Бухта Калибан [Стефани Данелл Перри] (fb2) читать онлайн

- Бухта Калибан (а.с. Обитель зла -2) 368 Кб, 169с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Стефани Данелл Перри

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Стефани Данелл Перри
Бухта Калибан
(Resident Evil — 2)

ПРОЛОГ

Raccoon Times, Июль 24, 1998
РАЗРУШИТЕЛЬНЫЙ ПОЖАР В ПОМЕСТЬЕ СПЕНСЕРОВ. ГОРОД РАККУН.


В четверг примерно во втором часу ночи жители близ озера Виктории проснулись от прогремевшего взрыва, раздавшегося с северо-западной стороны леса города Раккун. Взрыв был вызван воспламенением химикатов, хранившихся в подвале заброшенного особняка семьи Спенсеров. Местные пожарные службы не могли подобраться ни к одной из сторон территории особняка, из-за установленной полицейскими преграды вокруг леса (в связи с недавно произошедшими убийствами около леса рядом с городом Раккун). После трехчасовой борьбы с огнем тридцатилетний особняк и прилегающие служебные постройки все-таки были полностью разрушенными. Особняк был построен Лордом Озвеллом Спенсером, Европейским аристократом, одним из основателей фармацевтической компании Umbrella Inc., спроектирован известным архитектором Джорджем Тревором, как дом приемов для высокопоставленных гостей корпорации Umbrella. Особняк был закрыт вскоре после завершения отделочных работ по неизвестным причинам. По словам Аманды Витни, представителя компании Umbrella, какая-то часть здания всё ещё использовалась фирмой для хранения промышленных чистящих средств и растворителей. Во вчерашнем заявлении Витни сообщила, что компания полностью берет на себя ответственность за произошедшее, назвав это следующим образом: «Это серьезная оплошность с нашей стороны. Мы должны были ещё давно очистить поместье Спенсеров от тех химикатов. Мы искренне рады, что никто не пострадал». На данный момент причина возникновения пожара остается неизвестной, но как сообщает госпожа Витни, Umbrella готова подключить своих личных исследователей для изучения разрушений в надежде на установление причины, послужившею возникновению пожара.

Raccoon Weekly, Июль 29, 1998
S.T.A.R.S. СНЯТО С РАССЛЕДОВАНИЯ УБИЙСТВ. ГОРОД РАККУН


— Из удившего всех заявления городских властей на состоявшейся вчера пресс-конференции стало известно, что служба города Раккун, Special Tactics and Rescue Squad (S.T.A.R.S.) была официально отстранена от расследования девяти зверских убийств и пяти исчезновений городских жителей, которые произошли за прошедшие десять недель. Член муниципалитета Эдвард Уэйст утвердил постановление, ссылаясь на грубую некомпетентность, как основную причину отстранения S.T.A.R.S.. Читатели наверняка помнят, что первым делом S.T.A.R.S., после того, как были отмечены случаи пропаж, стало прочесывание северо-западную часть леса на наличие предполагаемых людоедов. Уэйст заявил, что именно из-за их «непрофессионального поведения» их миссия закончилась провалом, что привело к крушению вертолета и гибели шести из одиннадцати участников состава команды, включая главнокомандующего отряда S.T.A.R.S., Капитана Альберта Вескера. "После неспособности S.T.A.R.S. совладеть с управлением при обыске леса города Раккун", — говорил Уэйтс, — «мы решили передать дело в руки департамента полиции города вплоть до самого его закрытия. У нас есть причины полагать, что, возможно, S.T.A.R.S. были вовлечены в употреблении наркотических или/и алкогольных веществ, и мы отказались от предоставляемых ими услуг на неопределенный срок». К сообщению Уэйста и ответам на вопросы присоединились Сара Джобсен (представляющая Майора Хэрриса) и комиссар полиции Дж. С. Вашингтон. Ни начальник полиции, Брайан Айронс, ни один из выживших S.T.A.R.S. не поделились комментариями…

Cityside, Август 3, 1998
ПЕРВОПРИЧИНОЙ ОГНЯ ПРИЗНАНА СЛУЧАЙНОСТЬ. ГОРОД РАККУН


— После полного расследования работников противопожарной группы Производственно-Технической Службы (ISD) корпорации Umbrella Inc., как объявили на вчерашней пресс-конференции, было решено, что огонь, разрушивший имение Спенсеров в лесу города Раккун находящееся в собственности компании, был вызван неосторожностью со стороны человека или неизвестной группы людей. Из слов руководителя группы ISD Дэвида Бишоффа: "Похоже, что кто-то попытался развести костер в одной из комнат особняка, и что-то вышло из-под контроля. Мы не нашли ничего, что бы могло свидетельствовать о поджоге или о каком-нибудь умышленное преступлении". Он продолжил, что, в силу полного разрушения собственности не были найдены никакие свидетельства того, что кто-либо сгорел при пожаре или последующем пожару взрыве. Командир городского полицейского управления, Брайн Айронс, находился при исполнении служебных обязанностей на конференции, и на вопрос, полагает ли он, что пожар связан с нераскрытым делом об убийствах и исчезновениях, беспокоящих город, Айронс ответил, что нет никакого способа в этом убедиться… «На данный момент, что бы я ни говорил, это будут лишь предположением — хотя я отмечу тот факт, что убийства прекратились с ночи, когда произошел пожар, это дает право предполагать, что возможно убийцы скрывались там. Мы можем лишь надеяться, что они не успели покинуть область и будут вскоре пойманы." Командир Айронс отказался комментировать заявления о грубом должностном преступлении S.T.A.R.S. в своём не долгосрочном назначении на расследование убийства, сказав только, что он солидарен с решением муниципалитета, и рассматривает дисциплинарные меры наказания…

Глава Первая

Ребекка Чемберс ехала на своем горном велосипеде через темные, извилистые улицы округа Сайдер. Луна плавно плыла на тёплом, летнем, вечернем небе. Хоть было относительно рано, пригородные улицы были пустыми. Комендантский час, охватывающий весь город, был все еще в силе; никто младше восемнадцати лет не должен был находиться вне дома после того, как на улице стемнело, до тех пор пока убийцы не будут пойманы и благополучно заперты за решеткой. Это было продолжительное и тихое лето в городе Раккун, по крайней мере, так казалось. Ребекка ехала мимо серых зданий, в которых виднелся слабый свет, от включенного телевизора. Было очень тихо, и только сверчки нарушали общую тишину. Все жители города, наверное, думали о том, когда наконец-то убийц — людоедов поймают, и что они опять будут в безопасности. И на улочках города можно будет опять увидеть людей, мирно идущих по тротуару.

Если бы они только знали…

На мгновение Ребекка позавидовала их невежеству. Она пришла к довольно приводящему в уныние выводу за последние недели, что знание правды это не «всё», как принято считать, особенно, когда в эту правду никто не верит. Это были долгие, беспощадные тринадцать дней начиная с кошмара в особняке Спенсера. Выжившие из S.T.A.R.S. избежали предательства и смерти только ради того, чтобы столкнуться с массивной стеной презрительного недоверия в попытке сказать то, что они видели. Джил, Крис, Барри и она сама были удостоены звания наркоманов и ещё более оскорбительных имен в местных газетах, несомненно, не без участия Umbrella, и после их отстранения даже RPD отказалось верить им.

Теперь, когда Umbrella лично занялась расследованием «пожара», они, разумеется, избавились от всех возможных улик… Это выглядело так, будто всюду, куда бы они ни двинулись, Umbrella опережала их, подкупая всех и заметая следы, этим самым лишая их возможности быть услышанными хоть кем-нибудь. Одна из самых крупных, самых представительных фармацевтических и лекарственных компаний в мире занималась в недрах своей компании производством биологического оружия.

По крайней мере, самое худшее позади… С уничтожением лаборатории прекратились нападения на город — и хотя ответственные за это люди ещё не понесли своего наказания, Ребекка верила, что это всего лишь вопрос времени.

Umbrella проводила опыты с опасными вещами, но они не смогут спрятать всё это от следствия генштаба S.T.A.R.S.. Она вместе с остальными должна была быть предельно осторожной до тех пор, пока центральный штаб не пришлет им замену.

Хотя, что говорить — … ай! — она откинула нахлестнувшие мысли.

Она не знала столько, сколько знают её коллеги, но лично она не спала спокойно с тех пор, как они чудом спаслись из особняка Спенсера, а представления о безопасности у неё были иными, нежели быть постоянно вооруженной. Тяжело вздохнув, она свернула налево, на улицу имени Фостера и направилась сквозь темноту напрямик к дому Барри, размышляя про себя, что он, должно быть, назначил встречу, потому, что получил известие из штаба с предписанием.

Хоть она и не позволяла своему воображению разыгрываться, она никак не могла освободиться от чувства волнения. Возможно, они сконтактируются с Нью-Йорком, чтобы проинформировать исследовательскую группу, или даже отправятся в Европу для штурма главного штаба Umbrella? Куда бы их ни послали, это будет лучше, чем прибывать в Раккуне.

Наверное, Umbrella выжидает, пока общественная заинтересованность к S.T.A.R.S. спадет, чтобы потом избавится от всех их. Хоть это и было всего лишь предположение — это не самая утешающая мысль, с которой можно спокойно спать. Брэд покинул город по истечению всего-то двух дней, не выдержав напряжения. Джилл, Крис и Барри осуждали поведение Брэда, но Ребекка уже начинала сомневаться в неправильности поступка пилота отряда Альфа. Это, конечно, не значило, что она хочет, чтоб Umbrella была полностью оправдана. Без всякого сомнения их эксперименты нравственно недопустимы и, само собой, противозаконны, но пока S.T.A.R.S. не получает помощи, оставаться в городе было небезопасно. Не сегодня, так завтра, и все закончится… Никакого оружия, никаких баррикадированных дверей — никаких беспокойств о том, что может причинить нам Umbrella за то, что мы узнали «нежелательную» правду.

Когда они только подали запрос, их начальство в Нью-Йорке велело им оставаться на месте. Заместитель директора Курц пообещал, что сам лично наведет все необходимые справки и вскоре свяжется с ними — но вот уже прошло как 11 дней, и до сих пор никакого ответа. Она и не думала сбегать, как это сделал Брэд, но ей осточертело чувствовать кобуру на боку, ощущать на себе смертоносный кусок железа каждую секунду каждого дня, покуда она бодрствовала. Господи Иисусе! — и она ещё должна была стать химиком…

И как только подкрепление прибудет, возможно, они меня назначат в одну из лабораторий, позволят работать над изучением вируса. Формально, я ещё в составе Браво; нет никаких причин, по которым им бы хотелось видеть меня именно на передовой…

Без всяких сомнений, это было бы лучшим применением её талантов. Все остальные были опытными солдатами, Ребекка же прибывала в составе S.T.A.R.S. всего пять недель. Её первым заданием было то самое дело об убийствах, в лесу близ Раккуна, которые унесли больше половины жизней её команды, и втянуло остальных в тайну корпорации Umbrella.

С тех пор она проводила уйму времени над совершенствованием своих знаний в области молекулярного строения вирусов в попытке вычислить структуру для создания копии Т-вируса. S.T.A.R.S. не нуждался во внелабораторных исследователях…и если бы она изучила что-либо касательно катастрофы в имении Спенсера, это бы могло обеспечить ей место в лаборатории. Она твердо держалась той ночью, но она также понимала, что работа над Т-вирусом могла бы быть самым важным вкладом, который бы она только могла сделать, чтобы остановить Umbrella. Возможность изучить новый неизвестный мутаген, выяснить, что заставляет его работать — заставляет работать самого тебя. Да, в общем-то, ничего плохого не было в том, что она так любила своё дело. Ведь она и в S.T.A.R.S. попала по счастливой случайности, — и если ей хоть немного повезет, то уже сегодня она сможет упаковать вещички и сорваться ко всем чертям, подальше от этого города, начиная новую ступень своей жизни в качестве биохимика S.T.A.R.S..

Она остановилась в конце квартала перед большим двухэтажным реконструированным, перекрашенным в желтый цвет забором. Осмотревшись вокруг на наличие признаков чего-либо подозрительного, она слезла с велосипеда. Семья Барри жила напротив раскидистых, богатых деревьев пригородного парка. Ещё несколько недель назад она могла спокойно прохаживаться по тихому парку, наслаждаясь ароматом летних ночей, рассыпанными по небу звездами; сейчас же она могла в нем углядеть только темное местечко, пригодное для укрытия. Слегка дрожа, несмотря на то, что воздух был влажным и теплым, она ступила на дорожку, ведущую к дому. Затащив свой велосипед на крыльцо, она вытерла пот с шеи со стороны спины и взглянула на время. Она прекрасно уложилось, со звонка Барри прошло всего-то 20 минут. Поставив велосипед к перилам, Ребекка, надеясь про себя, что услышит хорошие новости, подошла к двери. Она ещё не успела постучать, как Барри уже открыл дверь. Его подтянутое тело в джинсах и футболке появилось в дверном проеме. Он похудел. Барри улыбнулся, отшагнул назад, чтобы пропустить её внутрь, и перед тем как пройти с ней в коридор, быстро окинул взглядом улицу. Было тихо. Он был похож на мальчишку в костюме ковбоя со своим кольтом «питон» в набедренной пистолетной кобуре.

— Видела кого-нибудь? — не задумываясь, поинтересовался Барри.

Она помотала головой:

— Нет, кроме того, я старалась ехать более глухими улочками.

Барри кивнул, и хотя он ещё улыбался, она заметила его обеспокоенный взгляд. Взгляд, не покидающий его с тех самых пор, как им чудом удалось спастись. Ей так хотелось поддержать его! Сказать, что никто его ни в чем не винит, но она знала, что эти слова ничего не изменят. Барри чувствовал свою вину. Это было видно по тому, как он потерял вес, хотя она понимала, что это вдобавок происходит из-за того, что он сильно скучает по жене и детям; ему пришлось отправить их из города сразу после случившегося, в целях их безопасности.

Ещё одна стезя, посредством которой Umbrella рушила их жизни. Он провёл её мимо лестницы в просторную прихожую. На стенах висели обрамленные рисунки его дочерей.

Дом Барри был очень просторный, его заполняла атмосфера семьи, которая находила свои следы в изношенной мебели.

— Крис и Джил должны прийти с минуты на минуту. Может, пока выпьешь чего? Кофе?

Он нервозно потирал свою короткую рыжеватую бороду, было видно, что он напряжен.

— Нет, спасибо, если только немного воды.

— Да, конечно, ты пока проходи вперед и представься. Я сейчас вернусь.

Он так быстро ушел на кухню, что Ребекка даже не успела спросить у него, всё ли в порядке.

Представится? Да что вообще происходит?

Она прошла через арку, соединяющую прихожую с загроможденной, но уютной гостиной, и остановилась, оторопев при виде сидящего в одном из кресел неизвестного ей человека.

Он поднялся, улыбаясь, стоило ей только войти. Мужчина слегка прищурился, рассматривая Ребекку. Ещё пару недель назад любой, даже осторожный взгляд вогнал бы её в краску. Она была самой молодой из всех, кто когда-либо попадал на действительную военную службу в состав S.T.A.R.S., и она знала, что по ней это сразу видно, однако если она и извлекла какую-либо пользу из неприятного инцидента в лаборатории Umbrella, так это то, что теперь её мало заботили такие вещи, как общественное мнение. Пребывание в одном здание с кучей монстров любого научит смотреть на всё именно так. Помимо этого, постоянно взирающие взгляды с тех пор стали частью повседневности.

В ответ она смотрела на него также пристально, изучая. Джинсы, милая рубашка, кроссовки. Как и Барри, он носил набедренную пистолетную кобуру с девяти миллиметровой береттой — стандартное личное оружие S.T.A.R.S.. Он был высок, может выше её пяти футов и трёх дюймов на целый фут, но стройный, с телосложением пловца. Он был, чуть ли ни как звезда с телеэкрана: высокий, красивый, идеальные правильные черты лица много повидавшего человека, короткий темный волос и проницательный прозорливый с искоркой взгляд.

— Вы, должно быть, Ребекка Чемберс? — он говорил с английским акцентом, речь его была четка. — Вы биохимик, верно?

Ребекка кивнула в знак согласия:

— Не прекращаю постигать эту профессию. А кто вы?

Он улыбнулся, покачав головой, и затем встал из-за стола:

— Простите меня за моё поведение. Просто я не ожидал… то есть, я… — он обошел низкий кофейный столик Барри, протянул руку, еле заметно покрасневши. — Меня зовут Дэвид Трэпп, я из отдела S.T.A.R.S. Штата Мэн.

Ребекка почувствовала легкое облегчение, S.T.A.R.S вместо звонка сразу выслало помощь, что было только лучше для неё. Она пожала его руку, сдерживая усмешку от того, что она своей внешностью сбила его с толку. Никто бы не ожидал увидеть ученого восемнадцати лет. За всё это время она уже привыкла чувствовать на себе удивленные взгляды, но каждый раз получала своего рода удовольствие, заставая людей врасплох.

— А Вы разведчик? Или что-то вроде того?

Дэвид нахмурился:

— Простите? — не поняв вопроса, спросил он.

— Ну, Вы приехали узнать все ли команды уже здесь, или сперва все проверить, нарыть на Umbrella какой-нибудь компромат?

Она затихла, когда он медленно покачал головой. В его голосе, чувствовалась нотка разочарования. И с каждым словом, вырывающимся из его уст, Ребекка чувствовала, как подкашиваются её колени от внезапно нахлынувшего страха.

— Я вынужден Вам сообщить, миссис Чемберс, что у меня есть причина полагать, что Umbrella либо взятками, либо шантажом добралась до главного руководства S.T.A.R.S.. Расследование закрыто, и никто более не приедет.

Она глубоко вдохнула и затем выдохнула:

— Вы уверены? В смысле, я имею в виду, пыталась ли таким образом Umbrella добраться и до Вас? Откуда Вы знаете?

Дэвид покачал головой:

— Нет, я не уверен в этом абсолютно, но меня бы здесь и не было, если бы меня… если бы меня это не озадачило.

Конечно, это было лишь приуменьшением, но Дэвид ещё не отошел от шока, увидев, что она так молода, практически подсознательно ему не хотелось как-либо ещё травмировать её. Барри упоминал, что она была в некотором роде гениальным ребенком, но он не ожидал увидеть перед собой ребёнка на самом деле.

Биохимик, в коротком топе, обрезанных, подвернутых у коленей, шортах, с завязанной поверх бесформенной черной майкой…

Выбрось это из головы. Возможно этот ребенок единственный оставшийся у нас ученый.

Эта мысль разжигала его гнев, который и так опустошал его изнутри на протяжении уже нескольких дней. Барри вошел в комнату со стаканом воды. Поблагодарив, Ребекка взяла его и опустошила наполовину одним глотком.

Барри посмотрел на Дэвида, а перевел взгляд на Ребекку…

— Хах, он тебе сказал?

Девушка кивнула.

— Джилл и Крис знают? — спросила она.

— Нет ещё, потому я и позвонил. — Сказал Барри.

— Нет смысла повторять одно и то же несколько раз. Лучше давайте дождемся, пока они придут, прежде чем вдаваться в подробности.

— Согласен, — согласился Дэвид.

Дэвид был сторонником мнения, что первое впечатление — самое важное, и если им придется работать вместе, то надо было бы иметь представление о характере девушки. Все втроем они сели. Барри принялся рассказывать Ребекке, как они познакомились с Дэвидом, ещё на тренировках S.T.A.R.S. много лет тому назад, когда они оба были ещё юными парнями. Хотя Барри и рассказывал лишь для того, чтоб скоротать время, история была отличной. Дэвид слушал в пол уха. Девушка расслабилась, увлекшись историями о ребяческих переделках семнадцатилетней давности. Она тогда только праздновала свой день рождения…

Барри попросил не задавать пока никаких вопросов, но Дэвид знал, что она не находит себе места после тех не обнадёживающих слов. Способность быстро переключать своё внимание была той чертой, которой он не мог никак овладеть. Сам он мало о чем мог думать с момента, как лично позвонил в представительство S.T.A.R.S..В силу своей преданности организации Дэвиду было лишь больнее признавать тот факт, что его предали. Его не оставляли мысли ни на секунду, они крутились подобно горькому привкусу на губах, который, как кажется, никогда не пройдёт. За последние почти двадцать лет S.T.A.R.S. стало для Дэвида всей его жизнью, и теперь ему было очень трудно осознавать, что его любимая жизнь закончилась.


— Это подобно преданности мужчины и женщины друг другу, моя жизнь и работа всей моей жизни были просто выброшены, как будто они ничего не значат. Сколько стоит преданность? За сколько Umbrella купила у S.T.A.R.S. их честь? — крутилось в его голове.

Дэвид отогнал злость, пытаясь сконцентрировать внимание на Ребекке. Если всё, что ему было известно, было правдой, то у них было немного времени, и их средства теперь были строго ограничены. Его целенаправленность сейчас была куда менее значительная, чем её. Судя по тому, как она держалась, он мог сказать, что она была не робкого десятка, и очевидно она была неглупа; это можно было увидеть по её глазам. По словам Барри, она вела себя профессионально в течение всей операции в особняке Спенсера. Она ведь была в составе S.T.A.R.S. совсем недавно, но отлично зарекомендовала себя. Но что сейчас делать им всем, когда S.T.A.R.S. предала всех, кого можно было? Намного легче для Ребекки было бы выйти из игры сейчас. Собственно говоря, подобное решение было бы самым разумным для каждого из них…

Раздался стук в дверь, по-видимому, пришли оставшиеся двое сотрудников Альфа. Рука Дэвида скользнула к прикладу его пистолета, пока Барри направился выяснять кто это, Дэвид расслабился. Когда Барри вернулся в сопровождении двоих ребят из S.T.A.R.S., Дэвид встал, соблюдая формальности при знакомстве.

— Джилл Валентайн, Крис Редфилд, это капитан Дэвид Трэпп, специалист по военной стратегии отдела STARS штата Мэн.

Крис был, если Дэвиду не изменяла память, стрелком, а Джилл вроде специалиста B amp;E (Breaking amp; Entering — взлом и проникновение). Барри добавил, что пилот Брэд Викерс покинул город вскоре после инцидента. Не велика потеря, судя из рассказов: человек и вправду не внушал доверия и надежности. Они обменялись рукопожатиями, и все заняли места. Барри кивнул в сторону Дэвида.

— Дэвид мой старый товарищ. Мы работали вместе в прежнем составе около нескольких лет, сразу после учебного лагеря. Он объявился у меня на пороге час назад с новостями. И я не думаю, что с этим надо тянуть. Дэвид!?

Дэвид откашлялся, пытаясь сосредоточиться на существенных фактах. Выдержав паузу, он начал:

— Как вам должно быть известно, 6 дней назад Барри обзванивал различные офисы S.T.A.R.S. с целью узнать, если какие новости сверху. Один из этих звонков попал ко мне. Тогда я впервые услышал о случившемся. Тогда же я выяснил, что в офисе в Нью-Йорке никаких дел по вашим запросам нет, и не было, там вообще не о чём не знают — ничего относительно Umbrella не оформлялось.

Крис и Джилл с тревогой переглянулись.

— Может, они и не начинали никакого расследования? — медленно проговорил Крис.

— Я лично говорил с заместителем директора после звонка Барри. Я не говорил ему об установленной с вами связи, сказал лишь, якобы слышал слух о каких-то проблемах в Раккуне и хотел узнать, подробности.

Он посмотрел на всю группу в сборе и поймал себя на мысли, что он повторяет это уже в тысячный раз… в своей голове, ища другой ответ…но его нет.

— Администрация ничего толком не говорит… — продолжал Дэвид, — тогда он мне сказал, что мне следует быть потише по поводу этого дела, пока официально всё не объявят. Всё, что он сказал это то, что произошло крушение вертолета в Раккуне — и что он предполагает, что выжившие S.T.A.R.S. пытались переложить вину на Umbrella из-за каких-то неурядиц в вопросе финансирования.

— Но это неправда! — Сказала Джилл. — Мы расследовали убийства и нашли…

— Да, я знаю, Барри мне рассказал, — перебил Дэвид. — Вы выяснили, что убийцы были результатом лабораторного несчастного случая, Т-вируса, над которым, собственно, и проводила опыты Umbrella, и превратила исследователей в безумных убийц.

— Как бы это ни было похоже на полный бред, это именно то, что произошло, — сказал Крис, — мы были там и видели собственными глазами.

Дэвид кивнул:

— Я верю вам. Должен признаться, что я был скептически настроен после того, как получил полную картину из разговора с Барри. Как вы сами сказали, что "это похоже на полный бред", но после звонка в Нью-Йорк всё изменилось. Я знаю Барри уже много лет, и я знаю, что он не будет пытаться найти виновного в таком несчастном происшествии за исключением лишь того случая, что Umbrella действительно несет за всё это ответственность. Он даже признался мне в своём участии в заговоре.

— Но если сам Курц сказал Вам, что не было никакого заговора… — заметил Крис.

Дэвид тяжело вздохнул:

— Да! Я предполагаю, что наша собственная организация сбивает нас с толку. Ваш капитан Вескер состоит в Umbrella, и теперь S.T.A.R.S. тоже в этом списке предателей.

Все затихли, обдумывая услышанное. Дэвид заметил оттенок злости, промелькнувший на лицах близ сидящих людей. Руководством S.T.A.R.S. манипулировала Umbrella, или она их просто подкупила. Как бы то ни было, оставшиеся в живых члены S.T.A.R.S города Раккун, были фактически побеждены и полностью беззащитны.

Боже! Если я только мог бы полагать, что это всё ошибка, и на самом деле всё не так. — Думал про себя Дэвид.

— Вы пытались связаться с Палмьери? — вдруг спросила Джилл.

Дэвид кивнул. Национальный командующий S.T.A.R.S. — Палмьери был одним из людей, которых он знал. Этот человек был гордым, и был «выше» взяток. Марк Палмьери состоял в S.T.A.R.S. с самого основания…

— Мне сообщил его секретарь, что Палмьери сейчас находится на задании на Ближнем востоке. И что он прибудет только через несколько месяцев. И причём, сейчас готовятся документы об его отставке. И поэтому когда он приедет, то его место займёт другой человек. — Сказал Дэвид.

— Вы думаете, Umbrella стоит за этим? — спросил Крис.

Дэвид пожал плечами.

— Umbrella сделала существенные вложения в S.T.A.R.S. за эти годы. Это может обозначать лишь одно: что эти две структуры имеют тесную связь. Возможно, они пытаются заставить S.T.A.R.S. вести расследование, не касаясь Umbrella, и поэтому избавление от Палмьери на руку Umbrella.

Дэвид окинул взглядом комнату и всех присутствующих. Кулаки Барри были сжаты. Он уставился на них, и смотрел, как будто он их никогда не видел. Джилл и Ребекка утопли в своих мыслях. Он чётко мог видеть, то, что они поверили ему и его размышлениям.

Крис встал и начал ходить вокруг стола, у которого сидели все остальные. Его молодое лицо вспыхнуло огнём гнева.

— В принципе, мы не имеем никакого доверия среди местных жителей, после пропаганды власти и Umbrella. Мы не можем рассчитывать на подкрепление, и мы заклеймены в качестве лгунов нашими же собственными товарищами. Расследование Umbrella завершено, а мы практически отстранены от наших должностей. Это в значительной степени резюмирует это! — сказал Крис.

Посмотрев на Криса, и на краску, которая охватила его молодое лицо, Дэвид понял в каком он сейчас положении, внутри Дэвида было эту неделю то же самое, что сейчас произошло с этим молодым бойцом группы Альфа. Мысль, что Umbrella вовлекла S.T.A.R.S. в этот заговор, делало его «больным» гневом. Он чувствовал беспомощность, которую он не испытывал еще с детства.

Перестань уже размышлять о чём-то своём и переходи к делу! — мысленно приказал себе Дэвид.

Дэвид встал и посмотрел на Криса. Затем начал говорить…

— Естественно, лаборатория в Раккуне была не последняя. Я думаю, что никто из вас с этим не станет спорить. Очевидно, есть другое отделение Umbrella на побережье Мэна, в котором так же проводили или проводят эксперименты с вирусом, и точно так же, как и здесь там может произойти авария.


Дэвид повернулся к Ребекке, которая испуганно глядела на него. Затем снова продолжил.

— Я набираю команду, без согласия нашего руководства, чья деятельность будет направлена на разоблачение Umbrella, и я хочу пригласить Вас к нам!

Глава Вторая

Они все взглянули на Дэвида. Крис находился в немного шоковом состоянии. Он чувствовал себя подавленным. Он все еще переваривал полученную информацию о S.T.A.R.S., о масштабном заговоре Umbrella, и том, что такая лаборатория может, находятся и в других местах…

И он хочет взять на это Ребекку… — мелькнуло в голове Криса.

Дэвид продолжил:

— Я разговаривал с ребятами из своего отделения, я там пользуюсь достаточным уважением, и трое из наших людей согласны идти… Я не собираюсь лгать Вам — это будет опасно, и без поддержки S.T.A.R.S., у нас нет никакой гарантии, что мы сможем закрыть лабораторию. Наша задача забраться туда, собрать любые сведенья, свидетельствующие о вирусе Т, и уйти до того, как кто-нибудь узнает…

Прежде, чем он закончил, Крис прервал его.

— Я тоже иду!

— Мы все пойдём! — твёрдо сказал Барри. Джилл кивнула и положила руку на плечо.

Ребекка выглядела взволнованной, её щёки пылали жаром. Когда Крис посмотрел на неё, ему вспомнилась его младшая сестра — Клер. И это не только из-за сходных физических черт — у Ребекки было то же самое остроумие, та же самая энергичная смесь храбрости и заботы которую имела младшая сестра Криса. И из-за этого с момента инцидента в особняке Спенсера, Крис всеми силами оберегал Ребекку.

Слишком многие из его друзей не дожили до этой минуты: Джозеф, Ричард, Кеннет, Лес, и Энрико, а так же стоит упомянуть Билли Рэбитсона — его тело так и не нашли, но Крис был уверен что к этому исчезновению причастна Umbrella. Она убрала его, так как он слишком много знал. И Крис более не желал, что б что-нибудь подобное произошло с оставшимися его товарищами. Он считал, что пока он здесь, ничего плохого не произойдет, а если что и случится, то во всяком случаи он умрёт со всеми остальными.

Но почему Дэвид выбрал Ребекку? Она была человек достаточно эмоциональный. В конце концов, она была практически ещё ребенком. Может ли она выдержать такие спартанские нагрузки? Как её психика может всё это выдержать? … но, черт побери, она — часть нашей команды. Мы не можем оставаться без неё. — Размышлял Крис.

В этот момент Дэвид перебил его мысли: — Нет, вы меня не так поняли! Все мне не нужны. Это не полномасштабная операция; пять человек должны участвуют в этом. Ребекка имеет знания, которые могут пригодиться, в поисках, данных по вирусу, а так же она знает все признаки вируса. Для задания нужна только лишь она.

— Смотрите, вот вам команда, — сказал Крис, обводя рукою всех — Вы может взять нас на задание, а ваших бойцов отправить в качестве прикрытия.

Дэвид сел и посмотрел на Криса. Его лицо ничего не выражало. Вдруг он заговорил, кардинально изменив тему, и так не ответив на вопрос Криса.

— Скажи мне, кто может быть вовлечён в заговор Umbrella, для сокрытия следов? — спросил он.

Крис поглядел на других, потом опять повернул взгляд в сторону Дэвида, стараясь не показывать его замешательства.

— Мы подозреваем несколько человек, подчинённых Umbrella. К ним относятся шеф полиции Айронс, и несколько его подчинённых…

Дэвид кивнул.

— И теперь, плюс к этому, кажется, что остаток S.T.A.R.S. тоже вовлечен в это, что вы предлагаете делать?

Крис вздохнул.

— Я не знаю. Я… мы должны поговорить с Федеральным правительством, возможно министерство внутренних дел займётся S.T.A.R.S. и RPD.

Барри вмешался — …, и мы можем выйти на контакт с людьми из других подразделений S.T.A.R.S.. Там работают хорошие люди, которые так же не будут счастливы, если их накроет рука Umbrella.

Дэвид опять кивнул головой.

— Таким образом, Вы согласны, что Umbrella должна быть остановлена, при условии, что это будет опасно для вас самих?

— Безусловно, и никак иначе! — сказал Крис, нахмурившись. — Мы не можем сидеть, сложа руки. Мы должны проинформировать общественность, о том, что может случиться при утечки Т-вируса!

— А что ты можешь поведать мне о самом вирусе? — спокойно спросил Дэвид.

Крис открыл, было, рот, что бы начать говорить, но затем закрыл его. Он еще немного посмотрел на Дэвида, и хотел было произнести, что ему об этом лучше спросить Ребекку. Но Крис подумав, всё-таки промолчал.

Дэвид встал, и посмотрел на всех. Его голос был полон решимости.

— Вот вам и ответ на ваш вопрос — почему именно Ребекка должна отправиться на задание! Во-вторых, думаю, вы осознаёте все риски, связанные с отделением от S.T.A.R.S. и восстания против много миллиардного учреждения в одиночку. Нигде вы не сможете быть в безопасности! Наш единственный шанс на успех — если каждый из нас сделает то, на что максимально способен. То, что каждый лучше умеет,… что бы раз и навсегда покончить с Umbrella. — Он взглянул своим прохладным взглядом на Криса.

— Ты, Джилл и Барри знают, что искать здесь, и Вы были в S.T.A.R.S. дольше, чем Ребекка. Вы должны остаться в городе, но быть в тени. Вам надо разрыть любую связь между Umbrella и местной полицией. И разузнать, остались ли такие члены S.T.A.R.S., которые желали бы и могли бы к нам присоединиться, — Дэвид повернулся к Ребекке — и если Вы согласны, то думаю, что мы должны уехать в Мэн сегодня вечером. Судя по информации, которой я располагаю, всё выглядит так, что ситуация становится неконтролируемой. Тем более, мои люди ждут меня, мы должны выдвинуться завтра ночью.

В комнате на мгновение воцарилось молчание, единственное, что перебивало тихую обстановку, так это звуки от работающего вентилятора на потолке. Крис всё ещё на что-то злился, но он не мог найти бреши в логической цепочке Дэвида. Как не хотелось ему признавать, а Дэвид был прав, и нравилось это Крису или нет, было очевидно, что Ребекка должна отправиться в Мен.

— А что за информация, которой вы располагаете? И как вы узнали о ещё одной лаборатории? — спросила Джилл.

Дэвид наклонился к сломанному портфелю, лежащему возле его стула. И достал папку с документами.

— Интересная история и довольно странная. Я надеялся, что кто ни будь из вас смог бы расшифровать вот это…

Он выложил три листка на журнальный стол.

На одном из листов, было что-то вроде какой-то диаграммы, на другом, какие-то надписи, а на третьем листе, который лежал сверху, были четыре газетных сводок.

— Эти бумаги я получил от незнакомого человека. Он представился сотрудником S.T.A.R.S. Его кажется, звали Трент.

— Трент!? — взволнованно спросила Джилл.

Она кинула на Криса свой взволнованный взгляд. Сердце Криса стало биться сильнее. Он уже почти забыл о таинственном благотворителе. Дэвид упёр свой озадаченный взгляд на Джилл.

— Вы знаете его? — спросил он.

— Перед выходом на задание, для оказания помощи команде Браво, ко мне подошёл один человек. Он назвался Трентом. Он рассказал мне немного об особняке Спенсера и предупредил меня на счет Вескера. — сказала Джилл — Он подошёл ко мне словно тень, как будто это вовсе не человек. Я иногда до сих пор себя спрашиваю, откуда он мог взяться? Но, должна отдать должное, он много знал о Umbrella, как будто он там работал… И всё, что он мне рассказал, была правда, хотя многие из моих товарищей подвергли его слова ярой критике.

Барри кивнул, и начал говорить:

— И кстати, по словам Брэда, именно Трент отослал координаты точки выхода, после того, как Вескер активировал систему уничтожения особняка. Если бы не он, то мы были бы погребены под завалами.

У Криса начала развиваться головная боль. Он находился в стороне от всех. И не особо хотел подсаживаться за кофейный стол. Его мысли занял этот Трент, выскакивающий, словно Фея в самые неожиданные моменты.

«И у нас нет никакого выбора, кроме как играть в его игры! Но по какому сценарию? И что мы рискуем потерять, если мы вдруг в этой игре терпим неудачу?»

Лицо Криса приняло грустный оттенок. Он никак не мог перестать о чём-то думать… Крис посмотрел на Ребекку. Он опять вспомнил о его младшей сестре.

В это время Дэвид сидел за столом и наблюдал как члены S.T.A.R.S., кроме Криса, изучали листы данные Трентом. Его вид тоже был озадаченным — он, как и Крис, думал об Тренте.

«Почему он хочет нам помочь в борьбе с Umbrella? Зачем ему это?»

Дэвид углубился в себя, что б вспомнить детали встречи, которая произошла всего лишь пять дней назад. Дэвид чувствовал, что он что-то упустил.

Он поздно пришёл домой с работы, шел дождь… На улице было темно. Капли дождя нежно постукивали по стеклу…

Ему вспомнились разные бумаги и документы, нежели какие-нибудь действия. Он вспомнил участие в семинаре по криминальному профилю. Вспомнил, как он собирал сумку, когда раздался звонок Барри. Следующий день, он провел, вызванивая нескольких человек из его отделения S.T.A.R.S. и задавая отвлечённые вопросы, что бы что-нибудь узнать о Umbrella. За этим делом он просидел до полночи… Холодный, проливной дождь сопровождал его до самого дома. Такая атмосфера отлично взаимодействовала с настроением Дэвида.

Он открыл скотч, и устало развалился на диване. Его голова, сильно болела.

Вдруг, он услышал стук в дверь. Он так ушёл в себя, что сначала не обратил никакого внимания. Тогда кто-то постучался громче. Нахмурившись, Дэвид посмотрел на свои часы и медленно пошел к двери, задаваясь вопросом, кто это пришёл, посреди ночи.

Он жил один, и у него не было семьи; «это должно быть по работе, или возможно кто-то попал в аварию…»

Он открыл дверь — и увидел человека, одетого в черное длинное непромокаемое пальто, стоявшего на его крыльце. С его лица стекали капли воды.

Незнакомец по-дружески улыбнулся.

— Дэвид Трэпп?

Дэвид окинул мужчину взглядом. Он был высоким и стройным, на вид ему было лет сорок два или сорок три. Его темные волосы были намазаны лаком и прижаты к голове. В руках он держал большой конверт, обёрнутый коричневой, оберточной бумагой.

— Да!? — ответил Дэвид.

Мужчина улыбнулся еще больше.

— Меня зовут Трент, и это для Вас!

Он протянул намокший конверт. Дэвид поглядел с опаской. Он был не уверен в том, что ему стоило брать этот конверт. Хотя, господин Трент не выглядел таким уж опасным, по крайней мери на первый взгляд.

— Мы знакомы? — спросил Дэвид.

Трент покачал головой, его улыбка даже не дрогнула.

— Вы меня не знаете, но я знаю Вас господин Трэпп. И я также знаю, что Вы собираетесь как бы это помягче сказать, восстать против… Поверьте мне, Вы нуждаетесь в любой помощи, которую Вы способны получить.

— Я не понимаю, о чём Вы? Вы, возможно, меня перепутали с кем — то еще?

Улыбка Трента исчезла с его лица.

— Господин Трэпп. Здесь мокро, возьмите! Это для вас.

Дэвид был ошеломлен. Он открыл дверь шире, и взял конверт. Как только Дэвид взял его, незнакомец развернулся и пошёл прочь.

— Воспользуйтесь моментом! — были последние слова этого человека.

Трэпп проигнорировал услышанное. Он был в неком шоке. Он стоял в дверном проеме сбитый с толку, держа влажный конверт и смотря вдаль. Так он простоял около минуты, прежде чем зашёл в квартиру и закрыл дверь.

При изучении бумаг, ему вдруг стало не хватать того неизвестного человека. Слишком много вопросов, возникло адресованных для него.

Но уже было поздно… Странно, как много он знает о Umbrella и RPD.

«На кого он работает? И почему решил сконтактироваться со мной?»

Джилл и Ребекка изучали карту, в то время как Барри и Крис работали над копией газетных статей. Всего их было четыре, две из которых, были относительно не давней свежести, и в центре которых была одна общая тема, а если быть точным, то одно общее место — округ прибрежного городка рядом с бухтой Калибан, штат Мэн.

Третья статья касалась исчезновению местных рыбаков, которых было принято считать мёртвыми. А четвёртая статья, рассказывала о якобы призраках посещающих бухту; несколько горожан услышали странные звуки на бухте, со стороны моря, в народе их прозвали как "крики проклятых". Автор статьи относился к этому скептически. Но всё приобретало другой оттенок, учитывая то, что знали наши герои об Umbrella. На карте был расположен юг города с широкой береговой линией.

Дэвид нашёл несколько фактов, о данной локации. Во-первых, часть берега находилось с некоторых пор в частном владении. Установить владельца этого владения Дэвиду не удалось. Так же на берегу, на одном из утёсов находился маяк. Карта показывала о наличии здания за маяком, и под ним.

Так же на карте была проведена зубчатая линия, тянувшаяся вдоль бухты с внешней стороны, по-видимому, это был забор."Бухта «Калибан» было написано вверху карты жирными буквами. Чуть ниже, меньшими буквами было написано: "Центр исследований и разработок UMB".

Третий лист, был именно тот лист, содержание которого Дэвид никак не мог понять. Сверху вниз было написано семь имён:

— Лили Амон,

— Алан Киннесон,

— Том Афен,

— Луи Турман,

— Николо Гриффит,

— Вильям Биркин,

— Тиффани Чин.

Под этими именами, другим шрифтом, было написано что-то странное. Джилл вновь перечитала более внимательно документ. Затем она подняла голову, и посмотрела полуулыбаясь на Дэвида.

— Есть какая-нибудь идея? Это что-нибудь значит? — спросил Дэвид.

Джилл тяжело вздохнула.

— Одно из имён я услышала от Трента при нашей с ним встрече — Вильям Биркин. Он был одним из исследователей корпорации, работающий на заводе под особняком. Следовательно, я думаю, что все остальные, тоже работники Umbrella. Биркин, возможно не был в лаборатории при взрыве, возможно, что он жив.

Дэвид кивнул.

— Я просмотрел все эти имена в базе данных S.T.A.R.S. Но остальная часть документа… Очевидно, это загадка!

Джилл нахмурившись, снова прошлась взглядом по странным строкам:

" Сообщение Амона получено/Синий ряд/ Введите ответ на вопрос/ Числа и буквы заменяются/ Время радуги /Не считайте / Синий для доступа" Ребекка выхватила листок из её рук, когда Джилл глубокомысленно посмотрела на Дэвида.

— Многое из того, что Трент дал мне тогда, был не связанный друг с другом материал, но часть из него касалось загадок в особняке Спенсера. Особняк просто кишел ловушками и загадками. Возможно здесь так же. И это будет иметь значение к тому, что вам встретится…

— О, Боже! — воскликнула Ребекка.

Они все повернулись к Ребекке, которая вонзила свой взгляд в самый верх страницы. Она посмотрела на Дэвида, с каким-то видом отчаяния.

— Николо Гриффит в этом списке.

Дэвид кивнул.

— Ты знаешь его?

Она посмотрела на всех, на её молодом личике показался оттенок обеспокоенности.

— Да, но я думала, что он мертв. Он был великий человек, одним из наиболее блестящих учёных нашего времени. Он был биолог.

Она вновь посмотрела на Дэвида.

— Если он с Umbrella, то вероятно именно он занимался изучением Т-вируса. А возможно, что даже открыл его! Он был экспертом в молекулярной биологии. Его профиль — вирусы. Слухи говорили, что этот человек был, не совсем психически здоров — что он безумен.

Ребекка вновь посмотрела на документ.

«Доктор Гриффит, все еще живой… и он связан с Umbrella. Значит, всё может стать на много хуже!»

— Что ты можешь сказать нам о нем? — спросил Дэвид.

Во рту у Ребекки пересохло. Она взяла недопитый стакан, и осушила его.

— Вы не знаете, скольковремени уже Umbrella работает над вирусом? — спросила она.

Он улыбнулся.

— Не знаю. И из-за этого я здесь.

Ребекка кивнула, и подумала как ей лучше начать.

— Ладно. Вирусы классифицируется по способу их проникновения в организм, а так же по типу нуклеиновой кислоты в вирионе — это специальный элемент, с помощью которого вирус способен передать свой геном в хозяйскую клетку. Геном — один, простой набор хромосом. Согласно Балтиморской Классификации, есть семь отчетливых типов вирусов, и каждая группа заражает определенные организмы определенным способом. В начале шестидесятых, молодой ученый в частном университете в Калифорнии бросил вызов теории, настаивая, что есть восьмая группа — базирующиеся на одно или двух спиральных ДНК вирусов, которые могут заражать все, с чем они имеют контактную связь. Этот человек был доктор Гриффит. Он опубликовал несколько статей, но тогда, все говорили, что это не правильно. Но его рассуждения были великолепны! Я знаю, я читала их. Научное сообщество насмехалось над его теорией.

Ребекка затихла, заметив отвлечённые выражения лиц окружающих.

— Так или иначе, Гриффит прекратил попытки доказывать свою теорию, и много людей задавалось вопросом, с чем он придёт к ним в следующий раз.

Джилл поморщившись, прервала Ребекку — Где ты всё это узнала?

— В школе. Один из моих преподавателей, очень любил рассказывать истории из мира науки.

— Так, что случилось? — спросил Дэвид.

— В скором времени он был исключён из университета. Доктор Вачч — он был моим профессором, сказал нам, что Гриффит был официально исключен за приём наркотиков и амфитаминов, но ходил слух, что он экспериментировал с наркотическими препаратами с несколькими студентами. После этой истории никто не куда их не брал учиться, и на этом история Гриффита навсегда исчезает из научных кругов, и более о нём никто не слышал.

— А что касается слухов? — спросил Дэвид.

Ребекка кивнула.

— В середине восьмидесятых, в частную лабораторию в Вашингтоне ворвались полицейские, и там были найдены тела трёх мужчин, все они умерли от филовируса. Это была болезнь Марбурга или правильное название геморрагическая лихорадка Марбурга, один из самых смертельных вирусов. Они были мертвы уже в течение нескольких недель. Трупный запах распространился до соседей, и именно из-за запаха была вызвана полиция. Полицейские нашли в комнате бумагу, где было написано, что трое мужчин были научными сотрудниками доктора Николы Дюнн, и что они осознанно позволили себя инфицировать, а доктор Дюнн хотел найти антивирус, чтоб побороть эту болезнь.

Она встала, и скрестила руки. Агонию те мужчины должно быть вынесли. Ребекка видела картинки с жертвами болезни Марбурга.

Лихорадка, потеря сознания, нарушения в работе головного мозга, кровоизлияние из всех отверстий, кровоточащие гнойники на коже — они наверно умерли в лужах своей собственной крови…

— И твой профессор считал, что это был Гриффит? — мягко спросила Джилл.

Ребекка повернулась к ней.

— Девичья фамилия матери Гриффита была Дюнн.

Из уст Барри послышался некий свист. Джилл и Крис обменялись взволнованными взглядами. Дэвид пристально смотрел на Ребекку. Он думал над тем, сможет ли эта полученная информация как то изменить вещи. И о том, что он пойдёт с Ребеккой в бухту Калибан, где работают такие люди, как Гриффит.

Он отвёл пристальный взгляд от Ребекки и посмотрел на остальных. Вся команда, с каким-то удивлением наблюдала за Ребеккой — они были обеспокоены. Со времён той ужасной ночи в особняке Спенсера, эти четверо стали как семья. И Ребекка не очень хотела рисковать, из-за страха, что она может больше никогда не увидеть эти лица.

«… но Дэвид прав! Без нас вряд ли что-то удастся сделать… И это мой шанс помочь команде. И сделать то, в чём я хорошо разбираюсь…»

Она желала полагать, что это была единственная причина пойти на этот шаг. Но её пробирала лёгкая дрожь волнения, при мысли, что Т-вирус, может попасть в её руки. И она сможет поработать над вирусом до кого-нибудь ещё. И категорировать эффекты мутагена…

Ребекка глубоко вздохнула, и приняла окончательное решение…

— Я иду! — сказала она. — Когда мы выступаем?

Глава Третья

Сердце Джилл забилось сильнее, при словах Ребекки. На её взгляд события развивались слишком стремительно, и поступок Ребекки не был обдуман. Ее решение казалось внезапным; видимо Ребекка была куда более сильной, чем на первый взгляд. Она поглядела вокруг гостиной комнаты Барри, осторожно отмечая реакции ее товарищей по команде.

Лицо Криса было напряженным, его рот был не много скошен на бок, и он упёрто смотрел на карту Бухты Калибан. Барри в это время, нервно ходил взад вперёд около окна. Он был в замешательстве.

«Они волнуются по поводу нее, и возможно всё это правильно; Гриффит походит на серьезного психа… но кто-нибудь из нас заколебался, если бы его попросили пойти?

Сегодня все узнали ещё одну яркую сторону молодого бойца команды Браво — Ребекки. Она очень оптимистически настроена на возможности уничтожения Umbrella. Она самый подходящий человек, для этого задания! Она скромна, но имеет свою точку мнения. Она это замечательно показала, когда так снисходительно разговаривала с нами, при попытки объяснить нам хоть что-то о вирусе» — размышлял Дэвид.

Ребекка немного смущалась, находясь рядом с тремя мужчинами, особенно при этих взглядах… Даже Дэвид, выглядел так, как будто он не в своей тарелке, он был немного растерянным. Вероятно это из-за юности этой девушки.

Она молода, она симпатична, и она, несомненно, более умна, чем все вместе взятые в комнате. Джилл попалась на глаза Ребекки и ободряюще улыбнулась.

В Возрасте Ребекки, Джилл была, грубо говоря, профессиональной воровкой и, причем достаточно хорошей. Но она, также как и все, волновалась по поводу Ребекки. То, что Ребекка была так молода и симпатична, не было причиной недооценивать её таланты.

При виде Джилл Ребекки полегчало, и она улыбнулась ей в ответ. Дэвид не решительно кивнул, уставившись на новом члене его команды.

— Ладно, хорошо. Самолет отлетает в 23 часа. У нас есть время обдумать стратегию. А затем, по дороге к аэропорту, мы заедем к тебе. Что б ты смогла взять самые необходимые вещи — сказал Дэвид.

Ребекка кивнула. И после разъяснения ситуации, Барри, наконец, то отошёл от окна, и присоединился ко всем. Он сложил свои мускулистые руки у себя на груди, а затем кинул взгляд в сторону Дэвида.

— Ты — стратег, — сказал он, весьма любезно — какие наши дальнейшие действия?

Уважение в команде к этим двум человекам было очевидно, но Джилл ставила Дэвида на более высокую ступень. Возможно, это было из-за предательства Барри, за которое он сейчас так раскаивается. Джилл не была злопамятной, но она было более уверена сейчас в этом еле знакомом человеке.

— Я не хочу вдаваться в подробности, — сказал Дэвид — поэтому я скажу коротко, у меня есть несколько направлений действий, с помощью которых мы могли бы осуществить задуманное. Я точно знаю о предательстве S.T.A.R.S. поэтому мы должны уделить, немного времени на обдумывание дальнейших наших действий.

Джилл опять возвратилась к ранее обдумываемой мысли, на слове «предательство». Очевидно, факт, что S.T.A.R.S было заодно с Umbrella, а если быть точнее то STARS просто напросто находилась «в кровати» c Umbrella, не очень так уж хорошо укладывалась в голове Дэвида.

«… очевидно, Крис и Барри в этом списке лишнее. Они оба работали со STARS гораздо больше, чем я или Бекка. значит гораздо больше шансов, что они оба так же находятся под контролем STARS или Umbrella…» — думала в этот момент Джилл, насчёт того, почему Дэвид не берёт собой никого более Ребекки, и почему Ребекка согласилась на этот шаг.

Джилл была разочарована и сердита на S.T.A.R.S., что оно так легко продалось. Но это бы не стало причиной, что б выступать против Umbrella. Ее путь был определен в день, когда сёстры макГи были жестоко убиты. Две маленьких девочки были первыми невинными жертвами T-вируса, чья кровь была пролита в состоянии Спенсера. Они были её друзьями…

Она спохватилась, и разогнала мысли, сосредоточившись над текущим вопросом. Без S.T.A.R.S., их подобная деятельность выглядит очень уж нереальной… Внутри себя она была куда более пессимистически настроена, чем снаружи. Она думала, что шансы их на победу находятся где-то рядом с нулём.

Это всё не имеет значения!. Umbrella должна заплатить, за то что она сделала, так или иначе…

Грубый голос Барри сломал воцарившееся в комнате молчание — Может, нам стоило бы сконтактироваться с прессой, не местной, а какой-нибудь большой, национальной.

Дэвид вздохнул, качая головой.

— Я думал об этом. Это хорошая идея бросить Umbrella под руки общественности, но прямо сейчас у нас нет доказательств, что б кто-то на это откликнулся — ответил Дэвид.

— Да, но, по крайней мере, Umbrella, избавила нас от своего постоянного наблюдения.

— Мы не можем рассчитывать на это, — сказала Джилл — Если они добрались до S.T.A.R.S., они могут добраться до любого.

В комнате воцарилась угрюмая тишина. Эти слова напомнили им о том, как безумно всё это кажется со стороны, человеку, не прошедшего через всё это сам. Вирус, который случайно превращает людей в зомби, а так же способный создавать чёрт знает каких монстров, в качестве оружия. Практически у них в руках находился бестселлер…

— Хорошо, мы говорили о вербовки некоторых людей из S.T.A.R.S.,- сказал Крис — У меня есть несколько людей в памяти, несколько парней, с которыми мы вместе обучались. А так же я знаю, что у Барри есть множество контактов.

Дэвид одобряюще кивнул.

— Да, эта часть задания находится в большом приоритете. Я беспокоюсь, насчет установления контакта с ними. Все эти «ниточки», могут быть выявлены. Наша задача, сделать так, чтоб Umbrella не знала об этом, настолько долго, насколько это вообще возможно. Но, к сожалению, мы не сможем использовать ресурсы STARS, так долго, сколько это необходимо!

— Тогда мы должны искать нейтральную сторону, — медленно произнесла Джилл — Кого-то, у кого нет связей со S.T.A.R.S.

Крис внезапно улыбнулся.

— Я знаю, одного парня из Воздушных Сил, сейчас он работает на Джека Гамильтона, агента ФБР — я не знаю много о Гамильтоне, но Пит вполне может к нам присоединится.

— Великолепно, — сказал Дэвид — Возможно, вы могли бы попросить его, чтоб он так же помог присмотреть вам за местной полицией. А как только у нас будут убедительные доказательства из Мэна, мы можем пойти к Вашему другу, и спровоцировать федеральное расследование.

Это выглядело хорошо, но Джилл уже устала от болтовни. Она желала действовать. Ожидание контакта со S.T.A.R.S., будет достаточно мучительным; зная, о том, что Ребекка рискует своей жизнью, а они в это время будут просто ждать.

— Вы сказали, что у Вас было несколько мыслей. Что еще мы могли бы сделать? — сказала она.

— Да. Если мы вовлечем в эту историю правительство, то это не особо прибавит нам смелости. Мы, несмотря на всю опасность задания, отправляемся в Мэн, для проникновения в штаб Umbrella, а вы втроем в свою очередь должны остаться здесь, в городе. Но единственное, как я уже говорил, вам надо потеряться из виду. Я думаю, что это было бы благоразумно, для вас же самих, тем более есть шанс выйти на этого Господина Трента, хотя я немного сомневаюсь в этом.

Он немного улыбнулся, когда произнёс имя Трента. Джилл отлично этим поняла сомнения Дэвида на счет этого человека. Их странный благотворитель, по мнению Джилл, был очень осторожным мужчиной и не появился бы, чтоб не засветится, в столь трудное для всех бывших STARS время.

— Я думаю, что мы сможем найти только, то, что сам Трент хочет, чтоб мы нашли, — продолжил Дэвид, — но даже ради этого стоит действовать. Мы должны будем, назначить точку встречи после того, как мы…

Его мягкий, музыкальный голос внезапно прервался. Он прислушался… В этот момент Джилл услышала, звуки из открытого окна, которое открыл до этого Барри. Там, на улице что-то шуршало в кустах. Её сердце начало биться сильнее.

«Umbrella!!!» — мелькнуло у неё в голове.

— Ложись! — крикнула Джилл, и бросилась на Ребекку. Кто-то начал пальбу из автомата… Обе девушки упали на пол, за долю секунд до выстрела. Стекло от полуоткрытого окна разлетелось по комнате. Дэвид, бросился на пол. И спинка стула, на котором он сидел секунду обратно, превратилась в своеобразное решето. Его глаза наполнились злостью.

Дьявол…

Неожиданно всё стихло. Но не прошло и доли секунды, как с задней стороны дома, ослышался звук треснувшей двери.

— Барри, свет! — крикнул Дэвид. Но Барри опередил его мысли — он достал Кольт из кобуры. Раздались выстрелы из его револьвера. Комната погрузилась в полумрак, так как две пули Барри попали по своим целям на потолке. Но свет всё ещё шёл в комнату из холла. Крис мгновенно сообразил и прополз в холл и нажал на рубильник. Звуки выстрелов c улицы окончательно стихли.

Дэвид услышал звуки на кухне, от ломающегося стекла под шагами неизвестного сзади него. Тяжёлые шаги смолки, очевидно злоумышленник остановился, выжидая сигнала. Нападающих было больше одного… Послышались поспешные шаги. Кто-то вошёл на кухню, и затем его шаги тоже стихли. Двое, скорее всего, дожидались, остальных из своей команды, или ждали когда члены S.T.A.R.S. проявят себя.

В голове у Дэвида со скоростью света, как то рефлексивно одним за другим сменялись варианты их дальнейшего поведения и плана действий.

Мы поднимаемся на второй этаж, и пробуем убрать их, а если включат свет, то бежим мимо них к выходу и пытаемся скрыться, хотя так мы очень рискуем стать движущимися мишенями…

Все, что он знал наверняка, было то, что они более не могут остаться там, где они сейчас. Справа от него показалась чья-то тень, Дэвид узнал массивную фигуру Барри. Барри присел рядом с Дэвидом. Его глаза достаточно привыкли к темноте, и он был способен увидеть Джилл и Ребекку держащиеся за пистолеты. Криса в комнате не было, наверняка он был в зале. Дом Барри был последним на улице и рядом с его домом начинался лесистый парк. Они могли покинуть дом и затеряться среди деревьев парка… Сейчас любой план, даже не очень хороший был лучше, чем ничего, не было времени искать альтернативы.

— В подвале есть дверь? — прошептал Дэвид.

— Да — раздался грубый шёпот Барри.

Не очень хорошо, она вполне может быть под контролем. Выходить нужно через второй этаж.

— Убегаем через парк, — шептал быстро Дэвид — Джилл, доберись до Криса, и приготовьтесь, чтоб прикрыть меня. Барри, Ребекка, как только мы начнём, пригибайтесь и бегите на второй этаж и выходите из дома через восточное окно. Мы за вами. Все готовы? Пошли!

Джилл двинулась вперёд, по направлению к холлу. Барри и Ребекка находились сзади. Дэвид взял бумаги данные ему Трентом, со стола, и положил их в свою рубашку. Он двинулся в зал, где должны были находиться Джилл и Крис. Вход в дом, был напротив лестницы. Налево был главный вход. Направо, тихая кухня в конце длинного зала, где и находились два сотрудника Umbrella.

«Они пойдут на право, я беру лево. Когда стрельба начнётся остальная часть команды должна по идее взять фронтальную дверь»

Дэвид делал ставку на подходящий момент, если он не правильно угадает, то можно считать, что все они мертвы.

Он находился далеко от окон, слабый свет от окна не мог никак осветить Дэвида. Следовательно «ручные» сигналы в данный момент были не возможны. Он наклонялся к Крису и Джилл, и начал шептать настолько громко, насколько позволяла ситуация.

— Оба берёте правую сторону. Джилл, пригнешься и выходишь из-за угла. — Прошептал он.

Они не будут сейчас целится в пол, а Крис может укрыться за стенкой, воспользовавшись ею в качестве щита.

— Я выхожу через главный вход. Вы должны удерживать правую позицию, в течение шести секунд. По истечению срока вы оба должны быть уже на втором этаже. По моей команде… Вперёд!

Трое бросились к своим позициям. Крис и Джилл бросились к кухне. Дэвид, низко наклонившись, развернулся и побежал к направлению выхода, считая про себя. … пять… четыре…

Позади него Барри и Ребекка, низко пригнувшись, проскользнули под свистящими пулями и побежали под свистящими пулями и направились по лестнице наверх. Дэвид держал в руках пистолет направленный куда-то в темноту в сторону входной двери. Когда он уже был в двух шагах от центрального входа, дверь кто-то толкнул. Его плечо столкнулось с открывающейся дверью, и толкнул плечом дверь, чтоб та закрылась. Дэвид бросился на пол. … два…

Он просунул дуло пистолета сквозь щель между дверью и нажал на курок, направив пистолет под высоким углом. Раздались пять выстрелов. Он спускал курок с максимально возможной скоростью. Послышался крик мужчины, а затем, что-то тяжелое упало на пол. Он выстрелил ещё три раза.

Сзади него послышались быстрые шаги двух людей, поднимающихся по лестнице. Время, отведённое Крису и Джилл истекло, они уже покинули линию огня. Дэвид повернулся и сам побежал к лестнице, и когда он уже ступил на первую ступеньку, раздался громкий взрыв. Парадная дверь разлетелась на осколки. Если же даже двое Альфы не убили тех людей, то вряд ли они остались живы на сей раз.

На полпути наверх, Дэвид развернулся и выстрелил дважды, через виднеющуюся пустоту на месте двери, в надежде на то, что он дал им достаточно времени, чтоб выбраться.

«У нас есть примерно десять секунд до того момента, когда они осознают что нас уже нет.»

Ребекка стояла на тёмной поверхности, ее сердце билось почти так же громко, как два последних выстрела.

Давай, Давай! — Думала про себя Ребекка Барри стоял с правой стороны. Свет от луны, идущий с окна освещал лишь его часть. Джилл первая достигла их. Последним подбежал Крис.

Лицо Дэвида показалось в темноте над лестницей. Он подошёл к Ребекке, и они все кинулись к окну. Ребекка уступила место первого прыжка. Джилл залезла и быстро соскочила вниз. Крис был уже наполовину высунувшимся из окна, а Барри держал его руку, пока он балансировал на окне.

«Боже, был бы там матрас, или скажем, куча листьев»- думала про себя Ребекка.

Раздался громкий удар внизу. Послышались шаги, и тихие мужские голоса. По голосу можно было понять, что люди были в не лучшем расположении духа. Крис исчез в оконном проёме. Барри схватил Ребекку, которая в этот момент вложила свой пистолет обратно в кобуру и подошла к окну. Он держал свою руку у неё на спине. Ребекка боязливо залезла на подоконник. Она мельком увидела Джилл, которая стояла на лужайке и держала в руках свой пистолет, направленный к передней двери дома. Крис напряженно смотрел на неё.

«Не думай ни о чём, просто сделай это!» — заставляла себя Ребекка.

Она поскользнулась, и чуть было не упала с подоконника, но могучая рука Барри, удержала её. Он наклонился, насколько мог, что б сократить её расстояние для прыжка.

Она спрыгнула, но даже не успела почувствовать страха. Она приземлилась в кустарники, которые оцарапали её обнаженные ноги. Крис подошел к ней и помог выбраться из своеобразной преграды — Иди на заднюю часть — сказал он ей, и его внимание снова припало к окну.

Она выхватила револьвер и вышла на лужайку, повернувшись лицом к теням деревьев, от вблизи расположенного парка. Деревья находились от нее, наверное, в метрах двадцати. Всё было так тихо и спокойно…

«Живее, Живее…» — думала она.

Раздался выстрел где-то в доме, и что-то тяжелое упало в кустарник. Но Ребекка не обратила на это особого внимания. Но она не повернулась, целиком и полностью, увлеченная своей внутренней, текущей задачей. Около восточного угла дома, показалось движение. Она, особо не колеблясь, направила пистолет в ту сторону и выпустила две пули из револьвера Барри. Тень рухнула вперёд, и теперь можно было увидеть, что это был мужчина, а в его руках он держал что-то длинное. Ребекка никогда ещё не стреляла в кого-нибудь одушевлённого до этого.

— В сторону! — прикрикнул Крис. Ребекка покрутила головой по сторонам, и увидела Барри среди кустов. В окне кто-то крикнул что-то ей, но она не смогла разобрать слов из-за выстрела из автомата…

Ребекка практически физически почувствовала удары пуль, где-то рядом от её ноги. Пули ударились оземь, и немного вспахивали землю. Грязь разлетелась по сторонам, и запачкала ногу Ребекки.

«Зараза» — на подсознательном уровне, пронеслось у неё в голове.

Дэвид и Джилл начали стрелять в сторону нападавшего. Стрельба из винтовки утихла. Стрелок или скрылся или был убит. Но у них не было времени разбираться. Пора было уходить.

Как только они достигли ближайшей тени от деревьев, освещаемых луной, Ребекка услышала надвигающийся рёв сирен. В переднюю, дверь дома с криками вбежали люди. Через пару секунд, раздался скрежет шин. Машины остановились рядом с домом.

Ребекка начала медленно пятиться в сторону деревьев. Как только она достигла ближайшего дерева, все кинулись в лес. Спрятавшись где-то за деревьями, тяжело дыша, Ребекка оглянулась, что бы определить, где находились её товарищи. Её мысли были заняты тем, что ещё чуть, и она была бы трупом. У Umbrella почти получилось убрать их.

— Но я, возможно, немного помешала планам, может быть, убивши одного из них…

Впереди мелькнула бледная футболка Криса, за которым были густые заросли.

Крис замедлил темп бега до трусцы, а затем вовсе остановился, добежавши до одного из деревьев. Он оглянулся, что бы отметить местоположение остальных. Ребекка подбежала к нему. Барри и Джилл только приближались к ним. Они все тяжело дышали и выглядели так же измотанными, как и она.

— Дэвид, где Дэвид? — задыхался Крис.

Ребекка увидела тень с правой стороны.

— Смотрите! — Её пробрало новое чувство страха.

Приближавшаяся тень открыла по ним огонь. Но после третьего выстрела, который был громче всех остальных. Тень упала, споткнувшись о корни дерева.

Если не считать вой сирен, то парк был всё еще тихим.

Ребекка посмотрела вперёд. Она увидела Дэвида, который не спускал свой пистолет с тени. Джилл и Крис присели рядом с Ребеккой, в руках они держали приготовленное оружие. Их пристальный взгляд что-то искал по сторонам.

«А где…?»

На противоположной стороне, рядом с ними, на земле лежала, массивная фигура; знакомая им всем фигура. На травяном одеяле, покрытом листьями и кусочками коры от деревьев, лежал неподвижный Барри…

Глава Четвёртая

В течение неопределённого времени воцарилась тишина, перебиваемая воем сирен откуда-то далеко. Спустя короткое время раздались звуки…

— Он убит?

— О, мой Бог!

— Осмотри его.

— Помогите, я не могу найти рану.

— Барри, Барри!

— Барри, ты слышишь меня? — произнесла Ребекка.

Барри на мгновение открыл глаза, затем опять закрыл.

Он чувствовал жуткую головную боль, а так же острую боль в левой руке. Такое ощущения для него было уже не впервой.

— Я толи ударился о дерево, толи меня кто-то ударил бейсбольной битой. Боль страшная…

Он попытался открыть его глаза, которые ему казались несусветно тяжелыми. Барри увидел взволнованные взгляды друзей и напуганную Ребекку, которая в данный момент выполняла её непосредственную задачу. Она проверила его сердцебиение и приступила к осмотру, в надежде найти рану.

Он мог слышать стихающие сирены. Был слышан рёв мотора нескольких удаляющихся полицейских машин. Постепенно парк стал тихим.

— Левый бицепс — Пробормотал Барри. И попытался перейти в сидящее положение. Под его массивным телом зашуршала листва. Ребекка несильно оттолкнула его обратно.

— Не двигайся, — сказала она твердо — Просто лижи. Крис, можешь дать мне свою рубашку?" — Но Umbrella… — Начал говорить было Барри.

— Всё чисто, — сказал Дэвид и присел на корточки возле остальных — будь спокоен.

Ребекка осторожно подняла его руку, тщательно смотря по её обеим сторонам. Барри немного сомкнул её, и в этот момент он испытал чрезвычайно сильную боль. Но, по крайней мере, кость была в порядке.

— Задета дельтовидная мышца, — сказала Ребекка — похоже, тебе придётся забыть о железе на неопределённый срок.

Она говорила очень спокойным и нежным голосом, но все равно Барри мог видеть оттенок беспокойства, когда она смотрела ему в лицо.

Ребекка взяла футболку Криса, и приступила к обмотке руки.

— Ты ощущаешь достаточно сильную боль в этом месте? — спросила она — Как ты вообще себя чувствуешь?

Хотя голова всё еще раскалывалась, боль стала значительно меньше. Но все равно боль чувствовалась, но кроме неё появилась тошнота.

«Как будто у меня похмелье…» — подумал он.

"В общем, нехорошо, — сказал он — но я в порядке. Я просто столкнулся с деревом, и как видно упал вниз.

Ребекка закончила перевязку и Барри сел на землю. Они должны были покинуть данную территорию, пока полиция не начала прочёсывать лес. Но куда они могли теперь пойти?

Вряд ли Umbrella послала бы своих бойцов, на еще одно такое же задание в одну ночь. Но, несмотря на это, дом ни из одного здесь присутствующего более не подходил в качестве убежища. Мысли Барри унеслись к его семье, которая сейчас была во Флориде. Где она была вроде бы в безопасности.

Каждый раз, думая о семье, с момента возращения из особняка Спенсера. Барри брала не ведомая злость. Он желал разорвать Вескера в пух и прах, вспоминая, как тот угрожал Кетти и их дочерям, чтоб убедить его в сотрудничестве с Umbrella.

— Ублюдки, — прошипел Барри — чёртова Umbrella! Ублюдки!!!

У всех на лице виднелась черта кого-то сожаления к Барри и тому, что он испытывает. Это не касалось лишь Дэвида, его лицо стало угрюмее чем, когда либо. Он пристально смотрел на Барри.

— Человек, который стрелял в тебя, — сказал Дэвид — Я убил его. Я… Барри, в общем, это был Джей Шаннон.

Барри установил на Дэвиде свой взгляд. Он никак не мог поверить в услышанное им.

— Нет. Там темно, тебе показалось. Такого не может быть…

Дэвид развернулся и позвал всех за собой. Барри встал с помощью Ребекки и все последовали за Дэвидом. Вскоре они настигли трупа.

«Этого не может быть, что б это был Джей. Дэвид, слишком возбуждён от всего этого. Сто процентов он ошибается… … Хотя я не припомню, чтоб Дэвид делал какие-нибудь ошибки, связанные с его работой» — думал в этот момент Барри. Он закусил нижнею губу, надеясь, что Дэвид всё-таки не прав, и ему это только показалось.

Убитый лежал на спине. Удар пришёлся прямо в сердце — очень неплохой выстрел. Нет никаких сомнений, что этот человек мёртв. Барри внимательно осмотрел труп. И остановил свой взгляд, на глазах убитого. Барри окаменел.

«Господи! Шеннон, почему?»

— Кто это? — мягко, и даже немного боязливо спросила Джилл.

Барри лишь нахмурился и ничего не ответил. В разговор вмешался Дэвид.

— Это капитан Джей Шеннон. S.T.A.R.S., город Оклахома. Барри и я вместе обучались с этим человеком.

Барри немного отошёл от увиденного, и заговорил.

— Я позвонил ему на прошлой неделе, тогда же когда я и связался с Дэвидом. По его разговору я сказал бы, что он волновался за нас, сочувствовал. Он сказал, что будет бдительно смотреть за Umbrella… … и мы с ним ещё разговаривали более десяти минут. Вспоминая и рассказывая наши старые истории. Я послал ему фотографии моих детей… потом он сказал, что у него сейчас встреча, и как ему не хотелась, он должен прервать разговор…

Umbrella завербовала его… Из-за Umbrella, он практически решился дома, а так же чуть был не убит, человеком, которого считал всегда крепким и надёжным другом.

Торжествующая тишина, была прервана слабым лаем собаки, доносившимся из-за деревьев. Команда К-9 местной службы полиции, очевидно, достигла дома. Это заставило Барри перенести свои мысли от трупа на обдумывание текущей ситуации. Им нужно было срочно покидать данную локацию, собаки могли запросто учуять их след.

— Куда мы можем пойти? — торопливо спросил Дэвид.

— Туда, где Umbrella, не подумала бы нас искать, может заброшенное здание. Туда куда мы можем добраться пешком. Брэд! Эта трусливая тварь, не появлялась в течение нескольких месяцев. — Сказал Барри — Его помещение пустует. И оно меньше километра отсюда!" Дэвид оживлённо кивнул — Пойдем!

Барри повернулся в сторону детской площадки парка, и повёл остальных через поляну всю залитую лунным светом. Барри много раз бывал в этом парке с женой и детьми.

«… мой дом. Это всё мой дом, и таковым оно всё, навсегда и останется.»

Рана Барри стала снова кровоточить, он положил правую руку к рубашке, закреплённую у него на руке. И так он следовал до самого дома Брэда.

«Нет. Такого больше не будет. Мои девочки не будут расти в таком мире, где всё это может происходить…»- думал Барри.

Хотя, такое уже случилось, и всё это было лишь начало их совместной борьбы. Благо, всё еще оставались такие люди в S.T.A.R.S, которым он мог доверять, которые всегда смогут прикрыть спину… Если Umbrella еще раз попробует убрать их, то мало вероятности, что всё обойдётся, как это произошло сегодня.

«Единственная надёжда не ждать сюрпризов судьбы. Если Ребекка и Дэвид отправятся в Мэн, то у нас будет шанс положить конец Umbrella, и обезопасить себя и всю общественность»

Джилл опытно открыла замок, используя английскую булавку и одну из сережек Ребекки. Как только они вошли в дом, Ребекка сразу же потащила Барри к аптечке, в то время пока Крис пошёл искать себе рубашку.

Дэвид и Джилл полностью проверили дом. Он не был полностью удовлетворительным в плане нового укрытия. Но, это было лучше, чем оставаться на старом месте.

Дэвид вышел на задний двор. Загорелась лампа над дверью, освещая сильно заросший газон. К территории прилегали два дома, выставленных на аренду. Через улицу была школа. Особого место отхода, в случаи опасности здесь не было.

В доме был полный бардак, очевидно, что Брэд покинул город в полной панике. Личные вещи и книга валялись на полу по всему дому, как будто Викерс был не способен решить, что ему надо взять с собой.

«Зная, что случилось сегодня вечером, особенных претензий, по поводу наглой «капитуляции» Брэда, я более не имею…»

Очевидно, Викерс выбрал себе не самую подходящую профессию. Нет, трусом он не был. Учитывая, все факты, Брэд поступил мудро, быстро убравшись от этих мест. Но вряд ли кто-нибудь из его бывших коллег, захотел бы прибегнуть к его помощи, если б токовая поступила. Один факт был на лицо, никто из присутствующих здесь, не желал бы вновь работать с бывшим пилотом Альфа. Он окончательно, потерял доверие товарищей по команде, после, того, как он сбежал из города, вместо того, что б поддержать товарищей, в столь трудное время…

Дэвид сидел в темноте, на зелёном диване, который сразу же при обнаружении вызвал отвращение у Джилл. Они находились, в довольно маленькой гостиной комнате. Дэвид пытался собраться с мыслями. Он пробежал глазами по блокноту, который нашёл в доме. Там были записаны адреса и телефоны, его коллег по работе, а так же знакомых. Он безучастно поглядел в темноту, пытаясь побороть всплеск адреналина, который часто сопровождает его на разных боевых заданиях. Он не хотел забыть что-нибудь важное, какую-нибудь деталь, которую они должны были обсудить прежде, чем они с Ребеккой уедет. Как только они покинут пределы города Джилл, Крису и Барри придётся решать свои проблемы в одиночку.

«S.T.A.R.S., материал от Трента, цели и контакты.»

Он никак не мог сфокусироваться на теме, и начать. И то, что он в последние ночи плохо спал, усугубляло текущею проблему. Информация Ребекки о докторе Гриффите дезорганизовывало его. Перед его глазами крутился целый список вопросов и проблем. Но он все равно не потерял решимости на выполнение задания в Бухте Калибан.

Крис вошёл в комнату. На нём была синяя рубашка с обрезанными рукавами. Он упал в кресло стоящее напротив дивана, на котором сидел Дэвид.

Спустя некоторое время, Крис наклонился вперёд, и Дэвид мог увидеть его выражение. Его взгляд был уставший, но очень глубокий.

— Слушайте, Дэвид… последние недели были очень тяжёлые для всех нас.

Осознание планов Umbrella, и наше бездействие, было очень мучительно для нас. Многие наши коллеги, пожертвовали своими жизнями… — Крис сделал паузу, затем продолжил — Я только хотел сказать, что очень рад, что ты на нашей стороне. Спасибо тебе.

Дэвид был удивлён и как то ошеломлен после сердечных слов Криса.

Когда ему было около двадцати, он скорее застрелился, чем бы "открыл врата" любой эмоции, лишь только чувство гнева он никогда не старался глушить.

— Я не думаю, что б у тебя была бы причина, о которой надо было бы сожалеть, — Мягко произнёс Дэвид — Ваши действия полностью оправданны. Вы делали, то, что должны были делать. Когда я с вами встретился, я испытал некоторое напряжение, и у меня не было в мыслях, становится лидером в вашей команде. Но некоторые из вас почему-то меня токовым и считают… Я… То, что я всего лишь хочу, что б мы… что б S.T.A.R.S. вновь стала единой, как прежде…

Джилл в этот момент вышла из кухни, и тем самым спасла Дэвида от его неловкой речи. Но к его облегчению, Крис кажется, понял всё, что Дэвид хотел сказать. Он глядел на Дэвида пристально, не уставившись на конкретную точку, а как казалось, охватывая взглядом всего Дэвида.

Дэвид вздыхал внутри, задаваясь вопросом, будет ли он когда-либо в состоянии преодолеть его неловкость в выражении эмоций.

Он много думал, с того момента, как Барри позвонил ему. Его мысли кружились вокруг S.T.A.R.S; о том, что оно для него значит, и о том, как оно могло пойти на предательство.

Он выбрал свою карьеру, с тем, что бы покончить с тихой, без функциональной жизнью, которую он знал в детстве. Но теперь, столкнувшись с Umbrella и предательством организации, которая стала для него второй семьей, ему пришлось переоценить правильность его выбора.

Это всё сделало его превосходным солдатом, но он не имел близких друзей или связей… он, в конце концов, не имел нормальной, человеческой семьи, которая, к примеру, была у Барри.

Джилл принесла кувшин с водой, и несколько разных стаканов. На левой руке Барри красовался чистый бинт, который смотрелся намного эстетичнее чем, мятая рубашка Криса.

При виде перевязанной руки Барри, Дэвид вспомнил об убитом им Шенноне. Он переживал по этому поводу, ведь для него, как и для Барри Джей был другом. «В войне не без потерь» — успокаивал себя Дэвид. Джей сам виноват в своей смерти, так как он встал не на правильный путь…

Четыре бывших служащих S.T.A.R.S. молча, пили из стаканов, принесенных Джилл. Они были задумчивы и мрачны, возможно, осознавая, что драгоценное время уходит. Дэвид с Ребеккой вскоре должны были покинуть их, и не у кого не было оснований, что б точно сказать, что они ещё когда-нибудь увидятся.

— Вы уже придумали, что вы скажете местной полиции? — наконец спросил Дэвид.

Барри пожал плечами.

— Мы не должны слишком врать. Мы трое были в моём доме, и несколько ребят хотели убить нас. Но нам удалось сбежать.

— Айронс, скорей всего, скажет, что это была неудавшаяся кража, — сказал Крис — Если он замешан во всё это, на столько на сколько я думаю, то он не станет вообще и смотреть в сторону Umbrella. Придумает что-нибудь бытовое…

— Только не выдумывайте упоминать о трупах, — сказал Дэвид — У них, возможно, было время, для очистки территории. Вы должны сказать, что вас преследовали до самого парка. Это объяснит, выше укрытие в лесах, а так же труп капитана…

Барри немного улыбнулся.

— Мы всё сделаем. Не волнуйся, думай только о своём задании, хорошо?" Дэвид кивнул и затем встал с дивана. Крис тоже поднялся. Дэвид обменялся рукопожатиями со всеми вокруг и затем повернулся к Ребекке. Дэвид, чувствовал, что Крис, Джилл, Барри не особо желали отпускать Ребекку. Они все волновались за неё. Ребекка же смотрела на всех как то вдумчиво, а затем внезапно усмехнулась.

— Думаю, вы справитесь, без нас в течение этих нескольких дней. Когда я буду на задании, мне не хотелось бы особо переживать насчёт вас.

— Мы постараемся как-нибудь справится без вас, — ответил Крис — Будет нелегко, без такой головы как у тебя и…

Ребекка слегка ударила кулаком ему по плечу — Я вышлю вам открытку с инструкциями — Она кивнула в сторону Барри — Смотри за своей рукой. Если она начнёт болеть, тебя охватит лихорадка или у тебя начнутся головокружения, немедленно обратись к врачу.

Барри улыбнулся:

— Да, сэр.

Джилл охватила её слегка — Задай им жару, Бекка.

Ребекка кивнула.

— Вы тоже! Удачи с Айронсом.

Она поворачивалась к Дэвиду, всё еще улыбаясь.

— Ну, пошли?

Они вмести проследовали к двери. Дэвид был слегка удивлён действиями этой девушки. Они только что пережили нападение людей, которые возможно обучали её. И вдобавок, никакого на первый взгляд переживания, на счёт того, что они едут на серьезное задание. И кто знает, увидит ли Бекка, как её называла Джилл, когда-нибудь этих троих. Она или мастерски всё это обыграла, или была очень оптимистичной.

Он пристально смотрел на неё. Как только они вышли из дома, её улыбка исчезла, с молодого весёлого лица. На её месте воцарилась печаль. Она о чём-то думала. Дэвид мог отлично видёть, что эта девушка полностью осознаёт все впереди стоящие трудности.

«Прекрасное определение храбрости…»

В этот момент Дэвид был на сто процентов удовлетворён тем, что для этого задания он выбрал Ребекку. Она девушка, с мозгами, целиком и полностью преданна идеи об уничтожении Umbrella. Он полагал, что их совместные навыки будут оптимальными для выполнения данной операции.

Ребекка ещё раз быстро прочитала листы данные Дэвиду Трентом. Затем она упаковала их в мешок, и положила под сидение Дэвида.

Дэвид купил три сумки в аэропорту: для оружия, пошла в багаж, а две остальные сумки они взяли с собой, что б отвести какие-нибудь подозрения.

Ребекка жалела, что она не купила что-нибудь закусить в магазине, ведь начиная с обеда, у неё и крошки во рту не было. Она лишь довольствовалась пачкой орешков, которую она съела еще при взлётё, но никак ей не наелась.

Она привстала, чтоб выключить лампочку для чтения, над её креслом, чтоб попытаться заснуть под гул двигателя Боинга 747.

Множество пассажиров на данном полупустом рейсе уже вовсю спали.

Своё могучее действие, устойчивый гул двигателя и полутьма оказала влияние на Дэвида, который сидел полу спавший.

Но для Ребекки, даже такой уставший как сейчас, при всём том, что было сегодня прожито, она никак не могла заснуть. В её голове крутилось, множество мыслей, которые требовали обдумать их. Ребекка поняла, что пока она всё это не обдумает, вряд ли ей сегодня удастся заснуть.

Три месяца назад Ребекка окончила колледж, и поступила на службу в S.T.A.R.S. Тренировка в отряде Браво, переезд в новую квартиру, в новом городе — только, для того, что б остаться одной из пяти выжавших из отряда S.T.A.R.S. Да, за последние три часа, её жизнь сделала достаточно резкий поворот. Она вспомнила, о чём мечтала ранее — выбраться из города и заняться изучением Т-вируса.

Ребекка повернула свою голову и посмотрела на Дэвида, развалившегося на сидении возле иллюминатора.

«Он всё делает так эффективно, даже спит. Не поворачивается и не шевелится лишний раз…»

Дэвид хотел выспаться на столько, на сколько им позволяла время. Поэтому он не о чем не задумался, а сразу же приступил к отдыху.

Он казался ей чрезвычайно компетентным и умным мужчиной, но одиночкой, и каким-то холодным, будто он постоянно находился под чьим, то давлением. Даже при небольшом разговоре, он был очень зажат, холоден, и как будто боялся сказать лишнее слово. Это всё заставляло Ребекку задуматься над тем, какую жизнь имел этот мужчина.

Она была крайне впечатлена, как быстро он набросал цепочку действий при отступлении из дома Барри. Она была рада, что такой человек, руководил операцией. Хотя, честно говоря, Дэвид в её глазах не казался командиром. Да, собственно говоря, как и говорил Дэвид, ему это и не хотелось.

Даже когда он вступил в роль лидера, то из его уст скорее шли не приказы, а инструкции по дальнейшему плану.

Дэвид сильно хмурился во время сна, наверное, его тревожили беспокойные сны. Спустя несколько секунд, он как-то жалостно вздохнул. Ребекка внимательно наблюдала за ним. Вскоре его брови вновь встали на привычное место.

Ребекка почувствовала себя, так как будто она вторглась в его личную жизнь и поспешила отвести глаза.

Ему, наверное, снится сегодняшнее нападение. И убийство того капитана…

Она задалась, вопросом, а когда она будет спать, то тоже ей будет сниться тот человек, в которого она стреляла. Особой вины, у неё за этот инцидент нет. Даже возможно наоборот, она спасла себя или одного из своего товарищей от смерти.

Ребекка закрыла глаза и глубоко вздохнула. Её нос учуял запах пота, от своего тела. Как только они прибудут в гостиницу, первым делом, что надо будет сделать, так это принять душ. Дэвид не хотел, что б они остановились у него в доме, опасаясь за подставу. Поэтому он решил, что им лучше найти комнаты рядом с аэропортом.

Начало операции было назначено на полдень, когда они должны были встретиться в доме одного из трёх членов команды — Карен Дривер.

Дэвид упоминал так же, что она может предоставить ей чистую одежду, но когда он это говорил, он практически весь покраснел, говоря это.

«Он достаточно изворотлив, это хорошо… После совещания, мы получим наше снаряжение и выдвинемся, думаю под его командой, мы выкрутимся из любой переделки, прямо как он из этой»

Мысли полностью овладели ею, она никак не могла заснуть. Спустя всего лишь две недели, она вновь оказалась перед тем же самым кошмаром.

Хотя, возможно, всё обойдётся и им не придётся столкнуться с существами порождёнными Т-вирусом. Память о том существе — Тиране, была ещё слишком свежа в её голове.

И при одной только мысли, что кто-то такой как Николо Гриффит, возможно усовершенствовал за это время вирус, и он стал ещё более опасный, бросало её в холод.

Наконец Ребекку стал одолевать сон. И мысли из её головы стали потихоньку расходится. Она сосредоточилась на сне, и стала считать. Подобный способ никогда не подводил её при расстройствах сна, что случалось с неё не так уж часто. … девяносто семь, девяносто восемь, доктор Гриффит, Дэвид, S.T.A.R.S., Калибан…

На этих словах она и заснула, не досчитав и девяносто девять, перед её глазами открылся целый мир, полный сновидений…

Глава Пятая

Николо Гриффит сидел на открытой платформе наверху маяка и наблюдал за поднимающимся солнцем из глубин вод. Это было удивительное зрелище; лучи солнца освещали тёмные бугорки, неспешно идущие с моря и нежно бившеюся об подножье маяка. Со стороны моря тянуло прохладой, а снизу начинался подниматься туман. На небе всё еще поблескивала, с каждым разом всё неохотнееодна запоздавшая звезда. В дали, там, где вода переходила в воздух, Виднелось яркое обжигающее пламя, растелившееся на горизонте.

Гриффит всегда наблюдал за заходом солнца, пока оно уже во весь полный рост не показывалось над водою и не начинало нежно припекать тело. Это было, пожалуй, единое зрелище которым он мог любоваться вечно. В этот миг, он забывал обо всём, время словно останавливалось и лишь солнце могло медленно двигаться во всеобщем покое.

«Да, как это всё красиво, но бесполезно! Лишь одно имеет истинную ценность — это мои мечты…»

Солнце поднялось уже достаточно высоко. Гриффит не спеша встал и облокотился на перила платформы. Его мысли были сосредоточены на завтрашнем дне…

Когда наконец-то кровавая работа над Левиафанами была окончена, он готов был работать более интенсивно с тремя остальными учеными. Все трое хорошо отреагировали на изменения, и уровень распада клеток ткани был в норме, по сравнению с тем, когда Гриффит только начал экспериментировать с инъекцией ферментов. Потребовалось время, для подробного изучения ситуативного поведения, заключительный уровень экспериментов. В течение недели, он готов был выйти за пределы участка. Экспансия. Массовая зачистка.

Подул ветер, его волосы заколыхались. Послышались крики голодных чаек, и это заставило Гриффита быстрее взяться за дело.

Трисквады должны быть выведены, до того, пока чайки полетят в поисках пищи. Несколько единиц Трисквадов были уже в не лучшем состоянии. И он не хотел рисковать тем, что осталось, по крайней мере, пока он не закончит его дело. Однажды голодные птицы выклевали глаза у одного патруля, и с тех пор трое Трисквадов не годятся для их непосредственной работы.

«Однако все это длится слишком долго… никто не приезжает. Если доктор Аммон передал своё сообщение, то по идеи они должны были уже к этому времени кого-нибудь прислать. Очень плохо — правда! Они, наверное, чего-то выжидают…»

Гриффит зашёл вовнутрь маяка. Он спустил винтовую лестницу и начал не спеша спускаться. Металлический шум от шагов разносился по всему маяку. Собственный график работы делал его жизнь очень приятной. Он ел, когда и что хотел, по-своему усмотрению делал перерывы, и мог спокойно проводить каждое утро на маяке.

До этого он работал в коллективе и был вынужден придерживаться плана и графика работы, которые, по мнению Гриффита, были созданы, что б урезать его творческий потенциал. Обед, отдых и даже сон по расписанию! Как человек может работать в таких условиях?

Он проводил уйму времени на встречах и семинарах, слушающих своих недалёких «коллег», как они бредили о Т-вирусе Биркина. Они были словно рабы, и делали своё дело только для того чтоб Umbrella была ими довольна, хотя о своей неудачи с Ма7 они вечно забывали.

Не какого энтузиазма, ни какого исследовательского интереса. Разве таким образом можно что-то сделать?

«Будто бы эти Трисквады — это что-то большее, чем просто тело с оружием. Да, они полезны в качестве охранников, Но! Но ничего более…»

Каждый раз, когда подобные мысли рождались в его голове, Гриффит старался их быстро прогнать. Поскольку они сильно мешали сосредоточиться на деле.

Достигнув основания лестницы, Гриффит испытал чувство гордости. Он видел в Т-вирусе, всего лишь что-то сырое, в отличие от его коллег — Т-вирус для Гриффита это база для создания действительно великого.

Он работал над белком, реорганизовывая его внутренние строение на генном уровне, что бы выделить «переменные», изменив которые он может найти способ исправить ошибку слабости человеческого рода. Способ, без какого либо насилия и вреда для человека…

Улыбаясь, он прошёл в прохладную тень маяка, приближаясь к спальному комплексу.

Он уже достаточно долго работал с вирусом и имел достаточное его количество, что б заразить всю Северную Америку. Вирус распространился бы, и истинное, по мнению Гриффита, развитее человека заняло бы своё законное место. И когда солнце займёт свою крайнюю точку, изменится весь мир, он станет населённым новыми людьми — людьми без характера и воли.

«Убрав способность человека к выбору, его разум очистится, человек станет, словно чистым листком. При обучении его, можно его превратить в домашнее животные, без обучения он станет диким животным, но безопасным как простая полевая мышь. Населить весь мир такими животными и только сильный будет способен выжить…»

Он зашёл в лабораторию и включил свет, на его лице всё еще оставалась улыбка.

Его персонал, состоящий из трёх ученых, сидел за столом переговоров, с закрытыми глазами, там, где он их и оставил. Все эти люди были заражены тем, чем Гриффит хотел заразить всё человечество. На них Гриффит проводил свой опыт, с нетренированными субъектами.

«Мои домашние животные. Мои дети»

Помимо научно-исследовательской лаборатории, на маяке находились так же комплексы для тестирования и обучения биологического оружия, таких как Трисквады и Ма7. Здесь в этих комплексах, находились помещения, начиная от тестирования навыков ориентации, кончая сложными комплексами на проверку и развития мышления.

Он сомневался, что его персонал сможет самостоятельно, что-либо сделать, а тем более контролировать все эти эксперименты.

«Они размышляют, но не способны принять какое-либо решение. Они работают, но они не знают, куда приложить усилия. Как они смогут справиться без моего руководства?»

Когда он подошёл к столу, доктор Афин открыл глаза, возможно, чтоб увидеть, не приблизился ли потенциально опасный объект. Том Афин был самым сильным, вероятно единственный из этой троицы человек, который мог бы выжить в самостоятельных условиях. Он был одним из специалистов по контролю за поведением. Фактически именно он придумал деление на три единицы в команде Трисквадов, откуда собственно они и получили своё название. Именно он настоял на том, что от Трисквадов можно получить больше пользы, если они будут работать в маленьких группах. И он был прав.

Сзади него на том же месте сидели доктор Турман и Киннесон.

Внезапно Гриффиту чуть не стало тошно от мерзкого запаха. Нахмурившись, он посмотрел на ученых. Он заметил влажное пятно на штанах доктора Турмана.

«Он снова нагадил себе в штаны!»

Гриффит почувствовал внезапную проснувшуюся на момент жалость к этому человеку, но вскоре его целиком и полностью поглотило отвращение.

Гриффит считал Турмана идиотом, хотя достаточно приличным биологом. Он работал над Ма7, и произвёл их большее количество, но когда они вышли у него из-под контроля, то он переложил свою вину на кого только мог. Если кто и заслуживал валяться в собственных экскрементах, то это был Турман. Очень плохо, что приличный биолог, потерял способность осознавать собственную мерзость.

«Без меня он не продержался бы и дня»

Гриффит вздохнувши, отошёл от стола.

— Доброе утро, господа — сказал он.

Все вмести, эти трое мужчины повернули свои головы, на Гриффита. Их глаза были решены живой искорки разума, взгляд был настолько же пустой, как и их лица. Несмотря на их физические различия, по взгляду, эти троя, походили на кровных братьев.

— Кажется, у доктора Турмана маленькая проблемка, — сказал Гриффит — Он сидит в дерьме. Это забавно!

Все трое ученых заулыбались. Доктор Киннесон фактически смеялся.

Так как Киннесон был инфицирован в последнюю очередь, то его кожа подверглась меньшему ухудшению. Но, несмотря на это, если бы дать чёткие инструкции, доктор Алан более всего был бы похож на человека.

Гриффит вытащил полицейский свисток из кармана и положил его на стол перед доктором Афином.

— Доктор Афин, вспомните обязанности о работе с Трисквадами. Проверьте их физическое состояние и отведите их в морозильную. Когда вы закончите, идите в кафетерий и ждите меня там.

Афин взял свисток, когда он вставал и направился к другому входу в спальню.

Свисток служил в качестве элемента управления Трисквадами. Всего было четыре команды Трисквадов, каждая естественно по три особи, всего было 12 бойцов.

Они бродили вдоль забора в лесу, или сторожили входы в бункеры. Они были научены не приближаться к северо-восточной части владения, а также к маяку и общежитию.

Даже сам Гриффит, соглашался с тем, что Трисквады со своими обязанностями охранников справлялись очень эффективно.

Umbrella хотела видеть солдат, которые убивали бы без капли жалости, и до полного уничтожения не прекращали бы битву.

После того, как Трисквады научились обращаться с оружием, они стали воистину смертельными машинами, хотя с недавней волной увеличившейся температуры дальнейшая жизнедеятельность Трисквадов была неизвестна.

Гриффит обратил своё внимание на доктора Турмана, который всё еще улыбался и продолжал испускать тошнотворную вонь.

— Доктор Турман, пойдите в Вашу комнату и снимите вашу одежду. Примите душ и оденьте что-нибудь чистое. Затем отправляйтесь в пещеры и покормите Ma7. Когда Вы закончите, идите в кафетерий и ждите меня там.

Турман встал. Его стул был влажным и запятнанным.

— Возьмите ваш стул с собой, — сказал Гриффит, вздыхая — Оставьте его в Вашей комнате.

После того как Турман ушёл, Гриффит сел напротив Алана, внезапно почувствовав себя сильно уставшим.

«Мои дети. Мои создания…»

Вирус был настолько великолепен, настолько хорошо спроектирован, что когда Гриффит впервые увидел, как Турман нагадил под себя, он даже расплакался от негодования. Он проводил месяцы над исследованиями, изучая Т-вирус и его свойства, и он единственный добился действительных результатов, открыв новый способ использования вируса, пока остальные только лишь злорадствовали над мелкими открытиями своих коллег.

«Но кто-нибудь из них ценит то, что я сделал? Осознают ли они, насколько важно всё это? Гадя под себя словно маленький ребёнок, и тем самым позоря мою работу и всю мою жизнь…»

Гриффит смотрел на Алана Киннесона, изучая его не выразительные глаза. Доктор Киннесон смотрел на него и ждал приказа.

Раньше он был невропатологом… В его комнате висели фотографии его жены и его ребёнка.

Рассудок Грифита внезапно стал сдавать, всё крутилось в его голове, вызывая головную боль. На секунду он почувствовал себя так, как будто потерял рассудок.

«Сколько таких будут просто сидеть, и голодать, ожидая смерти? Миллионы? Миллиарды»?

— А что, если я неправ? — безумно шептал Гриффит — Алан, скажите мне, что я прав, что я делаю это для правого дела…

— Вы правы, — сказал спокойно доктор Киннесон. — вы делаете всё для правого дела…" Гриффит уставился на него — Скажите мне, что ваша жена шлюха.

— Моя жена шлюха, — сказал доктор Киннесон, без всякой паузы.

Гриффит улыбнулся, и его внезапный страх пропал.

Смотрите, чего я достиг. Это — подарок, мое создание, подарок миру. Шанс для человека, чтобы стать снова сильным. Мирная смерть для всяких Луи Турманов, это лучшее что они заслуживают…

Он работал не покладая рук, утомлённый и напряженный от таких нагрузок. Он, как ни как был только человеком. Он больше не мог позволить, что б новый приступ вновь охватил его сущность. "Всё хватит, тестов" — думал Гриффит — "Завтра, ещё одним прекрасным утром, передам мой подарок ветру…»

Глава Шестая

Карен Дривер, была высокой женщиной в возрасте тридцати лет. У неё были короткие светлые волосы, и она всегда была серьёзна и деловита. Её дом был небольшим по размерам, но очень чистым. Казалось, что пыль и прочая грязь в этом доме просто напросто не образовывается.

Одежда, которую она подыскала для Ребекки, была гладко выглажена и аккуратно свёрнута. Тёмно-зелёная футболка, такого же цвета штаны, носки и нежнее бельё, были выданы Ребекке в аккуратнейшем состоянии, словно они только из магазина.

Даже ванная комната, казалось, тоже была вся пропитана натурой хозяйки. Каждая полка образовывала со стеной ровно девяносто градусов, и на каждой полке лежали вещи только однородной тематики.

«Покопайся в криминалисте, и найдёшь сумасшедшего ученого» — подумала Ребекка.

Ребекка сразу же застыдилась, что подумала такое. Карен встретила их очень спокойно, даже дружелюбно, несмотря на их бесцеремонность. Её просто очень сильно раздражал беспорядок.

Всё смотрелась так, что Карен просто фанатично ненавидела беспорядок и грязь.

Ребекка села на край ванной и сняла с себя штаны. Сняв их, она почувствовала необычайное чувство свободы и облегчения впервые за практически сутки. Сегодня рано утром, Дэвид взял в аэропорте автомобиль в аренду и снял раздельную комнату в дешевом мотеле. Ребекка так измоталась, что приехавши, она сняла с себя обувь и завалилась спать прямо в одежде. Она проснулось около десяти, и сразу же направилась в ванную комнату, а затем стала неровно ждать, когда постучит Дэвид.

Ребекка услышала, как открылась входная дверь, и в коридоре раздались мужские голоса. Команда собралась. Она быстро одела большие для неё штаны, данные ей Карен, и почувствовала необычайное волнение. Прошло не так много времени с момента нападения Umbrella на дом Барри.

«… немного времени, и эта операция будет закончена. Но волнует меня, как она будет закончена? Дэвид и его команда не были там, в особняке, они не видели собак, змей, тех неестественных существ в туннеле… или Тирана»

Ребекка откинула мысли прочь и поднялась, быстро собрала грязную одежду с пола и закинула её в пустую сумку, которую она несла с самолёта.

Глупо надеяться, что операция в бухте Калибан, пройдёт так же как и в особняке Спенсера.

Она остановилось возле зеркала, рассматривая особенности девушки, которую она видела в отображении. Убедившись, что всё в порядке, она подошла к двери.

Подошедши к гостиной комнате, мимо кухни, Ребекка услышала громкую речь Дэвида.

«… сказал этим утром. У наших коллег по команде есть люди в ФБР, и когда у нас будут доказательства, они попытаются через них организовать расследование на федеральном уровне. Они ждут сообщения от нас после завершения сегодняшней операции…»

Он прервался, когда Ребекка вошла в комнату. Все обратили свой взгляд в её сторону.

Карен поставила несколько дополнительных стульев в комнату и сидела на одном из них рядом с низким журнальным столиком. Двое мужчин сидели на диване, а позади них стоял Дэвид. Как только Дэвид увидел её, он улыбнулся. Двое мужчин привстали с дивана.

— Ребекка, это — Стив Лопес. Стив — наш компьютерный гений и наш лучший стрелок… — начал Дэвид.

Стив улыбнулся, его белые зубы сильно контрастировали с его загорелым телом. У него были чёрные волосы и карие глаза. Улыбка сильно подчёркивала его юные черты лица. Он был всего лишь на пару дюймов выше её.

«И не на много старше меня» — оценила Ребекка.

Его взгляд был дружелюбным и прямым, и, несмотря на обстоятельства, Ребекка пожалела, что не причесалась, выходя из ванной. Проще говоря, он был красив. — … а это — Джон Эндрюс — связист и специалист по выживанию в экстремальных условиях — продолжил он.

Кожа Джона была ярко коричневой, под цвет красного дерева. Он не носил бороды, но он чем-то напоминал ей Барри. Наверное, из-за массивности тела. Он широко улыбнулся.

— Это — Ребекка Чемберс, биохимик и медик в отделении STARS города Раккун — докончил Дэвид.

Джон отпустил ее руку и спросил, всё еще улыбаясь:

— Биохимик? Проклятье, сколько вам лет?

Ребекка улыбнулась.

— Восемнадцать. И три четверти! — Последнюю фразу она произнесла особенно эмоционально.

Джона пробрал лёгкий смех. Он поглядел на Стива, потом обратно на неё.

— Вы тогда присмотрите за Лопесом, — сказал он, и перешёл к шёпоту — Ему только исполнилось двадцать два. И он единственный…

— Пошлите его к чёрту, — проворчал Стив и угрюмо посмотрел на Джона — Вы должны извинить Джона. Он думает, что у него блестящее чувство юмора.

— Твоя мать тоже считает, что я забавный — сказал Джон.

— Достаточно, — сказал мягко Дэвид, избавив Стива от ненужных слов — У нас в распоряжении несколько часов, для организации. Так что приступим!

Развязное отношение Стива и Джона, заставило Ребекку отойти от внутренних переживаний. Но она также была не против серьёзности, которая сейчас была на лице Дэвида.

Он достал из сумки бумаги данные им Трентом и выложил на стол «… будет ли всё это иметь значение?» — задумалась, в этот момент Ребекка — «S.T.A.R.S. в Раккуне тоже были профессионалами, но сейчас от них осталось меньше половины… Что если вирус видоизменился? Что если он всё ещё заразен? Что если это место кишит монстрами вроде Тирана, а возможно, что за это время уже чем-то более страшным!?»

У Ребекки не было никаких ответов на свои вопросы. Она попыталась сосредоточиться на речи Дэвида, чтоб внутренние неприятности не мешали её текущей работе, и была бы уверенность, что это миссия не станет последней.

К счастью для Ребекки Дэвид начал свою речь так, чтоб её понял, даже новый член команды, незнакомый с ситуацией, поэтому ничего нового она не пропустила.

— Наша цель состоит в том, чтобы проникнуть на территорию. Собрать любые доказательства об экспериментах Umbrella. И покинуть зону, с наименьшим привлечением внимания. Я проясню каждый шаг наших действий отдельно, и если у кого-нибудь возникнут вопросы или какие-нибудь идеи, то спрашивайте сейчас, иначе потом может быть уже поздно! Всё понятно? — как истинный стратег, сказал Дэвид.

Все переглянулись. Дэвид продолжил, удовлетворённый тем, какое впечатление он произвёл.

— Мы уже обсудили несколько вариантов возможного развития событий, а так же вы прочитали данные статьи. Повторюсь, что нам сегодня предстоит достаточно сложное дело. Похоже, что здесь произошло что-то похожее на катастрофу в Арклейских лесах. Umbrella уделила огромное внимание на сокрытие вылезших наружу фактов в городе Раккун, поэтому, на мой взгляд, Umbrella не стала бы привлекать к себе внимание убийствами рыбаков, которые просто рыбачили вдоль бухты…

— А почему тогда Umbrella не послала кого-нибудь для зачистки? — спросил Джон.

— Кто сказал, что они не послали? — ответил Дэвид — Вполне может быть, что они уже провели чистку, на случай того, что STARS из Раккуна и смежных территорий, в случаи ответного удара ничего не нашли б.

Все кивнули. Он не стал говорить об очевидном факте, что вирус всё ещё может действовать на территории. Они все об этом знали, но он надеялся, что Ребекка задаст соответствующий вопрос, до закрытия их брифинга1.

Дэвид тяжело вздохнул про себя и посмотрел в карту, обдумывая как ему перейти к следующему пункту.

— Здесь вход — сказал он — Если эта была бы открытая операция, мы бы проникли на территорию, десантируюсь с вертолёта, или просто проскочив через забор. Но, если там до сих пор есть люди и системы сигнализации, то наше задание закончится, не успев начаться.

Единственное менее рискованное для нас решение, это высадиться со стороны моря. Для этого мы можем воспользоваться одним из плотов, оставшегося от прошлогодней операции с танкером.

Карен взглянула на него, немного нахмурившись.

— А разве, причалы не могут быть снабжены некой сигнализацией?

Дэвид коснулся карты, лежащею на столе, и ткнул пальцем на место находящиеся чуть ниже зубчатой линии, к югу от комплекса.

— Я вообще не говорю о причалах. Если пройдём здесь, мимо пристаней, то… — Он провёл пальцем вверх по карте, — … нам откроется полный вид на весь комплекс, и мы спрячем плот в одной из пещер под маяком. Согласно той информации, с которой я ознакомился, есть путь от подножья скал до маяка. Так что проблем с высадкой должно не быть, а если же данный путь заблокирован, то придумать альтернативу не составляет особенного труда.

— А плот не привлечет внимание с берега. Вдруг у них там есть морское наблюдение? — спросила Ребекка.

Дэвид взглянул на неё.

— Плот использовался прошлым летом нашим отделением STARS, когда террористы угнали танкер с нефтью. Он специально предназначен для таких операций. Плот полностью чёрный и двигатель расположен под основанием, а не на уровне как у простых надувных лодках, поэтому мы должны быть не видимыми — исчерпывающе ответил Дэвид на вопрос Ребекки.

Весь состав его команды являлся отличными солдатами, но все они являлись только добровольцами в этом деле. Если кто-то имел сейчас сомнения, то лучше бы с ними обратится прямо в этот момент непосредственно к Дэвиду, что б потом не было неурядиц. Помимо этого Дэвид оставался быть открытым для других предложений.

Его пристальный взгляд упал на юное лицо Ребекки, уловив в её карих глазах полную готовность для борьбы. Она пристально смотрела на него. И от того, что их взгляд сошёлся, ему стало как-то неловко. Дэвиду начинала нравиться Ребекка уже более чем просто за её храбрость.

Он отодвинул вдруг завладевшие его мысли, и сосредоточился на теме:

— Так вот, — сказал он — как только мы проникаем внутрь, мы пройдём вдоль этой ступенчатой линии мимо комплекса, придерживаясь теней. Джон вместе с Карен возьмут территорию сзади, и проведут разведку в данной зоне на наличие входов в лабораторию, а так же попытаются смоделировать историю возможного произошедшего там. Стив и Ребекка сопровождают, а я отправлюсь в тыл. Как только мы найдём вход непосредственно в лабораторию, нам нужно будет сгруппироваться. Входим в лабораторию все вмести. Задача, Ребекки состоит в поиске доказательств против Umbrella среди бумаг и прочего. Стив занимается раскопками информации на компьютерах Umbrella. Остальная часть должна прикрывать двоих вышеупомянутых. Как только у нас будет вязкое доказательство, мы покидаем комплекс.

Дэвид наклонился к столу и подобрал с него бумаги.

— Один из товарищей Ребекки, уже имел дело с Господином Трентом. Данная личность, считает, что информация, которая содержится на этих, а особенно на этом листе, — Дэвид ткнул пальцем левой руки в листок, где было что-то вроде стихотворения — может относится к препятствиям которые будут ждать нас впереди, поэтому я хочу чтоб в еще раз прочитали данный лист, и попытались, что-то запомнить. Это может быть важно!

— Таким образом, мы можем доверять ему? — спросила Карен — я имею в виду Трента!?

Дэвид нахмурился, не уверенный, как ему ответить.

— Кажется, он на нашей стороне. — Медленно проговорил он — Тем более Ребекка, и ещё один человек признали двух личностей из этого списка, как лиц работающих над вирусом. Информация подтверждается…" Это не был прямой ответ, но Карен поняла, к чему клонил Дэвид.

— А что нас ожидает, если мы столкнемся с вирусом? — спокойно спросил Стив.

Дэвид повернул голову в сторону Ребекки и произнёс:

— Ты можешь ввести нас в суть дела, только без подробностей, лишь фон?!

Ребекка кивнула, и повернулась лицом к остальной части команды.

— Я не могу сказать Вам точно, с чем мы имеем дело. При выходе из Особняка, я потеряла образцы ткани и слюны. Но если опираться на эффектах, то можно заключить, что Т-вирус — мутаген, который воздействует на хромосомы хозяина, на клеточном уровне. Инфекция даёт усиление некоторых функций млекопитающего, растения, птицы и может быть прочих. Некоторые существа, инфицировавшись, начинают безумно расти, у животных наблюдается агрессивное поведение. Вирус воздействует на мозг человека. Зараженный человек не чувствует боли. Мы сталкивались с этим, и я сома видела, как от них отлетали куски мяса, а они продолжали двигаться, до тех пор, пока это физически возможно…

Она сделала паузу. В этот момент она выглядела намного старше, чем обычно.

— Вряд ли вирус распространяется воздушно капельным путём. Многие из нас даже имели телесный контакт с носителями вируса. И никто не заразился.

Единственное, чего действительно стоит избегать, так это непосредственного контакта с носителем вируса. Дело в том, что вирус невероятно токсичен, и если только он попадёт в кровоток, то вы обречены. К крови инфицированного прикасаться нельзя, неизвестно, сколько тысяч вирионов содержатся в одной капли, и тем более любой ценой не давать, что б вас ранили. Любая царапина, может привести к вашей смерти, и возможно к смерти ваших товарищей.

В комнате воцарилась тишина. Все были очень напряжены от услышанного.

Дэвид посмотрел на всех. Его коллеги находились в шоковом состоянии. Да ему самому было как то не по себе. Знание о такой токсичности вируса, не придавало храбрости.

«Боже! О чём они все думают в этот момент?» — подумал про себя Дэвид.

Не успела пройти в его голове эта мысль, на её место пришла другая: что он будет делать, если кто-нибудь из его команды будет инфицирован? Он вспомнил его операции, где его товарищи были сильно ранены, и ту… произошедшею ещё до того, как он получил капитана — там одного из его товарищей убили прямо на его глазах. Но, а теперь? Тогда, они выполняли приказ, а сейчас он своих товарищей подвергает опасности по собственной инициативе. В этом тихом, безлюдном месте, где могут обитать разные монстры, невидимый, но смертоносный убийца-вирус, может убить его товарищей, скажем Ребекку, или его самого; и если что-нибудь, с кем-то случится, то ответственность за это ляжет на его плечи.

«… и это будет на моей совести. Это не санкционированная операция, вся ответственность на мне… Вообще имею ли я право, даже просить об том, чтоб они пошли на это задание?»

— Понятно, дело дрянь, — наконец сказал Джон — но если мы хотим добраться во время, то побыстрее доканчивайте свой план!

Он улыбался Дэвиду, его лицо было как-то скошено, но его улыбка была такой же, как всегда.

— Вы знаете меня, мне нравятся жаркие дела. И я помогу вам, надрать этим ублюдкам задницы!

Стив и Карен оба кивнули, у них лица были как у Джона, в восторге они уж точно не были. Ребекка… — она сделала свой выбор ещё в Раккуне, поэтому сейчас она была достаточно спокойна. Дэвид почувствовал какое-то странное чувство, гордость за всех товарищей и в тоже время чувство страха.

Он немного подождал, пока придёт в себя и за тем кивнул, вглядываясь в его наручные часы.

— Значит, — сказал он — лучшего всего сейчас добраться до базы. Отдохнём перед заданием по дороге.

Когда они собрались выходить, Дэвид напомнил себе, что всё это они делают из-за крайней необходимости. Каждый самостоятельно решил принять участие в этой операции. Каждый осознавал свои риски. Но если что-то в течении миссии пойдёт не так, то это успокоение будет иметь мало пользы…

Карен села в конец фургона и принялась к зарядке обойм, повторяя в этот момент таинственное сообщение из тех листов:

" Сообщение Амона получено/Синий ряд/ Введите ответ на вопрос/ Числа и буквы заменяются/ Время радуги /Не считайте / Синий для доступа" Она закончила зарядку магазина и положила его рядом с остальными, рассеяно вытерла её масляные пальцы о брюки, и приступила к зарядке следующей обоймы. Лёгкий и тёплый ветерок подул через открытое окно.

Они проехали и остановились у дороги, южнее от бухты. До моря оставалось четверть мили. Солнце неумолимо клонилось к закату, бросая длинные тени от предметов. Шум волн ласкал уши Ребекки, и она не так сильно чувствовала тревогу, когда остальные занимались своим делом. Стив и Дэвид раскладывали плот, в то время как Джон проверял двигатель. Ребекка в этот момент укомплектовывала аптечку, которую она собрала из медикаментов, позаимствованных из складов здешней S.T.A.R.S.

«… числа и цифры… код? Касается ли это времени?» — Ее ум неуклонно работал над этой загадкой — «Что этим имел в виду этот человек? Все эти пункты имеют значение для чего-то одного, или они не зависят друг от друга? Аммон послал сообщение, и если он работает на Umbrella, то что?»

Когда она закончила комплектацию аптечки, она занялась сумкой, и полностью, всецело сосредоточилась на ней. Мысли о загадке она отложила на потом, когда она закончит сбор сумки.

Оружие, кроме того, чем они пользовались в повседневности они не взяли, ибо Дэвид настоял, что надо быть налегке. Карен особенно не понравилась идея Дэвида, она чувствовала бы себя уверенней с винтовкой в руках, особенно после рассказа Ребекки. Не очень она хотела столкнуться с этими зомби, имея в одной руке Беретту, а в другой фонарик.

Она была достаточно взволнована новостями Дэвида. Она никак не могла собраться с духом, и поверить в то, что это всё происходит в её родном государстве. В её голове крутились разные мысли: Трент, заговор Umbrella и её связь со STARS, биологическая опасность…

«Кто был подкуплен? Что случилось в Бухте Калибан? Что будет если, нам удастся всё это раскрыть? К чему относятся эти строки? У нас ещё мало информации…» — думала в этот момент она.

У Карен было плохо развито воображение, и это она считала одним из самых её плюсов. Она никогда не пользовалась интуицией, и полагалась только на очевидные факты и следствия. Это сделало её профессионалом. Исследуя капли крови или угол попадания пули, благодаря своим навыкам Карен не только могла ответить на вопросы, почему это или то оказалось здесь, но так же и каким образом. Нерешённая её загадка, со словами, наводила на неё злость на сому себя.

Она закончила подготовку своего оружия, проверила все крепления на одежде. Удостоверившись в том, что всё нормально, она начала искать глазами Дэвида, чтоб спросить у него, что ей делать дальше.

Она посмотрела в открытые двери. В темноте никого не было видно. Она ещё раз проверила всю одежду. Когда она взяла в руки свой жилет, она спохватилась, как будто что-то вспомнив. Она погрузила руку в карман и достала от туда что-то тяжёлое. Это было подарено ей её отцом, остаток от его службы во время Второй Мировой. Оно напоминало ей о нём — граната, названная ананасом из-за её заштрихованной внешности. Она брала её на каждое задание, и иногда из-за этого, она считала, что выглядит очень глупо. Она была рациональной, интеллектуальной женщиной, не склонная к сентиментальности, и это граната было единственная вещь, которая затирала собой все её эти качества.

«Да, сейчас у S.T.A.R.S. на вооружении стоят разные гранаты с микросхемами, с таймерами, разными чипами и прочими вещами… А чеку здесь, наверное, не выдернуть даже с помощью плоскогубец.

— Карен, тебе не нужна помощь?

Карен повернулась и увидела молодое лицо Ребекки. Она наклонилась к задней двери фургона, и увидела гранату в руках Карен. Она с любопытством спросила у Карен:

— Я думала, что мы не брали взрывчатых веществ… Эй, это — граната ананас? Никогда её не видела. Она работает?

Карен огляделась, чтоб удостоверится, что их никто не подслушивает. Убедившись, что никого нет, она застенчиво улыбнулась, смущённая своим собственным затруднением.

«Что я тут смущаюсь, будто я здесь занималась чем-то интимным? Она не знает меня, вдруг она подумает будто бы я суеверная?»

— Тихо! Они могут услышать. Зайди вовнутрь — сказала Карен.

Ребекка покорно залезла в фургон, с какой-то полуулыбкой на лице. Несмотря на свои убеждения, Карен была даже рада, что молодой химик увидела гранату. За эти семь лет работы в S.T.A.R.S., никто не узнал об этой гранате.

— Это — ананас, и мы не берем взрывчатых веществ! Ты можешь, не говорит об этом никому? Эта граната мой талисман, наудачу.

Ребекка подняла свои брови.

— Ты носишь боевую гранату, со времён Второй Мировой Войны на удачу? — иронически удивлённо спросила она? Карен кивала, смотря на нее серьезно.

— Да, если об этом узнают Джон или Стив, то мне будет очень плохо. Об этом нельзя никому говорить. Поэтому я и прошу, чтоб ты никому не говорила.

— Я не считаю, чтоб это была бы такая вещь, о которой нельзя никому говорить. У моей подруги Джилл, есть удачливая шапочка… — Ребекка коснулась своей головы и сняла красный платок — … и фактически я носила это в течение нескольких недель. И повязка, кстати, была на мне, когда мы вошли в имение Спенсера.

Ее молодое лицо погрузилось в какие-то мысли, но вскоре всё прошло и она вновь улыбалась, и смотрела на Карен её добрым и искренним взглядом.

— Я не скажу ни слова.

Карен очень нравилась эта девушка, и за непродолжительный срок знакомства они с ней достаточно сошлись.

Карен положила гранату обратно в свой жилет и кивнула в сторону Ребекки.

— Я ценю это. А что на счет нашей готовности?

— Мы практически готовы. Джон налаживает связь, а кроме этого всё уже сделано.

Карен снова кивнула. На лице Ребекки, которая казалась, такой весёлой изредка появлялся оттенок страха. Карен хотела, была, что-то сказать ей для поддержки, но не нашла что. Да тем более, Ребекка уже участвовала в операции против Umbrella…

— Иди к остальным и раздай оружие, я немного отдохну — наконец сказала Карен.

Солнце уже давно перевалило далеко за зенит, и на улице стоял вечер; совсем недолго оставалось до ночи. Ветер с моря поднялся, и обдавал всех своей прохладой и свежестью. На небе выступили несколько звёзд. Когда последний луч дневного света, как бы прощаясь, мелькнул из-за горизонта, всё было уже готово. Джон и Дэвид опустили на воду плот. Карен надела чёрный костюм, что-то гладя в кармане наудачу.

На пляж опустилась мгла… Время пришло, наступила пора узнать, что там в этой бухте Калибан…

Глава Седьмая

Стив и Дэвид сели в шести местный плот, и заняли места впереди. За ними сели Карен с Ребеккой, замыкал цепочку Джон.

Дэвид махнул рукой, и Джон нажал на кнопку. Под ними заработал двигатель. Как и обещал Дэвид, двигатель работал очень тихо, и почти был не слышен среди звуков волн.

— Поехали — Спокойно сказал Дэвид.

Как только лодка двинулась, Ребекка сразу же почувствовала некоторое волнение. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Никто не промолвил ни слова, во время их приближения к бухте. Может быть, они соблюдали тишину, или всем было не особо по себе перед заданием. Лишь только луна, двигающаяся вместе с ними с левой стороны и выскакивающая из-за зубчатых теней на берегу, освещала водную гладь, и передавала какое-то движение ночной картины. С правой стороны раскинулся огромный тёмный простор, который нельзя было увидеть в ночной мгле, но можно было услышать его нежный шёпот, который разряжал установившуюся обстановку.

Ребекка посмотрела налево, но в тёмных призраках на горизонте она не смогла ничего разобрать. Внезапно подувший ветер колыхнул её волосы. Ей стало прохладно.

От мыслей о холоде её отвлёк, внезапный яркий свет. Дэвид достал бинокль ночного виденья, что бы наблюдать за берегом.

Странно, но именно теперь в этой темноте, холоде, Ребекка почувствовала себя намного лучше, чем когда-либо за этот день. Бесспорно, страх всё ещё обитал в этом теле. Но её чувство беспомощности, постоянное беспокойство и раздумье на счет задания, которое её так досаждало, всё это исчезло. Это похоже на переживание своей смерти — ждать её мучительно, но когда ты вот-вот стоишь перед порогом в другой мир, ты как будто сбрасываешь с плеч всё отягчающие бремя…

— Я вижу забор, — произнёс Дэвид — Мы пройдём доки, а затем, мы должны увидеть здания, а за ними маяк с пещерами…

Ветер усилился. Волны с моря начали немного попадать на плот. Судно сильно колыхалось.

Пульс Ребекки усилился. Пространство, которым она недавно любовалось, теперь могло сыграть с ними злую шутку…

Она повернула свой взгляд в сторону берега, и внимательно наблюдала, стараясь оценить расстояние до берега, и понять как близко они к нему. До берега было сравнительно недалеко, метров двадцать. Ребекка могла слышать как волны, бьются о скалистый берег.

— Я вижу доки, — сказал Дэвид — Джон, поверни немного на право, у нас ещё целых два часа.

Ребекка присмотрелась вдаль, и смогла разобрать слабо выделяющиеся впереди орнаменты бухты. Оттуда слышался некий металлический звук от ударов волн об какую-то железную, наверное, отвалившуюся деталь пристани. Причал был пустой. Как она не вглядывалась, она не смогла увидеть не единой лодки.

Проезжая мимо данной бухты, она ещё раз посмотрела в сторону берега. Она заметила одинокое здание, небольшого размера, служащие, наверное, в качестве склада. Никаких комплексов, которые были отмечены на карте Трента, она не смогла увидеть.

Далее на берегу виднелось кроме маяка ещё шесть построек. Пять, из которых были разделены в две параллельные линии, трое зданий находились ближе к берегу, а два остальных чуть подальше. Все они имели между собой одинаковое расстояние. Шестое здание находилось сзади за маяком. Вполне возможно, что именно это здание и являлось лабораторией.

— Здание похожее на склад, рядом с причалом сделано из дерева. Остальные же из бетона. Я не думаю… тихо! — быстро перешёл на шепот Дэвид — Вижу двух-трёх человек, они только что прошли позади одного из зданий.

Ребекка взволнованно посмотрела на Дэвида.

Если там были люди, то возможно, утечки Т-вируса не было. Но с другой стороны, это обозначает, что здания будут патрулироваться, и в лаборатории наверняка будет охрана, что сделает выполнение задания невозможным…

Но почему, тогда, территория не освещена. И почему тогда, здесь так мало людей. Комплекс практически пустует. Как будто все умерли. — Думала про себя Ребекка.

— Всё отменяем? — прошептала Карен.

Но прежде, чем Дэвид открыл рот, что б ответить, раздался громкий звук со стороны Стива, как, будто его душили. По коже Ребекки пробежала дрожь, страх овладел её полностью.

О плот что-то ударилось, и неустойчивая лодка, перевернулась. Ребекка смогла разобрать только тёмно-синее небо, как потом всё пропало.

Рядом с ней образовалось что-то вроде омута, и прямо в эпицентре находился Дэвид. Он затаил дыхание, и скрылся под водой.

«Где он?» — подумала Ребекка, опомнившись от кратковременного шока.


Он увидел огромную плоть, в воде, которая находилась рядом с каким-то человеком. Он в панике и в темноте под водой не мог ничего разглядеть. Что-то вытолкнуло его на поверхность. Он показался над пучиной, жадно глотнув воздух. Его перестало колебать, и он смог спокойно оглядеться.

— Где команда? — вскрикнул Дэвид.

Дэвид, услышал кашель с левой стороны от себя.

— Нужно срочно выбраться на берег! — сказал, задыхаясь, он, и осмотрелся по сторонам, что б определить, где берег, и где находится это существо. В голову Дэвида, пришло объяснение, куда подевались рыбаки, пропадавшие в этих краях — видимо это существо было виновато в их исчезновениях.

Плот был в десяти метрах от него, перевёрнутый дном вверх. В принципе из-за этого удара расстояние до берега для них даже сократилось. Он посмотрел ещё раз в сторону суши, оценивая что-то.

— Быстрее к берегу! — ещё громче повторил Дэвид, он окинул всех взглядом.-… Два, Три, где Джон?

— Дэвид! — раздался испуганный голос Джона, со стороны плота.

— Сюда, Джон плыви на мой голос! — крикнул Дэвид.

Джон поплыл в сторону Дэвида, который был уже возле берега и давал позывные. Вскоре он увидел голову Джона, показавшуюся из воды. Он отчаянно грёб. — … следуй за мной, я здесь, мы должны добраться…

Но не успел Дэвид докончить свою фразу. Как сзади Джона из воды показалась тень. Она находилось на расстоянии трёх метров от его коллеги. Дэвид мог разобрать силуэты этого существа. Толстая, длинная конечность, похожая на щупальцу, выросла из воды. Но это было вовсе не щупальца. Перед ними была тварь, которая просто не могла существовать в природе. Открытая ротовая полость этого существа зияла перед ними армадой зубов, каждый размером с человеческий кулак. Часть монстра оставалась под водой, и нельзя было определить точный размер существа, но по тому, что они видели сейчас можно предположить, что размер монстра близок к размеру дома. Животное точно могло живьем проглотить Джона или обрушиться со всей силой на него, что также не оставило бы шансы на выживание.

— Ныряй! — Крикнул Дэвид.

Но в этот момент, существо с большой скоростью опустила голову к Джону. Был слышен звук чего-то огромного, ударившегося об водную гладь. Брызги воды, разлетелись во все стороны, и не возможно было разглядеть, что произошло только что. Или эта тварь съела Джона, или он сейчас где-то подводой, ещё живой.

Тварь нырнула под воду и некоторый короткий момент можно было увидеть длинное тело этого существа со змеиной кожей, а также блеск глаз, размер которых был сравним с волейбольным мячом. Секунду спустя всего этого не стало, существо скрылось под водой.

Волна ударила Дэвида, и он оказался рядом с берегом. Задыхаясь, он выбрался на сушу. Он был весь мокрый, и от любого дуновенья ветра его бросало в дрожь. Сзади него кто-то дотронулся тёплой рукой до плеча и произнёс:

— Наконец добралась.

Дэвид обернулся. Около него стояла Карен, которая так же жадно дышала. Дэвид попытался найти устойчивое положение на скользких камнях, и когда ему это удалось, он обернулся. Позади он заметил Стива и Ребекку.

«Боже, Джон ещё там!» — подумал он про себя. Затем вслух продолжил:

— Где Джон, кто-нибудь его видел?

Никто ничего не ответил. Он повернул свой взгляд в сторону пучины, и пригляделся в тёмную даль.

— Джон! — крикнул громко он.

Сердцебиение Дэвида, ускорило свой темп. Он не хотел даже думать, что его товарищ погиб.

— Джон!!! — ещё раз изо всех сил крикнул Дэвид.

Вдруг из-за скал раздался тихий, тяжело дышащий голос.

— Что!?

Дэвид вздохнул с облегчением. Фигура Джона показалась из-за серых камней. Дэвид прошёл немного вперёд, и протянул руку товарищу, чтоб помочь ему забраться к ним.

— Я нырнул — наконец сказал Джон.

Когда он забрался, Дэвид отпустил его руку и обсмотрел берег. Всё подножье было усыпано коричневыми камнями. Они находились при основании скалы, которая медленно поднималась наверх.

«Они, наверное, услышали нас? Заметили? Теперь от пещер у нас мало толку, нам нужно срочно отсюда убираться…»- подумал в этот момент Дэвид.

— Быстро к пристани! — сказал он и повернулся в сторону юга.

Команда послушно принялась исполнять приказание Дэвида. Карен пошла первой, а все остальные держались близко к ней.

Дэвид немного затормозил, задумавшись, но потом, трусцой добежал до Джона, и присоединился к группе. В этот момент, он пытался наметить дальнейший план действий.

«Так,»- думал он — «доберёмся до места, там подготовимся к дальнейшему действию, и тогда пойдём ближе к забору.»

Склон, стал круче. Впереди можно было угадать смутные очертания бухты, и уже можно было услышать тихий шум ударяющегося металла.

Здание было впереди от них с правой стороны. Всё было тихо. Нигде не было и не пучка света. Дверь в здание была закрыта, и не возможно было узнать, есть ли в помещение кто-нибудь. Вся прилегающая территория была открыта. Не было ничего, где можно было бы спрятаться, здесь их могли быстро заметить.

«Выбора нет» — подумал Дэвид.

— Держимся ближе к земле. — Прошептал он.

Карен полуприсидя, достигла двери и аккуратно подтолкнула ее. Дверь распахнулась. Никакого света внутри не было, сигнализация не сработала.

Стив и Ребекка последовали сразу же за Карен. Джон и Дэвид зашли последними и закрыли за собой деревянную дверь.

— Где вы? — спросил Дэвид. Ища на поясе фонарь.

Не считая тяжелого дыхания его команды, в помещение было тихо. Воздух был спёртым, и находиться здесь было не очень-то приятно. Видимо, здесь лежало долгое время что-то мёртвое.

Тонкий пучок света, упал на тёмные стены. Помещение было большое, а главное без окон. Одна из стен помещения была завешена всякими полками, на которых лежали разные инструменты.

Свет от фонарика упал и остановился на другой двери расположенной напротив той, в которую они вошли. Команда увидела источник этого неприятного запаха: голую кость, торчащую из лабораторного костюма с масляными пятнами. Труп был приколочен к двери, причём правая рука была в положении, как будто он кого-то приветствовал. На взгляд, труп здесь уже висит в течение многих недель.

Стив почувствовал, будто бы его сейчас вырвет. Он отвернулся в сторону, подавил свои мысли и закрыл глаза. Но как он не пытался, в его уме стояла эта чудовищная картина — Пустые глазницы, содранная кожа, а также тщательно выкрученные пальцы, прикрепленные к своим местам «Боже, это что? — своеобразная шутка» — подумал Стив.

У него закружилась голова. Слишком много необъяснимых вещей, которые не переплетаются со здоровым смыслом, произошло за последние каких-то полчаса.

В течение некоторого времени все держали молчание. Бесспорно, все были поражены тем, что они увидели. Дэвид первым прервал всеобщую тишину, но в голосе у него слышалось некоторое волнение, которое не было свойственно ему.

— Проверить пояса и оружие. Обсмотрите себя на наличие ран, любых, в том числе и свежих царапин. Джон!?

Джон находился посредине команды, с право него стаяли Карен с Ребеккой, а слева Стив. Дэвид находился рядом с дверью.

— На мне немного слизи от этой рыбы, а так я порядке. Оружие в норме, единственное я потерял фонарик. Радио тоже накрылось.

— Ребекка!? — продолжил свой опрос Дэвид.

Её ответ проследовал незамедлительно, хотя голос её дрогнул.

— Все в порядке, хмм, оружие и патроны на месте, как и аптечка вместе с фонариком.

Стив спохватился и быстро всё проверил, пока Ребеккам говорила. Он быстро нащупал оружие и патроны. Всё было на месте кроме фонарика.

— Стив?

— Я цел, Оружие есть, фонарик утерян.

— Карен.

— Так же. — Ответила она.

Дэвид убрал руку приглушающую свет фонаря, и комната полностью, насколько позволял фонарик, посветлела.

— Травм нет, оружие в порядке. С дополнительными вещами, могло бы быть получше. Ребекка, раздай, пожалуйста, сейчас быстро всем магазины. Забор не более чем в пятидесяти метрах к югу отсюда. Так же на пути достаточно много деревьев, так что будет, где укрыться… Ну так что!? Приступаем к операции, выходим здесь! — сказал Дэвид.

Стив взял у Ребекки три полных магазина, и вставил один из них в пистолет.

«Отлично, теперь хотел бы посмотреть я на то безумное существо, которое почти чуть не съело нас. Если, ещё что-нибудь такое произойдёт, то я буду биться до последнего госпожа Смерть!»

Стива было нелегко чем-то напугать. Но сейчас, было всё наоборот, один из отличнейших бойцов S.T.A.R.S., в самом начале миссии был практически дезактивирован. Ему трудно было сосредоточиться на чём-то..

Дэвид подошел ближе к трупу. Его, с головы до ног, от подобного зрелища, пробрало отвращение.

— Карен, Ребекка, идите сюда. Джон, возьми у Ребекки её фонарь и посмотри, есть ли в комнате, что-нибудь, что могло бы нам пригодиться — скомандовал Дэвид.

Ребекка отдала фонарь Джону. И он со Стивом удалился в противоположный конец помещения.

— Это не Т-вирус, — сказала Ребекка — он просто разложился.

— Смотри! Дэвид, дай мне фонарь на секунду — произнесла Карен.

В это время, Джон со Стивом безрезультатно ходили в противоположном конце. Помещение уже давно не использовалась. Доски были кое, где подгнившие. На полках лежала разбитая кружка, болты, тряпки, отвёртки, с большим слоем пыли.

«Да нет здесь ничего… Лучше б побыстрее убирались отсюда, пока кто-нибудь не пришёл» — подумал в этот момент Джон.

Он открыл ящик, лежащий на полу. А Стив попытался разгрести, и посмотреть, что творилось на верхней полке. Позади них, Карен продолжила свою речь.

— Он не был мертв, когда они приколотили его, хотя я сказала бы, что он был близок к этому.

И думаю, он уже не осознавал происходящие, так как никаких признаков борьбы я не наблюдаю.


Джон закончил копаться в ящике, где он не нашёл ничего ценного. Он прошёл дальше, разглядывая весь мусор, лежащий на полках. Стив так же не нашёл ничего ценного. Они пошли дальше. Связки ключей, дешевое радио, карандаши, скомканная бумага. Стив прошёл немного вперёд, и остановился, задумавшись.

«Карандаш…»

Он возвратился обратно и ещё раз посмотрел на хлам. Он жадно схватил кусок бумаги, как будто у него сейчас его отберут, раскрыл его и попытался распрямить. Лист был практически пуст. Лишь несколько строчек было внизу страницы..

— Эй, мы нашли кое-что! — крикнул Джон.

Стив начал читать громко текст. Но это было достаточно трудно, текст был написан неровно, кривым почерком, без расстановки запятых. Как будто кто очень торопился, писав это. — … 20 июля. Пища была отравлена, я плохо себя чувствую, я скрыл весь материал и отправил вам сообщение. Лодки затоплены, а также он освободил…" Стив хмурился, пытаясь разобрать слово.

Три… Трис. квадов… Трисквадов? — прочитал Стив.

— Лодки затоплены, а так же он освободил Трисквадов — уже стемнело и думаю, что они уже здесь. Скорее всего, все остальные учёные мертвы, он убил их. Остановите его! — один Бог знает, что этому не нормальному придёт в голову. Так же уничтожьте лабораторию, и прошу, найдите Кристи, скажите ей, что я сожалею — Лили сожалеет. Я хочу…

Больше ничего не было написано.

— Сообщение Амона, — сказала Карен — Лили Амон.

По крайней мере, судя по этой информации, скорее всего на двери висел именно этот человек. Но зато установить личность убийцы по письму было не возможно.

«Кто такие Трисквады?» — подумал Дэвид.

— Так, вполне возможно, что в этой комнате есть ещё подсказки. Продолжаем поиски — сказал он.

Ребекка приступила к заданию нерешительно, с оттенком лени. Зато стремление Дэвида, хвалило бы на всю команду.

— Я думаю, что будет лучше, если мы это пока оставим здесь. Мы будем…

Он прервал свою речь, поскольку услышал тяжелые шаги за дверью. Все замерли, обратившись в слух. Этих людей или существ было более одного. Они особо не стремились скрыть своего присутствия. В принципе это могло обозначать, что эти люди, или кто они не были, не знали, что они находятся здесь. Существа подошли к двери и остановились на месте. Никакого толчка, в дверь, ничего они не делали, просто остановились около неё.

Дэвид поднял руку, и указал на Карен, а затем указал на противоположную дверь, где висели остатки Лили Амона.

Они пробрались, к усмехающемуся трупу. Стив вздрагивал, при каждом скрипом половицы под ними. Он дышал только ртом, стараясь не создать ни малейшего шума, и не вдыхать это зловоние носом, что б ни почувствовать запаха. Карен села рядом с дверью, и открыла ее Тишину разрушили выстрелы из автомата, со стороны открывшейся двери…

Глава Восьмая

Карен отпрыгнула от двери, когда раздались звуки выстрелов. Пули прошли насквозь двери; куски того что осталось от Амона разлетелись по помещению.

Дэвид, дернул за пальто мертвеца, чтоб закрыть дверь. Но это им не слишком помогло, куски плоти и щепки летели на них с большой силой. Тот, кто сейчас находился за дверью, становился всё ближе, так как звуки выстрелов стали громче.

Они были пойманы в ловушку. Оба выхода из помещения заблокированы.

Ребекка очень крепко сжала свой пистолет в руке, и смотрела за Дэвидом, в надежде, что он что-нибудь придумает.

Дэвид, посмотрел на Ребекку. Команда полностью положилась на него, и он сейчас не мог отдать неверного приказа.

Дэвид указал в сторону северо-запада помещения, и крикнул, так как из-за выстрелов плохо было слышно.

— Ребекка, противоположная дверь! Джон, Карен, бегите к следующему зданию, уделите внимание безопасности! Стив, мы прикрываем! Бегом!" Стив и Дэвид, легли на землю, и через дверь, где раньше находился Аммон, а теперь, красовалась большая дырка начали вести ответный огонь в сторону нападавших. Джон и Карен быстро, как только могли, побежали и скрылись в темноте.

Ребекка крепко схватилась и держала свой пистолет. Её горло высохло, стенки, и все предметы вокруг неё колебались от бойни.

— Умри, сволочь! Что ж с ними такое, будет он когда-нибудь падать?! Кричал Стив. Его голос был очень напряжен, и без особых усилий можно было понять каков уровень адреналина у него в крови.

Ребекка услышала слова Стива, и начала кричать так громко, насколько могла.

— Целься в голову! Стреляй прямо в голову!

Неизвестно, услышал ли он её, так как эти существа всё приближались, и выстрелы становились ещё громче.

В уме Ребекки рисовались возможные изображения, того, как могут выглядеть эти существа, ставшие новой жертвой Т-вируса. Факт, был на лицо — это более не те зомби…

— Ребекка, уходим!

Здание перестало трястись от выстрелов, но все равно кто-то до сих пор в них стрелял. И, кажется, патроны у них и не думали кончаться.

Ребекка посмотрела на Стива, который лежал на полу и стрелял во что-то. Дэвид этим временем привстал и направлялся ближе к ней, видимо меняя позицию.

Ребекка подошла ближе к открытой двери, где висел труп, пронизанный насквозь пулями и похожий на решето.

Голова осела, словно гниющая тыква, половины зубов не было в челюсти, а валялись где-то на полу, липкие куски кожи торчали из черепа. Рука, повисла и болталась практически на «соплях». Ощущение было не из приятнейших, и если бы не ситуация, ее, наверное, вытошнило бы.

Стив стрелял, его лицо было как-то перекошено от напряжения. Вдруг, неожиданно для всех, и более того для Стива, выстрелы автомата прекратились. Или Стив убил эту тварь, или у них закончились патроны.

Он поднял оружие, его глаза, вылезли и расширились насколько это возможно для человека. Он был потрясён, и открыл рот, что б что-то сказать…

Но задняя дверь открылась, и прямо над головой Стива полетели пули, догоняя сбежавших из здания Джон и Карен.

Дэвид подтолкнул Ребекку, и она выбежала из здания. Сзади неё раздавались выстрелы.

— Беги в следующее здание, доберись до укрытия! — крикнул Дэвид.

Она побежала сквозь темноту. Ёё влажные ботинки, стали полностью грязными из-за песчано-каменистой почвы. Она пристально смотрела по сторонам, рисуя в голове примерный план объекта, размышляя о том, куда ей бежать далее.

— Сюда! — Кто-то крикнул со стороны.

Она повернулась в сторону, откуда слышался звук, и увидела мускулистую фигура Джона, освещаемую лунным светом, который стоял в этот момент на углу здания и смотрел в её сторону.

Когда она подбежала ближе к нему, то увидела открытую дверь, где стояла Карен, держа в руках оружие, направленное в сторону деревянной лодочной.

Звук выстрелов, до сих пор раздавался с разных сторон.

— Входи! — Крикнула Карен.

Ребекка незамедлительно кинулась к открытой двери, и вбежала в здание. Она наткнулась на какой-то стол, и упала на него, сильно ушибив бедро. Повернувшись в сторону входа, она увидела стреляющею в кого-то Карен. Раздался вопль Джона.

— Сюда, сюда!

Стив ворвался вовнутрь здания, задыхаясь. Вбежав в помещение, он остановился, чуть не врезавшись в Ребекку.

Она подошла ближе к двери и услышала крики Дэвида.

— Карен, Джон!

Карен отошла от двери, вглубь тёмной комнаты. Раздались три громких выстрела из Беретты и затем Джон скользнул сквозь дверной проём во внутрь здания. Его челюсть была сжата, его ноздри ели справлялись с текущим уровнем потребления кислорода.

Ребекка захлопнула дверь. Её пальцы отыскали замок в темноте, и она закрыла дверь. Раздался мягкий звук закрывающегося замка, и затем комната погрузилась в тишину. Не было выстрелов, не было все общей паники. Ничего. Как будто всё это им только приснилось. Покой только нарушало чьё-то неровное дыхание.

Комнату осветил луч фонаря. Комнатка была небольшого размера, и что самое важное, полностью заполненная столами, на которых стояли компьютеры. Окон в комнате не было.

— Вы видели это? — задыхаясь, обратился Стив, к членам команды — они бессмертны, я в них стрелял, а они не падали, вы видели это?

Никто не ответил на его вопрос.

Команда находилась уже в относительной безопасности, но почему-то чувство тревоги не покидало Ребекку. Она не ожидала борьбы, с какой либо, новой жертвой Т-вируса, вроде той, с чем они сейчас столкнулись. И нравилось ей мысль, или нет, но они сейчас попали в достаточно трудное положение. Попросту говоря, они попали в ловушку… Новые жертвы Т-вируса, научились пользоваться оружием, и этот факт наводил на неё ужас.

Дэвид глубоко вдохнул, перевёл дух и направил фонарь в сторону двери, где стояла Ребекка.

— Думаю, мы были замечены, — сказал он, надеясь на то, что его фраза прозвучала, не так отчаянно, как она прозвучала у него в душе… — когда входили в лодочную. Ребекка, ты могла бы, пожалуйста, включить свет?" Она повернулась в строну выключателя, и нажала на кнопку. На верху комнаты, затрещали лампы, и комнату наполнил яркий свет. Дэвид посмотрел мельком на команду. Его взгляд упал на Стива, держащегося за грудь одной рукой.

— Ты ранен?

— Жилет остановил её, — сказал он, дрожащим голосом.

Его лицо было бледное, как пелена, казалось, что он более всех из команды напуган происходящим. Ребекка посмотрела на Дэвида. Тот понял, о чём хотела спросить она, и одобрительно кивнул.

«Это будет не важно, если мы не придумаем, как выбраться из здания…» — подумал про себя Дэвид.

— Проверь его! Кто-нибудь ещё ранен?

Никто не ответил.

Ребекка подошла к Стиву и помогла ему снять жилет. Дэвид обернулся и ещё раз осмотрел комнату, сопоставляя её с картой Трента и тем, что он видел снаружи. Комната была заполнена дешевыми металлическими офисными столами, на которых, стоили компьютеры. Всё находилось в полном беспорядке. Со стороны западной стены, была ещё одна дверь, по расчетам Дэвида, которая должна была вести в глубь здания.

— Карен, присмотри за этим! — сказал он.

Теперь они могли, имея некий план, осмотреть остальную часть здания.

«Однажды, вы капитан, уже приняли решение, когда команда оказалась в открытых водах. Что может быть хуже того, что уже произошло под вашим чутким управлением?»- терзался Дэвид.

Дэвид подавил мысли, осознавая факт того, что он недооценил всю важность, а главное опасность данного задания. Он боялся показать команде, то, что он понятия не имеет, что делать дальше, поэтому он всячески блокировал его внутренний голос, что б он перестал его терзать. Перед ним стоял только один лишь вопрос, требующий незамедлительного ответа: "Что дальше?".

— Давайте по рассуждаем, — сказал он — то, что мы увидели в лодочной, никак нельзя было назвать несчастным случаем. Что говорилось в записке? Пища была отравлена, и что-то вроде “Он убил их всех”… Возможно ли, что только что нападавшие на нас, вовсе не результат действия Т-вируса?

Стив сидел за одним из столов. Ребекка обсматривала его рану. Каждый раз, когда она дотрагивалась до него своими пальцами, он как-то вздрагивал. Она улыбалась.

— Всё хорошо. Ничего не затронуто.

Она подошла к Дэвиду, и с её лица постепенно сошла ей улыбка.

— Да. Если было нападение, то тот парень на двери, Аммон, обязательно был бы затронут. Но знаете что, если бы эти Трисквады являлись бы результатом Т-вируса, то они уже бы давно гнили где-нибудь, и были бы похожи на кучу мусора. Ведь записка была написана около трёх недель назад. Поэтому я думаю, что эти существа не результат Т-вируса или за ними кто-нибудь заботится, и, скажем, держит их в холодильнике, чтоб замедлить метаболизм…

Дэвид внимательно слушал, что она говорила. Затем прокрутил всё это в голове и спустя пару секунд утвердительно кивнул.

— И если, это 'кто-то' сошел с ума и убил всех, зачем ему это?

— Тот труп, махающий на двери, — сказало глубокомысленно Карен — И существо или существа в бухте, всё выглядит так, что этот кто-то, ожидает приезда людей…

Строчка из письма вдруг пробежала в мыслях Дэвида, слова о просьбе остановить некого "его".

«Одному Богу известно, что он хочет сделать…»

Стив надел свою рубашку.

— Так какие у нас планы? — спросил он.

Дэвид немного помолчал, не зная, что ему ответить. Он чувствовал себя настолько уставшим и истощённым…

— Я… у нас есть варианты: мы выходим наружу или углубляемся вовнутрь здания — сказал он — Учитывая, то, что произошло мне даже неудобно просить вас о чём-то!

Дэвид осторожно посмотрел на лица своих коллег, испытывая в этот момент чувство невиданного гнева на самого себя, которое стало для него постоянным начиная с момента нападения в лодочной. Ему казалось, что все окружающие сейчас в комнате, так же посмотрят на него с упрёком, злостью. Он рискует жизнями, людей, коллег, ради чего? Из-за своей гордости — он не мог видеть запятнанное S.T.A.R.S, а главное не хотел там работать…

Несмотря на предположения Дэвида, команда вдумалась в поставленные им предложения. На их лицах была только решимость, никакой злости. И даже Карен, достаточно серьёзная женщина, в этот момент стояла с некой полуулыбкой на лице, полная решимости и с некой чертой нетерпеливости, и жажды действия.

— Единственное что я хочу, так это понять, что на самом деле здесь произошло — сказала она.

Ребекка кивнула.

— Да, я, тоже. А так же, признаюсь, я очень хотела бы взглянуть на Т-вирус — произнесла она.

— Я б хотел бы по срубать ещё пару голов с плеч этих Три-мужиков — с усмешкой сказал Джон — Людей-зомби с М-16, ночь живых командных мертвецов.

Стив вздохнул, смахнул пот со лба, и начал говорить:

— Возвращаться уж точно небезопасно. Тем более по мне такой способ не по душе, а вот задать жару Umbrella… Да я хочу замочить этих ублюдков.

Дэвид улыбнулся, чувствуя себя смущённым. Он не только недооценил ситуацию, но так же недооценил своих товарищей.

— Так что ты соберешься делать, — внезапно спросила Ребекка — по-настоящему?

Ещё один вопрос, который снова поставил его в замешательство — не из-за внезапности, а за неимением ответа на него.

Он продолжал думать о S.T.A.R.S., о его карьере. Всё, что он хотел осознавать в течении этих многих дней, это осознавать, то что его работа стоящая, чувствовать, что все эти годы он не провёл в пустую. Он убедил себя, в том, что ему лучше бы раскрыть заговор, а патом навсегда уйти от службы нежели, работать к коррумпированной организации и чувствовать постоянные угрызения совести.

«Я дал клятву на вечную верность перед организацией…, надолго…, но разве эта не настоящая причина, почему я иду на это. Разве причина не кроется, в этой комнате, на этих лицах?» — думал Дэвид.

Он внимательно посмотрел пристальным взглядом на Ребекку. Он чувствовал, что все остальные смотрели на него и ждали, когда он что-то скажет.

— Я хочу, что б мы все выжили — сказал он, наконец — Я хочу, что б мы выбрались отсюда.

— Аминь! — пробормотал еле слышно Джон.

Дэвид вспомнил, что он пообещал коллегам по команде из Раккуна, на счет того, что они приложат все усилия, для уничтожения Umbrella. Он тогда сказал это, чтоб получить одобрение Криса, но это была правда, которая относилось ко всем его товарищам.

«Соберись, Капитан…» — подбадривал он себя.

— Джон, Ты и Карен присматривайте за дверью. Стив запусти один из компьютеров, посмотри, может, ты сможешь найти подробную карту или план комплекса. Ребекка, а мы с тобой отправимся прямо сквозь столы. Нам нужна карта, информация о Трисквадах, Т-вирус, и желательно найти кого-нибудь из персонала, чтоб он мог сообщить нам, кто стоит за всем этим.

Дэвид почувствовал неожиданный прилив сил, его настроение сильно улучшилось, и он как никогда сейчас был готов к действию.

— Давайте сделаем это! — вдохновляюще произнёс он.

* * *
Гриффит возможно даже бы не заметил вторжение на объект, если бы не Ма7, всё таки он был вынужден признать их некоторую полезность, несмотря на некоторые их ошибки.

Он провёл большую часть дня в лаборатории, думая о чём-то своём и через каждые пять секунд поглядывал на канистры стоящие около входа.

Когда он решился выпустить вирус наружу, то он понял, что в его положении это единственный шанс спастись. Шло время, каждый раз, когда он посматривал на часы, ему становилась неприятно. Он был, в конце концов, первым человеком, в руках которого был инструмент для создания своего нового мира.

Перед ним оставалась лишь одна задача, поднять полные канистры на маяк вместе с остальными профессорами.

Как раз бы перед рассветом он дал бы им заключительные инструкции, а затем бы гордо, повёл людей, в «светлый» и «чудесный» мир.

Эта была мысль, которая, в конце концов, вытянула его в пещеры. Он однажды допустил ошибку, с Левиафанами, выпустив их на свободу. И только спустя день он понял, что Umbrella может узнать об этом, и тогда его планам придёт конец. В еженедельных отчетах для Umbrella, было бы глупо писать об этом, но утаить это было не возможно. И то, что Левиафаны возвратились сами, была удачей для него.

Ма7 были совсем другими… Они были не предсказуемыми и слишком сильными, что бы быть освобожденными. Но разрешение, не кормить их, чтоб они умерли, не казалось ему правильным. Он всё-таки принял маленькое участие в их создании, и теперь он хотел сделать маленький подарок для них.

Гриффит остановился перед внешними воротами и постоял некоторое время, рассматривая, как пятеро животных бросались на клетку, издавая какой-то жалобный писк, который эхом разносился по пещере.

Рядом с клеткой находился ручной замок, чтоб освободить этих тварей, другой находился в лаборатории, но там не было способа, чтоб вывести их из стен маяка, но с другой стороны он не мог сделать это пока он не будет в безопасности. Он мог, конечно, послать одного из докторов, что б тот сделал это, но у Ма7 был намного более медленный метаболизм чем у человека, и был риск, что они доберутся до него, прежде чем они сделают замену. За месяц до того, как он взял полный контроль над составом, доктор Чин и два её ветеринара, допустили ошибку, леча одного больного существа, за что и расплатились ужасной смертью. Даже если он не почувствует боль, то это того не стоит, он хотел оставаться со своим мир, после его модернизации, так долго на сколько это было возможно.

Гриффит подумал и решил, что выпустить их это не выход. Единственное верное решение это отравить их, другой альтернативы не было. Он не был большим специалистом в ядах, поэтому он направился в лабораторию к главному компьютеру, и именно там Гриффит обнаружил информацию о вторжении.

Он сидел за компьютером в своеобразном шоковом состоянии, ставясь в монитор, где содержалась информация, об использовании одного из бункеров. Это никак не могло являться ошибкой. За исключением лаборатории, все остальные части комплекса давно уже не использовались.

«Umbrella приехала…»

Первое, что он почувствовал, так это был гнев, ярость. Дрожь пробежала по его телу. — они не смогут, не смогут остановить меня, не смогут! — начал бредить он.

Его руки коснулись метала канистр. Слабый всплеск жидкости, возвратил его к разуму. Он тяжело дышал…

— Моё творенье! Моя работа!!!

Задыхаясь, он обнаружил себя стоя на куче скомканных бумаг, битого стекала, оторванных схем. Компьютер, который и предъявил плохие вести, а вернее то, что от него осталось, валялось по комнате. В другой бы день, он постыдился этой истерики, но сейчас его гнев был оправдан.

— Оправдан, но бессмыслен. Как ты защитишься от них? Ты не можешь допустить, что б они ворвались сюда, а так же нельзя брать их снаружи, не сейчас… Каковы их планы? Как много они знают?

Он мог достаточно легко узнать об этом. В комплексе было ещё два других терминала, и он направился к одному из них. При выходе он прошёл мимо докторов, которые сидели в полной тишине. Они не заметили беспокойства Гриффита, или просто не подали взгляда. Он почувствовал порыв ненависти на них. Их неостановимые Трисквады, дали осечку, в тот момент, когда он в них более всего нуждался.

Он дошёл до другого терминала, сел и включил компьютер и подождал, пока исчезнет эмблема Umbrella на экране.

Система безопасности, находилась только в лаборатории, и он мог видеть, что искали злоумышленники, не давая им шанса узнать, что за ними следят. Но это имело бы смысл, если он только бы вспомнил пароль для входа в систему.

Он перебрал несколько ключей и наконец, вошёл.

«Ищи, найди, определи их место нахождения…»- думал он.

Он нахмурился, глядя в журнал поиска, удивившись, зачем злоумышленнику, если он был из Umbrella, понадобился план комплекса. Проектировщики системы не были дураки; в компьютерах нет никакого плана.

«… да вообще Umbrella знает это. Значит…»

Облегчение пробежало по нему. Он себя внезапно почувствовал ребёнком. Злоумышленник не мог быть из Umbrella, и это в корне меняло ситуацию. Они не смогли бы войти в лабораторию без карточки-ключа, которая было только здесь у персонала и в Umbrella. Тем более карты персонала он уничтожил, за исключением карты Аммона — её он не нашёл.

Гриффит покачал своей головой, на лице его появилась какая-то нервная улыбка.

Нет, он её искал везде, а если она попадет в руки этих людей?

«Что может произойти, если они смогут пробраться мимо Трисквадов? И что делал Лили, в то время когда я его не мог найти? Что если он отправил сообщение? Мы проверяли передачи в Umbrella, а ведь он мог передать и постороннему лицу!?» — размышлял Гриффит.

Гриффит почувствовал, что его контроль над собой снова уменьшился. Он крепко сжимал кулаки, отказываясь сдаваться. В этот момент он не мог позволить, чтоб эмоции взяли вверх. Его разум сейчас должен быть чистым, как никогда ранее.

«Я — ученый, а не солдат, я даже не знаю, как оружие держать в руках, не то чтобы стрелять из него. Я бесполезен в бою, полностью…»

На его лице медленно, появилась усмешка. Кровь выступила из его ладони, из-за того, что он сжал кулаки и его ногти порезали кожу, но он не чувствовал боли. Его взгляд блуждал по лаборатории, наконец, остановился на двери, ведущую в тамбур. Потом отвёл его вниз, к докторам, сидящим за столом и смотрящим на него. А затем в сторону канистр с вирусом. И наконец, к панели управления, где находился замок, от клетки с Ма7. Улыбка доктора расширилась, кровь в его теле забурлила…

— Ну, пускай входят… — произнёс он.

Глава Девятая

Стив громко читал вслух информацию, которую он нашёл в компьютере. Ребекка пристально смотрела на Дэвида, который нервно переводил взгляд с чесов на дверь. Джон и Карен ещё не вернулись. Чтение Стива продолжалось уже 10 минут, по крайней мере, около этого. — … где каждый предназначен, для измерения логического потенциала существа, опираясь на проективные методы… — монотонно читал Стив.

Его чтение быстро всем наскучило, да и самому Стиву это надоело. Он понимал лишь одно, что он читает о неком IQ тесте Umbrella предназначенного для тестирования своих выродков. Текст был написан учёным, вероятнее всего, учёным Umbrella.

Данный текст он нашёл по запросу Дэвида о "синем ряде".

С тех пор как комната ненамного опустела, Ребекка чувствовала некоторый страх, она волновалась за Джона и Карен. Она пыталась полностью сосредоточиться на своём задании.

Кто-то очень хорошо вычистил комнату, проделав большую работу. Ребекка нашла книги, степлеры, ручки и карандаши, ластики и груду бумаги. Поиск Стива в компьютере быль не чем не лучше: никакой информации о карте или т-вирусе он не нашёл.

За исключением этой чуши, которая раздражала её. Даже, несмотря на поиск Стива по ключевому слову "синий ряд" информация не содержала слов синий или ряд.

«Интересно, как мы сможем чего-нибудь откопать здесь» — думала Ребекка, рыская по комнате.

Вдруг Стив произнёс слово ряд, и с этого момента стал читать более выразительнее.

— Красный тест, опираясь на шкалу стандартов, является самым простым, для него необходим коэффициент умственного развития который не превышает 80 баллов. Зелёный тест… — на этом месте Стив перестал читать, а затем, насторожившись, сказал — Экран показывает только бланк!

Ребекка взглянула на него. Дэвид подошёл и встал со спины, затем встревожено произнёс:

— Падение системы?

Стив нахмурился.

— Больше похоже на закрытие программы. Что это — "Вход"?

— Ребекка! — Дэвид спокойно позвал её.

Она отошла от пустого стола и наклонилась в монитор и прочитала, то, что там было написано:

" Человек, который делает это, не нуждается в этом. Человек, который покупает это, не хочет этого. Человек, который использует это, не знает об этом" — Это — загадка, — сказал Дэвид. — У кого-нибудь есть какие-нибудь мысли насчет этого?

Но не успел кто-нибудь и рта открыть, как в комнату вошли Джон и Карен. Оружие было у них наготове, но самое главное было то, что Карен держала в руке несколько кусков порванной бумаги.

— Там полдюжины офисов, окон нет и в помине, и только одна внешняя дверь — вот эта, через которую мы зашли — доложил Джон.

Карен кивнула.

— В большинстве комнат стояли отделения для картотек, но они были пусты. Я нашла вот это в одном из ящиков. Наверное, было порвано и выброшено, при зачистки этого места — сказала Карен и протянула кусочки Дэвиду.

Он просмотрел несколько линий, и его глаза засверкали огнём. Он поднял голову и обратился к Карен.

— Это — все, что было?

Она кивнула.

— Да. Но этого достаточно, ты так не думаешь?

Дэвид пальцами скрепил лист бумаги в местах его разрыва и начал читать вслух.

— Команды продолжают работать независимо, но сразу видны улучшения, после модификации слуха.

" Во втором сценарии, когда участвует больше чем один Трисквад, вторая команда (Б), больше не вступает в активную позицию, когда первая команда (А) заканчивает задачу (когда цель прекращает перемещаться или издавать звук).

Если цель продолжает двигаться и издавать звук, и команда А вынуждена прекратить нападение (нехватка боеприпасов \ выведение из строя) команда Б заменяет их и доканчивает незаконченное.

На этот раз нам не удалось добиться успехов в желательном поведении; визуальные стимулы по сценариям четыре и семь продолжают быть не продуктивными, хотя мы продолжим заражение новой группы и постараемся откорректировать результаты к концу недели. Мы рекомендуем продолжать развивать слуховые способности, до тех пор пока мы не найдём способ внедрения способности видеть инфракрасный свет…" — Здесь не хватает, — сказал Дэвид, ища.

Карен кивнула.

— ДА, но и это многое объясняет. Особенно то, почему группа у черного входа ничего не делала — группа у фронтальных дверей всё ещё стреляла. А когда Ты и Стив вывели первую группу из строя, вторая начала в нас стрелять.

Ребекка нахмурилась, осознавая факт длительных экспериментов Umbrella над людьми. Из-за того, что она увидела в Раккуне, она могла сказать, что Т-вирусу надо было семь-восемь дней для усиления хозяина, и держался он в теле около месяца после чего, хозяин умирал.

«Получается, что они инфицировали группу и через неделю собирали результаты? И тогда получается, что эти существа уже умеют распознавать тепло? Но у них тогда не было бы время, «единицы» должны разлагаться, и они не смогли научить новых экземпляров всему…»

Она нервно прикусила нижнюю губу, подумав о том, что Umbrella уже успела докончить свой вирус. Если они нашли способ продлить существование вируса в организме, возможно путем развития проникновения вириона в организм, уменьшая выработку опасных токсинов и увеличивая «связь» между хозяйской клеткой и вирусом…

«… тогда время инфицирования уменьшится… и тогда, мы сможем наблюдать превращение не в течение несколько дней, а хватит пару часов…»

Эта была противная мысль, и пока у неё не было достоверной информации, она не хотела её продолжать развивать. Кроме того, это не даст разрешения их текущей ситуации.

— Надпись на северной двери говорит, что мы находимся в блоке «C», что это обозначает, я не знаю — сказал Джон и подошёл к Стиву — Ты нашёл карту?

Стив вздохнул и вернулся к своей проблеме.

— Нет, но посмотрите. Я искал информацию о синем ряде, и это дало результат о неком IQ тесте, где каждый уровень имеет определённый цвет. Ничего большего я получить не могу — сказал Стив.

Джон уставился в экран и прочитал загадку.

Карен, которая в этот момент перечитывала материал о Трисквадах, внезапно подняла, насторожившись голову.

— Постойте, я, кажется, знаю — шкатулка.

Ребекка была не удивлена, интересом Карен — она ей показалась женщиной, которая очень любит разные загадки. Все столпились вокруг Стива.

Он быстро набрал — «шкатулка». Ничего не произошло.

— Попробуй слово "гроб — сказала Ребекка.

Пальцы Стива полетели по кнопкам клавиатуры, и как только он нажал на «enter». Загадка была заменена следующим тестом:

" Подождите! Идёт активизация тестов принадлежащих к синему ряду…" После чего к тексту добавилось.


«ТЕСТ ЧЕТЫРЕ (БЛОК A), СЕМЬ (БЛОК D), ДЕВЯТЬ (БЛОК B) / ДОСТУП К ДАННЫМ ОТ СИНЕГО РЯДА (БЛОК E)»

— Синий для… Сообщение Амона, — быстро сказала Карен.

— Действительно — сообщение связано с синим рядом. Сначала было написано: «введите ответ для доступа» — ответ был Гроб… а далее номера синих тестов и здания где они располагаются — это наша основная задача, чтоб получить спрятанную информацию Аммона! — эмоционально проговорил Дэвид.

«Есть еще три строчки сообщения, перед "синий для доступа". Значит, эти строки должны быть ответами к тестам, которые мы должны пройти, чтоб получить скрытую информацию того доктора, и выполнить то, что от нас хотел Трент. Числа и буквы заменятся, время радуги и не считать. Джилл была права, всё это связана с тем, что нам предстоит найти»

Ребекка почувствовала порыв волнения, когда Дэвид схватил ручку со стола и перевернул листок, где было написано про Трисквадов. Теперь информация началась складываться воедино, и сообщение Аммона, стало принимать смысл.

«Теперь мы сможем сделать это! У нас есть кое-что стоящее…» — мыслил Дэвид.

Дэвид нарисовал пять квадратов на двух линиях, как было на карте Трента, отметив самое южное здание буквой «С». После небольшой паузы он экспериментально пронумеровал другие здания.

— Думаю, мы на правильном пути — сказал он — и мы должны с вами пройти вот такие тесты, в других зданиях. Будем перемещаться вот так, зигзагом — показал он — между зданиями.

— Думаю, у Трисквадов нет проблем с этим — сказал Джон.

Ребекка почувствовала, как её волнение истощилось, на это место встал мрачный взор. Им предстояло выйти за двери укрытия, где их ждали Трисквады.

Они стояли у двери, затягивая шнурки на ботинках, поправляя пояса и перезаряжая оружие. Когда Дэвид был готов, он повернулся к Джону и сказал:

— Как мы распределимся?

— Ты, Стив и Карен пойдете, наверное, налево к северо-западному зданию. А когда мы услышим, что вы на месте, мы двинемся прямо, к противоположному. Если моё предположение верное, то мы должны быть в блоке «Д», а если нет, то, скорее всего тогда в блоке "Б".

Любым способом, мы захватываем здание, находим номер теста, и дожидаемся сигнала от вас.

— И если я не… — Карен запнулась и начала с начала — И если мы не получим известие от тебя, в течение получаса, мы возвращаемся сюда и ждём Стива с Ребеккой. Мы заканчиваем тесты, а если у нас это не получится…

Джон усмехнулся. — … уносим наши задницы через забор — дополнил он.

— Ладно, хорошо — сказал Дэвид.

Простой план Дэвида не предполагал, каких либо изменений, но всегда может пойти что-то не по плану. Тем более в такой ситуации… А решение о разделении команды, было, наверное, верным, чтоб избежать обнаружения Трисквадами.

— Есть вопросы, прежде чем мы покинем стены здания? — спросил Дэвид.

Ребекка произнесла её юным голосом.

— Я лишь хотела бы напомнить, о том, чтоб вы были повнимательнее с тем, чем вы контактируете. Трисквад — является переносчиком, так что избегайте нахождения рядом с ним, особенно если он ранен.

Внутренне Дэвид вздрагивал при мысли, что одна капля крови этого существа содержит миллион вирусов, что вполне будет достаточно, чтоб заразится. Не приятное дело получаете, в принципе девятимиллиметровые патроны способны причинит достаточный ущерб…

«… и они не умирают при повреждении. Трое существ в лодочной были ранены, у них текла кровь, но они даже не собирались падать, шли и стреляли в нас…»

Все ждали сигнала Дэвида. Он опомнился. Его рука лежала на дверном замке.

— Готовы? Спокойно, выходим на три — один… два… три.

Он открыл дверь и проскользнул в ночной прохладный воздух. Кажется, сейчас снаружи было более ярко, чем тогда, полная луна красовалась прямо над их головами. Ничто не двигалось.

Прямо перед ними на расстоянии 20 метров, он видел цель Джона и Карен, дверь была расположена в бетонном каркасе прямо перед ними, поэтому им не нужно было огибать здание, чтоб попасть внутрь.

Дэвид держался стены, его левая сторона почти вплотную прижималась к бетону. Он направлялся к зданию с номером, по его расчетам, А. На сооружении виднелась тёмное пятно — дверь. Здание располагалось в тридцати с чем-то метрах от него. И до двери не было никакого укрытия. Как только они покинули пределы здания «Ц» они были полностью уязвимы.

«Если команда между двумя линями зданий…»

Он посмотрел назад. Ребекка и Стив внимательно смотрели на него.

Если они шли прямо в коридор огня, то, по крайней мере, он шёл впереди. У Стива с Ребеккой будет время, чтоб возвратится в укрытие.

Он вздохнул, пригнулся и выбежал за угол, низко пригнувшись.

В голове у него замаячили отрывки воспоминаний, ему показалось, что вот уже в него стреляют, сейчас он падёт замертво… Но ничего этого не было, по-прежнему всё было тихо, лишь только сердце выпрыгивало из груди под волнением души Дэвида.

Путь до двери занял пару секунд, но для Дэвида это была вечность. Вот, наконец, он добежал до двери и схватился за замок и его волнение начало потихоньку сходить. Он открыл дверь, и тройка зашла в тёмное помещение.

Дэвид быстро, но без особого шума закрыл дверь. Комната в темноте казалась безлюдной, но запах сразу, же ударил по носу. Стив схватился за фонарь, заранее зная, то, что они сейчас увидят. Здесь воняло как в лодочной только, наверное, в несколько раз хуже.

Дэвид уже несколько раз чувствовал такой запах, в своей жизни. Первый раз это было в южной Америке, затем в сектантском лагере в Айдахо и наконец, в подвале одного серийного убийцы.

Запах гниения, запах желчи дающий кисловатый оттенок, при учете, что трупов было несколько — всё это навсегда запало в память Дэвида. Это было поистине страшно.

— Сколько, сколько их там будет? — думал Дэвид.

Луч от фонаря осветил темноту и остановился на куче, которая и издавала этот тошнотворный запах, тела сложенные друг на друга начали разлагаться. Вид был ужасный, они словно комки шоколада, которые при температуре начали таять и соединяться друг с другом. Плоть их почернела и была скрючена как лист осенью.

«Возможно пятнадцать, возможно двадцать…» — раздался в его сознании ответ на недавний вопрос.

Стива начало тошнить, он бросился к углу комнаты. Дэвид окинул взглядом комнату, на задней стене находилось чёрное пятно — это была дверь, над ней черными буквами была написана буква "А".

Дэвид с Ребеккой направились к противоположной двери, хватая Стива за плечо, который в этот момент стоял спиной к источнику зловония. Когда они вошли в дверь, запах стал более терпимый.

Они были в коридоре, где не было окон. Рубильник находился рядом с дверью, но Дэвид его проигнорировал. Двое молодых бойцов, особенно Стив, жадно дышали более менее свежим воздухом, чтоб придти в чувство.

Очевидно, та куча трупов, раньше была работниками бухты Калибан. Дэвиду пришла мысль, что может быть кто-нибудь из персонала жив, и находится здесь в помещении…

— А если была утечка вируса… Или их заразили, и теперь они стали зомби? — думал Дэвид.

Дэвид решил для себя, что если кто-нибудь перед ними промелькнёт, то он будет стрелять без разбора.

* * *
Карен и Джон стояли у двери ещё около минуты, после того, как остальные члены команды скрылись из виду. Прохладный ночной воздух обдувал двух S.T.A.R.S. До их уха доносился приятный звук волн, никаких выстрелов или криков не было и в помине.

Карен подтолкнула дверь, чтоб та закрылась. Хлопок от закрывшейся двери был не сильный, и только они вдвоем могли его услышать.

Она стояла около двери и смотрела на Джона, её бледный цвет лица, маскировался тусклым светом от луны. Её голос был подавленным и ужасно серьёзным:

— Они уже внутри. Хочешь взять лидерство или предпочитаешь, чтоб я пошла первой?

Джон немного растерялся.

— Моя девушка всегда проходит первой, — шептал он — Хотя я предпочитаю, когда мы заходим вместе. Надеюсь, ты поняла, о чём я говорю.

Карен тяжело вздохнула, с долей некого раздражения. Джон усмехнулся, думая над тем, насколько простой Карен была. Он знал, что её лучше было бы не злить, но ему было трудно удержаться. Карен Дривер женщина была очень умной, являлась спецом в области стрельбы, но, к сожалению, являлась одной из самых не имеющих чувство юмора женщин, которых Джон когда-либо знал «Это мой долг помочь ей расслабится. Если нам предстоит умерить, то лучше это сделать с музыкой…»- думал Джон.

Этой простой философией очень дорожил Джон, и она не раз спасала его из многих жизненных трудностей.

— Джон, просто ответь на мой вопрос! — вспылила Карен.

— Я пойду! — сказал он, мгновенно посерьёзнев — Жди, пока я войду, а затем иди за мной.

Она оживлённо кивнула, и отошла, чтоб уступить Джону дорогу. Он глубоко вдохнул, чтоб переключится из весёлого настроения к "солдатскому духу". Джон слишком хорошо знал эти поведения, и давно уже понял, что его шутки в экстремальной ситуации, часто оказываются его врагами. И он решил, что они должны «идти» по разным путям, чтоб не мешать друг другу.

«Теперь нужно стать, словно привидением, и тихо пройти сквозь темноту, словнотень…» — думал он.

Держа Беретту в руках, он отошёл от здания и глазами закрепился на одной лишь цели — на двери, которая была лишь в 20 шагах. Наконец, добежав до неё и дотронувшись до металлической ручки… Он дернул её на себя, но дверь была заперта. На его лице не показалось никакого беспокойства, он словно этого и ожидал.

— Жди здесь! — сказал он Карен.

Джон повернул направо и побежал вдаль серо-синеватой стены.

«Тихо и легко, словно бесформенная тень…» — настраивал себя Джон.

Он достиг угла и повернул за него. Все его пять чувств в данный момент находились в усиленном режиме, как никогда ранее. Кругом было тихо.

Впереди показалась другая дверь, находившаяся прямо перед мерцающей гладью открытых вод.

Вдруг совершенно неожиданно раздались выстрелы из автомата.

Пули впились в грязь прямо под его ногами. Джон повернулся и отпрыгнул назад, схватившись за дверную ручку, к счастью двери оказались открытыми. Были слышны шаги по направлению от лодочной. … Двери открылись, и Джон укрылся за ними. Пули.22 калибра барабанили об металлическую открытую дверь.

Он немного высунулся и увидел вспышки. Пули, ударяющиеся о стену, отбивали мелкие куски бетона, превращая их в пыль. Немного присмотревшись, он смог увидеть три чёрные фигуры которые шли на него.

Он уклонился от новой вспышки, и когда он снова высунулся, фигур было только двое.

Он начал оглядываться, посмотрел сзади себя, и на расстоянии 10 шагов от северо-восточного угла здания увидел ещё две фигуры. Они стояли, в руках были автоматы, но они не стреляли. Он почувствовал дрожь распространяющеюся по всему телу, вот-вот и он впадёт в панику.

— Дерьмо! — ругнулся Джон.

Выстрелы из М-16 становились ближе, но Джон мог видеть только этих двух стоящих фигур, смотрящих на него, и колеблющихся на двух шатающихся ногах. У существа, стоящего с левой стороны была только одна половина лица, от носа вниз висел какой-то кусок ткани. Существо справа выглядело неповреждённым, единственно оно было смертельно белым и грязным.

Когда Джон посмотрел немного ниже, он понял, что это было вовсе не так. В рубашке была большая дыра около живота, внутренности внутри которой были смешены, словно блендером.

«не станут действовать пока команда А не закончит или не выйдет из строя…»- мелькнуло у него в голове.

Джон зашел вовнутрь здания, и, держа дверь одной рукой, тщательно нацеливался, подавляя в себе чувство тревоги и паники. Ни одно из существ не двигалось, чтобы защититься, только под ветер, словно дерево, колебались на гниющих ногах. Раздались два выстрела. Пули, как Джон и хотел, попали прямо в голову.

Прежде чем двое фигуры ударились о землю, до уха Джона донеслись выстрелы из Беретты, доносившиеся с противоположной стороны здания.

— Карен… — вспомнил Джон.

Он посмотрел в другую сторону, и увидел разлетающиеся фигуры действующей команды. Один из них всё ещё продолжал стрелять, но винтовка была направлена куда-то в небо. Карен присела около угла, и прицелилась в фигуру.

«команды не будут вступать в активное действие…» — опять раздалось в мозгу Джона.

— Не стреляй в него! Сюда, оставь его! — Кричал Джон.

Она повернулась, и побежала к нему. Как только она вбежала в здание, Джон захлопнул дверь, и выстрелы снаружи прекратились.

Джон сел около двери на колени, а Карен тем временем закрыла дверь на замок. Джон тяжело дышал. Он переваривал информацию об убийстве двух уже мёртвых людей. Карен посмотрела на него — Джон выглядел обезумевшим. — не может быть, не верю, ни за что не поверил бы в это ранее, они были мертвы, они гнили, они были…

Полушепот Карен сломал воцарившуюся тишину и отвлёк Джона.

— Эй, Джон, с тобой всё в порядке?

Он моргнул, медленно соображая.

— Идя первой, я подразумевала — добавила она — Это всё, что ты надеялся увидеть?

Он почувствовал, как его бред уходит, уступая место изумлению.

— Как весело! — грустно сказал он.

Через долю секунды они оба засмеялись.

Глава Десятая

Чем дальше они шли по коридору, тем менее зловредным становился запах. Ребекка была в доле секунды от рвоты, и когда воздух стал более чистый, то она испытала огромное облегчение.

Идя за Дэвидом Ребекка вновь задумалась о Николло Гриффите и об истории Марбургских жертв. Не было никого доказательства, что он как-то связан с Umbrella и со всем здесь происходящим, но её шестое чувство подсказывало ей, что именно он стоит за всем этим.

Коридор проходил мимо нескольких открытых комнат, которые были столь же пустыми, как и предыдущая. Они пошли дальше и за поворотом увидели снова дверь, над которой было написано «А» и чуть ниже "1–4".

Под числами было три треугольника, которые были покрашены в красный, зелёный и синий цвет соответственно. Дэвид открыл дверь. Впереди них был коридор гораздо меньшего размера, с двумя комнатами, по одной с обеих сторон. Комнату освещал лишь тусклый свет фонаря. Стив увидел выключатель и наддал на клавишу. Взгляд Ребекки упал на правую стенку. Возле двери были ещё цветные треугольники. Возле двери с другой стороны было всё пусто.

— Я пройду тест, — сказал Дэвид — Стив, Ты и Ребекка проверьте другую комнату, встречаемся здесь.

Ребекка кивнула, увидев, что Стив сделал то же самое. Дэвид выглядел немного бледно, но на лице все ровно была неизгладимая уверенность. Он посмотрел на неё и Ребекке показалось, что его взгляд очень тусклый, уставший, как у человека повидавшего очень много на своём веку.

Ребекка чувствовала к Дэвиду чувство симпатии, особенно когда он начинал смущаться. Хотя его было очень сложно чем-то смутить.

Стив и Ребекка открыли дверь и вошли в комнату, без окон, с таким же тёплым, спёртым воздухом, как и в остальной, части здания. В комнате царил мрак. Ребекка нащупала выключатель с правой стороны от двери, и зажгла освещение. Перед ними оказалась достаточно большая комната, с книжными полками. Металлический стол, стоял в углу комнате, рядом со стендом для картотек. Рядом со столом стояли пустые открытые ящики.

Стив вздохнул.

— Похоже, что у кого-то была депрессия — сказал он — Ты выбираешь полки или стол?

Ребекка пожала плечами.

— Полки, я думаю — ответила она.

Стив как-то застенчиво улыбнулся.

— Хорошо. Возможно, я смогу найти жвачку или кое-что другое в одном из этих ящиков.

Ребекка улыбнулась, на шутку Стива.

— Оставь мне одну.

Они переглянулись, всё ещё улыбаясь. Ребекка почувствовала небольшую дрожь волнения в течение этой секунды. Этот миг длился примерно на секунду дольше, чем простое совпадение взглядами. Стив отвёл глаза, но цвет его лица выдал его смущённость, его щёки приняли более красный оттенок, чем обычно. Он подошел к столу, а Ребекка повернулась к книжным полкам. Неожиданная волна смущения начала стихать. Ребекка чувствовала некую симпатию, к человеку стоящему сзади, и ей показалось, что это было взаимно.

«и это в самом худшем месте, в котором я когда-либо была» — промелькнуло в её голове.

На полках стояли книги, которые она и ожидала увидеть. Химия, Биология, набор книжек в кожаном переплёте о модификации поведения и пару медицинских журналов. Просмотренные книги она отставляла в сторону в надежде чего-нибудь найти на задних рядах.

«… социология, Павлов, психология, психология, патология…» — читала она названия на полках.

Она остановилась, нахмурившись, уставившись на чёрную, тонкую книгу, которая стояла между двумя толстыми. Книга была без названия. Она сразу же схватила и открыла её. Книга была написана чернилами, ровным, но небрежным почерком. Она открыла заглавную страницу и увидела надпись "Том Афин".

— Эй, я нашла дневник, — сказала она — Это принадлежит одному из людей из списка Трента, Тому Афину.

Стив поднял глаза от стола и посмотрел на Ребекку. Его глаза засверкали.

— Действительно? Открой конечную страницу, какое последнее число?

Ребекка открыла страницу, которую просил Стив.

— Написано "18 июля", но, кажется, журнал вёлся не постоянно. Предыдущая запись сделана 9 июля.

— Прочитай последнею запись, — попросил Стив — возможно, там будет содержаться информация о том, что здесь произошло.

Она подошла к столу и присела на столешницу. Когда Ребекка откашлялась, она начала читать:

" 18 Июля, суббота — 18-ое, суббота — это был долгий и смешной день, долгой и смешной недели. Клянусь Богом, что я вышибу всё дерьмо с Луи, если он созовёт ещё одно такое глупое совещание. Сегодня мы должны были добавить новую программу в план развития Трисквадов.

Всё, что он хотел, он изложил на бумаге, но всё это была его обычна чушь — важность взаимодействия, потребность обмена информацией, и только так мы можем остаться на "верном пути"! Наверное, он просто не в состояние жить, чтоб на недели, хотя бы раз не прозвучало его имя. И, несмотря на свою болтовню, он ничего не сделал с момента бедствия Ма7, за исключением попытки всех убедить, что это была ошибка Чина, и то, только потому что он был мёртв.

Алан и я обсудили вчера вопрос об имплантации. Он собирается написать предложение по этому поводу, и мы не в коем случаи, не позволим, чтоб Луи принял в этом участие. Так или иначе, мы должны получить "зелёный свет" к концу месяца.

Алан собирается опередить самого Биркина, хотя одному Богу известно, зачем ему это? Биркин не делится никакой информацией, наверное, он задумал что-то потрясающее. Я с нетерпение жду его следующего синтеза, возможно при его помощи мы могли бы решить некоторые проблемы с Трисквадами.

В среду в блоке «D», в 101-ом кабинете, кто-то оставил холодильную камеру открытой, но Кин утверждала, что у неё пропали несколько химикатов, хотя я начинаю думать, что она просто ошиблась в подсчете.

Я удивлён тому, как ей не удалось заразить весь состав. Одному Богу известно, сколько там этого вируса.

Полагаю, что я должен взять рычаги управления блоком Д, в свои руки, чтоб удостоверится что всё готово к завтрашнему. Получив новую партию, Гриффит, наверное, захочет посмотреть на сам процесс.

Первый раз он вышел из лаборатории на этой недели! И заинтересовался тем, что делаем мы. Я знаю, что это глупо с моей стороны, но я хочу, чтоб он был впечатлён. Гриффит столь же велик, как и Биркин.

Думаю, он пытается, запугать Луи, что б тот, поменьше совал свой нос куда не надо. Но Луи настолько тупой, что его и напугать невозможно.

Немного позже…"

Дальше ничего не было написано.

Ребекка взглянула на Стива, не зная, что и сказать. Её ум был занят анализом, этой крупицы информации, содержащийся в этой тетради. Было что-то такое, что беспокоило её. Пропавшие химикаты. Инфекционный процесс. Великолепный и ужасный доктор Гриффит.

Более у неё не было ни единого сомнения, что именно Гриффит, убил всех в этом комплексе. Но это было вовсе не то, что её так взволновало.

— Блок «D»… — сказал Стив, с оттенком страха в голосе — Если мы находимся в блоке «А», то Карен и Джон в D. Именно там где, была утечка вируса Т, которого хватит, чтоб заразить весь состав…

— Мы должны сказать об этом Дэвиду — подхватила Ребекка.

Стив кивнул, и они оба быстрым шагом пошли в сторону двери. Ребекка переживала на счет Джона и Карен, что они не нашли комнату 101 и если они её даже нашли, то не касались ни до чего, что могло бы нанести им вред.

* * *
Испытательная комната была большой. Параллельно трём стенам, находились открытые кабинки. Как только Дэвид включил свет, он увидел, что кабинки были пронумерованы и имели уникальное цветовое обозначение, и напротив них, на цементном полу, были начерчены символы.

С правой стороны от него, ближе всего к двери были тесты принадлежащие к красному тестовому ряду. Он прошёл вперёд смотря на простые геометрические фигуры установленные в кабинах красного теста. Он развернул свою голову напротив, где находились зелёные тесты, но их содержимое он проигнорировал. Впереди него была задняя стенка комнаты, отмеченная синими треугольниками. Когда он приблизился к концу комнаты, он услышал слабое жужжание мотора. Звук шёл из синей тестовой области. В кабине номер два стоял компьютер, а в кабине номер три этого ряда находились клавиатура и наушники. В углу этой стены, находился четвёртый, нужный ему тест. После ввода ответа в компьютере, все синие тесты были активизированы. Правда Дэвид никак не мог понять, каким образом это всё может быть соединено.

«Не могу поверить. Как только мы решим эти маленькие загадки, мы получим то, что было тщательно скрыто от нас, и скроемся далеко от этой могилы. Вряд ли это случится, так уж скоро…»

В принципе Дэвид увидел то, что и ожидал от бухты Калибан. Но те трупы в передней, заставили его прийти к решению, быстрее вывести команду с этого ужасного места.

Трисквады были смертельно опасны, тот монстр в воде был просто ужасен, но самое главное, что в комплексе скрывался монстр другого «сорта». Тот человек, который убил всех людей здесь, и сложил словно дрова, в тёмное место, куда подальше.

Это раздражало его куда более чем безнравственные опыты Umbrella. И когда Дэвид представил, что такой монстр может сделать с кучкой вояк, пытающихся остановить его, его пробрала дрожь.

«Мы найдем «материал», отыщем документы Umbrella, связанные по возможности непосредственно с вирусом, а затем сразу же сваливаем через забор, подальше отсюда. Пускай Федеральное правительство занимается этим. Будет совсем хорошо, если они взорвут это всё ко всем чертям»

Он остановился перед последней кабиной и возвратился к текущей задаче.

Он многое ожидал увидеть в этих кабинах, но четвёртый тест его значительно удивил. Стол и стул. На столе лежал блокнот, карандаш, шахматная доска. Когда он зашёл в кабинку он увидел, что там так же была металлическая панель, прикрепленная к столу.

На ней были выгранен ряд чисел. Дэвид наклонился и внимательно их просмотрел.


9-22-3//14-26-9-16-8//7-19-22//8-11-12-7


Он нахмурился, посмотрев на шахматную доску, а затем обратно на числа. Не было сомнений, что эти числа были связанны именно с шахматами.

Он быстро прокрутил у себя в голове подсказки, содержащиеся в сообщение Аммона, задумываясь над тем, что могло бы быть ключом.

«"числа и буквы заменяются, «или» не считай"? Мне не кажется, что это будет касаться времени или радуги. У меня выбор из двух вариантов. Если строки совпадают с номерами тестов, то эта загадка основывается на замене букв и чисел. Но я не вижу никаких букв здесь — поразмыслил Дэвид»

Он внезапно улыбнулся, покачав головой. Числа на доске не превышали номер 26. Это был код и довольно простой. Он взял в руки карандаш и быстро написал в блокноте буквы от A до Z, а затем пронумеровал их в обратном порядке, переводя взгляд от дощечки к блокноту. Когда всё было окончено, он приступил к расшифровке


R… E… X… M…


Последняя буква была T, он прочитал получившееся предложение и перевёл взгляд на доску. Ему показалось, что это эту загадку делал кто-то такой как Джон, с его чувством юмора.

«Rex Помечает пятно». Rex по латыни обозначает король.

«Белые всегда ходят первыми, значит…»

Дотронувшись до короля, он понял, что он прикручен, и мог только вращаться вокруг своей оси. Он повернул его головой назад. В этот момент раздался тихий звон. Он поглядел наверх и увидел, что на потолке установлен крошечный динамик. Более ничего не произошло, но было очевидно, что он прошёл тест.

«Какая жалость»

Для бессмысленных зомби — Трисквадов, это вероятно был очень сложный тест. Хотя Дэвид не представлял, что учёные вообще хотели обучить их чему-то такому. Возможно, это всё предназначалось для других целей, для тех существ, у которых есть разум… Эта мысль его начала тревожить, и он быстро выкинул её из головы. Он встал со стула и развернулся к входу в помещение. В этот момент, дверь открылась и в комнату вошла Ребекка со Стивом, с клеймом страха на их лицах.

— Что это? — спросил Дэвид.

Ребекка начало быстро говорить.

— Мы нашли журнал. В нём говорилось об утечки вируса, приведшего к образованию Трисквадов, которая произошла в блоке D, в сто первом кабинете. Возможно, всё хорошо, но если Карен и Джон докоснутся до чего-нибудь в этом кабинете, то они будут заражены.

Этой информации Дэвиду вполне хватило.

— Пошлите! — сказал он.

Они развернулись, когда Дэвид прошёл мимо них. Они вышли быстрее из блока «Б» чем Карен и Джон, плюс к этому, они тогда договорились, что они не приступят к заданию до тех пор, пока Дэвид, Стив и Ребекка не войдут в здание, но все равно времени не было, нужно было поторопиться. Нельзя было допустить, чтоб Т-вирус был случайно выпущен на свободу.

«Этого не произойдет, они будут осторожны, шансы, что они порезаны, и они дотронутся до чего-нибудь в лаборатории один из ста…» — начал переживать Дэвид.

Но убеждение себя в этом, не избавило его от дурных мыслей. Они поспешили к выходу…

* * *
Они стояли в хорошо освещенном коридоре, посреди блока D, прислушиваясь к звукам, которые могли бы означать, что Дэвид пришёл к ним. С места, где они сейчас находились, они могли слышать звуки исходящих со всех трёх дверей ведущих в здание. После того, как они нашли тестовую комнату, они подперли все открытые двери, заблокировав вход к ним. Карен потерла глаза и затем посмотрела на часы, чувствуя себя немного уставшей. Если бы позволяла ситуация она бы с удовольствием легла вздремнуть, но то, что они нашли в одной из комнат комплекса напрочь отбивало желание спать здесь.

Даже Джон казался утомленным, и за всё время, пока они ждали, он не высказал ни одной шутки. Наверное, увиденное в комнате 101 сильно на них повлияло…

Первое что они нашли в этом блоке, это был тест: большой зал, заставленный небольшими столами, которые были отмечены числами от 1 до 8. Карен была несколько разочарована, когда под синим тестом, отмеченным здесь под номером семь, скрывалась лишь горстка цветных табличек, на которых были написаны буквы. Все цвета соответствовали семи цветам радуги, хотя там были две дополнительных фиолетовых плитки. С момента их обнаружения, они решили не ломать себе голову, а дождаться пока Дэвид закончит тест и придёт к ним, а пока он в другом здании они решили проверить остальную часть здания.

Они прошли мимо нескольких пустых офисов, и зашли в загроможденный кафетерий, где они нашли коробку с заплесневевшими пончиками и прочий когда-то съедобный мусор.

Химическая лаборатория, которую они нашли в этом блоке, показала им все ужасы экспериментов проводимые Umbrella.

Карен никогда не верила в призраков, но зашедши в эту комнату ей показалось, что помещение кишит этими мистическими, невидимыми существами. Она испытала такой ужас, как будто разом увидела всех жертв этих аморальных экспериментов.

— Ты всё ещё думаешь об этой лаборатории? — мягко спросил Джон.

Карен лишь кивнула. Джону показалось, что он нащупал скрытое желание Карен, не говорить с ней вслух об этом. Она стремилась успокоить себя, перебить эти мысли успешными заданиями на службе и мыслями о покойном её отце…

Дверь в 101 кабинет, с внешней стороны имела яркий, хорошо видимый знак биологической опасности. Из-за которого они провели много времени перед дверью, споря на тот счет, что поверхность внутри кабинета возможно заражена, и им лучше не стоит входит во внутрь. Карен в ответ на это предложение Джона сказала, что у них обоих нет шрамов, порезов или царапин, и им стоит войти, чтоб что-то узнать о Т-вирусе.

Конечно, доля правды была на её стороне, она никак не могла позволить, чтоб такой шанс проплыл мимо ей рук. И наконец, она хотела увидеть, что было за закрытой дверью, в которую они хотели войти.

В конце концов, Джон сдался, и они открыли дверь. За дверью находилась узкая металлическая лестница. Наверху находились душевые кабинки.

Вторая дверь, которая была уже первой, вела непосредственно в лабораторию, в которой находилась комната являющуюся идеальным миром для какого-то сумасшедшего учёного.

Разбитое стекло ломалось на более мелкие кусочки под весом ног. В комнате был едкий спёртый воздух, перебиваемый резким запахом отбеливателя.

Джон увидел выключатель и зажёг лампы. Карен почувствовала, как сердце начало биться сильнее. Ей показалось, что стены комнаты давят на неё, как бы излучая какую-то опасность. Комната было обставлена и наполнена обычными лабораторными предметами. Но это ей казалось только поверхностной частью реальности. Она догадывалась, что комната несёт за собой тёмную сторону. Это было пожалуй самое страшное место, где ей предстояло находится в бухте Калибан, да и вообще в жизни в целом.

Но было несколько драматических отличий, отличающие эту лабораторию от другой, простой, медицинской. Посреди комнаты стоял стол для вскрытия, на котором находились ремни. Возле стола стояли две подвижные кушетки, с аналогичными приспособлениями.

Карен подошла ближе к кушеткам и увидела тёмные пятна на их поверхности. В заднем углу комнаты стояла клетка, размером, которая была как передвижной био-туалет. Внутри стояла скамья, окруженная толстыми решетками. Рядом с клеткой стояло несколько тонких панелей, каждая из которых была метр в длину и на которых находились маленькие иглы, предназначенные для подкожных инъекций.

Эти иглы нужны были для инъекций диким животным, позволяющие человеку быть на безопасном расстоянии от дикого зверя.

Карен посмотрела вниз на подвижную кушетку, слегка коснувшись тёмных пятен. Кровь была старая, давно засохшая. Карен в голову пришел вопрос, что за человек мог участвовать в этих экспериментах? Добровольно ли? Что чувствовали жертвы, находясь в этой клетке? Что чувствовали они, смотря на сумасшедшего, вводившего им вирус?

Это было ужасное место. Злое место! Они оба чувствовали это, и оба задумались над тем, что там происходило…

У Карен зачесался правый глаз; это отвлекло её от ужасных воспоминаний, сосредоточив её на настоящем. Она потёрла глаз и затем снова взглянула на свои часы.

С тех пор, как они разделились, прошло уже более двадцати минут, хотя ей показалось, что намного больше.

Раздался звук открывающейся двери, который сопроводился взволнованным криком Дэвида где-то в коридоре, со стороны западного входа.

— Карен, Джон! — крикнул он.

Джон усмехался, увидев улыбку облегчения на лице Карен. С Дэвидом было всё хорошо.

— Здесь! Продолжайте идти! — крикнул Джон в ответ — иди прямо по коридору!

Его шаги послышались в зале. Через несколько секунд, он вбежал к ним, с неким беспокойством на лице.

— Все… — Карен хотела его спросить, но Дэвид перебил её.

— Вы были в лаборатории? В комнате 101? — взволнованно спросил он.

Джон нахмурился, улыбка исчезла с его лица.

— Да, это в конце коридора, по которому вы шли — ответил он.

— Кто-нибудь из вас касался чего-нибудь там, какого-нибудь предмета? Посмотрите, есть ли у вас раны, любые, включая простых царапин? Дотрагивались ли вы шрамами до поверхности?

Карен и Джон были в замешательстве, они плохо понимали, что сейчас происходит.

Дэвид говорил, быстро переключая свой взгляд от одного на другого.

— Мы нашли журнал, в котором говорилось, что в комнате 101 происходило инфицирование, именно там, на свет и рождались Трисквады.

У Джона снова появилась улыбка на лице.

— Да нет. Мы там пробыли буквально пару секунд.

Карен протянула свои руки, чтоб Дэвид мог видеть.

— Смотри сам, царапин нет.

Дэвид с облегчением вздохнул.

— Боже милостивый! У меня было очень плохое предчувствие. Мы нашли кое-что об исследователях. Аммон был прав, он убил всех, и мы теперь знаем имя этого человека. Ребекка уверена, что это Николло Гриффит. Он присутствует в списке Трента и в той информации, что нашла Ребекка. Если хотите, можете её услышать от Ребекки, когда мы вновь соберемся для обсуждения дальнейших планов…

Дэвид сделал паузу. А затем продолжил:

— И это… Извините, за то, что я ворвался словно гром, я просто разволновался.

Джон широко улыбнулся.

— Здорово! Дэвид, я и понятия не имел что ты такой заботливый. И ты что думал, что мы будем достаточно глупы, чтоб трогать иглы и прочие инструменты.

Дэвид улыбнулся, и даже можно сказать, что немного посмеялся, ибо в некоторый момент можно было услышать тихий, характерный для смеха звук.

— Пожалуйста, примите мои искренние извинения!

— Где Стив и Ребекка? — спросила Карен.

— Вероятно в следующей тестовой зоне. Я оставил их у блока «Б», когда я заходил сюда… Вы нашли седьмой тест? — спросил Дэвид.

— Да, иди сюда — сказал Джон.

Пока они шли, он начал пересказывать Дэвиду их стычку с Трисквадами.

Карен следовала за ними, чесав правый глаз. Зуд не проходил, а только её постоянным трением ухудшался. Плюс к этому у Карен начала болеть голова, что было для неё большая редкость. Голова её болела, только в тех случаях, когда она полностью, с головой, уходила в какое-либо дело. Чаще всего это происходило на службе, от чрезмерной мозговой активности. Но никогда на заданиях! Почесав глаз, она попыталась сосредоточиться на том, что сейчас рассказывал Джон.

Глава Одиннадцатая

После того, как Николло Гриффит дал новые указания профессору Афину, он приготовил канистры и обдумал место, куда их спрятать. Более он ничего не мог предпринять, чтоб решить инцидент — оставалась только ждать. Его ранее чувство уверенности покинуло его. В его ум забралось волнение, и вопрос о гарантированности выполнения задуманного.

Гриффит шёл в направлении лаборатории. По его лицу сразу можно была сказать, что он очень взволнован. Что если Афин, забыл как пользоваться оружием? А что если у злоумышленников перевес в огневой мощи и им удастся остановить Ма7?

Он попытался обдумать всё, любой нюанс. Он хотел, чтоб при любом повороте судьбы у него был как минимум один резервный план.

«Но, а что если уни уже прорвались? Я убью их! Задушу собственными руками. Они не помешают мне и моим планам. Они не смогут… когда всё уже готово, когда я через столько прошел…» — бредил Гриффит.

В его голову, уже во второй раз за день, начали пребывать мысли, о том, как он месяц обратно, встал во главе этого комплекса. Яркие обрывки того дня возникали в его голове. И не смотря на то, что сейчас, лучше было «заблокировать» мозг, и сосредоточится только на текущей проблеме, он нарочно, давал зелёный свет мыслям. Так он успокаивал себя, говоря себе что, и в этот раз у него всё получится — он победит.

Он резко остановился и упал на стул, закрывши глаза.

«Яркий и солнечный день…»

Когда в прошлый раз он принял решение о захвате, свои действия он планировал в течение двух недель, прорабатывая каждый шаг и нюанс, без сна, весь день напролёт, до тех пор, пока он не был полностью удовлетворенным своим планом.

Он читал записки учёных о Трисквадах. Внимательно наблюдал за его коллегами, изучая их привычки, вкусы. Он в течение многих часов смотрел на эскизы каждого здания, которые он самостоятельно сделал.

После усердных раздумий он выбрал дату действия, и за несколько дней до неё, он проник в лабораторию и украл пару пузырьков с чрезвычайно сильными медикаментами:

Килосинтезин, мамесидин, тралфенид — транквилизаторы для животных, одни из прекрасных наработок корпорации Umbrella…

У него потребовался всего лишь день, чтоб смешать эти медикаменты и добиться нужного свойства. После чего требовалось только немного подождать…

За день до его плана, он наблюдал за обработкой Трисквадов, а после чего подошёл к Тому Афину и попросил его отобедать с ним, обусловив это тем, что он хотел обсудить с ним некоторые вопросы. Афин был просто на седьмом небе, слушая рассказы Гриффита. Но, к его несчастью, после горячей чашки кофе, доктору Афину пришлось испытать чудо детище Гриффита на самом себе.

Гриффит улыбнулся, вспоминая те первые моменты, и этот его первый тест. Когда он говорил Афину, чтоб тот воспринимал только его голос, а остальные игнорировал. В ранние часы, того ракового утра, Афин играл с лентой, на которой была записана его собственная лекция, и он совершенно не воспринимал то, что когда-то он говорил.

Гриффит попытался припомнить более детально, что произошло в этот день… … и так, кухня. Капли транквилизатора были введены во фрукты и добавлены в молоко и соки…

Из девятнадцати мужчин и женщин, живших и работавших в бухте, только один человек часто пропускал завтрак — это была Ким деСанто. Весёлая молодая женщина, которая работала с Т-вирусом. Гриффит послал Афина, чтоб тот зарезал Ким, когда та ляжет спать.

В один из весёлых, солнечных дней, когда был завтрак. Персонал собрался в столовой, чтоб отведать завтрак и выпить чашечку кофе. Через несколько минут, многие не успев даже дойти до выхода, упали, остальная часть впала в панику. Они кричали, что их отравили, что у них подворачиваются ноги, но вскоре все стихли…

Гриффит нахмурился, пытаясь вспомнить, что следовало далее.

Из всех спящих он выбрал доктора Турмана в качестве второго своего подопытного. А затем, через некоторое время приказал Алану и Турману избавится от всех, и сложить трупы в блоке А.

Лили Аммону удалось спрятаться на время, но в этот же вечер он был найден Трисквадами.

В этот вечер Гриффит отужинал, как обычно в одиночестве, и лег спать. Проснулся он рано и сразу же отправился в разные отделы, чтоб перетащить нужные документы, а так же программное обеспечение к себе в лабораторию.

Остальное, что случилось в этот день Гриффит никак не смог припомнить, несмотря на свои усилия. Он поднатужился. Смутные черты появились перед его глазами. Крики чаек в бухте, дуновения ветра. Какой-то странный запах и…

«… кровь на моих руках, на скальпеле, который блестел, от влаги на его острие. Скальпель погружен в мягкую плоть… Затем звук волн, шелест лески в темноте…»

Его глаза открылись, он словно увидел кошмарный сон. Он встряхнулся и огляделся. Гриффит находился в лаборатории. Наверное, он на мгновение заснул…

Он посмотрел на часы, и понял, что прошло лишь несколько минут. Доктор почувствовал какое-то облегчение, убедившись, что он не проспал очень долго, и злоумышленники не продвинулись пока в своих поисках.

«Они не остановят меня. Это всё моё!!!»

Гриффит встал и начал ходить из угла в угол чего-то ожидая.

* * *
Седьмой тест " Время радуги", потребовал для решения немного больше, чем тест 4, который Дэвид называл «шахматным» тестом.

Джон и Карен показали ему маленький стол в большой комнате. Под кучей с девятью табличками находилось удлиненное отверстие, примерно с 30–35 сантиметров длиной и примерно в два дюйма в ширине. Дэвид сразу понял, что ему предстоит сложить как бы картинку из семи плиток.

«Семь цветов в радуге, семь плиток. Просто. Но, а зачем ещё две?»

Дэвид начал складывать перед собой цветные дощечки, пока не помещая их в углубление. На каждой табличке находилась буква, обведенная черными чернилами. Все цвета были в единичном количестве, за исключение фиолетово — их было три штуки. Но на каждой фиолетовой дощечке была своя буква.

— Должно получиться какое-то слово? — спросил Джон.

— Читая с лева на право, первые шесть плиток образуют следующие сочетание букв " J F M A M J " — произнес Дэвид.

— Это точно не английский — сказала Карен.

На оставшихся трёх табличках были буквы J, М. и P.

Дэвид вздохнул.

— Это должно касаться времени. Есть какие-нибудь мысли?

Джон и Карен оба погрузились в размышления, изучая ряд букв. А Дэвид тем временем окинул их взглядом и задался вопросом, насколько они устали. Джон говорил меньше чем обычно, и причем гораздо меньше. Карен была белая, как простыня.

«Конечно, они устали, но, по крайней мере, они стараются…»

Дэвид оглянулся и обратился к загадке. Но как он не пытался сконцентрироваться, мысль не приходила в его голову. Зато отрывки из сегодняшнего дня так и сплывали в его голове. Страх, переживания, крушение, выстрелы — всё это бессвязно крутилось в его голове.

Джон внезапно усмехнулся. Его лицо наполнилось цветом, а глаза засверкали от того, что он нашел разгадку.

— Буквы стоят, так как идут месяца — январь, Февраль, март, апрель, май, июнь — июль. Это — J, последняя табличка с буквой — J.

— Отлично! — сказал Дэвид. Он начал складывать плитки в углубление. А Джон в это время толкнул легонько Карен локтём и произнёс, все ёще улыбаясь:

— Теперь я доказал, что я могу не только языком чесать!?

Как обычно, Карен не стала отвечать.

После того, как Дэвид положил последнюю табличку, раздался глухой щелчок, и отверстие немного углубилось, примерно на миллиметр.

— И это все? — Джон язвительно заметил — Больше ничего не будет?

Дэвид встал, устало улыбаясь.

— Я чувствовал то же самое с четвёртым тестом. Но, а теперь мы должны двигаться и посмотреть, что там, у Стива с Ребеккой.

Джон отошел в сторону, и Дэвид увидел Карен. Правый глаз, был чрезвычайно налит кровью. Левый тоже был немного покрасневшим, но не так сильно. Она поняла, на что Дэвид смотрит и произнесла:

«— Я понимаю, что это только приводит к раздражению. Но я не могла не чесать его, глаз ужасно чесался»

— Не трогай больше его. Будет только хуже — сказал Дэвид, направляясь к двери — А когда придём, попросим Ребекку, чтоб она взглянула.

Они шли к выходу. Дэвид этим временем подсчитывал количество оставшихся врагов снаружи. Им удалось полностью ликвидировать трёх Трисквадов, на лодочной и двоих здесь, у зданий.

«Информация оказалась бы очень полезной, если б мы знали, сколько команд было изначально» — подумал Дэвид.

Он проигнорировал внутренний сарказм.

Пока он занимался подсчетами, они уже прошли по достаточно короткому коридору и достигли выхода. Карен выключила свет, и все вытащили оружие. Она глубоко вдохнула, приходя в чувство. Уже знакомое, особенно за последние два часа, чувство тревоги вновь овладело Дэвидом. Такого с ним до сегодняшнего дня никогда не случалось, и хотя Дэвид был человек не религиозный, то повороты судьбы за сегодня заставили пересмотреть все его взгляды на жизнь. Он находился словно в какой-то игре, и как он не старался спланировать ситуацию, то у него ничего не выходило. Он был полностью под властью фортуны, стоя на пороге между жизнью и смертью.

В прошлом он часто находил упокоение в вере на лучшее, и не думал, о том, что можно всё спланировать и при достаточном усилии, всё получится. Когда его отец, возвращался домой пьяным, он часто становился у открытого окна в своей комнате, мечтая о беззаботной, спокойной жизни. И лишь его вера, парой избавляла его от состояния полного отчаяния…

Его мысли покинули голову, и он полностью сосредоточился на настоящем. Говоря себе, что он сделает все, чтоб положить конец кошмару…

«Мы устоим! Мы сделаем, всё что можем…»

Он посмотрел на Джона и Карен, а затем открыл дверь.

* * *
Испытательная комната была тихая, лишь гул мотора от машин, помеченных синими номерами от одного до 12, наполнял комнату. Ребекка читала журнал Афина. Стив сидел на краю стола и наблюдал за её чтением. Он выглядел взволнованно, он переживал за остальных.

После быстрого осмотра других комнат, они согласились, что тестовая комната, лучше всего подходит, для ожидания Дэвида с Джоном и Карен.

Ребекке показалось, что блок «Б», был предназначен для биологических исследований, в области био-оружия, так как все стены здесь были покрашены в раздражающий белый свет, который очень сильно отражал попадающие на стены лучи. Несмотря что воздух был спёртый и тёплый, как и в других блоках, Стив чувствовал физический холод, с тех пор, как они покинули рабочие зоны здания. Как будто сами палаты, отражали ужас этих существ, над которыми трудилась Umbrella…

Ребекка подняла ее глаза, и сказала с волнением:

— Послушай это: "Они все еще ждут нашей обратной связи, с тех пор как Гриффит увеличил скорость время АТР. Он думает, что у нас достаточно место для двадцати единиц, но я продолжаю стоять на том, что максимальное число, которое можно позволить — двенадцать. Мы просто не в состояние сконцентрироваться на обучении более чем четырёх групп Трисквадов за один подход. Аммон сказал мне, что если у нас произойдет стычка, то он поддержит мою сторону.

Стив ничего не ответил, а лишь просто кивнул.

Они уже гарантированно убили одного из Трисквадов, а также серьёзно ранили или убили нескольких из других команд — это было хорошо. Но с другой стороны, это обозначает, что в настоящее время против Дэвида вышла другая команда…

Он хмурился, пытаясь, ухватится за какую-нибудь другую тему.

— Послушай, а ты не знаешь, что такое " увеличить скорость время АТР"? — спросил, наконец, Стив.

Ребекка медленно кивнула, как то странно нахмурив брови. Стиву показалось, что она волнуется.

— Я считаю, что это обозначает скорость инфицирования. То есть Гриффит сделал так, что б процесс инкубации, выноса вируса был уменьшен, то есть вирус стал заражать хозяина быстрее.

Это не было то, что Стив желал услышать, чтоб как-то успокоиться. Когда Дэвид покинул их, они договорились между собой, что не станут более говорить, о возможности инфицирования Джона или Карен.

— Отлично… — как-то с недоброй усмешкой сказал Стив — что-нибудь ещё там есть?

Она покачало головой.

— Ничего стоящего. Пару раз была упомянуты некие Ма7, но как он пишет, ничего более неудавшегося детища Т-вируса, они из себя не представляют. А так же скажу, что он отчасти мерзавец.

— Отчасти?

Ребекка улыбнулась.

— Ладно, он полный мерзавец, я просто приуменьшила. Похоже, что Афин был жадным до копейки и ещё одним аморальным ублюдком, под стать Гриффиту.

Стив кивнул, анализируя полученную информацию о Трисквадах и прочих жертвах Т-вируса. А так же об этих всех тестах, которые они создавали, чтоб люди в них бегали, словно экспериментальные крысы.

«Это подходит! У нас есть доказательство! Теперь они не смогут опровергнуть факт, что они здесь экспериментировали на живых людях…» — думал Стив.

— Как они могли заниматься этим? — задал он вопрос, обращённый скорее к самому себе, нежели к Ребекке — Как они могли спать по ночам?

Ребекка посмотрела на него каким-то торжественным взглядом, как будто она знала ответ, но не могла его высказать. Наконец, набравшись сил, она начала говорить:

— Когда ты специализируешься лишь в одной области, которая требует линейный, последовательный ум, и когда тебе приходится сосредоточиться на каком-то занимательном элементе, даже самом крошечном… Это отчасти трудно объяснить, но очень просто «потеряться» в этом одном элементе, когда вся твоя жизнь упирается в микроскоп и кучу чертежей и расчетов рядом… Некоторые люди теряются, и больше перестают видеть границу между окружающим миром, и миром этого элемента. Желание исследовать эту деталь, для таких людей, делает все окружающие вещи не значительными в жизни.

Стив понял все, что она хотела сказать. Он был отчасти поражен Ребеккой, да и она сама выглядела как-то не в лучшем виде, после этого увлеченного рассказа. Как потрясающе она передала ему саму себя…

Раздались звуки где-то в здании, затем послышались шаги. Стив вскочил со стола и подошёл к двери. Он открыл дверь, и услышал звонкий голос Дэвида.

— В конце! — Крикнул Стив.

Он в мыслях представлял, как Дэвид сейчас покажется из-за угла, а сзади него будут идти Карен и улыбающийся Джон. Ребекка подошла к нему, и встала сзади. По её лицу Стив догадался, что она думает о том же что думает он.

Инстинктивно он нащупал руку Ребекки и когда его пальцы дотронулись до её ладони, он почувствовал некой покалывание в руке. Он сразу же опомнился, краска ударила в лицо, он думал, что сейчас она скинет его руку и… Но она этого не сделала. Она мягка, сжала его ладонь и прислонилась своим теплым и нежным телом к нему.

Послышался звонкий голос Джона где-то недалеко от поворота.

— Быстрее одевайтесь дети! Мы уже рядом!

Услышав шутку Джона, они оба спохватились. Ребекка отбросила руку Стива, но её мягкий, нежный взгляд, упёртый на него, заставил его кровь двигаться ещё быстрее, ощущая некое напряжения в каждом уголке его тела.

Стив постарался побороть в себе всё, что он сейчас испытывал, несмотря на то, как сладко, он себя почувствовал. Он быстро попытался расставить себе мысленно приоритеты.

«Ничего более, по крайней мере, до тех пор, пока мы не выберемся отсюда» — приказал он самому себе. Он немного кивнул, как бы соглашаясь со своим требованием. Затем он повернул свой взгляд, в сторону, откуда должны были показаться Дэвид с командой.

Глава Двенадцатая

Дэвид, Карен показались из-за угла. Джон широко улыбался.

— Простите за то, что мы так вламываемся, но у вас было достаточно времени — сказал он — или время у молодых, течёт как-то быстрее, чем у нас? Что, или я не прав?

Все трое прошли в комнату. Ребекка из всех сил попыталась скрыть подступавший румянец. Из-за этого состояния она чувствовала себя не очень профессиональной. Несмотря на то, что они всего лишь держались за руки, и то в течение полу секунды, это было не уместно, учитывая положение, в котором они оказались. Любая невнимательность и отвлечённость могла погубить их.

Джон, должно быть, понял, что поставил её в затруднение и постарался исправить положение.

— А, не обращайте на меня внимания — сказал он, без его постоянной улыбки. — Я всего лишь, хотел немного развлечь Стива. Я ничего не подразумевал под этим.

Дэвид прервал их разговор, резко уставившись на Джона.

— Я думаю, что у нас есть куда более важные вещи, которые нам нужно обсудить — сказал угрюмо, но спокойно Дэвид — нам необходимо поделится информацией, а также обсудить некоторые моменты.

Он кивнул в сторону журнала, лежащего на столе.

— Стив и Ребекка нашли вот эту вещь в кабинете, я не успел не о чём поинтересоваться. Ребекка, узнала ли ты из журнала еще что-нибудь полезное?

Ребекка кивнула, мысленно благодаря Дэвида, за то, что он перешёл на другую тему.

— Похоже, что здесь всего четыре команды Трисквадов, хотя с момента этой записи прошло целых шесть месяцев.

— Это превосходно! У Джона и Карен было ещё одно столкновение с Трисквадами, у блока «Д». Мы убили пять единиц, значит, целая группа уничтожена.

Каждый взял себе по стулу, стоящих возле маленьких столов, расположенных вдоль стены, и поставили их в центре комнаты, образуя полукруг. Дэвид остался стоять.

— Я хотел бы подвести быстро то, что у нас есть пока, а затем перейдём к следующей странице. И так, бухта использовалась Umbrella, для экспериментирования Т-вируса, сама разработка здесь не проводилась. Комплекс был захвачен одним из сотрудников, кем и по каким обстоятельствам неизвестно. Работники убиты, все комнаты тщательно очищены, чтоб не было никаких улик. Ребекка полагает, что за этот весь кошмар ответственен доктор Николло Гриффит, и то, что комплекс до сих пор охраняется, свидетельствует о том, что он всё ещё жив, и где укрывается. Хотя я не думаю, что нас должен интересовать вопрос о его поиске. Мы уже закончили два теста, данные нам доктором Аммоном через Трента. И моя надежда, это материал, который он скрыл для нас, направленный на разоблачение Гриффита, который пошёл на вражду не только с нами, но и с самой Umbrella. Данный материал, безусловно, мы можем использовать так же против и Umbrella.

Он обхватил руки, сзади со спины, и начал шагать взад и вперёд, пока говорил.

— У нас есть доказательства, и скажу достаточно, обо всех незаконностях произошедших здесь. Мы можем в принципе уехать прямо сейчас и передать всё это федеральным властям. Но у нас нет вязкого доказательства, одни намёки, только программное обеспечение и журнал, который нашла Ребекка. Поэтому, нам всё-таки надо продолжить тесты Аммона. Но я не могу вам приказать, при условии, что доказательства есть, поэтому если кто-нибудь считает, что нам всё-таки лучше эвакуироваться, то, пусть, без стесненья скажет сейчас.

Дэвид посмотрел на команду. На лицах всех членов была полная решимость, Дэвид ещё раз порадовался за мужество своей команды. Но он не спешил с выводами и ещё раз внимательно посмотрел прямо в глаза каждому, пытаясь вызвать, то, что на самом деле они думали, хотя признаться честно, в этот момент никто из них и не желал покидать поле боя.

— А что ты на меня смотришь? — сказал Джон и посмотрел на других, затем посмотрел на Дэвида — Свою точку мнения я высказал ещё в начале, и пока ничего не изменилось.

Ребекка кивнула.

— Да, и мы все еще не нашли главную лабораторию, а так же мы не знаем почему Гриффит сделал это. Было у него это вызвано простым помешательством или он что-то задумал. Мы просто обязаны узнать это. Плюс, что если он уничтожит все оставшиеся свидетельства, то вам не кажется, что расследование может провалиться?

— Я соглашаюсь, — сказал Стив — Если S.T.A.R.S. как то связано с Umbrella, то мне хотелось бы понять, как и насколько глубоко, и другого шанса может и не быть. Тем более, вот прямо третий тест. Нет ничего, чтоб заставило нас повернуть обратно, тем более за шаг до финала.

— Я поддерживаю это решение — сказала устало Карен.

Услышав её голос, Ребекка посмотрела на неё. Когда вошел Джон, он её так смутил, что она нечего не замечала вокруг, и вот теперь она смогла увидеть Карен во всех деталях. Её глаза были ужасно воспалены, цвет лица ужасно бледный.

— С тобой всё хорошо? — взволнованно спросила Ребекка.

Карен кивнула, вздохнув.

— Да. Просто голова болит. Должно быть мигрень.

— Дэвид, а что ты постоянно спрашиваешь нас, желаем ли мы сделать следующий шаг. Ты знаешь что-то, чего не знаем мы?

Дэвид уставился на него и замер на мгновение, затем ответил:

— Нет, ничего подобного. У меня просто плохое предчувствие. Такое чувство, что должно случиться что-то очень плохое.

— По-моему, твоё чувство немного запоздало — усмехнулся Джон. — Где оно было тогда, когда мы садились в лодку?

Дэвид полу улыбнулся, и потёр рукою, заднюю часть шеи.

— Ладно, Джон. С этим пунктом разобрались, давайте решать следующую задачу. И так, у нас есть третья загадка. Ребекка можешь осмотреть Карен, пока мы втроём, займёмся тестом!?

Они встали и двинулись в заднюю часть комнаты, к столу, находившемуся в северо-западном углу комнаты, и отмеченному синей девяткой. Стив и Ребекка, когда зашли в комнату уже успели ознакомиться с этим тестом. Никакой подсказки к нему не было. Тест представлял собой, маленький монитор, на котором ничего не было отображено, на металлическом столе было десять кнопок.

Ребекка подошла к Карен и села на стул так, чтоб можно было параллельно смотреть на десятый тест, который состоял из округлой платы, припаянной к поверхности стола, и смотрелся который как два пинцета связанных между собой проволокой.

Ребекка наклонилась, чтоб рассмотреть глаз Карен. Как уже говорилось, глаз был чрезвычайно раздражён. Вокруг светло-голубой роговицы было всё красно. Глаз припух.

Ребекка повернулась, чтоб попросить у Дэвида фонарик. Дэвид в этот момент решал тест, на мониторе появились какие-то надписи.

— Что-то вроде датчика движения… — сказал Стив.

Дэвид тут же перебил его, подняв правую руку и начавши читать, быстрым темпом с неким взволнованным голосом.

«'Когда я шёл к святому Ивэсу, я встретил человека, у которого было семь жен. У этих семи жён было семь мешков. Их держали семь кошек, и у этих кошек было семь котят. Котята, кошки, мешки, жены; сколько направлялось к святому Ивэсу?»

На экране загорелся таймер, который отсчитывал время в обратном порядке. Всего было дано 50 секунд. Пока Дэвид прочитал всё это, прошло уже 11 секунд. Он уставился на экран, думая.

Вся команда смотрела на дисплей за спиной Дэвида. От общего усиления, у Дэвида на лбу выступила капля пота.

— Двадцать восемь, — быстро ответил Джон — нет, стой, 29, включая человека.

Стив перебил его, говоря тоже быстро. — Но если у них было семь котят у каждой, то будет сорок девять плюс двадцать один, семьдесят, семьдесят один с тем мужиком.

— Но в сообщение Аммона было сказано "не считать" — сказала Карен, сидя на стуле- а если попробовать просто добавить, хотя нет, стойте там был человек с женами и автор…

Прошли уже 32 секунды. Дэвид нервно мотал рукой по клавиатуре.

— Думай! Не считай, насчитай, не… — думал Дэвид.

— Один, — сказала Ребекка. — " Я шел к Святому Ивэсу". Там, правда, не сказано, куда шёл тот, с жёнами, но у нас сесть подсказка. Значит, никто кроме него к Ивэсу не шёл.

«В принципе она права, сложность должна быть в уловке…»- подумал Дэвид.

В запасе было двадцать секунд.

— Кто может, не согласиться с этим? — быстро спросил Дэвид.

Ответа не поступило. Дэвид нажал на кнопку… … Таймер остановился, на 16 секундах. Экран потух. Где-то сверху прозвучал уже знакомый всем звук. Дэвид выдохнул воздух и откинулся назад на спинку стула.

«Спасибо, Ребекка!» — прозвучало у него в голове.

Он обернулся, чтоб сказать ей это, но Ребекка была уже вовсю занято своим пациентом.

— Мне нужен фонарик! — сказала она.

Джон протянул ей фонарик, и она лишь краем глаза посмотрела на него. Она взяла фонарик и принялась за глаз Карен.

Все замерли, смотря на неё. Карен выглядела очень плохо. Образовались мешки под глазами, цвет кожи от просто белого, стал уже болезненным.

— Он очень воспален. Посмотри вниз… на лево… на право. Похоже, что что-то тебе натирает, или у тебя ожог.

— Я испытываю только зуд — сказала Карен — как при укусе комара. Хотя, наверное, больше чем просто зуд. Я, скорее всего его, раздражила от постоянного трения. Он у меня просто чесался…

Ребекка выключила фонарь.

— Я ничего не вижу. Второй также раздражён. Глаз начал сначала чесаться, и затем ты его почесала, или ты сначала до него дотронулась, а затем он начал зудеть?

Карен покачала головой.

— Я не помню! По-моему он начал чесаться первым, кажется.

Лицо Ребекки вдруг вспыхнуло, на лице появился страх.

— Прежде или после того, как вы открыли комнату 101?

Дэвид почувствовал холодный комок в сердце, когда она задала этот вопрос. Карен тоже, взволновалась.

— После — осторожно сказала она.

— Ты дотрагивалась до чего-нибудь в кабинете, до любой вещи дотрагивались?

— Я не…

Красные глаза Карен расширились во внезапном ужасе, и когда она начала говорить, то её голос очень дрожал, она говорила шёпотом.

— Кушетка, на ней были пятна крови. Я до них дотронулась. О Боже! Я даже не думала, кровь уже высохла. На моей руке не было порезов. Боже! У меня начала болеть голова, после того, как зачесался глаз.

Ребекка дотронулась до плеч Карен и сильно их сдавила.

— Карен! Глубоко вдохни. Скорее всего, твой глаз просто раздражён, и от этого болит голова. Так что не надо делать глупых заключений здесь, ничего наверняка мы не знаем.

Говорила она звонким мягким, успокаивающим голосом. Карен вдохнула и кивнула на её слова.

— Если ее рука не была порезана… — Джон начал нервно.

Карен ответила ему, немного дрожащим голосом.

— Вирус проникает через слизистые оболочки животного, в том числе и человека. Нос, уши… — Карен сделала паузу — глаза. Я знала об этом… Я знала, но я не сообразила.

Она посмотрела на Ребекку, стараясь изо всех сил поддержать своё самообладание.

— Если я заражена, то, как долго? Сколько пройдёт времени, прежде чем я стану… Умру?

Ребекка покачала головой.

— Я не знаю — сказала она.

Дэвид почувствовал, как неистовая чернота окутала его, словно облако страха обрушилось на него, извергая гром и молнию беспокойства и вины, столь обширной, что он более не мог даже ходить, не мог ни о чём думать.

«Моя ошибка. Я ответственен!» — скользнуло у него в мыслях.

— Но есть, же вакцина, так? — спросил Джон.

Его пристальный взгляд упал сначала на Карен, затем на Ребекку.

— Есть же противоядие? Не могли они работать без него. А вдруг если кто-нибудь порежется, случайно? Оно у них есть, ведь правда?

Дэвид почувствовал внезапную волну отчаянной надежды.

— Это правда? — спросил он Ребекку быстро.

Молодой биохимик медленно кивнул.

— Да, это возможно. Вполне вероятно, что вакцина у них есть.

Она серьёзно посмотрела на Дэвида.

— Если она есть, то бесспорно она в лаборатории, в главной лаборатории, где они и занимались синтезом вируса.

«Найти главную лабораторию, где они синтезировали вирус, и быстро… Хотя, если бы у них была бы вакцина, то мы бы нашли информацию о ней в документах…» — думала в этот момент Ребекка.

Она затихла, Дэвид, бесспорно, догадался об её беспокойстве, и о том, что она хотела сейчас сказать. Но если Гриффит нарочно убрал всю информацию? У них был шанс найти вакцину, всё упиралось во время.

— Сообщение Амона, — сказал Стив. — В том примечании, сказано, что мы должны уничтожить лабораторию, возможно, он оставил для нас карту или какие-нибудь указания?

Дэвид встал, его глаза горели огнём надежды.

— Карен, ты себя хорошо чувствуешь, что б…

— Да! — сказала она, перебив его, вставая со стула.

— Да, я пойду — продолжила она.

Ее красные глаза, несмотря на бледность тела, горели жизнью. На лице у неё было клеймо отчаяния, но в тоже время простиралась ниточка надежды. Когда Дэвид смотрел на Карен ему становилось жутко, его бросало в дрожь.

«Боже! Карен, мне так жаль…» — бредил в мыслях он.

— Ускорим шаг! — сказал он, направляясь к двери.

Они быстро добежали трусцой до начала здания.

Джон сильно сжимал челюсть, он как никогда готов был действовать.

«Я ни в коем случаи этого не допущу. Этого не произойдёт. Ты будешь жить Карен! Если я только найду того ублюдка, я его в парашек сотру, он больше не жилец. Я не перед чем не остановлюсь! Нет, Карен, ты будешь жить!» — думал Джон.

Они достигли двери и достали оружие, и нетерпеливо посмотрели на Дэвида, чтоб тот отдал команду. Он посмотрел на Карен.

Она была как обычно, за исключением цвета кожи и глаз. Он иногда завидовал ей, за то, что она могла оставаться всегда такой собранной и хладнокровной, в отличие от Дэвида, несмотря на то, что многие считали его ко всему готовому, твёрдому человеку, но сегодня он доказал самому себе, что это было вовсе не так.

— Я веду, Джон замыкает, прямой линией — отдал указания Дэвид.

Джон увидел, что Дэвид выглядел ужасно истощённым, ещё хуже, чем Карен. Он понимал, что это было из-за вины, что чувствовал Дэвид. Джону было очень жаль, что он не может подойти к нему, и сказать прямо, что за ним вины нет, но у них не было времени, и неизвестно как к этому отнёсся сам Дэвид.

— Готовы? Пошли! — сказал Дэвид.

Дверь открылась, и они проскользнули наружу. Выбравшись из укрытия, все нагнулись.

По-прежнему было темно, слышался звук волн. Без особого усилия можно было почувствовать запах сосен, который очень нравился Джону. Но, он ничего сейчас не чувствовал, кроме гнева на Гриффита и Umbrella, и страха за Карен.

Как гром среди ясного небо, раздались звуки выстрелов из М-16, в тот момент, когда все меньше всего этого ждали.

— Дерьмо! — выскользнуло у Джона.

Он упал к земле, когда послышались звуки выстрелов справой стороны. Джон осмотрелся вокруг и увидел, что они были застигнуты врасплох на полпути к блоку «E». Началась перестрелка. Выстрелы из Беретт приглушали выстрелы из автоматов.

Я не вижу, где цели…

Присмотревшись, он увидел три фигуры и открыл огонь по ним. Он выстрелил семь — восемь раз, вспышки от его пистолета не давали увидеть нападавших. Но выпустив седьмую пули, он заметил, что вспышки в том месте, куда он стрелял, прекратились.

Адреналин вырабатывался в его теле с ещё большей силой, чем обычно. Его сознанием завладел гнев, и этот гнев вовсе не был "поведением солдата", это не то, чему его учили в S.T.A.R.S. Им завладела слепая ярость, помешательство, в таком состоянии он ничуть не отличался от Трисквадов, за а единственным отличаем, что эта ярость была создана желанием спасти Карен.

«Не отдам Карен. Не получите Карен» — бредил он про себя.

Странный дикий вой, ударил по ушам Джона когда, тот вскочил с земли и побежал за его командой, отстреливаясь от нападавших. Когда он услышал выстрелы других, до него дошло, что этот вой исходил от него самого.

Джон бежал вперёд, его разум стал ещё больше бесконтрольным. Теперь у него в голове вместо связанных словосочетаний крутилось одно «Не». Он продолжал стрелять по Трисквадам, хотя уже плохо знал, в какой стороне они точно находятся. Каждый выстрел сопровождался ужасными воплями.

Он продолжал стрелять куда-то в темноту, не заметив, что команда уже прекратила огонь, и силуэты исчезли во мраке. Выстрелы прекратились, хотя он продолжал нажимать на курок — у него закончились патроны.

Только тогда он пришёл в себя и заметил, что двое из Трисквадов были убиты, и они валялись не далеко от них. Третий всё ещё был жив, но так, же не мог двигаться. Половина его горла была превращена в месиво, от выстрелов. Существо без звука, словно рыба открывало и закрывало рот. Оно уставило свои чёрные глаза на него. Он ещё раз нажал на курок, но ничего не произошло. Джон посмотрел на существо, лежащее у его ног, и беспомощно глядевшего на него.

«Оно не знает, кем оно является. Оно не знает кто он. Когда-то оно было человеком, но теперь это гниющий мусор с оружием и миссией, которую он не понимает. Они забрали его душу…»

— Джон!?

До его плеча кто-то дотронулся, это была Карен.

Стив и Дэвид показались перед его взглядом, глядя на него с каким-то изумлением, как на психа.

— Да, — прошептал он, и после короткой паузы продолжил — Да, я здесь.

Дэвид направил дуло на череп монстра.

— Отойдите! — сказал он.

Джон повернулся назад и вместе с Карен начал идти впёрёд, к тому месту, где стояла Ребекка.

Выстрел прозвучал невероятно громко. Череп монстра словно взорвался изнутри.

«Только не Карен, пожалуйста, только не кто-нибудь из нас! Это ужасный вариант смерти…»

Дэвид и Стив молча подошли к остальной команде, а затем они все вместе добежали до блока «E», сквозь темноту. Более Трисквады не помешают им, они уничтожили последнюю группу, но зато вирус, который сделал людей этими существами теперь бродит по телу Карен, готовый превратить её в такое, же бездушное и безрассудное существо, превращая её дальнейшую жизнь в вещь, ещё более ужасную, чем смерть.

Джон прибавил скорости. Еле слышно, только для себя он поклялся, что заставит Гриффита ужасно сожалеть, за весь ужас, который он и создал.

Глава Тринадцатая

Блок «E» не чем особым не отличался от предыдущих блоков, те же стены, тот же тёплый, затхлый воздух. Команда шла быстро, пробираясь один за другим, сквозь душные комнаты, и включая свет в каждой, куда они заходят, чтоб не пропустить нужную им комнату, где должен был находиться заключительный тест для открытия тайны доктора Аммона.

Чтоб найти нужную комнату, понадобилось не так много времени, тем более около половины здание занимала оружейная, где Дэвид нашёл ящики с патронами для М 16, но, к сожалению самого оружия, на складе не было.

После такого разочарования, Джона осенила идея, чтоб взять автоматы у Трисквадов, но Ребекка сразу же наложила вето на его идею, обосновав тем, что на оружие так же должен находится смертоносный вирус.

— Сюда! — раздался голос Стива из дальнего коридора уходящего куда-то вниз. Ребекка поспешила к нему. Карен и Джон следовали недалеко за ней.

К этому времени Дэвид подошел уже к Стиву, и стоял рядом с ним перед закрытой дверью. Красные, синие и зеленые треугольники на ней, явно показывали, что это нужная им комната.

Стив оглянулся, он посмотрел на Ребекку, простым взглядом, невыражающим ничего кроме беспокойства. Ребекка не увидела Стива, посмотрев лишь рассеянным взглядом. Далее Стив перевёл взгляд на подошедших двоих Коллег: инфицированную Карен, и полностью разбитого Джона, который, наверное, не совсем пришёл в чувство, если вообще собирался в него приходить. Теперь для всей команды поиск доказательств отодвинулся на второй план; спасение Карен — вот что теперь их более всего волновало.

Стив повернул голову обратно к двери, и зашёл в тёмную комнату.

Ребекка по-прежнему продолжала пристально поглядывать на Карен, чтоб проанализировать прогресс вируса в организме, пытаясь сопоставить увиденное с данными, которые она узнала из дневника, на счёт уменьшения инкубационного периода. Самой себе она, не стесняясь, могла сказать, что Карен стопроцентно инфицирована и ничего другого быть не может, а также признаться, что шансы на счастливый конец достаточно низки, но что она должна говорить другим?

«Сказать им, что теперь для инфицирования может потребоваться лишь пару часов? И должна ли я оставить Дэвида в неведении? Если есть антидот, она должна добраться до него, пока урон от вируса низок, пока мозг не сварится изнутри, пока в ней не накопится так много токсина, что она станет не Карен Дривер, а… чем-то другим» — размышляла о дальнейшем Ребекка.

Она не знала, как ей поступить. Они делали и решали проблемы с самой высокой скоростью, на которую были только способны, но, к сожалению, Ребекка практически ничего не знала о Т-вирусе, и ничего не могла спрогнозировать. Она старалась не подавать виду, в её неуверенности, чтоб не пугать более Карен. Она и так прилагала все усилия, чтоб справится с внутренним страхом, но было очевидно, что она стоит на пороге, и ещё чуть-чуть и она потеряет рассудок. Ей и так сейчас было больно и ужасно смотреть, на налитые кровью глаза, трясущиеся руки… Единственное, что усиливало веру в Карен у Ребекки так это факт, что она была инфицирована гораздо меньшим количеством вируса, поэтому в принципе вполне вероятно, что у них в запасе было несколько дней.

«… Во-первых… Да, что я обманываю себя!!! Симптомы ранее, чем через час после инфицирования. Я должна предупредить Карен и остальных о том, что может случиться, и причём скоро!!!»

Она отчаянно отодвинула возникшую мысль, и посмотрела по сторонам комнаты, в которую они зашли. Эта была, пожалуй, самая маленькая комната, с которой они столкнулись, и, пожалуй, самая пустая. В комнате стоял длинный стол для переговоров, стоявший в задней части комнаты, и коло шести стульев стоявших на нём. В начале комнаты была маленькая полка, прикреплённая в стену, шириной, которая была около метра и глубиной примерно в фут. В её плоской поверхности находилось три кнопки, одна из которой была красного цвета, другая зелёного и третья синего.

Стена позади полки была выложена крупной, гладкой, серой плиткой, сделанной из какой-то промышленной пластмассы.

— Вот оно — сказал Стив — Синий к доступу.

Секунду колеблясь, Дэвид подошел к полке и нажал на синюю кнопку. Над его головой располагалась, как и обычно в других тестовых комнатах, маленький динамик. Из него прозвучал приятный женский голос, который до ужаса напомнил Ребекке, тот голос, когда активировалась система уничтожение особняка Спенсера.

— Синий ряд завершён. Доступ обеспечен.

Одна из плиток позади полки, переместилась в бок. Ребекка внезапно почувствовала волну гнева на Umbrella. Она прониклась отвращением ко всем тестам, созданным для выродков Т-вируса.

«Пройдите через красный ряд… Хорошая собака, вот твоя косточка… и что интересно за награда, за выполнения всех этих тестов? Кусок мяса? Наркотики, чтоб ослабить голод этих существ? Или какая-нибудь новая винтовка для обучения? Боже! Поймут ли они когда-нибудь, что за уродство они сотворили?» — думала Ребекка.

Она посмотрела на других членов команды. Все настороженно смотрели на Дэвида, который подошёл к образовавшемуся отверстию и взял от туда маленький предмет похожий на кредитную карту, с одной стороны к которой был прикреплен белый листок бумаги.

Все подошли и столпились около Дэвида, который как-то разочарованно посмотрел на приз. Наверное, он ожидал от выигрыша чего-то большего. Карточка была зелёного цвета, которая являлась электронным ключом. На маленьком клочке бумаги было написано лишь пару слов:


МАЯК — КОД ДОСТУПА 135 — ЮГОЗАПАД/ВОСТОК.


— Почерк тот же что и в записке Аммона, — сказал Стив — Возможно лаборатория находится в маяке…

— Есть только один способ узнать это — ответил Джон — Пойти туда.

Он казался ещё более сердитым, чем с тех пор, когда он узнал об инфицировании Карен. После того инцидента снаружи с Трисквадами, Ребекка была убеждена, что если им предстоит встретиться с доктором Гриффитом, то Джон, выполнит своё обещание…

Дэвид кивнул на слова Джона, засовывая карту в карман своего жилета. Чувства страха и вины, которые несмотря ни на какие слова, чувствовал Дэвид, постоянно одно за другим сменяли место друг друга на его лице.

— Карен как ты? — спросила Ребекка.

Ребекка посмотрела на Карен и ещё более ужаснулась. Вирус развивался в геометрическом темпе. Её кожа стала не то что белая, а она стала словно воск, почти прозрачная.

— Да, всё хорошо! — сказал она, как будто ничего не происходит.

«Она должна знать. Она имеет право на это…» — думала Ребекка.

Ребекка понимала, что промедление может стоить жизни не только Карен, но и их собственной. Она кинула свой взгляд на Карен и немного обдумав слова, начала говорить наиболее спокойным тоном, каким только могла сейчас говорить.

— Послушай, я не знаю, что они делали здесь с Т-вирусом, но не исключено, что ты можешь начать чувствовать более сильные симптомы инфекции за относительно меньшее количество времени, поэтому чрезвычайно важно, чтоб ты говорила нам с некоторой периодичностью о физическом и моральном самочувствии. Мы должны быть оповещены о любых ухудшениях, договорились?!

Карен одобряюще улыбнулась усталой, ненатуральной улыбкой. Пока Ребекка разговаривала с ней, Карен с некоторой периодичностью чесала руки, очевидно, это был новый симптом действия вируса.

— Я чертовски испугана, как тебе это? И у меня начинает всё зудеть…

Она повернула свои красные глаза в сторону Дэвида, потом посмотрела на Стива и Джона, а затем опять перешла на Ребекку.

— Если… Если у меня начнутся мут…мутации, обещайте что сделаете это! Вы не позволите мне… напасть на кого-нибудь!?

С её бледной щеки скатилась одна крупная слеза, её влажный, красный взгляд был уставлен прямо в глаза Ребекки.

Ребекка сглотнула образовавшийся комок во рту и изо всех сил попыталась принять спокойное выражение лица.

— Мы идём, чтоб найти антидот, и мы успеем раньше чем эта зараза захватит твой организм — сказала она, и в мыслях понадеялась, что всё именно так и произойдет, и что она не соврала Карен.

— Идём! — сказал холодно Дэвид.

Они вышли из здания. Блок «Е», был построен у подножья некоторой возвышенности, которая медленно поднималось куда-то вверх к смутным образам длинного здания. Когда команда отошла от блока «Е», наклон стал более крутым. Было достаточно трудно подниматься на неустойчивой каменистой почве, наклоном примерно около тридцати градусов.

Дэвид шёл уверенно, игнорируя усталость в области поясницы и ног. Он слишком волновался на счет Карен, чтоб обращать внимание на себя.

Он посмотрел в сторону и увидел мерцающую поверхность воды, которую они не видели с того момента, когда они только поднимались с подножья, сюда, к зданиям. Смотря на эту успокаивающею водяную гладь, Дэвиду стала вдруг противно, он воспринял это как некоторого рода шутку природы, её спокойствие и безмятежность, в такой трудный для всех их час. Наверное, в этот момент, Дэвид пожелал бы вновь встретиться с Трисквадами, чем смотреть на покой, которого не было в данный момент у него на сердце.

«По крайней мере, тогда бы я чувствовал себя, как в настоящем, открытом кошмаре. И я знал бы, что от меня что-то зависит, что я могу что-то сделать, чтоб спасти её, а что я могу предпринять сейчас? — ничего! — Вот что самое страшное!!!»

Тропа, по которой они шли, поворачивала, на восток, и шла куда-то вдаль всё ближе и ближе к морю. Бухта была тиха, ничего не смело разрушить всеобщей тишины и лишь звуки волн, бьющихся о скалы, становился всё громче и громче.

Через некоторое время быстрого шага, они приблизились к маяку. Лидерство взял Джон, позади него шла Карен, а сзади следовали два юных члена команды. Дэвид отошел в сторону, внимательно оглядываясь по сторонам.

Очевидно, в задней части маяка, находилось то, что должно было по идеи быть спальным комплексом для персонала, длинное бетонное здание примерно в два раза большее по размерам, чем предыдущие. Дэвид исходил из того, что они не столкнулись с личными блоками для рабочих где-нибудь в предыдущих зданиях.

По идеи им стояло проверить этот комплекс, но Дэвид не желал тратить не секунды. Цель, которая стала доминирующей — это добраться до лаборатории.

Новая волна мысли о своей недееспособности охватила его. Он должен быть максимально эффективным, принимать точные решения, без малейшего промедления, не мечтать постоянно. Не надеяться на чудо, на спасение свыше. Не желать принести себя в жертву, за место Карен.

«Я ведь не заражен — думал он — а Карен заражена, и любые мечты, желания бессмысленны. Какой же ты будешь командиром, если допустишь жертвы Карен только из-за собственного страха, незнания»

Дэвид не обратил никого внимания на внутренний голос, задумавшись о том в какой кошмар он всех их ввязал. Кто он вообще такой, чтоб возглавить добровольную команду для уничтожения Umbrella, и чтоб отчистить светлое имя S.T.A.R.S. Он даже не смог защитить доверившихся ему людей, не додумался обдумать ход укрытий. Да что уж говорить, не мог проконтролировать самого себя и защитить от злобных демонов-мыслей, постоянно кружащихся у него в голове.

Очнувшись от своих угрызений совести, Дэвид вместе со всеми подошёл к зданию, где должны были находиться спальни. Джон притормозил, чтоб позволить остальным догнать его.

Дэвид посмотрела на его товарищей. Все были ужасно измотаны, но, по крайней мере, хоть Карен не выглядела хуже, чем была в блоке «Е» и даже мог сказать, что ей куда лучше. Мертвецкая бледность скрылась за белым светом луны, её кровяные очи теперь выглядели просто черными, как и у всех остальных. Если бы он не знал правду…

«О, что опят ты делаешь? Сколько ещё времени осталось, прежде чем её кожа начнёт отслаиваться. Сколько ещё до того момента, пока она станет безумно опасной для нас всех, сколько времени до того, чтоб ты избавил её… Прекрати!» — кружилось в голове у Дэвида.

Он ещё не впал в помешательство, как Джон тогда, у блока «Е», но, безусловно, он был близок к этому.

Он остановился, позволив другим перевести дыхание. Дэвид обернулся и посмотрел в сторону маяка, находившегося от них с левой стороны примерно в метрах двадцати. Внезапно он почувствовал безосновательную сердечную дрожь. Маяк был достаточно старым, высоким, цилиндрическим зданием. Смотря на него, Дэвид чувствовал эту дрожь, как будто здесь произошло, или произойдет что-то ужасное.

— Пошлите! — сказал оживленно Джон.

Но Дэвид схватил его руку и тем самым остановил его, качая медленно головой.

«Это опасно!»- раздалось снова у него внутри.

Он посмотрел ещё раз на башню, чувствуя внутреннею опустошенность.

Они все остановились. Идти туда действительно не безопасно, но другого выбора у них нет.

Но вдруг в мозгу Дэвида родилась новая мысль, перевернувшее всё, что сейчас находилось у него на поверхности сознания.

Он нашёл место, где он действительно сделал ошибку. Это было вовсе не связано в его компетентности или ещё в чём либо. Всё было гораздо хуже…

«Я прекратил доверять моему ангелу-хранителю. Без поддержи отряда S.T.A.R.S. за спиной, я позабыл прислушиваться к моему внутреннему голосу — и из-за этого наделал столько ошибок, которые не допустил бы не потеряв способность слышать… Каждый раз, когда я сталкивался со страхом, я преодолевал его, игнорировал, и становился над ним…»

Задумавшись над этим, он почувствовал поднимающиеся чувство сомнения, но взамен исчезающие чувство вины. Ангел снова вился над его головой, и он стал собирать некоторую цепочку.

Это не безопасно, можно быстро открыть дверь, двое полуприсядя врываются первыми вовнутрь, остальные прикрывают снаружи…

Всё это промелькнуло у него в голове в течение нескольких секунд. Он посмотрел на команду, которая уставилась на него, и ждала пока он возьмёт лидерство и скажет, что делать дальше. Глядя на них, он испытал даже некоторую частичку радости, что он снова мог.

— Я думаю, что там — ловушка, — сказал он — Джон, Ты и я входим в двери, полуприсядя, я пойду на запад, ты на восток. — Ребекка, Ты и Стив, стоите по обеим сторонам двери, и стреляется во все стоящее до тех пор, пока мы не скажем, что всё чисто. Извини Карен, но тебе придётся переждать здесь.

Все кивнули, и четверо бойцов отправились к цели сквозь, тёмные темни окружающие зловещий маяк.

Карен отошла назад, когда остальные двинулись к своим позициям. Она прислонилась к стене здания, расположенного с задней стороны маяка, что бы ей было удобнее смотреть за происходящим.

В мозгу у неё всё гудело…

«… становится хуже. Вирус прогрессирует, быстро!»

Это пугало ее, но всё-таки она продолжала противостоять этому. Практически страх оставил её. Она более не боялась, у неё остался лишь остаток адреналина, выброшенного тогда, словно после дурного сна.

Зато зуд наносил ей большое раздражение. И это даже трудно назвать зудом, Карен казалось, что её словно поедает миллион крошечных жучков изнутри. Это было, пожалуй, самое точное описание, которое она только была в состоянии дать, чтоб описать своё состояние. Все эти «жучки», как будто соединялись в одно целое, и выходили на поверхность тела, в верхнюю часть кожи. Кожа становилась будто живая — она сползала, корчилась, заставляя Карен царапать саму себя. Это было ужасно неприятно.

— Начали! — раздался Крик Дэвида.

Это отвлекло Карен от описания собственных мучений. Она сосредоточилась на происходящем перед ней.

Дверь в маяк распахнулась. Джон и Дэвид прыгнули в темноту здания.

Раздались вспышки от выстрелов, и громкие звуки огня из М-16, внутри здания. Стив и Ребекка упали на землю, и продолжили огонь по призрачным теням. Всё произошла так быстро, что Карен толком и нечего не поняла. Она нахмурилась, задаваясь вопросом, о том, кто мог стрелять в маяке?

Через долю секунды она увидела, как Джон и Дэвид выбежали из маяка. Карен была счастлива видеть живыми и здоровыми этих людей, несмотря на их странное выражение лица и ту скорость, с которой они выбежали из здания.

«… а что случится со мной…» — раздалось в голове у Карен.

Гудение в голове усилилось, страх вновь охватил её. Она боялась, что сейчас все скроются и оставят её одну. Чтоб она не смогла навредить кому-нибудь, когда её разум покинет её тело. Ей стало очень плохо.

— Карен, всё нормально? — раздался голос Дэвида.

Она подняла свои глаза и увидела Дэвида, стоявшего перед нею и смотревшего на неё. Он сказал это так мягко, как её отец разговаривал с ней в детстве.

Чувство страха ушло. Она была счастлива. Она собралась духом, чтоб сказать то, что обещала Ребекке.

— Мне становится всё хуже — сказала она — Дэвид, не оставляйте меня!

Джон и Ребекка, подошедшие недавно, дотронулись до неё, помогая ей встать. Они отправились к открытой двери маяка. Её тело всё еще работало, но ум был полностью забит, противным гулом. В её голове крутилась мысль, с которую она желала поделиться с другими.

Когда её внесли вовнутрь здания, она увидела тело, лежащее на полу и винтовку валяющеюся рядом с телом. Лицо у трупа было ужасно белым и как-то странно искривлено.

Смотря на него, она бы не сказала, что этот человек был напрочь решён разума, на лице виднелся какой-то смысл.

— Я вижу дверь — сказал Стив, осматриваясь по сторонам — Один три пять.

Рядом с дверью находился маленький ящичек с клавиатурой и циферблатом и разъемом для считывания ключ-карт.

— Карен… — начал Стив.

— Мы должны поспешить — перебил Дэвид.

— Держись, мы скоро будем там — продолжил Стив.

Карен позволила помочь ей. Она посмотрела на окружающих и задалась вопросом, почему на неё так странно смотрели, и почему она вдруг почувствовала тёплый, приятный запах, исходящий от её коллег…

Глава Четырнадцатая

Гриффит уставился на мигающею белую лампочку над дверью, проклиная доктора Афина и Лили Аммона, проклиная его собственную судьбу.

Вошедши в помещение, он ничего не сказал Афину и лишь угрюмо прошёл мимо него. Это могло лишь обозначать, что злоумышленники хорошо насолили ему.

«Аммон оставил им сообщение или отправил его прямо им, но это уже не имеет значения, то что действительно меня волнует, так это то, что они идут сюда, и судя по всему у них есть ключ от лаборатории» — думал Гриффит.

Несколько недель обратно, Гриффит сорвал все указатели, но он все равно переживал, что они смогут найти дверь, ведь возможно Аммон отправил подробные указания, возможно, они присланы специально, чтоб найти его и…

«Так, только без паники, ничего такого не произошло, чтоб так волноваться! У тебя уже всё приготовлено, просто сделай следующий шаг. И так, во-первых, берёжем боеприпасы, они ещё понадобятся потом… чтоб увидеть, как хорошо Алан может противостоять.»

Гриффит повернулся в сторону доктора Киннесона, и быстро продиктовал ему дальнейшие указания, стараясь сделать их как можно проще для понимания. Гриффит уже обдумал некоторые варианты дальнейшего развития, и научил Алана пару простым, случайным фразам, чтоб он мог на что-то ответить. Затем он взял пистолет из верхнего ящика стола доктора Чина и внимательно проследил за Аланом, как тот вложил пистолет в химическое пальто так, чтоб тот не был виден со стороны.

Также он дал Алану свой ключ. Он, конечно, рисковал, но если б он это не сделал, то возможно он рисковал бы ещё больше. Ради мирового господства Гриффит рискнул бы всем, что у него только было.

После того, как Алан ушёл, Гриффит сел на стул, и взглянул на шесть канистр, которые вместе с ним ждали, того момента, когда содержимое вырвется на белый свет. Он думал о своих планах Х, думал, что он будет делать, если Алана поймают. Ответ пришёл быстро, кроме Алан есть Ма7, так же есть Луи, на худой конец есть его тайник и тамбур. Но более всего ему хотелось бы дождаться утра. Гриффит мечтательно раскинулся на своём стуле…

* * *
Карен всё ещё была способна передвигаться, по виду казалась, что она понимала все окружающие её вещи, она могла ещё связать пару слов, которые правда совершенное не касались происходящего. Когда они шли вниз по лестнице, она дважды произнесла «горячо», а когда они вышли к влажному туннелю, внизу лестнице она произнесла " я не хочу". На её мёртво-белом лице был неописуемый страх. Ребекка тоже была ужасно напугана, не происходящем, нет… Она понимала, что если они найдут в лаборатории антидот, то будет уже поздно, попади он прямо сейчас им в руки, все ровно шансы на спасение Карен были где-то около нуля. Ухудшение произошло так внезапно, так быстро, что она до сих пор не могла поверить в это.

Человек, ожидавший их вначале маяка, который хотел застать их врасплох, в самый неожиданный момент, и которого так мастерски интуитивно обнаружил Дэвид; как только как двери открылись, он открыл по ним огонь, обстреливая дверь и тени вокруг металлической лестницы. Когда они вошли в маяк Стив сразу же ввёл код в замок, а Джон и Ребекка тем временем взглянули на труп ожидавшего их охранника, освещаемого узконаправленный пучком света от фонаря Дэвида. У убитого был такой же цвет кожи, как и у Карен, кожа так же отслаивалась. Он, так или иначе, выглядел по-другому, чем Трисквады: тело было менее разложившееся, чем у них, выражение глаз было более человеческое, более осмыслённое…

Интересы Ребекки к трупу были сразу же отклонены Дэвидом, так как пора было идти дальше.

Дальнейшую дорогу Ребекка раздумывала, что заставило вирус развиваться быстрее? Она решила, что на скорость распространения вируса в организме повлияло восхождение Карен на холм, ничего другого она не смогла придумать. Так или иначе, Карен была близка к смерти, и Ребекка, не смотря на все свои мысли, шла вперёд подталкиваемая только желанием во чтобы не стало добраться до лаборатории и найти антивирус, и попытаться остановить вирус пока Карен не решилась здравомыслия.

Туннель, как показалось Дэвиду вёл в сторону того большого здания, находящегося рядом с маяком. Туннель, кажется, был просто выдрублен в горной породе. Вдоль стены был натянут провод, к которому были закреплены лампочки, освещающие туннель. От лампочек на противоположной стороне совместно с командой шли уставшие тени Джона и Стива, и еле ковыляющая тень Карен между ними. Сзади шла Ребекка, которая вновь испытывала чувство дежавю, будто она вновь шла по туннелям под особняком Спенсера.

Та же влажность в воздухе, холод, идущий от каменных стен, то же чувство ждущей впереди опасности и грядущего бедствия, и тоже чувство, будто от тебя в этом мире абсолютно ничего не зависит. Она посмотрела на Карен, которая из последних сил старалась сделать следующий шаг.

«Мы теряем ее. Через час или меньше будет уже слишком поздно…» — подумала Ребекка.

Но как бы это ни было, Стив и Джон не должны были трогать её. Она сейчас находилась в такой близости к ним, что хватило бы одного не большего движения, и она могла укусить одного из них, прежде, чем они смогут увернуться.

Ребекка была подавлена, ей ужасно не хотелась принимать факт потери Карен.

Туннель повернул налево, и Ребекка поняла, что они сейчас невероятно близко к океану. Она посмотрела на стены, и ей показалось, что они колеблются от постоянных ударов водных масс об скалы с другой стороны. Наверное, из-за близости воды к туннелю, было так влажно и в воздухе, и из-за этого летал подозрительный запах. Она взглянула на пол, который показался ей слишком гладким, чтоб быть вырытым человеком, да и следов машин не было. Было похоже на то, что это вовсе не туннель, а пещера, соединенная при постройке маяка с самим зданием. А если это было так, то они сейчас должны были выйти…

— Чёрт! — многозначно сказал Дэвид. — Дерьмо.

Ребекка подняла свои глаза и посмотрела на Дэвида. Когда она увидела то, что было впереди них, она окончательно поняла, что у Карен больше никаких шансов нет.

— Мы не успеем в лабораторию вовремя! — раздалось в голове Ребекки.

Примерно в шагах ста, от того места, где остановился Дэвид, было расширение и туннель расходился на пять других туннелей.

— Погодите, какой туннель ведёт на юго-запад? — с тревогой спросил Джон.

Карен остановилось, столкнувшись с Джоном, и облокотилась на него, повиснув головой на плече.

На лице Дэвида появилось что-то вроде расстройства.

— Я не знаю, я думал, что мы уже двигались в юго-западном направлении. Не один туннель не продолжает идти прямо, а следовательно, если это юго-запад, то не один туннель не ведёт и на восток.

Его голос эхом облетел всю пещеру и вернулся назад.

Туннели, а точнее сказать пещеры которые шли дальше и соединялись с главным проходом, по которому они шли, бесспорно, были образованы морем. И сами пещеры наверно соединялись с теми пещерами, которые Дэвид избрал вначале их действия, как место высадки. Пещеры были гораздо уже, чем туннель, по которому они шли, но были достаточны, чтоб по ним мог пройти человек, и высотой они были, наверное, метров в три. По внешнему виду, не было никаких следов, указывающих, на то, по какой пещере им надо идти, чтоб добраться до лаборатории.

— Если не одна из пещер не ведёт на восток, то тогда мы должны выбрать путь, который вероятнее всего приведёт нас к цели. Я думаю, что это вон та пещера к юго-западу — сказал Стив — Тем более на восток отсюда, находится море.

Карен что-то пробормотала, и Ребекка подошла поближе, чтоб посмотреть на её состояние. Она всё еще стояла на ногах, но если, не поддержка Стива и Джона, то она бы бесспорно упала бы. Ребекка смахнула рукой выступивший пот на лбу и посмотрела в глаза Карен, которые были такие же красные, единственное, что изменилась, так это ужасно увеличились зрачки.

— Карен, как ты? — спросила она.

Карен медленно начала говорить:

— Измучена жаждой — прошептала она, ели вороча языком.

«Всё ещё способна отозваться. Спасибо тебе, Боже!..»

Она слегка коснулась её горла. Под подушечками пальцев она почувствовала пульс Карен, который заметно участился с того момента, когда они были у маяка.

Она почувствовала некую злость на себя и на команду, что они так возятся, но не успела она излить своё негодование, как в одном из туннелей послышался выстрел. Ребекка автоматически схватилась за свою Берретту. Другие сделали тоже самое.

«В какой из них, откуда шёл шум? Гриффит? Это может быть Гриффит!?» — подумала она.

Звук разнесся эхом по всей пещере, и как показалась Ребекке, он шёл изо всех пещер. Через секунду она увидела фигуру, только что появившуюся с правого прохода. Фигура шаталась, спотыкалась, на нём было белое пальто. Фигура была в метрах пятнадцати. Ребекка посмотрела на лицо этого существа, и ей показалось, что оно было удивленно всем происходящим гораздо больше чем они сами. Затем на лице это существа, показалось что-то вроде истерической радости. Этот человек бежал на них. У него были короткие, густые коричневые волосы, которые были взъерошены. Губы судорожно дёргались. В руках у него не было никакогооружия.

— О, Боже, спасибо, спасибо тебе Господи! Вы должны помочь мне! Доктор Турман сошёл с ума, мы должны убираться отсюда.

Он, шатаясь с ноги на ногу, выбежал из туннеля, и чуть было не врезался в Дэвида. Никакого внимания на пистолеты направленные на него со всех сторон он не обращал.

— Мы должны выбраться отсюда, здесь есть лодка, которую мы можем использовать и уехать отсюда, пока он не убил нас всех.

Дэвид посмотрел назад, на Джона и Ребекку, которые всё ещё держали этого человека на мушке. Он сунул пистолет в кобуру, и взял незнакомца за руку.

— Спокойно, успокойтесь. Кто вы? Скажите, вы работаете здесь? — спросил Дэвид.

— Алан Киннесон — сказал человек — Турман запер меня в лаборатории, но когда он узнал, что вы вторглись в комплекс, мне удалось сбежать. Он сошёл с ума. Помогите мне добраться до лодки. Там есть рация, мы сможем связаться и попросить помощи — говорил Алан.

«Лаборатория!» — раздалось, словно гром, в сознании Дэвида.

— Где лаборатория? — быстро спросил Дэвид.

Киннесон казалось ничего не услышал, он выглядел слишком испуганным.

— Рация на лодке, мы можем вызвать помощь, а затем уехать отсюда — продолжал говорить о своём Алан.

— Лаборатория, — повторил Дэвид — Послушайте меня, вы пришли из лаборатории?

Киннесон повернулся и указал на туннель, который был посредине, рядом с тем, из которого он пришёл.

— Лаборатория — туда…

Затем он указал на путь, по которому он пришёл. … а лодка там. Эти пещеры похожи на лабиринт.

Когда он показывал на туннели, Дэвиду показалась, что он немного успокоился, но когда он снова повернулся к ним, его лицо было столь, же истерическим, как когда он ворвался к ним. Дэвид пригляделся в лицо Алана. На вид ему было лет тридцать — тридцать пять. Но учитывая его глубокие морщины на лице, Дэвид сделал вывод, что это человек был намного старше тридцати лет. Но все равно, каким бы старым он не был, и кем бы он ни был, он был пойман врасплох жуткой паникой.

— Рация на лодке, мы можем вызвать помощь, а затем уехать отсюда — продолжал тараторить Алан.

Но мысли Дэвида были сосредоточены вовсе не на лодке…

«мы доберёмся до лаборатории. Заставим этого Турмана дать нам лекарство и затем покидаем это место, прежде чем, кто-нибудь ещё пострадает» — спланировал в мыслях цель Дэвид.

Он повернулся и посмотрел на Стива и Джона, которые, по выражению их лица, были настроены точно так же как и он. Затем он перевёл взгляд на Ребекку. Она кивнула в сторону головой, зовя Дэвида отойти в сторону, чтоб Киннесон их не слышал.

— Извините, один момент — вежливо сказал Дэвид.

Сначала, когда это человек назвался, Дэвиду показалась, что его имя он где-то слышал, и через пару секунд вспомнил, что Алан был в списке исследователей, отмеченным в документах Трента.

— Мы должны поспешить! — лепетал Алан.

Все отошли в сторону. Голос Ребекки был взволнованным.

— Дэвид, мы не можем взять Карен с собой. Что если Гриффит… что если Турман находится там? Вероятно, нам придётся вести огонь.

Джон кивнул, бросая косой взгляд в сторону безумного исследователя.

— И я не думаю, что мы должны оставить этого парня одного, он не отвяжется от нас с поездкой на его лодке подальше отсюда и рацией.

Дэвид нахмурился, размышляя. Стив был лучшим стрелком, а Джон был куда более сильным физически. И если им понадобится силой вытянуть из Турмана антидот, то Джон куда лучше справится с эти. По крайней мере, он выглядит куда убедительнее…

— Мы разделяемся. Стив, берешь Карен и идёшь за Киннесоном к лодке. Мы пойдём в лабораторию, возьмём, то, что нам нужно, а затем спустимся к вам. Согласны?

Все кивнули, после чего Дэвид повернулся к Киннесону и сказал:

— Мы должны добраться до лаборатории, но нашему другу Карен нездоровится. Мы хотели бы попросить вас взять её и отвести на лодку и ждать нас там.

Глаза Киннесона на момент стали такими же опустошенными, как и у Трисквадов, но через секунду они опять налились привычным уже для всех безумием. Это произошло так быстро, что Дэвид решил, что ему это только показалось.

— Мы должны поспешить, — сказал он и повернувшись, быстрым шагом пошёл в сторону того прохода, откуда он пришёл.

Дэвид почувствовал внезапное беспокойство, смотря на Киннесона.

«Он даже не спросил, кто мы…» — раздалось в голове у Дэвида.

Когда Стив и Карен начали входить в туннель, он схватил Стива за руку и сказал:

— Смотри в оба. Мы постараемся управиться максимально быстро, и спуститься к вам.

Стив кивнул и пошел за странным доктором, поддерживая Карен, а трое бойцов отправились по среднему туннелю, держа полную тишину, и устало, но все-таки решительно передвигаясь трусцой на встречу с человеко-монстром, который стоял за всей трагедией в Бухте Калибан.

* * *
Они повернули за угол, Карен висела на плече Стива. В это время доктор обогнул уже следующий поворот, который находился где-то, наверное, в ста метрах от них. Стив только увидел кусок белого халата скрывающегося за углом, и дальше он только мог услышать шаги доктора где-то вдалеке пещеры.

«Отлично. Сейчас потремся в этих проклятых морские пещерах. Из-за этого сумасшедшего доктора» — подумал Стив.

Карен издала жалобный вздох, от которого у Стива пробежали марашки по всему телу. Страх быть потерянным в этих пещерах, для Стива был просто ничем по сравнению со страхом потерять его товарища. Тем более рядом с ним, никого не было, и если у Карен начнётся превращение, то именно он должен будет остановить её.

— Дэвид, Джон, Ребекка, пожалуйста, поспешите, пожалуйста, не допустите чтоб ей стало ещё хуже! — ели слышно произнёс Стив.

Он тянул Карен за собой, так быстро, как только он мог, стараясь нагнать Киннесона. Он был ужасно взволнован и напуган состоянием цеплявшейся за него Карен. Если не учитывать, то, что в этот день он познакомился с Ребеккой, то этот день безусловно был для него самым худшим в его жизни.

За полтора года работы в S.T.A.R.S, и весь опыт полученный в опасных ситуациях был ничем, по сравнению с опытом, который он получил после крушения плота.

«Морские монстры, зомби с оружием и теперь Карен…»

Умная, серьезная женщина, теперь сходила с ума, превращаясь, вероятно, в одну из этих ужасных тварей.

«Мы находимся так близко к выходу, и только подумать что будет, если мы, проделав такой огромный путь, окажемся ни с чем!» — суммировал все свои мысли Стив.

Когда, он достиг поворота, куда недавно завернул Киннесон, Стив осознал, что более он не слышит шагов доктора.

Стив задыхаясь, добравшись до угла, прекратил идти. Таща Карен за собой, такой приличный кусок, в такой ситуации он порядком устал. Ему даже было трудно оторвать глаз от кален и посмотреть дальше. Стив хотел крикнуть Алана, чтоб тот подождал, но поднявши голову, он увидел, что доктор стоял в двух шагах от него и наставил дуло пистолета прямо на него.

Алан сделал шаг и схватился за пояс Стива, выдергивая кобуру. Через мгновение в его руках находилось уже два пистолета направленных на Стива и Карен.

«Смотри за ним в оба, Стив…» — мелькнули, словно молния, предупреждающие слова Дэвида.

— Вы пойдёте в лабораторию — сказал невыразительно Киннесон — или я убью вас!

Это фраза звучала, как заранее записанный голос на компьютер, создаваемый человеком, который в этот момент стал очень мало смахивать на человека.

— Мы знаем то, что Вы делали здесь! — рявкнул в сторону доктора Стив — Мы знаем о ваших проклятых Трисквадах, мы знаем о Т-вирусе, и если вы хотите выйти от сюда без…

— Вы пойдёте в лабораторию или я убью вас!

Стив почувствовал, как дрожь от беспомощности пробежала по его телу. Тон Киннесона не изменился вообще, его взгляд был уставлен на Стива, но ничего не выражал, доктор был словно в трансе. Стив пригляделся к его лицу и увидел глубокие морщины, идущие от кроёв глаз и заканчивающиеся у рта, но это были не совсем морщины…

Господи! — словно как гром, среди ясного неба, в голове у Стива родились мысли, открывающие всю правду об этом сумасшедшем докторе.

— Вы пойдёте в лабораторию или я убью вас! — снова повторил он, но на сей раз, он подчеркнул свои требование, подняв на вытянутой руке оружия, и уперших их в пару дюймах от головы Карен.

Стив знал, что она умирала, и может быть у них и не было шансов её спасти, но он не хотел, чтоб она стала жертвой этого безумного существа.

«Я должен защитить ее, до тех пор покуда по моим жилам льётся кровь. Если я пожертвую ею, чтоб спасти свою шкуру, а там, наверху есть средство, чтоб спасти её жизнь…»

Стив не мог сделать это. Он не пошёл бы на такой предательский, малодушный шаг, даже когда на весах стоит его собственная жизнь.

Он покрепче схватил Карен, и послушно сделал шаг…

* * *
«Сколько времени я уже пропустил! Так, если злоумышленники добрались туда, куда хотели, вероятнее всего они разделятся. Часть ошибочно схватятся до ручки, другая часть пойдёт за послушным доктором Аланом. А если он провалил задание, то, по крайней мере, я достаточно потянул время»

Гриффит подошёл к панели управления клетками, где были заперты Ма7, он мечтательно улыбнулся, представляя, как забавно будут, выглядит лица этих людей, когда те увидят Ма7. Он нажал на кнопку, лампочка на панели загорелась зелёным светом, что обозначало, что клетки были отперты…

Глава Пятнадцатая

Они шли по длинному извилистому туннелю, которому как видно было, и конца не было. Каждый раз, поворачивая за новый угол, Ребекка воображала, что за ним вот сейчас будет металлическая дверь и рядом с ней будет механизм для считывания ключ-карт. Но проходя буквально пару метров, она разочаровалась в своих надеждах. И вот идя уже достаточное количество времени, по пещере освещенной боковыми лампами, как в главном туннеле, она уже и не ждала ничего за новым и новым поворотом.

На стенках пещеры время от времени, встречались стрелки нарисованные мелом, это навело Ребекку на мысль, что их ввели в заблуждение.

«Обмануты одним из ученых Umbrella?» — подумала Ребекка.

Киннесон был определённо не в себе. Он был напуган, и находился на грани истерики. Мог ли он указать на неверный путь или дверь в лабораторию как то замаскирована?

«Или он сделал это специально, чтоб мы не мешались там. Послал нас в тупиковую пещеру. Или даже хуже! Вдруг там впереди нас ждёт ловушка, опасность? А Киннесон в это время… может сделать что-то плохое со Стивом или Карен!!!» — продолжила логическую цепочку Ребекка.

То, до чего она додумалась, сильно напугало её. Карен была больна, она и шага без помощи сделать не может — она не в состоянии защитится, и Стив…

«… нет, со Стивом всё будет хорошо! Он в состоянии защититься и пристрелить Алана. Да, но Карен с ним, она очень больна, возясь с ней, он не справится…»

Дэвид приостановился. Он и Джон, тяжело дышали, их взгляд был угрюмый. Дэвид поднял руку, и все остановились.

— Мне кажется, что это не тот путь — задыхался Дэвид — Мы должны были б настигнуть лаборатории к настоящему времени. И на листе Аммона было написано юго-запад, на счёт востока, я не уверен, но после того, как мы завернули за последний поворот, мы двигаемся с вами на запад.

Джон слегка ударил себя по голове, волосы на затылке блестели от пота со лба.

— Я не знаю, в каком направлении мы идём, но я знаю, а точнее думаю, что Киннесон — урод. Мы должны найти лабораторию, как можно скорее. Я не думаю…

В этот момент раздался громкий звон.

Они застыли, уставившись друг на друга. Звук исходил с конца, этой бесконечной пещеры. Звук был, как будто с места сдвинули что-то металлическое.

— Лаборатория? — сказала Ребекка с чувством надежды — Могла это…

Глухой, странный звук прервал её. Звук этот был, не знаком ей, он был похож на вой собаки, и вместе с этим, будто на писк маленького ребёнка, с оттенками свиста. Через пару секунд, послышались ещё такие звуки.

Ребекка была полностью убеждена, что она не хотела увидеть источник этого звука, особенно после того как Дэвид с явным страхом на лице начал пятится назад.

— Бежим! — сказал он, поднимая Беретту.

Ребекка почувствовала прилив невероятной энергии, из-за прилива адреналина в крови. Вся недавняя усталость моментально исчезла при страхе от этих существ. Джон бежал впереди неё, держась за пистолет, а Дэвид практически наступал на пятки. Завывания становились всё громче, и теперь она могла слышать звуки от бега этих существ.

Когда она поняла, что их настигают, Дэвид сказал:

— Следующий поворот!..

Когда они достигли поворота и повернули за него, пробежав метров двадцать, Ребекка развернулась и вытянула на дрожащей руке пистолет, прицеливаясь на то место, где должны были появиться твари. Дэвид и Джон заняли позиции рядом с ней, и так же наставили дула пистолетов.

Звуки исходящих от их преследователей стали ещё громче, казалось вот-вот, они появится из-за поворота.

Когда первая из этих тварей открылась их взгляду, они начали стрелять по ней. Ребекке показалось, что это было что-то среднее между львом, собакой и ящерицей. Тело напоминало кошачье, а голова и челюсть напоминала челюсть змеи. Тело было бочкообразное, желто-серого цвета, ноги необычайно толстые, сгибающиеся вперед. Сами они были достаточно массивными и приближались на них с очень быстрой скоростью.

Ребекка нажимала на курок, отсчитывая выстрелянные пули. Числа звучали у неё в мозгу так же громко, как крики этих тварей, которые не переставали бежать на них.

Когда одно существо было поражено, сзади него выбежало ещё двое. Ребекка потратила на одного десять патрон, а у неё в магазине оставалось только пять.

«Вы собираетесь умирать!?» — промелькнуло у неё в голове.

Дэвид сделал шаг назад, и из пистолета выпала пустая обойма. Он достал новый магазин и заправил в пистолет, после чего он занял своё местоположение рядом с Джоном и продолжил стрельбу. Ребекка выстрела последний пятнадцатый патрон и постаралась вставить новую обойму так же быстро, как это сделал Дэвид. Когда послышался щелчок вставленной обоймы, Ребекка подняла глаза и увидела, как пули из пистолета Дэвида свалили третье животное. Кровь из мёртвого тела растеклась по полу.

В туннеле всё стихло, ничего более не шевелилось. Но точно за углом, находились два или более этих существа. Если прислушаться, то можно было услышать их сопение, но они не двигались, словно зная, что случилось с их братьями, и они были достаточно умны, чтоб затаится для того, чтоб избежать смерти.

— Отступаем — сказал хриплым голосом Дэвид.

Они начали пятиться назад, не спуская прицел от угла, где находились эти твари, испускающие жуткий вой.

* * *
Гриффит быстро отошёл от двери, когда услышал скрежет ключа в замке, не желая стоять рядом с тем или теми, кого привёл Алан. Рядом с ним наготове стоял Турман, но когда он увидел молодого человека и его пассивного партнёра, то у него все волнения пропали.

«Что это? Возможно, она немного выпила? Или у неё где-то смертельная рана?» — задумался Гриффит, когда увидел Карен.

Гриффит улыбнулся ожидая пока заговорит молодой человек или хотя бы двинется женщина. Его сердце было полно радости. Он уже очень долгий срок не разговаривал с человеком, способным нормально ответить на вопрос, а не просто услышать, то, что он хочет. Это мысль сделала его ещё более веселым.

Алан запер дверь и стоял рядом с вошедшей парой, держа два пистолета, нацеленных на них.

Молодой человек пристально глядел наивными глазами по сторонам. Голова женщины была склонена на уровень её грудей.

«У него сильный, естественный загар. Вероятно он выходец из Латинской Америки, или возможно у него в семье есть кто-то из Индии. Не слишком высок, но крепок» — просканировал глазом Гриффит Стива.

Взгляд Стива был направлен на Гриффита. Он был куда менее напуган происходящем, чем это желал Гриффит.

«Ладно, мы займемся этим…» — подвёл итог Гриффит.

— Где мы? — спросил молодой человек совершенно спокойно.

— Вы находитесь в химической научно-исследовательской лаборатории, приблизительно в двадцати метрах ниже поверхности бухты Калибан — сказал Гриффит.

— Вы Турман?

«Какие манеры!» — обиженно сказал про себя Гриффит.

Гриффит снова улыбнулся и покачал головой.

— Нет. Турман это тупое, ненужное существо стоящее слева от Вас. Я Николло Гриффит. А вы должно быть…

Прежде чем Стив открыл рот, Карен подняла своё бледное лицо и огляделась по сторонам.

«Заражена!» — словно как гром раздалось в мозгу Гриффита.

— Турман, возьмите женщину и покрепче держите её — быстро сказал Гриффит.

Луи Турман схватил женщину, но молодой человек быстро оттолкнул Луи. Гриффит почувствовал что-то вроде волнения.

— Алан, стукните его!

Доктор Киннесон поднял свою руку, и ударил молодого человека по голове, со стороны затылка. Но это остановило Стива лишь на пару секунд.

— Её больше нет! — сказал Гриффит печально, задаваясь вопросом, как человек может прислоняться к одному из этих существ — Да посмотрите вы, на неё? Вы что не видите, что она не человек больше? Она одна из марионеток Биркина, чувствующая только голод — зомби. Трисквад без обучения. Называй, как хочешь.

Как раз когда, Гриффит окончил свой разговор, ужасное событие произошло в комнате. Карен одним движением повернулась в захвате Луи, и бросилось своим лицом прямо на Турмана. Когда она повернулась, весь рот её был в крови, и она что-то с энтузиазмом жевала.

— Карен, О Боже! Нет… — прошептал Стив.

Стив стоял и смотрел неподвижно на произошедшее перед ним действие. В принципе, тоже самое делал и Луи, смотря как существо когда-то бывшей Карен с вожделением жевала его плоть.

— Посмотри на это — сказал Гриффит — Никакой гримасы, никакой боли, никакой эмоции — улыбающийся Луи.

Турман усмехнулся, когда женщина-зомби, снова вцепилась за его нижнюю губу. Послышался разрыв губы, из-за чего Луис стал улыбаться ещё шире. Кровь лилась из пасти зомби.

«Удивительно. Как захватывает дух…» — подумал Гриффит.

Молодой человек дрожал, его мягко-коричневый цвет кожи исчез, он стал белым, как будто всю свою жизнь прожил где-то в тайге, прячась от солнца. Гриффит пригляделся в его выражение лица и понял, что эта женщина была его другом.

— Алан схватите юношу и держите его со всей силой.

Стив не двинулся, он был поражен, ошеломлен происходящим. Зомби схватилась за другую часть щеки, из-за чего улыбка Турмана дрогнула, вероятно, из-за повреждения мускула.

«Если друзья этого молодого человека убьют Ма7,то вероятно они придут сюда, ища их умного юношу. Но к тому времени их умный юноша стонет моим умным юношей» — с гордостью, мысленно подвёл итог Гриффит.

Он подошёл к столу, взял с него наполненный шприц и встряхнул его одним пальцем. Он повернулся к тихому гостю, задаваясь вопросом, покажет ли Стив схему, как можно поймать его друзей?

Почему именно злодеи, всегда проигрывают в кинофильмах? — спрашивал себя в этот момент Гриффит. Он хотел показать, что этот факт, есть всеобщая иллюзия, договорённость. Тем более внутри он не считал себя злодеем. Объясняя это тем, что именно они, без приглашения, вторглись на его территорию и угрожали его планам захвата мира…

Стив все еще наблюдал за ужасным завтраком. Его рот буквально отвис, он не был в состоянии, на чём-либо сконцентрироваться в этот момент, кроме как на этом существе, которое полчаса обратно, являлось его товарищем.

Гриффит быстро подошел к юноше и вонзил шприц в руку, и быстро ввёл в него препарат.

Только после того, как в него вкололи шприц, он вернулся в реальность, и попытался было бороться, но уже было поздно. Массивная рука Алана схватила его. Он пытался вырваться.

Гриффит улыбнулся, качая головой.

— Расслабьтесь, — сказал он успокаивающе — Всего лишь через несколько секунд, ты ничего не будешь чувствовать.

* * *
Они очень медленно, спиной, отступали назад к тому месту, где они встретили доктора. Ящерицы, так же медленно передвигались, не показываясь из-за углов, издавая свои жуткие крики.

Джон не мог перестать думать о Карен и Стиве. Одному Богу, сейчас было только известно, где они сейчас находятся вместе с этим сумасшедшим доктором. У него было неладно на душе, он чувствовал, что с его друзьями что-то не так…

«Идите, вы, тупые твари! Мы прямо здесь, рядом с вами! Бесплатный ланч. Ну… идите!» — думал он.

Они и кричали и быстро, на месте изображали, как будто они убегают, но существа не ловились на приманку. Однажды Дэвиду удалось перехитрить одного: они плотно прижались к стене, так, чтоб существа никак не могли, не под каким углом их увидеть, и затаились, а когда одно существо высунуло свою голову, они отскочили от стен и открыли огонь. Джон одним выстрелом попал прямо в голову этой твари, и она рухнула. За углом осталось только двое существа, но более на эту уловку они не поддавались, и ни разу не покидали укрытия.

— Хитрые ублюдки, — Джон повторил фразу уже наверное, в двадцатый раз, продолжая пятится — какого чёрта, они там ждут?

Ни Ребекка, ни Дэвид не ответили на вопрос Джона, да и попросту они его уже не слышали, так как он с этим вопросом им уже порядком надоел.

Им казалось, что они идут вечность, и этот туннель никогда не кончится, но повернув за ближайший поворот, они услышали знакомый, приглушенный звук волн, бьющихся где-то за стеной.

«Слава Богу! Спасибо Тебе! Сколько времени мы потеряли? Наверное, пятнадцать-двадцать минут!?» — прозвучало в мыслях Джона.

— Когда мы выйдем на развилки, окружаем выход из пещеры — громко произнёс Дэвид — я вызову их на себя.

Ребекка покачала головой, лицо её озадачилось, появилось что-то вроде беспокойства.

— Ты лучше стрелок, чем я, а я смогу пробежать быстрее, выманивать буду я.

Они почти достигли места разветвления. Джон взглянул на Дэвида, который в этом момент обдумывал ответ на предложение Ребекки. Наконец, немного, сомневаясь, он кивнул, вздыхая.

— Хорошо. Беги с максимальной скоростью, назад к лестнице, ведущий обратно на маяк. Мы начнём стрелять в них, как только они далеко отойдут от возможного для них укрытия.

Ребекка с гордостью, официально ответила.

— Сделаю! Дайте знать, когда.

Джон почувствовал, как сзади него подул свежий ветер и прошёлся по вспотевшей от напряжения шеи. Ещё один шаг и они уже находились на открытой площади.

Джон, вышедши из пещеры, сразу занял ожидающею позицию рядом с входом. Дэвид, сделал тоже самое. Посреди прохода стояла одна Ребекка.

— Пошла — на этот раз тихо сказал Дэвид.

Ребекка повернулась к стороне основного туннеля и помчалась. Дэвид напрягся, держа свой пистолет рядом с лицом, и внимательно слушая, звуки шагов в пещере.

— Сейчас! — крикнул Дэвид.

Они оба выскочили, и встали у прохода и незамедлительно начали стрелять.

Фыркающие монстры находились в шести метрах от них. Пули летели градом, вонзаясь в их толстую кожу, и входя куда-то в тело, оставляя после себя девятимиллиметровые кровоточащие раны. Звуки, издаваемые этими тварями, были не слышны под громким ливнем пуль. Двое существ рухнули на пол, не выдержав такой борьбы. Кровь из многочисленных ран в теле залила пол при входе в эту пещеру.

Как только звуки выстрелов стихли, Ребекка повернула назад и трусцой добежала до развилки. Кровь от физической нагрузки ударила ей в лицо, из-за чего у неё покраснели щеки.

— Пойдем — сказал Дэвид.

Трое бойцов пошли в тот проход, по которому пошел Киннесон со Стивом и Карен.

Страх нагнанный на Джона этими тварями полностью исчез. Его место теперь взяла злость, на то, что они потеряли так много драгоценного времени.

«С Карен всё в порядке. Пожалуйста, не позволь, чтоб с ней что-то случилось…»

Туннель повернул вокруг, и они начали спускаться, куда-то вниз. Они все спешили, они волновались за своих товарищей по команде. Джон поклялся, что если Карен будет всё ещё жива, то он отдаст что-нибудь, что у него есть.

«Машину, Дом, все мои деньги, я ни кого не приглашу к себе на дом, до тех пор, пока я не женюсь, я возьмусь за ум, наконец…» — думал Джон.

Это было ерунда, и он понимал это, но он пожертвовал бы всем, лишь бы Карен была жива.

Пещера всё ещё вела куда-то вниз, и вот повернув за ближайший поворот… … Ряд настежь открытых дверей открылись их взгляду. Между дверями находилась большая комната. В ней находился Стив, который прислонился к раме и держал Беретту в руках. Он был бледен, и на лице его была полная опустошенность.

— Стив! Что случилось, что… — начал, было, Дэвид.

Но когда Стив поднял глаза и посмотрел на них своим опустошенным взглядом, команда остановилась на месте. У всех в уме пролетела ужасная мысль. Несмотря на все отрицания Джона, его сердце наполнилось болью потери.

— Карен умерла! — сказал Стив без всяких эмоций. Затем повернулся и вошёл в заднюю дверь.

Глава Шестнадцатая

«О нет…» — Ребекку наполнила печаль, когда она увидела Стива. Джон и Дэвид, молча, стояли рядом с ней, на обоих были пасмурные лица. По выражению лица Стива, у них в голове начала вырисовываться картина произошедшего:

«Бедная Карен… И Стив, только подумать что он пережил!»

Они добрались до лаборатории слишком поздно…

Ребекка обратила внимание на устройство чтения карт, когда вошла в проходное помещение. Устройство находилось рядом с дверью. Чувство вины, бессмыслицы всего происходящего, крутились в её голове. Они приехали сюда только за информацией, потом чтоб пройти тесты, затем чтоб найти вакцину для Карен и в результате вышло так, что Карен повернулась против них, против Стива, когда они вот уже дошли до этой лаборатории и у них есть возможность найти антидот.

«… Но Киннесон, Турман…»

Ребекка, нахмурившись, прошла через проходную комнату в следующую дверь и попала в большое, хорошо освещенное помещение. Это была лаборатория. Она была загромождена бесконечными стеллажами и столами, на которых находились большие кипы бумаг. Её внимание привлекла приоткрытая дверь в противоположном конце комнаты. Дверь была очень толстой с пуленепробиваемым или укреплённым стеклом. Это был тамбур. Внутренняя дверь в него была открыта, а за второй, внешней дверью, за металлической решеткой проплывали, пузырясь, темные водяные массы океана. Лаборатория была под водой. Ещё одна вещь, что привлекла её внимание, была кровь, тёмно-красная гуща, размазанная и ведшая узкой полоской куда-то в другой конец лаборатории.

«Стив наверное перетащил тело. Боже! Только бы это не была Карен.»

Стив подошёл к двери и повернулся, кажется, ожидая их. Ребекка была счастлива снова видеть Стива, живого и невредимого. Её сердце было наполнено слезами и в тоже время необъятной симпатией. Она начала медленно идти на встречу Стива. Джон и Дэвид стояли позади неё, молча осматривая огромную комнату.

Дверь позади них хлопнула. Они повернулись и увидели, что дверь была закрыта, и в комнате стоял Киннесон, уставив на них дуло своего пистолета.

— Бросьте оружие! — тихим, безъэмоциональным голосом произнёс Стив.

Ребекка закоченела на месте, увидев пистолет Стива направленный на них. Его лицо было такое же пустое, как и у Киннесона. Ребекка подошедшая, к этому моменту ближе всех к двери в тамбур, около которой стоял Стив, увидела в лужи крови тело Карен. Её лицо было залито кровью. В том месте, где должен был находиться левый глаз, чернелось тёмное пятно.

О, мой Бог, что здесь произошло!

Дэвид сделал шаг на встречу к Стиву, в руке держа пистолет. Он старался говорить как можно спокойней, но в его голосе чувствовалось замешательство и недоверие к Стиву.

— Стив, что ты делаешь? Что случилось?

— Бросьте оружие! — повторил Стив.

Его голос был полностью безэмоционален.

— Что вы сделали с ним? — крикнул Джон.

Он повернулся и выстрелил в Киннесона. Пуля попала ему в голову. Киннесон покачнулся и плавно сполз на пол. Раздался выстрел из противоположного конца комнаты. Пуля из Беретты Стива долетела и попала в низ туловища Джона. Кровь начала выступать из отверстия, Джон покачнулся. Его рот наполнила кровь, он повернул своё лицо, в сторону бывшего товарища, в его глазах мелькнуло недоверие, предательство, гнев…

Джон рухнул на цементный пол. Все эти ужасные события произошли всего лишь в течении нескольких секунд.

— Бросьте оружие! — опять повторил Стив.

Он навёл дуло прямо на Ребекку. Молодая девушка впала столбняк. Она уставила свой взгляд на Стива. Ей было страшно, на глазах показались слёзы, которые жалостливо скатывались по её бледным от ужаса щекам. Она не могла понять, что произошло…

— Бросаем, — спокойно сказал Дэвид, выпуская из рук пистолет. Беретта Дэвида ударилась об пол, со свойственным глухим звуком. Ребекка, по примеру Дэвида, послушно выпустила пистолет из рук.

— Назад — сказал Стив, все ещё целясь в грудь девушки.

— Сделай, как он говорит — сказал Дэвид.

Его голос немного дрожал. Они медленно шли спиной к двери. Ребекка не могла оторвать глаз от молодого лица Стива, от его юного ребяческого лица, на котором отображалась вся щедрость, и доброта его души. Но теперь это было лишь маска, маска которую носил…

«… зомби!» — громко, словно взрыв раздалось в её сознании.

Они упёрлись в стол и остановились. В это время Стив подошёл к тому место, где они выбросили оружие, и поднял его. Голова Ребекки кружилась, ей было дурно и страшно, как из-за того что они сейчас находились в очень сомнительном положении, а также из-за потери любимого человека. Она никак не могла поверить, что существуют зомби, которые могли ходить и стрелять, плюс к этому разговаривать, практически как человек. И этими новыми зомби стали Киннесон и Стив…

«Как? Когда это произошло?»

Когда Стив подобрал оружие, он вернулся к тому месту где и был раньше. Раздался радостный мужской голос, исходящий откуда-то из за угла комнаты.

— Всё уже закончилось? Мой Бог, какая великолепная Греческая трагедия…

В комнате появился человек: стройный мужчина, с серыми волосами. Он обогнул стол и, как-то нелепо передвигаясь, стал около Стива. Ему было примерно около 55 лет, он улыбался.

— Я повторю свои инструкции, раз у нас есть новые гости, — счастливо сказал человек — Если кто-нибудь из них сделает резкое движение, то стреляй в него.

Ребекка с первых слов, интуитивно догадалась, кто был этот человек. Несмотря на все сюрпризы, открытые за сегодняшнюю ночь, она оказалось права.

— Доктор Гриффит?! — спокойно спросила она.

У Гриффита округлились глаза от удивления.

— Моя репутация бежит впереди меня! Как вы узнали?

— Я слышала о Вас, — сказала она холодно. — Или Николло Дюнн, по фамилии вашей матери.

Гриффит всё ещё улыбался.

— Это всё в прошлом! — сказал он, взмахнув одной рукой — И, к сожалению, у вас не выпадет шанс сказать кому-либо о том, что вы имели честь разговаривать со мной.

Улыбка Гриффита сошла с его лица, его темно-синие глаза холодно посмотрели на неё.

— Вы люди и так сдерживали меня, уже достаточно долго. Я устал от этой игры! Знаете, сначала я думал, что ваш красивый молодой человек убьет вас…

Безумие вспыхнуло в глазах Гриффита. Ребекка теперь могла ясно видеть, что этот человек был долек от здравомыслия.

— Но теперь, всё обдумавши, я пришёл к выводу, что лучше к этому беспорядку, который вы здесь устроили, добавить немного специй. Стив, будь так добр, скажи нашим друзьям, чтоб они вошли в тамбур.

Стив держал пистолет, целясь прямо в сердце Ребекки.

— Идите в тамбур, — сказал он спокойно.

Дэвид уже хотел послушно сделать шаг, но Ребекка начала оживлённо говорить:

— Это Т-вирус? Я знаю, что именно вы уменьшили инкубационное время для Т-вируса — но это все равно, слишком круто для него. Это что-то новое, то чего Umbrella даже не знает. Мутаген — с мгновенным периодом внедрения? Не так ли?

Глаза Гриффита расширились.

— Стив, погоди… Откуда ты знаешь, о мгновенном внедрении, маленькая девочка?

— Я знаю, что Вы усовершенствовали вирус Umbrella. А так же я знаю, что вы создали очень устойчивый к окружающей среде вирион, обладающий направленным действием. Это очевидно, учитывая то, что вирус полностью подчиняет организм хозяина менее чем за час…

— Менее чем десять минут! — сказал Гриффит.

Его поведение и внешний вид заметно изменился, от того улыбающегося старика, не осталась и следа. Лишь некое безумство никогда не оставляло это лицо, которое сейчас глядело на неё, каким-то пристальным взглядом.

— Эти глупые, глупые животные с их смешным Т-вирусом. Да, может быть Биркин и умён, но остальная часть их исследователей, полные идиоты, играющие в какие-то военные игрушки, в то время, когда я создал — чудо!

Он повернулся, указывая обоями руками на металлические канистры стоящие рядом с входом в лабораторию.

— Вы знаете что это!? Вы знаете, что мне удалось синтезировать? — Мир! Мир и свободу от ненужного выбора для всего человечества!

Дэвид почувствовал, как его начинает охватывать злость. Сердцебиение увеличилось, тело начало потеть, выбрасывая холодный пот.

Гриффит приближался к ним, его глаза горели, как и у всех безумных гениев.

— Здесь достаточно моего средства, в этих резервуарах, чтоб заразить миллиард людей, меньше, чем за сутки! Мне удалось найти решение проблемы, слабого и бездарного человека, каким он стал. Когда я выпущу это всё на свободу, и ветер разнесёт это по отдаленным краям земного шара, мир станет снова светлым, человечество возродится заново. Каждое существо, будь оно огромным или ничтожным возвратится к истине! — к инстинктам.

— Вы безумный, — сказал Дэвид, хотя прекрасно осознавал, что за такое замечание он мог убить их, но он был не способен удержать это в себе — Вы не в своём уме!

«Вот из-за чего вся моя команда мертва, почему все эти люди мертвы. Он хочет, превратит всех в таких вот Киннесонов и Стивов.» — Дэвид подвёл в уме черту и суммировал всё сказанное Гриффитом.

Гриффит стал ещё более похож на психа. Он брюзжал на него, захлёбываясь в собственной слюне, разбрызгивая её направо и налево.

— Вы покойники. Я не позволю вам быть здесь, когда я буду одаривать землю. Я лишаю моего подарка вас обоих. Когда солнце взойдёт, родится новый мир, и не один из вас не узнает и секунды из этого мира!

Он повернулся, указывая на Стива.

— Засунь их в тамбур! Живо! — крикнул разъярённо Гриффит.

Стив поднял Берретту и подошёл к открытому проходу в тамбур, где лежала Карен.

— Стив, и ещё! Убей их, если они откажутся идти.

Дэвид и Ребекка вошли в тамбур. Дэвиду было не по себе, он дрожал от движения воздуха по потному телу. Он должен был быстро что-то предпринять, чтоб избавить мир от подарка этого психически больного маньяка…

Стив закрыл замок, и проход обратно заблокировался. Они были пойманы в ловушку.

Глава Семнадцатая

Гриффит был разъярен. Он дрожал от ярости, когда дверь в тамбур закрылась.

Они не видят, они не понимают ничего, даже собственной ничтожности! — бубнил Гриффит.

Он посмотрел на Стива, в этот момент он ненавидел его, он хотел выкинуть его из лаборатории, убить…

— Подними оружие и упри его в своё уродливое лицо, и нажми на курок! Умри! Умри! Сдохни! — кричал в безумстве Гриффит.

Стив поднял оружие и поднёс его к виску.

— Нет, нет, нет! — кричала Ребекка, барабаня по металлической двери.

Раздался выстрел. Ребекка утихла. Стив рухнул прямо рядом с дверью, где в сантиметрах двадцати находилась Ребекка. Стив упал с лицом благодарности. Теперь вместе с разумом, умерло и тело…

— Боже! — прошептал Дэвид.

Ребекка смотрела через толстое стекло в двери в комнату, где случился инцидент. Гриффит был вне себя, но вдруг всё пропало, и на лице появилась злая усмешка. Чувство ярости успокоилось в ней, на её место встал ужас от этой улыбки сумасшедшего. Она осознала в этот момент, что всё, что она испытывала раньше, вовсе не был гнев по сравнению с тем, что пробирало её в этот момент внутри.

«Ты, несчастный ублюдок…»


Несмотря на то, что он рассказал им о своём плане, Ребекка не была в состоянии на чём-то сосредоточится. Всё, о чём она могла думать, это о том, что вот этот человек, стоящий перед ней, за стеклом, убил Карен, Джона и убил Стива… Она хотела убить его, торжествовать над ним в момент его мучений и…

«… и если мы ничего не предпримем, то его безумие обрушится на весь мир. Мы должны остановить его, не допустить, чтоб ему удалось станцевать свой танец, на обломках земного шара.»

Гриффит подошел к панели управления, и что-то там нажал. В тамбур стала поступать вода из океана. Свободное место в тамбуре позволяла Ребекке и Дэвиду лишь стоять, чтоб не наступать на тело Карен. Вода начала принимать красный оттенок из крови. Причудливые узоры крутились в воде около тела Карен.

«У нас есть минута, а может и меньше»

Гриффит сел на стол и самодовольно сложил руки. Позади него, на полу, лежали трупы Киннесона и Джона, а в стороне стояли канистры с ужасным содержимым.

«Мы должны предпринять что-то» — скомандовал инстинкт выживания в голове Ребекки.

Ребекка повернулась с видом отчаяния к Дэвиду, ожидая, увидеть в его глаза намёк на блестящий план, но вместо этого его глаза были полны печали и горя. Он смотрел на труп Карен, его плечи отвисли, как у ученика, получившего в школе двойку.

— Дэвид… — проговорила Ребекка.

Он посмотрел на неё холодно, безнадежно.

— Мне жаль! — сказал он тихо — Это всё моя вина…

Руки Карен уже оторвались от дна. Её короткие волосы уже облепили её лицо.

Ребекка схватилось за дверную ручку. Но всё это было бесполезно, дверь не поддавалась.

Холодная вода просочилась в её ботинок. Красный оттенок воды пугал её и только лишь усиливал ужасные чувство, которое она испытывала при горестном шептании Дэвида.

— Если бы я не был настолько эгоистичен… Ребекка, мне так жаль. Поверь мне, я даже не предполагал, что всё может так обернутся…

Ребекка, испуганно, на грани истерики, грубо схватилась за плечи Дэвида.

— Хорошо, прекрасно! Нам задница! Но если Гриффит вызволит этот вирус, миллионы людей погибнут!

Вода всё прибывала; её сердцебиение участилось. Вдруг её глаза загорелись каким-то блеском. Она повернулась и начала оглядывать помещение, стараясь, зацепится за любую деталь, проанализировать все, что было в тамбуре.

«Стальные, водоупорные двери. Стальное полотно за перемычкой, и решётчатые брусья — за тамбуром в море находится клетка, предназначенная для кормления акул. Интересно, откуда здесь могут взяться акулы? Вода уже булькает уже около моих колен… Голова и руки Карен плавают, словно поплавок…» — описывала происходящее вокруг неё Ребекка.

— Это толстущая дверь с двух дюймовым небьющимся стеклом, однажды внешний проход откроется и за ним есть клетка.

Он посмотрел в глаза Ребекки, чувствуя внутри себя какую-то ярость, расстройство и сожаление. Она опустила руки, которыми до этих пор помогала себе описывать картину, думать и предпринимать что-то. По её телу пробежалась дрожь, она затряслась от холода и мыслей неминуемой и неотвратимой гибели. Дэвид подошёл к ней и приобнял.

— Как хорошо, что мы с тобой встретились.

Сказал Дэвид, и нежно провёл рукой по её волосам. Зубы Ребекки стали трястись, вода дошла уже до бёдер и рука Карен уткнулась в её бедро. Она посмотрела на плавающее тело и вспомнила о…

«Удача! Карен!»

Сердце Ребекки забилось с новой силой и казалось, что вот-вот оно выпрыгнет у неё из груди.

Дэвид крепко держал её в своих объятьях, желая множество вещей, хотя прекрасно осознавал, что уже поздно для всех этих пожеланий. Он посмотрела в лабораторию и увидела Гриффита, всё так же сидящего на своем месте и всё так же улыбающегося. Дэвид быстро отвёл взгляд, наполненный безысходностью и холодом, как эта вода, плескавшееся около его бёдер.

«Чтоб он здох» — подумал про себя Дэвид.

Ребекка внезапно напряглась, и отстранилась от его объятий, а затем отпихнула его от себя и схватилась за тело Карен, что-то ища в её жилетке. Она что-то нашла в кармане и истерически засмеялась.

«Она сошла с ума» — подумал Дэвид.

Ребекка достала этот предмет. Он увидел очертания предмета и сразу догадался, что это было, из-за чего по его телу пробежалась лёгкая волна удивления.

— Она хранила это на удачу — живо заговорила она — это наш шанс на спасение.

Он быстро схватился за предмет и засунул его за спину, так чтоб его не увидел Гриффит и ни чего не сумел бы предпринять. В его голове снова начали крутиться мысли и идеи.

Вода уже достигла талии Дэвида, для Ребекки этот уровень был уже близок к критическому, так как вода была чуть ниже уровня груди.

«Так, я открываю внешнюю дверь, дергаю за чеку, забираюсь в клетку и запираю за собой дверь, чтоб погасить взрывную волну.»

Есть большие шансы на то, что они погибнут. Но если им удастся выбраться из клетки после взрыва, и им хватит воздуха. То есть шанс…

Гриффит смотрел, как повышается вода. Смотрел за всей сложившейся мелодрамой он рассеянно — его мысли были уже у рассвета, а так же на проблеме затаскивания канистр наверх.

«Эта пара показала хорошее шоу. Сердитая девочка и тяжелый британский характер в состоянии апатии. Быстрый осмотр по сторонам, чтоб найти выход, осознание тяжелого положения. Финальное объятие, дальше паника. Девушка начинает молоть какую-ту ерунда на счёт Т-вируса. Парень внимательно смотрит в этот момент на неё, и ему приходит мысль о вопросе здравомыслия девушки. А в это время вода уже достигла её молодой груди. Грустно. Как это грустно… Они никогда не должны были приходить сюда, они никогда не должны были пробираться ко мне» — думал Гриффит.

Мёртвое тело проплыло мимо окна. Он пригляделся и увидел, что те, кого он называл захватчиками, уперлись ногами об внешнею дверь, что б как можно скорее вытолкнуть наружную. Сила Архимеда, не позволяла открыть дверь, до тех пор, пока не пройдёт полная разгерметизация или до тех пор, пока к двери не приложить силу большую силы Архимеда. Именно в этих целях пара уперлась ногами в переднюю дверь, а спиной, в дверь выходящею в открытый океан. Они глубоко дышали, чтоб набрать как можно больше воздуха.

«Решительная пара. Или просто тупоголовые…» — подумал Гриффит — «хотя, какая уже разница! Не так ли!?»

Шлюзовой тамбур заполнился водой. Загорелась зелёная лампочка на пульте управления, свидетельствующая о разгерметизации тамбура. Всё было окончено…

Не считая их борьбы за свободу, за жизнь. Дэвид открыл Дверь в океан, и они выплыли в клетку. Что-то маленькое и круглое показалось перед окном, в тот момент, когда они затворили дверь за собой.

Гриффит нахмурился и…

Раздался взрыв. Ему было отведено время лишь на то, чтоб на его лице показалось непонимание происходящего. Дверь сорвало. И она, вместе с ледяной водой со всей силой ударилась об Гриффита и придавила его. Раздалось что-то вроде крика и всё утихло. Уносящиеся и разливающееся по полу холодная вода, унесла с собой и дыхание Гриффита.

Глава Восемнадцатая

Когда граната разорвалась, всё произошло слишком быстро и Ребекка мало чего, могла разобрать. Лишь чувство волнения и непонятного восторга наполняло её. Когда граната разорвалась, дверь, ведущую в клетку, сорвало. Ребекка почувствовала давление, оказываемое на её спину, сорванной дверью. Миллион пузырей возник от взрыва. Её несло куда-то всё дальше и дальше от клетки в неизвестную тёмную мглу ночного океана.

Какие-то тёмные фигуры проплывали в голове Ребекки, становилось всё труднее дышать, было такое чувство, как будто лёгкие пожирают сами себя. Она отталкивалась руками и ногами стараясь плыть дальше и дальше, но ноги стали слабеть. Но, вот последний толчок, и её вытолкнуло на водную поверхность — воздух, такой сладкий и прекрасный, обдул её лицо. Она жадно вдохнула воздух, ещё ничего не способная сообразить. Вместо этого, она жадна глотала «жизнь». Вода для неё в этот момент была достаточно теплая, нежели чем та, в тамбуре. Волны раскачивали её. Послышался странный звук и…

Массивная волна обкатила её и вытолкнула вперед. На неё обрушился огромный поток воды, как будто на неё лили из ведра. Ребекка глотнула воздух, и рациональные способности снова вернулись к ней.

«Дэвид! Что…»

— Ребекка! — послышался голос Дэвида, откуда-то из гудящей мглы. Гудение стало более чётким. Вторая волна окатила её, как будто пытаясь сделать то, чего так и не удалось сделать Гриффиту. Сквозь водную гладь, она смогла увидеть толстый пучок света приникающего в эту тёмную поверхность бухты Калибан. Это была лодка. Звук мотора становился всё более чётким и слышимым.

— Ребекка! — послышался отчаянный зов Дэвида, откуда-то слева.

— Я здесь!

Снова надвигалась огромная волна, заслонившая ищущий пучок света на водной поверхности. Волна сильно пенилась, и перед тем, как она, со всей силой обрушится на девушку, Ребекка глотнула как можно больше воздуха.

«Это что взрывы от глубинных бомб?! Может быть это Umbrella?»

Лодка была на расстоянии тридцати метров, когда двигатель внезапно остановился, и лучи прожектора замаячили на водной глади перед Ребеккой. Один из этих лучей остановился, освещая измученное и уставшее, полуживое лицо Дэвида, который находился не далеко от неё. Раздался голос человека, из лодки, которая стала медленно к ним приближаться.

— Это капитан Блейк. Я из STARS, Филадельфия. Назовите себя? — скомандовал голос.

«STARS!?» — пронеслось в голове у Ребекки.

Блейк продолжал говорить, его голос становился громче, так как лодка приближалась.

— В воде не безопасно! Мы вас сейчас вытащим.

Дэвид стал говорить, его голос хрипел.

— Трэпп. Дэвид Трэпп. И Ребекка Чемберс.

Блейк начал говорить. То о чём он говорил было самым замечательным, самым прекрасным, что Ребекка только могла услышать.

— Бертон послал нас чтоб найти вас. Держитесь!

«Барри. О, господи, спасибо тебе, Барри.»

Из-за физического и морального истощения, из-за всех ужасов которые она пережила в сегодняшнюю ночь, она лишь только слегка улыбнулась, услышав хорошую весть. Но вдруг, от куда-то позади раздался стон и глубокое, быстрое дыхание, задыхающегося человека…

Там была темнота, лишь только запах крови и эхо от боли наполняло комнату. В этой темноте не было ни себя и не окружающего мира — он был один затянутый в борьбу, упорную борьбу положить конец этому отсутствию света. Он осознавал, что нужно быстро найти выход, но путаница странных и в какой-то мере пугающих воспоминаний блокировала ему путь, настаивая на том, что спешить ему некуда. Перед ним возникал призрак солдата, кричащей женщины, которую он когда-то знал и в глазах которой видел смерть. Глаза, которые он хорошо помнил, но боялся вспоминать.

Эта путаница призывала его, пойти дальше и исследовать глубины этого мира и бросить все его поиски найти выход из этого царства мрака, которое только лишь усилило бы его боль. И он уже практически решил прекратить его попытки сражаться, позволить тени взять его, но свет сам нашёл его в виде звука от взрыва. Он прорывался сквозь холодные тёмные воды, гонимый болью, и эта ужасная боль заставляла его изнывать, но все-таки идти дальше и бороться против тьмы. Его разум полностью отвернулся от него, когда лёгкие начали судорожно истощаться от нехватки воздуха и холод воды перебивал боль… Но когда он всё же смог вздохнуть, и под его рукой оказался что-то вроде дерева, он вправе сообразил, что всё-таки добрался до света. Джон всё-таки выжил, хотя где-то он всё же желал, чтоб это не произошло — боль в области спины не давала ему насладиться спасением, он едва мог дышать. Но когда он услышал голос Дэвида, который был где-то среди холодной водной глади, он понял что после того, что он пережил, жить всё-таки стоит.

Джон попытался крикнуть помощи, но всё что получилось, был лишь стон. Яркий свет ударил его по глазам, а затем всё опять погрузилось во мрак. Он полностью был в разуме и мог анализировать происходящее вокруг себя. Боль и движение, чувство невесомости, а затем что-то твёрдое напротив его щеки. Холод и ещё движение, затем треск ткани на себе, и взволнованный голос, отдающий распоряжения, стон и рвущейся плоти…

Когда он пришёл в себя, он увидел человека в жилете STARS склонившегося над ним, держащего в одной руке сумку, а в другой иглу.

— Надежда только на морфий — попытался он сказать, но опять получился лишь стон.

Спустя долю секунды, он увидел два пятна парившего над его телом. Это были Дэвид и Ребекка, которые продолжали работать над ним своими тёплыми и нежными руками. Они были окружены темнотой, с волос капала вода, а их лица были усталыми и опустошенными.

— С тобой всё будет хорошо, Джон — сказал Дэвид.

— Осталось только передохнуть. Всё окончено.

Распространяющееся теплота начала наполнять всего его, восхитительная, усыпляющая теплота, которая уносила рёв боли куда-то далеко на дальний остров. Он посмотрел в глаза Дэвида, и ему вдруг пришла мысль сказать кое-что, не смотря на усилия, что это будет ему стоить. Для этого потребовалось большое усилие, но он это сделал.

— Вы как два койота, поели, а дерьмо прочь от утёса. — Пробормотал он — Серьёзно!

Санитар STARS среднего возраста положил Дэвида в маленькой каюте, на тридцати метровой лодки, и единожды подошёл к Дэвиду и Ребекки, сообщив, что всё выглядит в норме. У него были сломаны два лёгких, некоторая травма ткани в одном месте, и повреждённое лёгкое. Им сообщили, что удалось всё исправить, и теперь его состояние можно было назвать устойчивым, и он сейчас отдыхал. Медицинский вертолёт был уже вызван и вскоре он должен был прибыть. В конец медик прибавил, что он уверен, что Джон скоро поправится. У Дэвида выступили мелкие слёзы от хорошей новости и по его виду, можно было сказать, что он не стыдился этого.

Ребекка и Дэвид сидели на задней части палубы корабля, укутавшись в шерстяное одеяло, а в это время Блейк и его команда продолжала устанавливать заряды в водах вблизи бухты Калибан. Им уже удалось уничтожить четыре морских существа и всё выглядело так, что их больше не осталось.

Дэвид сидел на палубе, одной рукой обняв Ребекку, а та в свою очередь умиротворённо прислонилась к его груди. Черное небо начинало понемногу таять, давая ход лазурным оттенкам утра. Они оба молчали, не в силах ничего сделать, кроме того как устало наблюдать за действиями команды, которые отказались от простых обвинений и искали конкретные результаты и проносились взад, вперёд вдоль бухты. Блейк пообещал послать водолазов в лабораторию Гриффита, за вирусом, как только они убедятся в том, что воды чисты и Джон будет эвакуирован с корабля. На палубе были уже выложены два гидрокостюма. Молодой боец команды альфа, имя которого Дэвид уже позабыл, умело приготовлял костюм к использованию. Он немного напоминал ему о Стиве…

Воспоминание о Стиве, не принесло тот вид боли, который он думал принесёт. Нет, это его ранила, приносило просто адские душевные муки но, по крайней мере, он осознавал, что эта смерть уже не просто была бессмысленна, она имела цель, учитывая то, что им удалось предотвратить и с чем они столкнулись.

«… Это все не просто ради ничего. Мы остановили безумие Гриффита, спасли миллионы жизней от уничтожения этим сумасшедшим. Боже, насколько они должны быть гордыми после этого…»

Боль была ужасна, но его вина не была столь разрушительна, как он себе её представлял там. Конечно, он не снимал с себя ответственности в этом но, в конечном счёте, он думал, что сможет найти согласие с самим собой, после долгих рассуждений. Он не знал, как это может произойти, но слезы, выступившие тогда, когда он услышал о Джоне, свидетельствовали о том, что он находится в правильном направлении.

Усталые мысли Дэвида перекинулись на Umbrella, на то, как она повлияла на безумство Гриффита. Конечно, Umbrella не специально сводила с ума своих исследователей, но она виновата в том, что она создала такие обстоятельства, в которых учёный может помешаться. Она полностью игнорировала человеческую жизнь, которая была лишь опорным материалом для таких людей, как Гриффит. И без Umbrella, ученый никогда бы не получил доступ к Т-вирусу…

«Когда-нибудь скоро, они ответят за то, что они сделали. Не сегодня и ни завтра, но скоро…»

Но к счастью Трент уже второй раз им помог. Возможно, Джиллл, Крис и Барри больше откапали в Raccoon-е. Возможно…

Ребекка ещё больше прижалась к нему. Дэвид почувствовал её теплое дыхание через уже высохшую одежду. Дэвид позволил мыслям отойти от него, и просто сидеть и вообще ни о чём не думать. Он очень, очень устал.

Когда первые лучи солнца замаячили на горизонте, Блейк объявил, что воды чисты. Хотя ни Дэвид и ни Ребекка не услышали его — они оба впали в глубокий, сладкий, лишённый каких-либо сновидений сон.

Эпилог

Большой зал заседаний был наполнен тихой, но непретенциозной элегантностью. Три мужчины сидели за величественным дубовым столом, а четвёртый мужчина стоял около окна, глубокомысленно глядя на туманное утреннее небо. Человек в отображении окна мог видеть, то, что делалось позади него. Хотя нельзя было сказать, что другие не могли заметить его осторожного исследования происходящего в том же отражение, но учитывая этих людей, их манеру говорить, он мог предположить, что они его не замечают его из-за своего разговора, за катаром они ни когда ни на что не отвлекаются. После телефонного разговора, человек который всегда был одет в синие, непосредственно обратился к пожилым людям с ухоженными усами.

— Должны ли мы обсудить детали этого? — спросил он.

Мужчина с усами вздохнул.

— Я доверяю тому, что описано в их рапорте. — Сказал он.

Мужчина, пьющий чай, быстрым движением поставил кружку на стол, раздал лёгкий фарфоровый скрежет от силы, с который он это сделал. Пол кружки чая расплеснулось, исказив из-за льющейся по краю кружки воды, маленький значок корпорации Umbrella, изображенного на передней гране.

— Я не думаю, что это хорошая идея недооценивать величину этой… трудности, — сказал человек пьющий чай. — Особенно учитывая нашу неустойчивость в развитии…

Человек в синем кивнул.

— Я согласен. У вещей как эта, есть тенденция выходить из под контроля. Сначала дважды в Ракуне, теперь в Бухте.

Человек с усами пристально окинул его взглядом. Человек в синем, смущенный от этого, тщательно откашлялся и попытался объясниться.

— То есть, я полагаю, что должно быть произведено более тщательное расследование этих дел. Вы так не думаете господин Трент?

Человек около окна оглянулся, задаваясь в этот момент вопросом, как эти люди дошли до того места, где они в рассуждениях находятся сейчас. Он не улыбался, зная то, на сколько их обеспокоивало, когда он не улыбался.

— Я боюсь, мне придётся возвратиться к вам на этом в другой раз, — прохладно сказал он.

— Конечно, берите столько времени сколько вам нужно. Никакой спешки, господа, ведь я прав?

Без единого другого слова Трент развернулся и вышел из комнаты, внешне так же педантичен и столь же запугивающий, каким они его и предполагали увидеть, таким они его хотели видеть. Выйдя из зала, он задал себе вопрос:

«Как долга эта игра всё ещё может продолжаться?»


1 Брифинг — аналог пресс-конференции, за единственным отличием: в брифинге отсутствует презентационная часть, т. е. сразу идут ответы на вопросы (примечание переводчика).


Перевод данной книги осуществлён только в ознакомительных целях, использование перевода в коммерческих целях без согласия переводчика и без специализированной лицензии от правообладателя строго запрещено!


Оглавление

  • ПРОЛОГ
  • Глава Первая
  • Глава Вторая
  • Глава Третья
  • Глава Четвёртая
  • Глава Пятая
  • Глава Шестая
  • Глава Седьмая
  • Глава Восьмая
  • Глава Девятая
  • Глава Десятая
  • Глава Одиннадцатая
  • Глава Двенадцатая
  • Глава Тринадцатая
  • Глава Четырнадцатая
  • Глава Пятнадцатая
  • Глава Шестнадцатая
  • Глава Семнадцатая
  • Глава Восемнадцатая
  • Эпилог