Ворчун-благодетель [Карло Гольдони] (fb2)


Карло Гольдони  
(перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник)

Зарубежная классическая драматургия  

Ворчун-благодетель 128 Кб, 41с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1959 г. (post) (иллюстрации)

Ворчун-благодетель (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.002.
Дата создания файла: 2010-04-13
Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Государственное издательство "Искусство"
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Творческий замысел пьесы связан с открытием нового придворного театра в Париже в 1770 году во время празднеств в честь бракосочетания Людовика XV и австрийской эрцгерцогини Марии-Антуанетты. Посетив его, Гольдони решил написать комедию на французском языке. С этой целью он использовал образ одного из персонажей комедии "Новая квартира" — дядюшки Кристофоло. Он "немного ворчлив, — пишет Гольдони, — но у него доброе сердце. Он любит свою племянницу и соглашается выдать ее замуж… Кристофоло мирится со своим племянником и выплачивает его долги… Вот зародыш моей комедии «Ворчун-благодетель». "Мемуары", т. II, стр. 370.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 41 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 27.92 знаков - намного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: намного ниже среднего 1073.67 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]