Обманщики [Альфред Бестер] (fb2) читать постранично

- Обманщики 704 Кб, 212с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Альфред Бестер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]



Альфред БЕСТЕР

ОБМАНЩИКИ


ОТКРЫТИЕ

Не знаю, каким воспринимает меня мир, но для самого себя я – просто мальчик, играющий на берегу океана и получающий удовольствие, находя иногда камешек более гладкий или раковину, более красивую, чем обычно, в то время, как передо мной расстилается огромный океан неоткрытых еще истин.

Исаак Ньютон

Слыхали, конечно, историю насчет «И тут на арену выхожу я, в белом фраке с блестками»? Вот-вот, именно так все и выглядело. По залитой слепящим светом прожекторов бетонной равнине шел – величественно шествовал! – человек, затянутый в белый (знак высокого административного ранга) радиационный скафандр, в белом же шлеме с опущенным визором.

Впереди, на усыпанном звездами фоне ночного неба, прорисовывались контуры огромного куполообразного строения. Власть человека в белом не вызывала сомнений.

Рядом со входным люком ангара вповалку спали одетые в черную броню люди – взвод охраны. Администратор ударил сержанта ногой – жестоко, но совершенно равнодушно. Командир взвода завопил от боли и вскочил на ноги, за ним и его солдаты. Они открыли люк, и человек в белом прошел внутрь, в непроглядную тьму. Затем, словно вспомнив о какой-то мелочи, он повернулся назад, к свету, задумчиво посмотрел на дрожащий от страха, вытянувшийся по стойке смирно взвод и с прежним безразличием застрелил сержанта.

Внутри ангара не было ни проблеска света.

– Как ваше имя? – негромко кинул администратор в окружавшую его тьму.

Ответом была последовательность высоких и низких звуков:

– – ''' – '' – ' -

– Перейдите из бинарной формы в фонетическую. RW Как ваше имя? RR Отвечайте.

– Наше имя Р-ОГ-ОР-1001, – откликнулся целый хор говоривших в унисон голосов. Звучали они так же негромко, как и голос спрашивающего.

– В чем состоит ваше задание, Рогор?

– Выполнять.

– Что выполнять?

– Программу.

– Вы были запрограммированы?

– Да.

– В чем состоит ваша программа?

– Доставить пассажиров и груз на Марс, в купол Окс-Кембриджского Университета.

– Будете вы выполнять приказания?

– Только приказания уполномоченных операторов.

– Я имею полномочия?

– Отпечаток вашего голоса занесен в командный файл. Да.

– Идентифицируйте меня.

– Мы идентифицируем вас как Администратора Первого Ранга.

– Мое имя?

Снова последовала серия высоких и низких звуков.

– Это – мой статистический номер. Назовите мое социальное имя.

– Ваше имя не было введено.

– Сейчас введу, свяжите его с отпечатком голоса.

– Цепи готовы к приему.

– Я – доктор Дамон Крупп.

– Принято. Связано.

– Вы запрограммированы на обследование?

– Да, доктор Крупп.

– Откройтесь для обследования.

В куполе ангара появилась щель, его половины медленно ушли вниз.

Мягкий звездный свет вырисовывал очертания двухместного корабля, с которым беседовал Крупп. Над глубокой шахтой пламегасителя высился объект, до удивления напоминавший старинный русский самовар – маленькая головка, широкое цилиндрическое тело, из которого кое-где торчало нечто вроде ручек; внизу это тело сужалось и переходило в квадратное основание с четырьмя ножками – дюзами двигателей.

Открывшийся люк внезапно – этот корабль не нуждался в иллюминаторах – залил ангар светом; Крупп поднялся по двум металлическим ступенькам, приваренным к корпусу, и начал свое обследование.

Внутри Р-ОГ-ОРа тысяча первого было на удивление жарко; скинув всю одежду, Крупп начал карабкаться вверх, к рубке управления, расположенной в той самой головке самовара (невесомость неизмеримо облегчит эту операцию).

В салоне, посреди брюха корабля, выяснилась причина тропической духоты – прозрачный инкубатор, окруженный уймой вспомогательного оборудования. Всем этим хозяйством занималась, чертыхаясь и обливаясь потом, совершенно голая женщина. Ползая на манер осьминога поди над вызывающей сомнение аппаратурой, она что-то подкручивала, довинчивала, исправляла.

Доктор Крупп никогда прежде не видел свою помощницу, доктора Клуни Декко, в подобном виде; ему потребовалось некоторое усилие, чтобы не выказать веселого удивления.

– Клуни?

– Привет, Дамон. Слышала, как ты с кораблем обменивались любезностями... Тьфу! Чтоб его все черти!

– Барахлит?

– Эта сучья подача кислорода – она, видите ли, с характером! То она есть, то ее нету. Вот так однажды и угробит ребенка.

– Не позволим.

– Рисковать нельзя, ни на вот столько. После семи месяцев возни, выхаживания и выкармливания нашего эмбриона я не собираюсь допустить, чтобы какая-то железяка ржавая взяла и все испоганила.

– Дело не в оборудовании. Клуни, просто внешнее давление сбивает отсчеты датчиков и перекрывает подачу. Конструкция разрабатывалась для свободного пространства, так что в полете все само наладится.

– А если нет?

– Расколем эту люльку и устроим парнишке искусственное дыхание рот в рот.

– Расколем?