижены одинаково. Молодежь разговаривала на безупречном английском. Что было, конечно, невоз shy;можно в Америке.

Сфера действия расширялась и могла бы некоторое время сдерживать демонов и монстров из Другого Мира.

Но это была временная мера, пока Джайлс не при shy;думает что-нибудь или пока не будет побежден Фулканелли.

Усмехаясь, Итан решил, что настало время вернуть shy;ся в гостиницу. Он проделал большую работу, устал и проголодался, а в кинозале гостиницы через двадцать минут начнется хороший фильм.

И тут страшный ветер с запада пронесся по улице и повалил его на землю. Он почувствовал зловоние и смрад, от которого у него заслезились глаза.

– Проклятье, – выпалил он. – Какой дьявол мог… Потом его осенило.

Ничто не могло случиться в сфере порядка! Но сама сфера могла быть прорвана.

Итан запрыгнул в свою машину и помчался по 17-му шоссе.

А на кладбище Баффи попыталась выбраться из склепа.

И тут же склеп взорвался фонтаном гранита и мра shy;мора. Из дыры в земле показались шесть огромных щупалец, каждое из которых было покрыто рядами острых, как лезвие, шипов. Существо выползло на поверхность.

– Истребительница! – прорычало оно.

Баффи повернулась и оказалась прямо перед Вла shy;стителем Белфегором.

Ее лицо вспыхнуло от ярости, и она закричала: – Итан!

Глава 13

Несколько оставшихся в живых Сыновей Энтро shy;пии скрывались в развалинах на окраине Саннидейла. Облачившись в черное одеяние, подобное тому, что носили члены братства, Итан отправился к ним.

– Я брат Эрмино, – обратился Итан к одному из братьев. – Сам Ил Маэстро послал меня сказать вам, чтобы вы убирались отсюда. Возвращайтесь в Лондон.

– На самом деле?

– О да, – сказал Итан бодро.

– Лжец! Он позвал некоторых из нас в Бостон! -прокричал один из них и ударил Итана. – А теперь скажи мне, шпион, почему ты здесь?

– Демон-повелитель Фулканелли, лорд Белфегор, на кладбище, – выпалил Итан.

– Я не верю тебе! – прокричал мужчина и снова начал бить Итана.

– Остановись! – раздался другой голос.

Он принадлежал молодому парню, который напра shy;вил палец в сторону Итана. Голубой поток энергии опустился на него, как капюшон.

– Нет, только не это, – из груди Итана вырвался крик.

Жак внезапно остановился и посмотрел на Ангела:

– Фулканелли не умер. Он находится в заточении, и мне надо до него добраться.

Ангел кивнул, беспокойно следя за тем, чтобы Оз не подошел слишком близко:

– Он почувствует, что ты прибыл в Гейтхаус, пра shy;вильно?

– Без сомнения, – сказал Жак и внимательно по shy;смотрел на Ангела. – Ангел, я не должен умереть.

– Ты хочешь, чтобы мы с Озом отвлекли его? Жак наклонил голову:

– Я не имею права просить вас об этом. Если бы надо было отдать свою жизнь, чтобы спасти другого, я бы сделал это.

Ангел положил руку на худенькое плечо мальчика:

– Ты уже почти отдал свою жизнь. Ты – При shy;вратник.

– Я доведу это до конца, – решительно сказал Жак.

– Я пойду первым, – предложил Ангел, – и выма shy;ню Оза на себя. Но мы не нужны Фулканелли.

В этот момент Оз зарычал и хотел броситься на них, но Ангел резко повернулся и ударил его по морде. Сбитый с толку оборотень отпрыгнул назад и стал молотить лапами воздух, ничего не видя, но чувствуя добычу.

– Я должен подготовиться, – сказал Жак и закрыл глаза. Его лицо стало бледным, как у мертвеца. За shy;тем он поднял голову и медленно открыл глаза. – Ты видишь? Ты слышишь?

Ты понимаешь? – про shy;бормотал он невнятно, потом посмотрел прямо на Ангела, улыбнулся и сказал голосом Ксандра: – Здо shy;рово, мертвецы.

– Ксандр? – удивился Ангел.

– Эй, вы, поторопитесь, – ответил голос Ксандра. – Я не уверен, что смогу долго продержаться. Кто-то забрался на мою веранду, и я знаю точно, что это не разносчик пиццы.

– Я буду приманкой. Оз тоже. Он сейчас оборо shy;тень, – сказал Ангел.

– Хорошо, вот мой план, – ответил Ксандр. -Во-первых, ты выходишь и…

В этот момент Оз атаковал Жака: встал на задние лапы, раскрыл пасть, но Ангел успел схватить наслед shy;ника за волосы и протянуть через пролом.

Взвыв от досады, Оз последовал за ними.

Они оказались в холле – повсюду были расставле shy;ны статуи и горшки с растениями.

Ангел услышал, как кто-то зовет его по имени, ог shy;лянулся и увидел Иву и Корделию.

Но Оз тоже их увидел. Он втянул носом воздух и повернулся к девушкам.

Ангел попытался остановить огромного зверя, но ему удалось лишь слегка оттолкнуть его.

– Ксандр, нам нужна помощь! – крикнула Корде shy;лия и бросилась на Оза с чугунной сковородой.

– Не отвлекай Ксандра. – Ива выхватила у Корде shy;лии сковородку.

Оз зарычал на нее, и она хлопнула его по морде.

– Оз, прости. – Затем она обратилась к Ангелу: – Ксандр послал нас за тобой. Ему нужна твоя помо…

Оз схватил ее за руку и обнажил клыки. Ива прон shy;зительно закричала.

Внезапно дом сильно задрожал. Оз отпустил Иву, его отбросило через весь зал и с грохотом ударило о стену. У Жака начались судороги, голова откину shy;лась назад.

– То же самое было с Ксандром, когда он превра shy;щался в Привратника, – сказала Ива.

Жак лежал на полу, словно птица с распростерты shy;ми крыльями.

Оз вновь поднялся и направился к Корделии, ко shy;торая, вне себя от страха, выхватила сковородку у Ивы и со всей силой стала колотить его.

– . Эй! – закричала Ива. – Не забывай, кого ты лупишь!

Оглушительный свист, похожий на свист чайни shy;ка, добавил разнообразия в эту какофонию звуков. Дверь в холл распахнулась, ворвавшийся ветер сбил всех с ног и повалил на пол.

Это было подобно урагану. Стены в комнате рас shy;трескались. Скульптуры падали на пол одна за другой.

– О боже мой! – пронзительно закричала Корде shy;лия. – Это, должно быть, Ил Маэстро!

– Оз, где Оз? – испуганно крикнула Ива. – Что происходит?

И тут Жак издал долгий стон.

– Смотрите. – Ива указывала на две фигуры ря shy;дом с Ангелом.

Одна из них была призраком Антуанетты Рене. Рядом с ней стоял молодой, статный мужчина, такой же прозрачный, как и она. Мужчина плакал. Ангел догадался, что это Жан-Марк Рене, только молодой. Он нежно прикоснулся к щеке Жака, который при shy;шел в себя и уже стоял на ногах.

– Сын мой, – прошептал призрак. – Спасибо тебе, вампир, что привел его ко мне.

Ветер прекратился. Жан-Марк вытянул руки, по shy;ложил их на лоб сына и что-то прошептал медленным и ровным голосом, потом монотонно запел.

Жак открыл глаза, увидел Жан-Марка и закричал:

– Отец!

Но в тот же момент и Жан-Марк, и Антуанетта ис shy;парились.

– Нет, – прошептал Жак. На некоторое время в комнате воцарилась тишина.

Потом Жак обвел взглядом своих друзей:

– Ваш друг свободен. Я должен поторопиться. Если Фулканелли узнает, что он уже не обладает вол shy;шебной силой, он убьет его при помощи Черного со shy;жжения. – С этими словами он вышел из комнаты.

– М-м… господин Привратник, – прокричала ему вслед Корделия.

– Оставь его, Корделия, – сказала Ива. – Он дол shy;жен сделать важное дело.

В дверях появился Ксандр.

– Ксандр! – вскрикнула Корделия и бросилась к нему. – Слава богу!

Он опустился в кресло и устало свесил руки.

– Что происходит? – Ангел требовал объясне shy;ния. – Что тебе сказал Жак?

– Он отправил меня сюда и сказал, что будет дер shy;жать нас в курсе. – Ксандр посмотрел на Ангела. – Но мне кажется, нам следует подумать, как помочь ему.

Корделия обняла его и поцеловала в щеку:

– В любом случае нам надо выбираться отсюда. Оз в волчьем обличье, он голоден и разъярен.

Ксандр кивнул.

Ангел наклонился к Иве и помог ей встать. Она немного прихрамывала. Когда он вопросительно по shy;смотрел на нее, она сказала:

– Я растянула лодыжку. Это часто случается.

Оз снова зарычал и начал медленно подниматься.

Ангел схватил Иву на руки, вынес из комнаты и закрыл дверь.

Но это лишь ненадолго могло сдержать Оза.

– Нет! – пронзительно закричал Фулканелли, как только увидел Привратника.

Жак смотрел на него как на зло, которое терзало его семью в течение многих веков и угрожало суще shy;ствованию целого мира. Потом он бросился в атаку, используя всю свою магическую силу.

Он страж и защитник. Он Привратник. ч- Как ты мог… – закричал Фулканелли, посылая удар за ударом из молний и огня.

– Ты не понимаешь, как я прошел сквозь пролом в доме, не так ли? – проревел Жак, заставляя его от shy;ступать.

– Этой ночью ты умрешь. – Фулканелли бросился на Жака.

Жак ответил ударом, выталкивая Ил Маэстро из двери.

– Там твое место, – сурово сказал он.

Припав к земле и не двигаясь, Баффи наблюда shy;ла, как Белфегор поднимался из Преисподней. Он был сплошь покрыт острыми шипами, и у него был длинный фантастический хобот. Под хоботом она насчитала семь ртов. Его большие красные глаза пульсировали, а посередине лба вздувался огром shy;ный бугор.

– О! – сказала Баффи. – Я представляла тебя в несколько ином обличье. Думала, что у тебя муску shy;листое и сильное тело. Обладая такой внешностью, ты, по всей видимости, имеешь серьезные проблемы с девушками.

– У меня много всяких обличий, – сказал он, фыр shy;кнув. – Но именно это я решил показать тебе. В та shy;ком обличий я убиваю.

Около полудюжины фигур в капюшонах подошли вереницей к склепу, упали на колени и протянули руки к Белфегору:

– О, Повелитель Тьмы! Мы пришли, чтобы по shy;клониться тебе. Ил Маэстро сказал нам, что ты при shy;дешь и…

– Это ложь. Он бы никогда не сказал вам такого. Один из братьев смущенно пробормотал:

– Но… но брат Эрмино слышал это от него. Он по shy;слал нас сюда…

– Это ваши враги послали вас на смерть, – отве shy;тил Белфегор.

Он обвил сразу пятерых своими щупальцами. Баффи уже почти добралась до открытой двери склепа, когда щупальца поймали и ее, словно аркан. Вдруг кто-то схватил ее за руку и рванул в сторону. Это была Микаэла. А прямо за ней стоял Джайлс.

– Привет кавалерии, -- сказала Баффи, когда Джайлс ударил демона кулаком.

– Нужно выбираться отсюда. Немедленно. Кто-то пытается помешать нам сделать это, – проговорил он.

Белфегор зашипел:

– Повинный да будет наказан!

– Я не могу оставить его на свободе, – возразила Баффи.

– Силой всех древних богов я связываю тебя, – произнесла нараспев Микаэла, простирая руки к дьяволу. – Я взываю к Пану, чтобы защитить себя и моих друзей.

– Связывающее заклинание? – прошипел Бел shy;фегор.

Заклинание сработало. Щупальца все еще передви shy;гались по полу, но невидимый барьер не позволял им добраться до Баффи и Микаэлы.

– Это не сможет удерживать его долго, – прошеп shy;тала Микаэла на ухо Баффи. – Только некоторое вре shy;мя. Нам надо…

Щупальца пробивались сквозь невидимый барь shy;ер. Одно из них обвилось вокруг лодыжки Баффи. Ее рефлексы Истребительницы достигли наивысшей точки: она сильно ударила по щупальцу, топча его сво shy;бодной ногой с такой яростью, на которую только была способна.

Микаэла подняла руки вверх, чтобы повторить связывающее заклинание, но Белфегор рывком под shy;нял Баффи.

– Победа!

Микаэла прокричала:

– Я взываю к Пану, чтобы защитить себя и моих друзей!

Белфегор ослабил хватку. Баффи бросилась бежать. Джайлс схватил за руку Микаэлу.

Они вырвались из склепа и побежали так быстро, как только могли. На бегу Баффи спросила Джайлса:

– Что делать дальше?

– Прыгай в мою машину, – прокричал он, указы shy;вая на машину, припаркованную на другом конце кладбища, у самых ворот. – Надеюсь, она заведется.

– Нужно добраться до центра сферы, которую со shy;здал ваш друг, – добавила Микаэла.

– Итан Райан мне не друг, – сказали в один голос Джайлс и Баффи.

– Он упоминал о книгах Руперта, – сказала Мика shy;эла, глядя на Джайлса.

Баффи кивнула:

– Хорошо. В библиотеку.

– Если мы сможем добраться туда вовремя, у нас есть шанс, – продолжила Микаэла, с трудом перево shy;дя дыхание. – Правда, шанс небольшой.

Баффи тряхнула головой и запрыгнула на переднее сиденье:

– Почему в последний день существования мира я должна идти в школу?

Фулканелли послал толчки, потрясшие Гейтхаус до самого основания.

Но разрушать замок Привратника он не хотел. Сей shy;час, когда Белфегор отверг его, Фулканелли потребу shy;ется очень много сил. И эти силы он найдет здесь, в Гейтхаусе. Если Белфегор останется его врагом, он выпустит всех тварей Другого Мира – они сдержи shy;вались так долго, что просто обезумели.

С балкона дома за ним внимательно наблюдал но shy;вый Привратник. Фулканелли вызвал столб черного огня и направил в его сторону.

Мальчик легко увернулся.

– Дитя, отдай мне дом. Я позволю тебе здесь жить. Конечно, ты станешь моим преданным слугой, – до shy;бавил он.

Привратник, не говоря ни слова, смотрел на него.

Под ногами Фулканелли затряслась земля.

Он послал импульсы в самые темные уголки своей сущности, где рождалась черная магия, собрал напол shy;ненную ненавистью и черной силой энергию, сжал кулаки и прошептал заклинание на языке, который уже давно мертв в других измерениях…

Ива сказала Ангелу:

– Я уже могу идти сама.

Она последовала за Ксандром и Корди, выбегаю shy;щими из комнаты, Ангел замыкал группу. Они вошли в коридор, в конце которого была огромная деревян shy;ная дверь. Ксандр толкнул ее и открыл. Ива прищу shy;рилась.

Это был выход. Выход из Гейтхауса.

Они вышли, и Ангел захлопнул дверь перед носом Оза.

Они стояли на окруженной деревьями просторной лужайке, посреди которой бил небольшой фонтан. Ксандр и Корделия тяжело дышали, неуверенно по shy;сматривая на дверь, а Оз с силой бился в нее.

– Надо уйти подальше, – сказал Ангел. – Он мо shy;жет выбраться оттуда.

– А эта дверь не волшебная?

– Я могу попытаться связать его, – предложила Ива. Ведь это Оз, а не какой-то беглец из Другого Мира. Она не была уверена, что с ним не случится что-нибудь в зыбком Гейтхаусе.

– Оставим это на крайний случай, – сказал Ангел. Ива немного расслабилась.

Затем дверь исчезла.

– Оз! – зарыдала Ива. – Оз!

Внезапно лужайка тоже исчезла. Ива окунулась в темные глубины холодной, мутной воды и потеряла всех остальных из виду. Она выбралась на поверх shy;ность, хватая ртом воздух и ища друзей в слабом лун shy;ном свете. Ксандр, Корди… Ангел.

– Тпру, – произнес Ксандр. – Какого'дьявола, Жак?! Эй, малыш! -- прокричал он. – Нам нужна помощь.

Держась на воде, Корделия тряхнула головой. Ее волосы намокли, а макияж был безнадежно испорчен.

– Он не поможет нам, Ксандр. Мы для него ничего не значим. Он сосредоточен на Ил Маэстро.

Ксандр сердито взглянул на нее:

– Ты не права. Я рисковал ради него жизнью. Кро shy;ме того, он самый лучший из всех ребят. Так что он поможет нам!

– Он не собирается нам помогать, – резко ответила Корделия, взглянув на остальных. – Мы сами за себя.

– Хорошо, тогда поплыли, – сказала Ива, но ей было так холодно, что она не могла заставить свои руки и ноги двигаться. В ледяной воде ее растянутая лодыжка сильно заболела.

– Плыть куда? – снова выпалила Корделия. Ива огляделась вокруг. Все, что она видела, – это

вода и лунный свет.

На расстоянии двадцати футов от них вода начи shy;нала бурлить.

– О боже, – прокричала Корделия. – Что это?

– Ива! – Ксандр плыл, рассекая воду. – Делай свое

дело. Сейчас.

– Она не может сделать это сама, – сказала Корде shy;лия, колотя руками по воде. – В прошлый раз Жан-Марк помогал ей, помнишь? – Она схватилась за Ксандра. – Я не могу больше плыть! Моя одежда слиш shy;ком тяжелая. Я тону.

– Сюда, – сказал Ксандр, обхватывая ее за та shy;лию. – Ива, ты должна попытаться.

Но Ива была так напугана, что не могла вспомнить слова заклинания.

– Древние боги, я выражаю вам глубокое уваже shy;ние и почет, – начала она. – Пан, защити меня.

Вода стала мутной и запузырилась. Огромная вол shy;на стремительно поднялась и накрыла Иву, когда она пыталась закончить заклинание.

– Пан, будь моим хранителем! – продолжала она, вынырнув.

– Это не те слова, – прокричала ей Корделия. – Скажи правильное заклинание.

Вокруг них бушевала вода. Затем волна поднялась в виде купола.

Ангел мысленно произнес имя Баффи, а Ива, без сомнения, подумала об Озе. И о своих родителях.

Из глубин начало подниматься морское чудови shy;ще. Оно было похоже на динозавра, с длинной шеей и небольшой головой. Чудовище пристально смотрело на них, как будто оно само было напугано.

– Боже мой, – произнес Ксандр, – это же… -Он посмотрел на Ангела. – Интересно, это именно то, о чем я думаю?

Ангел кивнул:

– Это Лохнесское чудовище. Создание откинуло назад голову и громко затру shy;било.

– Пан, ты нужен мне… – произнесла Ива, заика shy;ясь. Она кричала в пустоту.

Ангел взял ее за руку и прошептал:

– Подумай хорошо, Ива. Ты делала это сотни раз. Ты сможешь.

Вдруг она начала быстро говорить, как будто кто-то нашептывал ей слова:

– К старейшим богам я обращаюсь и выражаю глу shy;бокое почтение…

– Теперь верно! – подбодрил Ксандр.

– Я обращаюсь к вам за защитой от этой воды, – нараспев произнесла она.

Лохнесское чудовище снова затрубило. Затем, со вспышкой яркого света, исчезли и чудо shy;вище, и вода.

– Здорово, – произнесла Ива радостно, когда они, мокрые, лежали на лужайке. – У меня получилось!

– Или не у тебя, – пробормотала Корделия, ука shy;зывая куда-то.

На крыше Гейтхауса на фоне полной луны выри shy;совывался силуэт Жака. Удары молнии били в сферу, окружавшую его.

Он помахал им. Ива махнула ему в ответ и закри shy;чала:

– Мы в порядке! Сражайся! – Она с волнением посмотрела на Ангела. – Он не должен беспокоиться за нас.

– Я рад, что он все-таки беспокоится, – ответил Ксандр, встал на ноги и помог Корди подняться.

Ангел сделал то же самое, и Ива легко поднялась.

– Эй, – объявила она, – он вылечил мою лодыж shy;ку. – Она снова помахала Жаку.

– Ваш Привратник исполняет все желания, -сказал Ксандр. – Если он сможет спасти мир, я обя shy;зательно сделаю-ему подарок.

В этот момент одна из молний ударила неподалеку от Жака. Он отскочил влево и опустился на колени.

– Мне это не нравится, – прошептала Ива.

– Мне тоже, – ответил Ангел.

Жак, стоя на коленях, создавал шар энергии, когда искрящаяся молния нацелилась на него.

– Берегись! – крикнула Ива.

Все увидели ослепительную вспышку, и молния ударила прямо в грудь Жака.

Минуту они еще видели его, а затем…

– О боже! – прошептала Ива. – Он исчез. Гейтхаус задрожал и начал рушиться.

Глава14

Ива видела, как целое крыло Гейтхауса уходит под землю.

Она закричала: -Оз!

Рассудок ее помутился от страха за своего друга, который был добр, нежен и умен, когда не был обо shy;ротнем. Еще минуту назад Ива стояла во дворе Гейтхауса с Ксандром, Корделией и Ангелом и наблюдала за магическим поединком молодого Рене со стариком Фулканелли.

Но Жак исчез. Гейтхаус разрушился. Фулканелли торжествовал. Теперь преграды между разными из shy;мерениями, барьеры, которые отделяли их мир от Преисподней и от Другого Мира, уничтожены.

Внутри замка раздавались взрывы. Фулканелли находился снаружи, с другой стороны Гейтхауса. У них было, возможно, несколько минут, чтобы при shy;думать, что делать дальше.

Но сначала они должны спасти Оза.

Но как это сделать, когда все вокруг рушится? Гейтхаус начал мерцать и стал похож на отражение в озе shy;ре, а не на реальное здание. И в этом мерцающем блеске рождались чудовища: монстры, тролли, вампиры, отвратительные летаю shy;щие ящеры, женщины со змеями вместо волос… Все существа, которые так долго содержались в неволе в этом доме, обитатели потусторонних миров, все те shy;перь были на свободе.

Внезапно небо содрогнулось, раздался удар грома, и с неба начали падать жабы. Шаровые молнии обра shy;зовали несколько сфер и осветили разрушенное кры shy;ло замка.

Резкий и громкий металлический звук, словно удар по наковальне, все приближался и приближал shy;ся, и внезапно на небе возник призрачный силуэт Летучего Голландца, парящего над внутренним дво shy;ром. Несколько призраков-пиратов кинули веревки за борт, чтобы спуститься на землю.

– Мы словно мертвые, – сказала Корделия, ско shy;рее гневно, чем испуганно.

Ангел подошел к Иве:

– Ива, ты можешь?..

Змееподобное существо, семи футов роста, подня shy;лось на своем хвосте и приготовилось ударить его. Но Ангел успел отскочить.

– Эй, эй, маленькие девочки. Я люблю их свежи shy;ми, – произнес отвратительный голос.

Ива обернулась и увидела горбатого, с зеленым телом, человека, похожего на упыря.

Сильно жестикулируя, она прошептала заклина shy;ние и попыталась заманить это существо обратно в дом, в эту паутину, в эту матрицу колдовства, по край shy;ней мере, выиграть немного времени, пока дом пол shy;ностью не разрушится.

Но она не могла.

Упырь устремился к ней. Ива выставила вперед кулак, и упырь, наткнувшись на него, упал замертво. Ива в изумлении посмотрела на свои руки.

Тем временем Корделия и Ксандр боролись с пи shy;ратской командой Летучего Голландца. Через не shy;сколько секунд они будут мертвы.

Ива растерялась: что же делать? Ангел спросил ее, может ли она связать их всех. Она вдруг поняла, что сможет. Хотя сначала она собиралась сказать – нет.

Позади нее кто-то застонал.

Ива обернулась. Она знала заранее, что увидит, и не ощиблась: стонал человек, которого она любила.

– Оз, нет… – прошептала она.

Оборотень обнюхал воздух, посмотрел на нее с вол shy;чьей жадностью голодными желтыми глазами и дви shy;нулся к ней.

Ива сделала единственное, что могла сделать: она побежала.

Оз побежал за ней.

Спрятаться негде. Двор был квадратным, с ухожен shy;ными дорожками и садом. Это был центр Гейтхауса. Три стены мерцали, извергая существ и тварей.

Ива бежала по направлению к четвертой, разру shy;шенной, стене дома – единственной, из которой не вылезали чудовища. Оз был всего лишь в нескольких шагах от нее.

Впереди она увидела мраморный фонтан. Это был центр двора.

Середина всего.

Ива пробежала еще несколько шагов по направле shy;нию к фонтану, перепрыгнула через небольшой бор shy;тик и очутилась в холодной воде. Ее мозг лихорадоч shy;но работал.

Она нырнула в воду, и Оз проскочил мимо нее. Две, возможно, три секунды на передышку, и он уже вновь несется к ней.

Ива подняла руки вверх и прокричала:

– Повелители Ордена, я вызываю вас, придите и посмотрите свои великие творения! Центр миро shy;здания должен выстоять!

Оз прорычал и прыгнул на Иву, нотбыл немедлен shy;но отброшен потрескивающим шаром энергии, кото shy;рый возник вокруг нее.

– Центр мироздания должен выстоять! – повто shy;рила она. Затем начала петь связывающее заклина shy;ние, которое читала на латыни в записях Джайлса.

Оз ходил вокруг фонтана, грозно рыча. Но Ива не обращала на него внимания.

Фонтан – это центр мироздания. Ива чувство shy;вала это.

Она закрыла глаза, вытянула руки, мысленно пред shy;ставила клубки энергии, которые сплелись вместе, чтобы создать запутанную сеть волшебства вокруг Гейтхауса.

Ива Розенберг не была ни колдуньей, ни волшеб shy;ницей. Она даже не была ведьмой. Как она сама при shy;знавала, она была просто дилетантом, читателем заклинаний, который пытался использовать некоторые факты, бывшие в подсознании, плюс – немного удачи.

Но сейчас все, что было нужно, – это воля, со shy;средоточенность и сила, которые она обнаруживала перед другими не так уж и часто. Однако когда требо shy;валось, Ива всегда успешно справлялась с этим.

Как и сейчас.

Она плела заклинания, заговоры, которые впи shy;тывались в этот замок веками, – добираясь до них, вытаскивая их на поверхность. Небо содрогнулось, шаровая молния ударила в ряд колонн во дворе. Чу shy;довища взвыли. Некая невидимая сила загоняла их обратно в дом.

– Ива! – Она услышала крик Ксандра. – У тебя получилось!

Она открыла глаза. Ангел, Корделия и Ксандр бежа shy;ли к фонтану, где она стояла. Ее ноги онемели от холода.

– Не знаю, как тебе это удалось, – произнесла Кор shy;делия, как только подбежала к ней. – Я даже не на сто, а на тысячу процентов уверена, что это сделала ты, и Ксандр думает так. Значит… Ива пожала плечами:

– Этого недостаточно. Это не спасет мир и про shy;длится недолго.

– Достаточно для того, чтобы выбраться отсюда, -сказал Ксандр. – Ты недооцениваешь себя, Розенберг.

Ива вышла из холодной воды и присоединилась к друзьям. Но тут услышала рычание. Она забыла об Озе.

Не успела она обернуться, как он вцепился ей в горло.

На какое-то время воцарились мир, спокойствие и порядок.

Это все, что требовалось.

Жак Рене едва не сгорел от магии Фулканелли. То, что случилось с Жаком Рене, случилось и с Гейтхаусом.

Жак очнулся в языках потрескивающего зеленого пламени. Ему необходимо было восстановить конт shy;роль над домом и над всем вокруг. Фулканелли не ус shy;пел разрушить все..

Жак надеялся, что призрак бабушки поможет ему. Но она ушла, как и его отец.

Сейчас ему помогали только воспоминания и сила целого поколения Привратников, семьи Рене, кото shy;рые жили внутри него. В любое время он мог посове shy;товаться с ними, он был не один.

Жак исцелил свое тело и занялся укреплением дома, чтобы тот окончательно не развалился и монст shy;ры остались внутри.

Ему это плохо удавалось. Нечисть яростно стре shy;милась обрестидолгожданную свободу.

И вдруг наступила тишина. Сила Гейтхауса восста shy;новилась на некоторое время. Монстры вернулись в отведенные им места. Это было как раз то, что ему требовалось в данный момент.

Неожиданный взрыв энергии заставил Жака Рене вскрикнуть от истинного наслаждения, зеленая энер shy;гия распространялась вокруг него, словно у него были крылья, сотканные из пламени. И он действительно полетел.

Волна магической силы взметнулась кверху из дома, и Жак понял, что это не его рук дело. Дом сам себя восстанавливал. То же самое происходило и с Жаком, который возвращался к своему истинному облику.

Жак парил над домом, летя на крыльях магии, ощу shy;щая ночной ветер, бьющий в лицо, и силу, наполняю shy;щую каждый его мускул.

Затем он посмотрел вниз и понял, что радоваться рано. Фулканелли продолжал атаковать дом, жаля его своей разрушающей магией.

Колдун считал, что теперь ему никто не помешает, ведь Привратник мертв.

– Любезные, вы слышите меня? – кричал он пе shy;ред дверями снова и снова.

Но двери оставались закрытыми для него. И вдруг:

– Фулканелли!

Это был голос мальчишки, и доносился он откуда-то сверху. Ил Маэстро стоял на восстановленных ступенях перед входом в Гейтхаус и смотрел с удив shy;лением на угол дома, который на его глазах из руин превращался в замок с зубчатыми стенами. Над ним парил Жак Рене, которого он убил минутой раньше.

Фулканелли понял, что проиграл.

Зеленая магическая энергия сбила его с ног, про shy;несла через всю лужайку и ударила о тяжелые желез shy;ные ворота. Его тело рассыпалось на кусочки.

Он умер.

– Итан?!.- удивился Джайлс. Баффи обернулась.

Да, это был Итан Райан, и он ковылял к ним. Микаэла сказала с заднего сиденья:

– Что-то он плохо выглядит. Баффи нахмурилась:

– Ну-ну. Сейчас посмотрим.

– Баффи, – сказал Джайлс, – Итан нам нужен. Баффи и Джайлс вышли из машины и подошли

к колдуну, который с трудом держался на ногах. Баффи даже показалось, что он пьян. Потом она увидела страх в его глазах, он часто и шумно дышал.

– Что случилось? – спросил Джайлс. – Что со сферой?

– Все сработало безупречно. – Глаза Итана то бе shy;гали, то останавливались. – Порядок. Отвратитель shy;ный, ужасный, омерзительный порядок поглотил… все. Демоны побеждены. Я вышел… прогуляться и посмотреть, что сотворили эти руки. – Он слегка при shy;поднял свои руки. – Я чертовски хорош во всем, что делаю. Но что-то пошло не так. Она боролась с… Белфегором… потом он прорвался в этот мир, и по городу пронеслась волна Хаоса. Она чуть не убила меня.

– Как жаль, что чуть… – пробормотала Баффи. Микаэла вышла из машины. Она слышала послед shy;ние слова Итана.

– Мы можем это остановить? – спросила она его. .

Второразрядный колдун взглянул на нее с чуть заметной улыбкой.

– Итан, – набросился на него Джайлс, – если ты знаешь, как убить эту тварь, скажи нам, или…

Итан посмотрел на него затуманенным взором и вдруг рухнул прямо на руки Джайлса.

– Проклятье, – огрызнулся Куратор. – Отнесите его в машину!

Баффи уже садилась в машину, когда Микаэла нео shy;жиданно ахнула: . – Руперт!

Баффи посмотрела в ту сторону, откуда они при shy;шли. В свете полной луны она увидела длинное серое щупальце с острыми, как бритва, шипами, показав shy;шееся из дверей склепа. А потом склеп взорвался.

В сфере порядка, которая существовала вокруг го shy;рода, образовалась трещина. Порядок был нарушен. Сфера выплеснула огромное количество демонов и монстров, которые были уничтожены или захва shy;чены ею.

Но это был не демон. Это – один из Властителей Ада.

Сфера порядка разваливалась на части, по мере того как Белфегор продвигался вперед.

– В библиотеку, – сказал Джайлс и нажал на газ. – Теперь, когда мы знаем, с чем имеем дело, мы сможем найти способ победить Зло.

– Ты веришь в это? – спросила Баффи, подняв

брови.

– Я найду выход, Баффи, – уверила ее Микаэла, откидывая волосы с лица. – Белфегор силен, но есть что-то более сильное…

– Здорово, – сказала Баффи, вздыхая. – Будем надеяться, что нам не придется сражаться и с этим – еще более сильным…

Глава 15

Когда Оз набросился на Иву, она вскрикнула и упала в фонтан, ударившись обо что-то твердое. По shy;чти теряя сознание, она все же заставила себя сесть и сквозь мокрые волосы увидела Ангела с лицом вам-. пира, пытающегося оттолкнуть Оза от фонтана. Оз извернулся и глубоко вонзил когти в руку Ангела. Ангел пошатнулся. Ксандр подобрал ветку и метнул ее в оборотня:

– Давай, парень, назад!

Оз завыл и ударил Ксандра по лицу так, что тот отлетел.

– Ива, сделай что-нибудь! – закричала Корделия. Ива протянула руки и начала произносить связы shy;вающее заклинание:

– Древним богам мое почтение и честь…

Слезы хлынули у нее из глаз, и она запнулась на полуслове. Если заклинание сработает, то она отпра shy;вит Оза в Гейтхаус. А если Гейтхаус провалится в дру shy;гое измерение, что будет с ее бойфрендом?

Оз напал на Ангела снова, тогда Ксандр привстал, опершись на один локоть, и закричал:

– Давай, Ива, продолжай!

– Пан, услышь мою мольбу, – сказала она. Ее голос дрожал, но она уже решилась. Открыв в себе глубин shy;ную силу, она знала, что сможет сделать это.

Оза окружил сияющий свет, и Ива поняла, что чув shy;ствовала Баффи, когда отправляла Ангела в Ад. Оз повернулся и зарычал на нее перед тем, как исчезнуть. Она готова была поклясться – он понял, что она

сделала.

Их осталось только четверо. Ива вздохнула: боль shy;ше всего ей хотелось сейчас принять горячий душ, забраться в уютную, теплую постель и спать до конца

жизни.

Но только после того, как они спасут Оза. Ах да,

и мир тоже.

Ксандр и Ангел помогли ей выбраться из фонтана.

– Ива, ты все правильно сделала: Жак освободит его, как только сможет, – пробормотал Ксандр.

Они вошли в дом. В богато украшенной комнате к ним спиной стоял маленький мальчик, который был уже Привратником. Корделии показалось, что она никогда в жизни никого не была так рада видеть.

– Эй, Привратничек! – начала она возбужденно. Он обернулся. Его глаза опухли от слез.

– О! – произнесла Корделия и отступила назад.

– Простите меня, – пробормотал мальчик, выти shy;рая щеки.

– Эй, Жак, ты в порядке? – спросил Ксандр.

Жак махнул рукой:

– С этого момента начинается моя новая жизнь. Хотя я больше не чувствую его, я уверен, что Фулканелли вернется, если не сегодня или завтра, то через год или век. Я видел дух отца, но лишь мгновение, а сейчас он ушел, так же как и дух моей бабушки… -

Он наклонил голову. – В целом мире я совершенно один.

– Нет-нет, – сказала Корделия, стараясь, чтобы это прозвучало жизнерадостно. – У тебя есть мы. И если конец света не настанет и мы вернемся в Саннидейл, чтобы закончить второй курс, то всегда сможем при shy;ехать в гости. – Она радостно улыбнулась. – Я буду брать тебя с собой по магазинам и вообще… Создадим тебе классный стиль Привратника.

– Вы – потрясающая леди, – сказал Жак, и это немного польстило ей.

Она подмигнула в ответ:

– Ты тоже совсем не плох. Может, я подожду, пока ты вырастешь…

– О, я не женюсь по крайней мере сотню лет, – ответил он.

Корделия заморгала:

– Ого! Я уже умру к тому времени. – Холодок про shy;бежал у нее по спине. Об этом ей совсем не хотелось думать.

– Простите, но мне пришлось заключить моего бойфренда в Гейтхаус, – вмешалась Ива.

– Но ты хочешь освободить его, – закончил за нее Жак и закрыл глаза. – Он еще находится в обличье волка и опасен для вас.

– Тогда скажи мне, что с ним все в порядке. – Большие карие глаза Ивы расширились и были пол shy;ны надежды. – Или сделай так, чтобы у него все было хорошо.

Жак дотронулся до своих висков:

– Я вижу его. Он один в комнате. Ему это не нра shy;вится, но ему ничего не грозит. Ты все сделала пра shy;вильно, заклинательница.

– О, ну я… – пожала плечами Ива.

Корделия была слегка задета. Да, Ива спасла их, но зачем делать ее центром внимания?

– А мне еще нужно новое сердце, и Ангел хочет вернуться обратно в Канзас, – вставил Ксандр, вы shy;ступая вперед. – Но если серьезно, Жак, что нам де shy;лать сейчас?

Привратник взглянул на Ксандра и крепко пожал ему руку. Это было подобно рукопожатию единомыш shy;ленников или членов клуба Привратников.

– Спасибо, – сказал Ксандр.

– Нет, это я должен поблагодарить тебя, – ответил Жак. – А теперь мне нужно немного побыть одному, чтобы разобраться в ситуации. И привести дом в по shy;рядок. Если это можно так назвать…

Фулканелли лежал неподалеку от Гейтхауса, укры shy;тый собственными чарами.

Колдун закрыл глаза и пожелал, чтобы свежая че shy;ловеческая кожа покрыла его морщинистое, испещрен shy;ное шрамами лицо. В новый мир, который он создаст, он войдет с новым лицом. Если только осуществлению его планов не помешают мальчишка и его приспешни shy;ки. И эта проклятая Истребительница.

– Ты не должен ненавидеть своих врагов, – сказал Гадриус однажды ночью, после того как избил Джакомо до бесчувствия. Он склонился над тюфяком Джакомо и осматривал его раны. – Это роскошь, в которой ты дол shy;жен себе отказать, иначе взорвешься в самый неподхо shy;дящий момент.

Джакомо смотрел в глаза своему жестокому хозя shy;ину, а пальцы сжимали кинжал под грубым одеялом. Только не выдать себя! Если Гадриус заподозрит что-нибудь, то наверняка убьет его.

– Я не сказал, что ненавижу их, – медленно сказал Джакомо, но его голос дрожал. Гадриус засмеялся. По shy;том, не отводя взгляда от лица Джакомо, он откинул одеяло и увидел кинжал.

Джакомо побледнел, но не вскрикнул.

– Молодец, – сказал Гадриус одобрительно. – При shy;ближается время, когда я действительно буду бояться тебя. Но не сегодня вечером, мой мальчик.

Все еще улыбаясь, он размахнулся и ударил Джако shy;мо по лицу.

Через мгновение кинжал был приставлен к шее Джа -комо.

– Есть так много способов мучить свои жертвы, – сказал Гадриус почти тоскливым голосом. - Я их все открою тебе, до того как ты убьешь меня.

Джакомо дрожал и кусал губы, слезы катились по щекам. Но что-то глубоко внутри, то, что, возможно, когда-то было его сердцем, стало твердым, холодным и гордым. Сын Гадриуса будет сильнее, чем Гадриус мог мечтать. Он будет еще беспощаднее и бессердечнее.

Это единственный способ завоевать уважение отца. И единственный способ выжить.

Сейчас, одетый в одежду современного крестья shy;нина, Фулканелли, шатаясь, брел по улице в сторону Бостона, зная – чтобы дальше сражаться, он должен отдохнуть и набраться сил. Молодой Привратник позволил ему уйти, по глупости позволил выжить. Это была ошибка, о которой мальчик очень скоро по shy;жалеет.

Автомобиль Джайлса тащился по разрушенной улице к библиотеке, когда небеса разверзлись и огонь полился на землю. Затем орда бесформенных, покрытых волосами существ появилась на дороге перед ма shy;шиной.

– Итан, – сказала Баффи. – Что происходит?

– Я не понимаю, – пробормотал Итан. – Должно . быть, сфера порядка разрушается.

Баффи повернулась, посмотрела на него и замети shy;ла на его лице ухмылку.

– И что же ты видишь в этом смешного? – сердито

спросила она.

Он бросил на нее виноватый взгляд, как малень shy;кий мальчик, пытающийся избежать наказания:

– Я думаю, это просто доказывает, что все системы подвержены энтропии. Беспорядок – это естествен shy;ное состояние вещей.

– Скажи это моей маме, когда она захочет, чтобы я убрала комнату, – сказала ему Баффи. – Посмотрю я, сколько ты проживешь.

Итан просветлел:

– О, я так люблю поспорить. Посмотришь, как я буду наносить ответный удар.

– Ты наложишь новое заклятье, вот что ты сдела shy;ешь, – сказал Джайлс и обратился к Баффи: – Похоже, он прав. Порядок разрушается. Мы должны дейст shy;вовать быстро. Белфегора надо уничтожить, но нам потребуется на это чертовски много времени, если придется бороться еще со сбежавшими из Другого Мира и с самим Адом.

В этот момент живая изгородь перед школой обре shy;ла формы животных – в основном львов, тигров и каких-то медведей – и двинулась по направлению

к дороге.

– Пожалуйста, поторопитесь, – встревоженно сказал Итан. – Очевидно, мое волшебство полнос shy;тью разрушено, а кто-то добавляет новые ингредиенты. Движущиеся живые изгороди – не знак бес shy;порядка. Это уже признаки Хаоса. Кажется, я знаю, как это остановить, только мне нужно кое-что уточ shy;нить в книгах.

– Джайлс, быстрее! – крикнула Баффи.

Когда начался новый день, Фулканелли очутился перед входом в то, что так очаровательно называлось «Отель-резиденция-ночлежка для нищих».

Он махнул рукой портье, который дал ему ключ. Потом проковылял в маленькую комнату с кроватью и столом, лег, закрыл глаза и пожелал себе выздоров shy;ления.

Мир ждал, кричал и умолял…

Глава 16

Джайлс выжал газ до предела. Неожиданно дорога извергла летающую рептилию. Куски асфальта и бетона завалили капот машины.

– Джайлс, – закричала Баффи. – Задний ход! ,

– Ты знаешь, моя машина терпеть не может зад shy;ний ход, – возразил он, но все-таки с визгом пере shy;ключил передачу. Они начали двигаться назад.

– Это тоже плохая идея, – пробормотал Итан.

Впереди было шествие мертвецов. Разлагающие shy;ся трупы, некоторые в истлевших выходных костю shy;мах, бездумно ковыляли к машине Джайлса. Глаз не было, но все-таки они смотрели. Челюсти клацали, как у заводных игрушек.

– Давай повернем в сторону, – предложил Итан, но тут же что-то огромное и студенистое выскочило прямо из-под земли, как большой пляжный мяч, и медленно покатилось к ним. Оно светилось отврати shy;тельным зеленым светом, и там, где касалось дороги,

асфальт таял.

С другой стороны машины появилась толпа су shy;ществ из Другого Мира и бросилась к машине в бе shy;зумной панике. Тролли, единороги, эльфы, человек в викторианской одежде и старые «друзья» Баффи -люди-пантеры вылезали из невидимого пролома.

Первая группа ударила в бок машины, как будто не понимая, что она была твердая. Машину тряхнуло.

Итан закричал от страха, а Микаэла начала произ shy;носить связывающее заклинание. В это время левая задняя дверца открылась, и огромная фигура, состоя shy;щая из зеленых листьев и виноградных лоз, выкину shy;ла Итана из машины.

– Нет, – закричала Баффи, не потому, что беспо shy;коилась о колдуне, а потому, что он был единствен shy;ным, кто знал, как убить Белфегора. – Затаскивайте его назад, ребята!

Но Итана нигде не было видно.

– Смотрите, – сказал Джайлс. ~ Вот причина паники.

Вдалеке синие демоны, восседавшие на лошадях, заставляли мертвецов двигаться вперед.

– Я должна найти Итана, – твердо произнесла Баффи.

– Нет, – выпалила Микаэла. – Они убьют тебя.

В этот момент студенистое существо ударилось о багажник машины, и он начал плавиться. Водитель shy;ская дверь была сорвана с петель, и что-то очень высо shy;кое, темно-зеленое с коричневым, покрытое чешуей, жабрами и шипами, обхватило голову и руку Джайлса.

– Джайлс! – закричала Баффи, но его уже выбро shy;сило из машины.

Она метнулась за ним. Сердце усиленно билось.

– С дороги! – проревела она дюжине существ, ко shy;торые преградили ей путь. – Истребительница насту shy;пает! Джайлс!

Она понимала, что снова отвлекается от намечен shy;ной цели. Ей необходимо найти Итана и остановить Белфегора. Миллионы, нет – миллиарды жизней за shy;висели от нее, а она спасала жизнь одного человека. Но это был не просто человек. Это был Джайлс.

Вдруг у нее остановилось дыхание, и она замерла на раскаленной земле – поднявшись из пещеры, над Баффи навис Белфегор.

– Истребительница, – приветствовал он ее. Его щупальца поползли к ней. Пасти открылись, обнажая что-то большое и черное. – Наконец!

– Да, я как раз вовремя, – сказала она. – Пора ос shy;тавить свои претензии на звание леди и надрать твою демонскую задницу!

– Как я ждал этого. Так ждал, что мне почти жаль, что скоро все закончится.

– Все так говорят.

Она встала в оборонительную позу. У нее не было оружия. Не было тыла. Но была вера. Пусть ей сужде shy;но умереть, – она будет бороться, пока хватит сил.

– Если бы я мог пожалеть тебя, я бы пожалел, – прохрипел Белфегор.

Баффи вздернула подбородок:

– Какая сердечность!

– Вовсе нет, – ответил Белфегор. – У меня нет сердца.

Ангел увидел лучи солнца на стене гостиной и сказал:

– Я пойду в дом.

Он был согласен с Жаком, что Ил Маэстро может неожиданно появиться вновь, и хотел быть в боевой готовности, поэтому ему нужно было отдохнуть.

– Иди, – сказал Жак.

– Если ты натолкнешься на Оза… – начала Ива, а потом вдруг улыбнулась: – Да ведь утро. Больше никаких оборотней.


Жак наклонил голову:

– Ты права. Я могу освободить его.

Он закрыл глаза, что-то забормотал про себя, по shy;том улыбнулся и посмотрел на Иву:

– Он присоединится к нам через несколько минут.

– Оз? – воскликнула Ива и посмотрела на При shy;вратника. – Каким образом?

– Ангел проводит тебя. – Жак повернулся к Анге shy;лу. – Через холл и направо.

– Спасибо, – пропела Ива, выскакивая из комнаты.

– Любовь, – протянул Ангел и вышел за ней. Он проследовал в указанном направлении и увидел Иву в объятиях Оза.

Ангел в который раз подумал о Баффи. Другие не говорили об этом, но он знал, что они очень беспоко shy;ились за нее. И не только потому, что она была Истре-бительницей, и если бы погибла, то погиб бы весь мир. Просто они любили ее.

Просто он любил ее…

Дверь в темную комнату была открыта. Тишина… По запаху Ангел понял, что сюда Ива заключила Оза. Здесь он был в безопасности. Ангел здесь тоже в бе shy;зопасности. Он закрыл дверь и прошел по комнате. У стены на полу он нашел мягкий матрас, опустился на него и закрыл глаза. Когда он задремал, ему пока shy;залось, что по стене двигалась тень. Это было невоз shy;можно, потому что в комнате было темно. И все же женский силуэт двигался через темноту, как облако…

Или как сон. Этот сон – подарок Привратника -казался таким реальным, что Ангел протянул руки к Баффи, и она обняла его. Ее сердце билось рядом с его сердцем, ее дыхание согревало теплом его шею. Он никогда не забывал запах Баффи, сладковатый, пря shy;ный аромат, напоминающий смесь лаванды и ванили.

Он всегда помнил, какой хрупкой она была и какой сильной.

Ее поцелуи… Ангела уносил сон, он улыбался и вздыхал:

– Баффи!

Если боги внимают молитвам вампиров, они по shy;могут ей.

Это было долгое падение. Наконец Фулканелли почувствовал, что находится на самом дне бездны и стоит перед другим демоном, который во всем был равен Белфегору. Он известен людям как Дьявол.

– Итак, ты потерял уважение моего брата и хочешь пойти против него? – спросил он. – И рассчитыва shy;ешь на мои армии?

– Точно так, – сказал Ил Маэстро откровенно.

– И как же ты предполагаешь это сделать?

– Сначала я убью Привратника, – уверил он свое shy;го покровителя. – Потом перенесусь по Дороге При shy;зраков и захвачу Белфегора в Саннидейле, куда он отправился, чтобы убить Истребительницу.

– О да, Истребительница… – Демон завозился на своем троне из костей и шкур и, сжимая руки, поше shy;велил острыми когтями. – Ты доставишь ее мне, не shy;смотря ни на что?

Фулканелли медлил:

– Это все, что тебе нужно? Демон злобно улыбнулся:

– Я не так глуп. Власть Истребительницы – это действительно соблазн, но я жил и без нее. И все-таки если бы ты отдал ее мне, я бы относился к тебе более благосклонно. – Он широко улыбнулся Фул shy;канелли. – Я думаю, ты не удивишься, когда узнаешь, что есть места похуже, чем Ад, и что там правят мои друзья. Друзья, которые могли бы быть очень полез shy;ными тебе.

– Докажи это, – сказал Фулканелли. Демон захохотал:

– Ты не говорил таким тоном с моим братом. Со мной ты говоришь как с равным.

Хотя Фулканелли был напуган, за многие века он научился очень хорошо скрывать свои чувства. Это он перенял у отца. Кроме того, он извлек важный урок из своих отношений с Белфегором: не показывать слишком много почтения.

– Я теперь легко расстаюсь с учтивостью, – заявил он. – Мой бывший союзник, Белфе…

Демон поднял руку:

– Пожалуйста, не произноси его имя. Ты знаешь, что это источник силы.

Волшебник пожал плечами:

– Как хочешь.

– Так-то лучше. – Демон сжал руки. – Я присое shy;динюсь к тебе, смертный. Я дам тебе воинов, чтобы сражаться с Привратником. Но если ты бездарно потеряешь их… я перестану упражняться в любез shy;ности.

На мгновение Фулканелли дрогнул. Но только на мгновение. Потом сказал:

– Всегда хорошо знать все условия. Итак, по рукам?

– Именно так, – ответил демон.

Корделии хотелось найти в Гейтхаусе что-нибудь интересное почитать. Парень, который собирался прожить сотни лет в одном месте, мог бы и подпи shy;саться на несколько журналов, по крайней мере на «Недельные развлечения» или «Телепрограмму». Она улыбнулась собственной шутке – да, Баффи и ее дру shy;зья были людьми с чувством юмора.

Все задремали, кроме Жака, который бодрствовал у окна. Он был уверен, что Ил Маэстро вернется, при shy;чем с подкреплением.

Корделия чувствовала, что он был прав. Когда дол shy;го общаешься с Истребительницей и ее компанией, наличие странных, даже страшных вещей кажется более естественным, чем их отсутствие.

И действительно, как только она решила поспать, уверенная, что Жак начеку, он забеспокоился у окна и пробормотал:

– Я взываю ко всем богам, древним и новым. Я со shy;бираю мои охранные силы. Через космос я взываю к моим праотцам.

Корделия поднялась с дивана и подошла к Жаку:

– Что?..

Она выглянула из окна, потом опустилась на пол, заползла в угол, где было темно, и решила посидеть пока там.

Демоны прямо из Ада наступали на Гейтхаус. Груп shy;па невыразимо отвратительных и уродливых существ бросилась на окованные железом ворота. Жак пытал shy;ся при помощи магии отогнать их. Он задействовал всю свою энергию, кровь пульсировала в голове от напряжения, пот струился по лицу.

– Отец, – прошептал он, чувствуя себя одиноким и слабым. Он закрыл глаза и еще раз мысленно по shy;просил о помощи. Никто не пришел.

В этот момент Гейтхаус подвергся атаке всех воз shy;можных видов магии, известных Жаку: потрескива shy;ющие разряды энергии, штормовая сила урагана и шоковая волна землетрясения. Раньше ему удава shy;лось справляться со всем этим. Но сейчас Гейтхаус был очень слаб. Он слышал голос Фулканелли:

– Итак, все заканчивается, мальчик. Я уничтожу тебя.

– Отец, – позвал снова Жак, сжимая кулаки. Гейтхаус задрожал. С победоносным ревом войска

Фулканелли атаковали ворота и снесли их.

Когда комната осветилась, а потом исчезла, Ангел закричал от удивления и боли. Солнце обожгло его ногу и руку. Он хотел откатиться в сторону от лучей в темный угол, но обнаружил, что этот угол перестал существовать. С коридором тоже было что-то не так. Похоже, появились серьезные проблемы. Оз, Ива и Ксандр с серыми лицами пронеслись мимо него.

– Ангел, мы увязли, – бросил Ксандр. – Снаружи полно врагов, и они рвутся внутрь.

– Думаю, у них получится, – сказал Ангел. Коридор исчез, и лучи солнца вновь упали на Ан shy;гела. Он закричал и упал. Ксандр прикрыл его.

Ива огляделась:

– Все действительно плохо.

Все устремились в комнату, где стоял Привратник, а рядом уже пришедшая в себя Корделия. Энергия носилась по комнате, Жак пытался нанести ответный удар, но силы противника преобладали.

Ангел присоединился к мальчику и жестом позвал всех остальных:

– Мы должны держаться вместе. Ксандр кивнул. Ива и Оз взялись за руки. Ангел смотрел на них некоторое время, потом

сказал:

– Баффи бы очень гордилась вами.

– И твои родители тоже, – прошептал Оз Иве.

.

Потом Гейтхаус содрогнулся, и Ангел снова поду shy;мал о Баффи.

Баффи приготовилась к атаке. Безобразное тело Белфегора нависло над ней. Она сделала движение, чтобы одним ударом убрать его с пути, но неожидан shy;но вокруг демона появился заслон.

– Это не надолго, – сказала Микаэла, которая сме shy;ло выбралась из машины и присоединилась к ней. – Это заклинание защиты.

– И оно ничего не значит для меня, – заявил Белфегор.

– Да ладно, тебе не все доступно, – сказала Баффи. Потом она увидела, как Микаэла подняла руки, и

вслед за этим Джайлс и Итан появились над толпой монстров и чудовищ. Оба были в крови, одежда сви shy;сала клочьями. Микаэла с помощью волшебства опу shy;стила их на землю прямо позади Баффи.

Итан махнул в сторону Белфегора, но потом его глаза закрылись, и голова упала на грудь.

– Итан, проснись! – Баффи сильно толкнула его. Никакой реакции.

Но вдруг раздался голос Итана:

Рожденный из испражнений Древних.

Его сердце – шепот теней.

Он смотрит на мир людей человеческими глазами.

Глаза человека – самый темный путь.

Дорога, по которой он должен идти.

Мир, которого он жаждет.

Белфегор, отпрыск миров, старых и новых.

Блуждающий в темноте, вырывающийся из адского пламени.

Ни рассвет человека не сожжет ему глаза.

Ни меч человека не зарубит его.

Потому что единственным оружием человека

должен быть он сам.

Баффи повернулась к Микаэле:

– Что происходит? Кто это говорит? Микаэла указала на Итана.

– Он говорит это неосознанно. Он делает это для тебя, и только для тебя.

– Но…

– Истребительница, – прошипел Белфегор, -я голоден.

Баффи почувствовала дрожь, пробегающую по все shy;му телу. У нее не было оружия, и она понятия не име shy;ла, как убить Белфегора. Но она должна была сделать это. Другого выхода просто не было.

На мгновение она увидела глаза своей матери и ее улыбку. Вспомнила первую встречу с Ивой; случай, когда под чарами Эмми она пришла к Ксандру; пер shy;вый поцелуй Ангела.

Моя жизнь проходит, подумала она в отчаянии. Я сдаюсь.

Белфегор протянул к ней два своих щупальца. Она отпрыгнула назад, страх парализовал ее, не давал дей shy;ствовать.

– Микаэла, – закричала она. – Здесь нужно что-то еще.

Но Микаэла произносила защитное заклинание, чтобы прикрыть Джайлса и Итана, – заклинание, ко shy;торое могло сдержать других, но не действовало на Белфегора.

– Проклятье, Итан, – закричала Баффи. – Про shy;снись же и скажи, что мне делать.

Он не двигался. Но ей нужен был не Итан, а Джайлс. И возможно, ее мать. Она часто пренебрегала мнением этих двух людей, но теперь ей нужен был их совет.

Распространяя тошнотворное зловоние вокруг себя, Белфегор набросился на нее всеми своими рта ми и щупальцами – и рефлексы Баффи-Истребительницы заработали. Она уворачивалась, толкалась, била и, наверное, могла бы укусить его, если бы это помогло.

Ветер взвыл. Небо почернело, и на дорогу вокруг них пролился свет. Десятки монстров из Другого Мира были охвачены пламенем и с криками побежа shy;ли прочь.

Белфегор расчищал арену для боя.

– Ладно, здоровая уродина. Не будем терять вре shy;мени. Приступим.

– Превосходно, -- сказал Белфегор с явным удовольствием.

Вокруг нее поднялся ураган, взметнув языки пламени.

Окруженная этим пламенем, Баффи прыгнула впе shy;ред и выхватила меч у попавшего в западню существа, которое было наполовину конем, наполовину козлом, а вскоре станет-ничем. Волосы начали тлеть, руки по shy;крылись волдырями, и меч раскалился добела. Если она не уничтожит демона быстро, то сгорит заживо.

Но ей было все равно, что случится. Она могла спа shy;сти мир, она встретилась лицом к лицу с существом, которого боялись даже Привратники. Это был не про shy;стой демон. Это был один из Властителей Ада, одно из самых сильных созданий Преисподней.

Слова Итана всплыли в памяти: «Единственным оружием человека должен быть он сам».

Единственное оружие – человек… Баффи глубоко вздохнула и отбросила меч. Стоявшая неподалеку Микаэла закричала:

– Что ты делаешь?

– Меч не поможет, – твердо сказала Баффи. – Я сама – оружие.

Белфегор немного отступил. Баффи почувствова shy;ла себя увереннее. Что там еще было в заклинании? «Он смотрит на мир людей человеческими глазами… глаза человека… самый темный путь…»

Но у Белфегора были не человеческие глаза. Они были в форме полумесяцев и красные, как у ящери shy;цы. Совсем нечеловеческие.

Баффи стояла на яростном ветру. Ее волосы разве shy;вались. Она чего-то не понимала. Она проиграет, если не сумеет понять.

– Итан! – закричала она. – Джайлс!

Белфегор поднял щупальцы и обхватил ее. Одно из них хлестнуло по лицу, и она упала на асфальт.

Попыталась подняться, но ее пронзила невыноси shy;мая боль. Она не могла даже застонать, не могла вздох shy;нуть.

Белфегор наклонился над ней и посмотрел на нее своими демоническими глазами. И еще одним ог shy;ромным глазом посреди лба. Это был человеческий глаз.

Белфегор сказал:

– Это было слишком просто, Истребительница. Ты разочаровала меня.

С проклятиями Баффи вскочила на ноги и прыг shy;нула, вытянув вперед обе руки. Правая рука ударила Белфегора в третий глаз. Белфегор закричал и попы shy;тался отдернуть голову.

Баффи набросилась на него изо всех сил, каждой клеточкой своего существа. Она била, молотила и ку shy;салась. Она продолжала бить даже тогда, когда ветер стих, огонь потух и вдали послышались сирены «ско shy;рой помощи».

Микаэла дотронулась до ее плеча и сказала:

– Баффи, он мертв.

В Бостоне великий колдун Джакомо Фулканелли, знакомый некоторым как Ил Маэстро, закричал от ярости и ужаса, когда его человеческое, прожившее века тело сгорело в пламени и мгновенно исчезло. Связанная с демоном Белфегором, его душа была на shy;конец призвана и улетела прочь.

Из окна Гейтхауса Ива видела, как сгорел Фулканел shy;ли. Гейтхаус снова окреп. Демоны исчезли. Осталась только красота весеннего рассвета на Бикон-Хилле. Прижавшись к Озу, она заплакала.

Баффи и Микаэла стояли над неподвижными те shy;лами Джайлса и Итана Райана и смотрели, как дыра в середине головы Белфегора превращалась в бездну, в темную пустоту, которая росла и росла. Демоны виз shy;жали и выли, когда их затягивало туда, в эти врата Ада.

– Глаза человека, – пробормотала Баффи слабо, – самый темный путь.

Вырвав этот глаз, она открыла дорогу в Ад. Но его ужасный водоворот не коснулся ни ее, ни всего ос shy;тального в человеческом мире. Когда засосало послед shy;него демона, раздались полицейские сирены.

Баффи взглянула на Микаэлу:

– Итак, думаю, Привратник взял ситуацию под контроль.

Колдунья улыбнулась: – Что-то в этом роде.

До восхода солнца было еще несколько часов, но для Баффи оно уже взошло.

Эпилог

Глаза Джайлса, дрогнув, открылись. Через откры shy;тое окно он слышал пение птиц, в лицо дул легкий ветерок. Было очень приятно. Он потер глаза и по shy;нял, что снова находится в больнице.

– Это уж слишком, черт возьми, – пробормотал он и попытался сесть, но все тело пронзила внезапная боль, повергнувшая его в отчаяние. Неожиданно сквозь это отчаяние пробился луч света – мягкая улыбка, медовые волосы, струившиеся по плечам. Микаэла Томази подошла к кровати и нежно дотро shy;нулась до его руки.

– Руперт, – промолвила она.

Джайлс ответил ей болезненной полуулыбкой. Он надеялся, она поймет – это все, что он мог сделать в тот момент.

– Ты хорошо выглядишь, – заметил он. Но это было не совсем так – она выглядела просто сногсшибатель shy;но. – А я, скорее всего, выгляжу катастрофически.

Она усмехнулась:

– Ты выглядишь в миллион раз лучше, чем когда тебя привезли сюда.

Джайлс понял, что она имела в виду. Его исцеле shy;ние произошло не без помощи магии.

– Думаю, я должен поблагодарить тебя за это, – сказал он, тронутый до глубины души.

– Ну, меня… и Итана, – сказала она. Он прикрыл глаза:

– Понятно, это сюрприз. А Итан уже уехал?

– Давно, – ответила Микаэла с гримасой. – Когда он закончил свои дела здесь, Баффи никак не могла избавиться от него.

– О да, Баффи. Скажи мне, как она все-таки побе shy;дила Белфегора?

– Она все объяснит тебе сама, Руперт. Что касает shy;ся меня, я…

Улыбка растаяла на лице Микаэлы, и глаза напол shy;нились слезами. Джайлс забеспокоился, начал спраши shy;вать, что случилось, но она заставила его замолчать, нагнулась и поцеловала его.

Поцелуй был долгий и нежный, и, когда Микаэла отпрянула, Джайлс глубоко вздохнул.

– Я возвращаюсь, Руперт, – сказала она быстро, отворачиваясь к окну и избегая его взгляда. – Поеду в Лондон, чтобы предстать перед Советом Наблюда shy;телей, все расскажу им и потом спрошу, что от меня потребуется, чтобы мне снова смогли доверять. – Она обернулась, в ее чертах была мрачная решимость. – Я должна это сделать, потому что совершила много ошибок и хочу все исправить.

Джайлс сглотнул. Он многое хотел ей сказать, но вместо этого потянулся к ней и взял ее руки в свои.

– Ты сделала это, Микаэла, ты уже сделала, – ска shy;зал он.

– Я не забуду тебя, – сказала она быстро.

– Я не позволю тебе, – проворчал он.

Менее чем через десять минут после ухода Микаэ shy;лы Баффи и Джойс Саммерс вошли в палату. Обе были с цветами.

– Цветы ото всех! – воскликнула Баффи. Джайлс был необыкновенно рад ее видеть. Она

выглядела, как, ну, в общем, как Баффи. Это и нужно было Джайлсу.

– Я так рад, что у тебя все хорошо, – сказал он ей.

– У них все в порядке, – подтвердила Джойс. – Целый месяц был как в аду. Вы, ребята, никогда не переживали такое. Я знаю, что у Баффи есть… ну, обя shy;занности перед миром, но я надеюсь, что ей никогда больше не придется столкнуться с этим.

– Я тоже надеюсь.

Баффи смотрела то на Джайлса, то на маму.

– Итак, Баффи, как ты победила Белфегора? – спросил Джайлс.

Истребительница открыла рот, чтобы ответить, а потом посмотрела на мать.

– Ты знаешь, – сказала она, – может, я расскажу тебе в следующий раз?

– Но сейчас все нормально? В Саннидейле и в Гейт-хаусе?

– Да, – задумчиво сказала Баффи. – Просто ду shy;маю о Жаке. Трудно ему. Он должен стать Приврат shy;ником. А если попытается отказаться, мир окажется в опасности.

Джойс крепко обняла дочь и поцеловала ее в ма shy;кушку:

– Ты права, дорогая. Но это так грустно. Баффи слабо улыбнулась в ответ и поцеловала

маму в щеку.

– У всех нас своя судьба, – сказала Баффи. – Твоя – жутко волноваться и потом сказать мне, что все будет хорошо, когда я вернусь домой.

Джойс улыбнулась ей:

– Знаешь что? Это я могу.



Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Эпилог