Там, где обрывается жизнь: повести [Михаил Март] (fb2) читать постранично

- Там, где обрывается жизнь: повести (и.с. Кинотриллер-3) 596 Кб, 239с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Михаил Март

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Михаил Март

Там, где обрывается жизнь

ГЛАВА I

1

Восточная Испания. На море мертвый штиль — блаженство для дайвинга. Красота! Ни о чем не хочется думать. Он и не думал, совершая крутой вираж на узкой улице. Раздались два хлопка. Голубой кабриолет вильнул пару раз и угодил в кирпичную колонну забора. Надо же, так не повезло. Чуть правее или левее, он прорвал бы сетку и влетел на стриженый газон виллы. Что происходило дальше — это без него, сознание выключилось, как перегоревшая лампочка.

Добрые люди занесли его в дом. Оказали первую помощь, сделали укол. Он лежал на обеденном столе по пояс раздетый. Нет, его никто не раздевал, просто ехал только в шортах. Элегантная красивая женщина лет сорока или чуть меньше зашивала ему плечо, словно штопала носки.

В просторную столовую вошла девушка лет двадцати. Хорошенькая — глаз не оторвешь.

— У этого парня кровь группы «А», резус положительный.

— Донор, слава богу, не понадобится. Девушка подошла к столу:

— Породистый мужик. В моем вкусе.

— Уймись, дочка, он вдвое старше тебя.

— Значит, подходит тебе. Из вас получилась бы красивая пара, но бьюсь об заклад — западет он на меня, а не на тебя. Такие любят молоденьких. С ними веселее.

Девушка повернулась и собралась уйти. Потерпевший открыл глаза. Женщина задала ему вопрос по-испански. На его лице появилась саркастическая ухмылка.

— Рад бы, синьора, ответить, но по-испански не рублю.

— Вы русский?

— И вы тоже, как я понял

— Что ж, вам повезло. Девушка остановилась:

— А я вас вспомнила. Три дня назад мы с вами столкнулись на рынке лоб в лоб. У меня упала корзина, высыпались все фрукты, и вы, извиняясь по-французски, помогли их собрать.

— Это судьба, — сказал раненый и попытался приподняться.

— Не вставайте, — приказала женщина. — Я только что наложила вам швы. Надо сделать перевязку. И забудьте о пляже и море на две недели, пока швы не снимем.

— Слушаюсь и повинуюсь. Кажется, я лежу на обеденном столе?

— Это на всякий случай — вдруг обнаружились бы переломы.

— Надо вызвать врачей и полицию, — сказала девушка.

— Тогда я точно убегу, мне только этого не хватает.

— Хорошо. Обойдемся без полиции, — согласилась женщина. — Как вас зовут?

— Олег.

— Так вот, Олег. Меня вы можете называть Викторией, мою дочь Валерией. Еще у нас есть Вэл. Его полное имя Валериан — долго и занудливо. Мой муж в России, а здесь наша летняя резиденция. В аварии вы не виноваты. Кто-то рассыпал гвозди на дороге, много гвоздей. Вэл сейчас занимается вашей машиной. Он мастер на все руки — шофер, механик, камердинер, дворецкий и так далее.

Виктория закончила перевязку.

— Теперь можете встать. Валерия вас проводит в гараж, посмотрите на свое чудо техники.

— Безмерно вам благодарен, Вика. — Встав, Олег поцеловал хозяйке руку.

— Берегите голову. Я думаю, она того стоит. И забудьте о пляже. Морская вода может вызвать осложнение.

— Жаль. Через три дня я возвращаюсь домой, а там уже осень.

— Рай не вечен. Сегодня вы в этом убедились. Виктория направилась к двери, Олег проводил ее взглядом, восхищаясь фигурой женщины.

Чувствовал он себя неплохо, только сильно болела голова и заштопанное плечо.

— Как это вы меня вспомнили, чудное дитя природы? — спросил, когда они с девушкой вышли в сад.

— У вас очень яркие глаза. Странно, что вы русский — наш бы даже не извинился. Почему вы говорили по-французски?

— Других языков не знаю. Во Франции у меня много друзей. Раз в году я провожу там отпуск.

— Как вас занесло в Испанию?

— По работе.

— Хорошая работенка.

— Грязная. Собираю информацию о тех, кто мешает жить состоятельным людям.

— Хорошо платят?

— По-разному. Все зависит от ценности собранного материала.

— Что-то наподобие частного сыска?

— Слишком романтично для копания в грязном белье. Однако живу, не жалуюсь.

Девушка подвела его к открытым воротам гаража, где стоял исковерканный кабриолет и еще две шикарные машины, сверкающие полировкой. Над его машиной, что-то насвистывая, колдовал крепкий мужчина лет сорока пяти.

— Вэл, я привела тебе хозяина этой тачки. — Глянув на Олега, девушка сказала: — Потом возвращайтесь в дом, я сварю кофе.

— Спасибо.

Девушка убежала, а Олег вошел в гараж. Вэл вытер ладони грязной тряпкой и протянул руку для рукопожатия так, чтобы Олег не запачкался.

— Я Олег, — представился гость.

— Русский, значит. Догадываюсь, кто рассыпал гвозди на повороте. Конкуренты клуба «Сотеро». Эта единственная дорога, ведущая к их дайвинг-клубу.

— Похоже на правду. Народу там с избытком. Я ежедневно туда мотаюсь. Сервис на высоте.

— Согласен. А у соседей дела идут хреново, вот и ищут способ переманить клиентов.

— Что скажете о машине, Вэл?

— Разбиты бампер, радиатор, ветровое стекло. Учитывая марку, износ, большой пробег, с вас сдерут тысяч пять.

— За эту рухлядь?

— Эта рухлядь называется «Феррари». Не могли взять напрокат что-нибудь