Заложники страсти [Рут Лэнган] (fb2) читать постранично, страница - 111

- Заложники страсти (пер. Л. Борис) (а.с. Высокорье -5) (и.с. Любовь Прекрасной Дамы-5) 962 Кб, 283с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Рут Лэнган

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сказала Леонора. – Мне бы хотелось, чтобы мой отец увидел этот край во всей красе и полюбил его, как люблю эту землю я.

Диллон улыбнулся, услышав, как она проговорила «наше Нагорье». Вновь и вновь он благодарил судьбу за такой щедрый и драгоценный дар. Мальчик, лишенный семьи и родного дома, воспитанный монахами, никогда и не мечтал о подобном счастье. Его сердце жаждало лишь справедливости, но сверх нее обрело так много… Теперь у него был свой собственный дом в самом сердце этой гордой, свободолюбивой страны. Клан, который доверял своему предводителю и платил ему искренней преданностью и уважением. Он обрел семью и друзей, которые любили его не менее нежно, чем он их. И, что было превыше всего, он обрел эту женщину, которая подарила ему самый дорогой дар – сына, названного в честь отца, с мученической смерти которого началась эта долгая, полная приключений история. Эта женщина нашла в себе силы оставить свою страну и полюбить все, что дорого ему самому. Она завладела его сердцем и душой и наполнила его жизнь такой любовью, которой не страшно время. Любви этой суждено жить вечно – она не исчезнет и за порогом могилы.

Примечания

1

Пламя (англ.).

(обратно)

2

Имеется в виду Эдуард (1239–1307), король Англии (1272–1307). Покорил Уэльс и неоднократно пытался распространить свою власть на Шотландию. Умер по пути к месту сражения с Робертом Брюсом, в 1306 году ставшим королем Шотландии. – Здесь и далее примечания переводчика.

(обратно)

3

Имеется в виду Роберт Брюс (1274–1329).

(обратно)

4

Дублет – узкая мужская одежда на плотной подкладке, которую обычно носили поверх рубашки.

(обратно)

5

Глен – узкая долина, иногда поросшая лесом.

(обратно)

6

Золотая монета достоинством в один фунт стерлингов.

(обратно)

7

Женская рубашка с рукавами и круглым воротом, который обыкновенно завязывался лентами или шнурками. Шемизетку носили или полностью скрытой под платьем, или же оставляя на виду верхнюю часть присборенного ворота.

(обратно)

8

Обращение к незамужней женщине, особенно если она занимает какую-либо почетную должность в доме.

(обратно)

9

В эпоху средневековья полы в домах состоятельных людей устилали камышом, аиром, рогозом и другими пряно пахнущими растениями, стебли которых обыкновенно смешивали с травами типа розмарина, тимьяна и т. д., что помогало сохранить воздух в помещениях свежим, предотвращало полы от загрязнения, а также отпугивало паразитов.

(обратно)

10

«Angelus» – одна из молитв в обрядах римско-католической церкви, о времени произнесения которой возвещает колокольный звон.

(обратно)

11

Тюрьма для государственных преступников, размещавшаяся в Лондоне неподалеку от Флит-стрит.

(обратно)