Космические варвары [Мак Рейнольдс] (fb2) читать постранично

- Космические варвары (пер. Т. Сальникова) (и.с. Классика фантастического боевика) 623 Кб, 166с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мак Рейнольдс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мак Рейнольдс Космические варвары

Часть первая ПОБЕДА!

1

До вершины холма оставалось совсем немного, когда, почувствовав неладное, Джон из клана хоков резко осадил жеребца. Врожденному охотнику поневоле приходится полагаться на внутреннее чутье — часто именно оно помогает ему выжить. Если бы те, кто жили от Дамартона до самого Стоунхэвена, не прислушивались к себе, то весьма скоро погибли бы, ибо жизнь на планете Каледония[1] была полна опасностей.

Джон спешился и осторожно достал карабин. Затем легонько привязал коня, чтобы не тратить драгоценное время, если понадобится поспешно отступить к гребню холма, и, ползком преодолев последние несколько ярдов, припал к земле.

На гребне росло несколько кустов. Скользнув за один из них, Джон выглянул из-за ветвей и жадно втянул в себя воздух.

Внизу, среди деревьев и другой зелени виднелся ручей. Возле него стояли четыре оседланные лошади и несколько низкорослых животных, груженных, скорее всего, мясными тушами. Поскольку это были угодья хоков, на скот, похоже, попросту напали.

Наконец Джон разглядел и людей — троих, причем, судя по кильтам, которые незнакомцы как раз снимали, все они принадлежали к клану томпсонов. Теперь ясно. Зарезав скот, троица решила искупаться в ручье. Они не захотели терять время на то, чтобы отогнать добычу в свой город, а, разделавшись с ней, погрузили лучшие куски на оставшихся животных.

Медленно и бесшумно продвигаясь на локтях и коленях вперед, Джон достал из патронташа три патрона, а затем так же бесшумно вставил один из них в карабин. Остальные два Джон воткнул в землю поближе к себе — как раз возле правой руки.

Ружья чужаков покоились в чехлах, но Джон нисколько не сомневался в боеспособности ребят из клана томпсонов. Пусть они были отъявленными ворами, зато стреляли отменно. Еще не достигшему совершеннолетия юнцу предстояло сразиться со взрослыми мужчинами.

Значит, трое…

Джон не решался нажать на курок, хотя и держал на мушке того, кто уже собирался войти в воду. Но ведь оседланных лошадей было не три, а четыре!

Юноша еще раз оглядел окрестности, и все сразу встало на свои места. Чуть выше по течению, в густых зарослях деревьев прятался четвертый всадник. У Джона из клана хоков пересохло во рту. Ему приходилось слышать о бесстыдстве томпсоновских женщин, но чтобы вместе с мужчинами участвовать в налете…

Джон выждал, пока все не вошли в ручей. В прозрачной воде тело девушки сияло белизной. Вряд ли она была старше семнадцатилетнего Джона.

Его взяла досада. Несмотря на кровную вражду, не существовало запрета строже, чем запрет ранить женщину. Во всяком случае, на планете Каледония.

Джон задумался. Скакать в Абердин за подмогой, чтобы захватить всех четверых налетчиков без кровопролития? Нет, слишком далеко и долго.

Неожиданно юноше пришла в голову безрассудная мысль; впрочем, в подобном положении вряд ли можно было рассчитывать на мудрую идею.

Джон засунул в патронташ два запасных патрона и попятился. Спустившись по склону, он выпрямился во весь рост и поспешил к лошади. Карабин юноша вложил в чехол и прикрепил к седлу. Потом вновь поднялся на вершину холма.

Даже издали слышались смех и шутки купавшихся. Спускаясь к ним, Джон из клана хоков криво ухмыльнулся. Если ему повезет, недолго продлится их веселье.

Юноша выбрал путь сквозь самые густые заросли и наконец оказался на поросшем кустарником берегу ручья, как раз между девушкой и мужчинами. Если мужчины и услышат треск сучьев, то наверняка подумают на свою спутницу, а девушка отнесет шум в кустах на счет товарищей.

Джон пополз к четырем оседланным лошадям. Наступила самая ответственная минута. Теперь все зависело от того, насколько быстро его заметят.

Однако юношу ожидала удача. Если бы он случайно выбрал лошадь, приученную только к своему хозяину, та сразу сбросила бы чужака. Но на одном седле чехла с карабином не было — скорее всего, это кобыла девушки…

От ручья послышался крик.

Джон мчался со всех ног.

Теперь кричали уже трое.

Едва прыгнув в седло, юноша рывком отвязал лошадь от куста и, сжимая пятками ее бока, издал воинственный клич клана хоков. Затем извлек из-за пояса жезл победителя и с его помощью отвязал остальных лошадей. Подхлестывая их по бедрам, юноша погнал животных впереди себя. По берегу с гневными криками и угрозами к нему уже бежали воины из клана томпсонов.

Тогда, резко осадив и развернув кобылу, Джон направил ее прямо на самозванцев. Только теперь они разглядели то, что юноша держал в руке, и попытались скрыться.

Жезл победителя поднимался и опускался с быстротой молнии.

Одного за другим Джон полоснул им всех троих воинов, едва успевая выговаривать: «Повержен! Повержен! Повержен!». Затем снова развернулся и помчался догонять только что захваченных лошадей, по пути бросив торжествующий взгляд