Home
About me
Contact Me
My Recent Photos
Africa
Alaska
America
Europe
Israel
North Greenland
Russia & Georgia
South America
My Stories
Chinese Stories
Stories in English
Stories in Russian
My Poems
Баллада о двух кандидатах
Глаголом жечь сердца
Поэма о дружбе
Прощай, Америка!
Размышления об Албании
Что там, в Thule?
My Youtube Videos
My Stories > Stories in Russian >
Про юбочку с кофточкой
Что ни говори, иммигранты наши – бесстрашный народ. Не всякий может так, запросто, собрать свои
ничтожные пожитки и ринуться с насиженного места в незнакомый и непонятный
мир. А потом ещё выжить в этом мире. И не
просто выжить, а преуспеть – да как преуспеть!
Я знал одного: на вид хилый, глаза мутноватые, а у самого двенадцать
домов: по дому на каждый месяц года. Плюс
семь “Лексусов”: по “Лексусу” на каждый день недели.
Но сейчас речь не об этом. А о том, что есть, всё-таки, одна вещь,
которой боятся наши отважные иммигранты.
Вы не поверите: они боятся себе подобных. Правда. Если такой иммигрант услышит на улице
русскую речь, он, бедняга, сразу ринется на другую сторону улицы, чтобы кто-нибудь,
не дай Бог, не заподозрил, будто он эту речь понимает.
Признаюсь честно, я никогда не разделял этой глупой
и совершенно необоснованной боязни. Но вот недавно произошла история, которая
поколебала моё высокомерие.
Началось с того, что жена мне говорит:
– Что-то больно жарко и
душно стало. Может, съездим – говорит, –
в “Маршалс”, чтобы дома кондиционер зря не гонять? Заодно я, может, юбочку себе присмотрю или,
там, лифчик. Да и тебе, глядишь, что-нибудь
на сейле найдётся.
Честно говоря, мне этот “Маршалс”
и все её юбочки до лифчика. Но, чтобы не
омрачать нашу счастливую семейную жизнь, я таких рискованных заявлений не
делаю, а, наоборот, надеваю ботинки, и мы едем в “Маршалс”. И там разгуливаем в чистоте и прохладе, время
от времени примеряя что-нибудь такое элегантное по сниженной цене. Я говорю жене:
–
Посмотри, дорогая, на этот замечательный пиджачок...
И тут я осекаюсь, потому что жена хватает меня за
рукав, делает большие глаза и прикладывает палец к губам.
– Тихо! – шепчет она. –
Русские!
И показывает глазами в
сторону. А там, в стороне, действительно
бродит пара, громко говорящая по-русски: этакая полноватая дама средних лет с
плюсом, и с ней угрюмый мужчина в светлой рубашке с закатанными рукавами и
такого же недвусмысленного возраста. Не
иначе, как тоже на кондиционере воздуха экономят, а может, и правда
понадобилась им какая-нибудь юбочка. Но
только слоняются они по магазину вольготно, как у себя на даче, и во всё горло разговаривают
на своём иностранном языке, как будто их никто не понимает.
Тут мы с женой, конечно, умолкаем и делаем такие абстрактные,
безмятежные, полностью американские лица. И глядим по сторонам, куда попало, но только
не на ту сволочную пару. А она тем
временем движется в нашем направлении, и полноватая дамочка говорит своему спутнику:
– Правда, Коля, эта кофточка подойдёт к моей синей юбочке?
На что Коля, не глядя на
кофточку, грубо отвечает:
– Как же, подойдёт она тебе,
с такой задницей.
А женщина говорит:
– Ах, ничего вы, мужчины, не понимаете.
Лучше я посоветуюсь с женщиной. Женщина мне врать не станет, тем более
американка.
И с улыбкой обращается к моей жене на своём жутком английском:
– Извините, пожалуйста, как
вам кажется, эта кофточка подойдёт к моей синей юбке?
На что моя жена отвечает, на таком же, если не хуже, ухабистом английском,
но с полным соблюдением грамматики:
– Да, мне кажется, эта
кофточка подойдёт к вашей синей юбке.
И, конечно, тоже улыбается,
чтобы показать, что она и есть настоящая американка.
Дамочка довольна прямо до колик,
что настоящая американка так хорошо её понимает. Он ещё размашистей улыбается и говорит:
– А как вам, пожалуйста, не кажется ли, извините, что вон та кофточка
обязательно спасибо может подойти к моему зелёному платью?
Тут у моей жены прямо скулы
свело от улыбки. Она, совсем одурев от
удовольствия, что её принимают за настоящую американку, говорит:
– Ах, что вы, конечно, мне, пожалуйста, кажется, будто обязательно спасибо
та кофточка может подойти к вашему зелёному платью.
Дамочка, продолжая сиять,
как стосвечовая лампочка, поворачивается к своему спутнику и говорит:
– Видишь, Коля...
Но тут Коля быстро закрывает ей рот своей широкой ладонью и что-то шепчет. Что именно – не слышно, но по губам видно,
что шепчет:
– Молчи, дура! Это русские!
И дамочка – дура дурой, а соображает – поворачивается к моей жене и
продолжает с ней этот светский улыбчатый разговор про кофточку на так
называемом английском. И каждая прямо
изнемогает от гордости, что её принимают за настоящую американку.
Последние комментарии
6 часов 9 минут назад
15 часов 1 минута назад
15 часов 4 минут назад
2 дней 21 часов назад
3 дней 1 час назад
3 дней 3 часов назад