Привилегия любить [Джессика Дюк] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Привилегия любить 436 Кб, 229с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джессика Дюк

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

не сразу поняла, что ее разбудил ее же собственный крик.

Снова этот сон, снова этот ужасный сон. Уже которую ночь подряд во сне она видит того таинственного незнакомца в темном плаще. И каждый раз сон повторяется. Вот Джессика видит его, но она не видит его лица. Только его силуэт, освещенный лунным светом. Вот он стоит перед ней. В нем есть что то пугающее, незнакомое, есть что - то близкое, родное. Джессика чувствует, что ее тянет к нему. Но вдруг появляется сцена сражения - огромное поле, заполненное рыцарями в доспехах и море крови. И на этом фоне Джессика видит незнакомца, готовящегося поразить мечом ее отца.

В этот момент она всегда просыпается.

Не желая более погружаться в сон Джессика одела халат и подошла к окну. За окном лило как из ведра, повсюду сверкали молнии, слышались раскаты грома.

Джессика прислонилась к холодной стене стене своей комнаты и стала наблюдать за потоками воды, струящимися по стеклу.

Внезапная вспышка молнии озарила ночную темноту и за эту долю секунды Джессика успела заметить въезжающий во двор замка экипаж.

Отец. Он вернулся. В том, что это ее отец Джессика могла поклясться. Слишком хорошо она знала этот экипаж.

Ну все, - пробормотала Джессика, - пришел конец моей свободе.

Джессика отошла от окна и принялась переодеваться. Она решила спуститься вниз и встретить отца прямо сейчас. Она знала, что герцог Гроуфорд захочет прямо сейчас сообщить ей о том человеке, которого он выбрал ей в мужья.

Переодевшись, Джессика спустилась вниз. На первом этаже горели факелы, на улице суетились люди. Как это было похоже на ее отца - приехать посреди ночи и заставить прислугу оставить свои теплые кровати и встречать его светлость. Впрочем это и не удивительно, ведь герцог не считал слуг людьми.

Джессика направилась в противоположную входу сторону. Она вошла в библиотеку. В камине полыхали дрова, отбрасывая замысловатые тени на книжные полки. Девушка опустилась в кресло напротив камина и стала ждать. Она знала, что отец непременно придет сюда, как только пошлет за ней.

Ее ожидания оказались не напрасными. Через несколько минут двери с грохотом распахнулись и в библиотеку влетел взбешенный сэр Вильям, герцог Гроуфорд. Джессика, встревоженная этим состоянием отца, поднялась с кресла.

- Значит ты здесь, - отец посмотрел на дочь с такой злобой во взгляде, что той стало страшно. Джессика никогда не боялась отца, но таким взбешенным он никогда не был, - да как ты посмела, потаскуха, - он со всей силы размахнулся и ударил Джессику по лицу.

От неожиданности и от сильного удара девушка потеряла равновесие и упала на пол. Немного придя в себя от шока, вызванного рукоприкладством, она поднесла руку к разбитой губе, с которой маленькой струйкой текла кровь. Он никогда раньше не бил ее. Что же его так взбесило? Джессика подняла глаза на отца. В ее взгляде можно было прочесть смесь удивления с неприязнью. Но Вильям этого не видел. Он метался по крошечному помещению в приступах гнева.

- Да как ты посмела спутаться с конюхом? Ты хоть понимаешь, что опозорила доброе имя Гроуфордов? Мерзкая потаскуха, - он внезапно остановился посреди библиотеки, как будто его осенила какая - то идея, больше вы с ним миловаться не будете.

К этому времени Джессика уже успела подняться с пола и стояла напротив отца, гадая, что же он выкинет в дальнейшем, но после его последних слов кровь отхлынула от ее лица. Что же он придумал?

Словно прочитав ее немой вопрос он ответил.

- Что, не терпится узнать мое решение? Так вот, знай, что на рассвете ты отправишься в замок к своему нареченному. И молись Господу Богу, чтобы семейство Дюков не узнало о твоих связях с этим сбродом.

После этих слов герцог развернулся и вышел из библиотеки.

Некоторое время после ухода отца Джессика стояла как громом пораженная. Когда же смысл сказанного окончательно дошел до ее сознания девушка опустилась на пол и, прикрыв лицо руками, зарыдала.

Как же не справедлива жизнь. Она только что встретила свою любовь, но вынуждена ее потерять из - за этого проклятого брака. Она должна навсегда расстаться с Джорджем.

Вдруг яркая вспышка озарила ее сознание. Она не потеряет Джорджа. Он не может исчезнуть из ее жизни только что появившись. Она не станет женой Ричарда Дюка. Она должна что - нибудь придумать и избежать этого брака. Но сначала надо поговорить с Джорджем. Может он что - нибудь придумает.

Джессика вытерла слезы и направилась к двери из библиотеки. Джордж не должен сейчас спать, ведь своим приездом ее отец разбудил всех в замке, и уж тем более конюха.

Джессика вышла в ночь. Она не замечала ни дождя, хлеставшего по ней со всей силы, ни вспышек молнии, ни грома. Она думала лишь о своем будущем, об их разговоре с Джорджем.

Но войдя в конюшню она не обнаружила там своего возлюбленного. Вокруг была непроглядная темнота.

Джессика уже направилась к раскрытым воротам конюшни, как резкая вспышка молнии выделила силуэт человека, стоящего в воротах.

Джессика готова была кричать