Вера Николаевна Маркова

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Страна: Россия

Дата рождения: 13 февраля 1907 г.
Дата смерти: 9 марта 1995 г. (88 лет)

Переводчик c: японского, английского
Переводчик на: русский

Вера Николаевна Маркова — поэт, переводчик и исследователь японской классической литературы.

Родилась в Минске в семье железнодорожного инженера. Поступив на филологический факультет Петроградского университета, Вера Маркова услышала от студентов, что самые увлекательные лекции по филологии читает востоковед Николай Конрад. Это и решило ее судьбу. Как-то Конрад сказал своей ученице, что ее удел — переводить изящные повести старой Японии: «Отикубо-моногатари», «Такэтори-моногатари», «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон, драмы Тикамацу, хокку (трехстишия) и танка (пятистишия) знаменитых японских поэтов Басё, Сайгё, Исикавы Такубоку. В 1931 году закончила японское отделение восточного факультета Ленинградского университета.

Автор книги стихов «Луна восходит дважды» (издательство «Современник» 1992 г.). Переводческую деятельность начала в пятидесятые годы. В 1981 г. она издала книгу переводов стихов американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830-1886) (в 1976 г. эта книга вышла в Библиотеке Всемирной Литературы в составе тома: «Лонгфелло. Уитмен. Дикинсон.»). Это была первая отдельная книга Дикинсон на русском языке. Но большая часть переводов В. Н. Марковой связана с литературой Японии.

Талантливый поэт-переводчик Вера Маркова блистательно перевела на русский язык многие шедевры, созданные гением японского народа, донеся их самобытность и своеобразие не только до русских людей, но и — через русский язык — до граждан иных стран мира.

В ее переводах вышли «Отикубо-моногатари», «Такэтори-моногатари», поэзия Сайгё, знаменитый литературный памятник тысячелетней давности — «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон, драмы Тикамацу, хайку Мацуо Басё и поэтов его школы, новеллы Сайкаку, пьесы театра Но, японская поэзия XX в., новеллы Акутагавы Рюноскэ, роман лауреата Нобелевской премии Кавабаты Ясунари «Танцовщица из Идзу» и др.

Знание мирового фольклора помогло ей перевести японские народные сказки. В издательстве «Детская литература» вышла книга сказок для детей «Земляника под снегом», в издательстве «Художественная литература» — сказки «Десять вечеров», в издательстве «Наука» — «Японские народные сказки».

Вера Маркова переводила стихи японских поэтов для детей. Они помещены в книге «Птица, птица красная».

В 1987 г. появилась книга «Зимняя луна» — японские трехстишия и пятистишия в переводах Веры Марковой с ее предисловием «Долгая дорога короткой песни». В ней представлены поэты IX–XV вв.: Аривара-но Нарихира, Сугавара-но Митидзанэ, Ки-но Цураюки и другие; поэты XVII–XVIII вв.: Мацуо Басё, Кёрай, Рансэцу, Кикаку, Ёса Бусон, Кобаяси Исса; в состав сборника вошли также произведения одного из любимых поэтов японцев и друга России Исикавы Такубоку.

Вера Маркова сама писала предисловия к книгам своих переводов. При этом она старалась, чтобы из-под ее пера выходили не академические трактаты, а эссе, понятные любому неискушенному читателю. Тем не менее российские японоведы ставят ее имя в один ряд с самыми именитыми отечественными учеными-востоковедами, непосредственно после имени академика Конрада, основателя российской школы японоведения. Предисловия и статьи Веры Марковой отличаются глубиной исследования, широтой взгляда на предмет, историчностью, высокой культурой, доброжелательностью и уважением к национальным традициям других народов, в частности японского народа. Они доставляют истинное наслаждение читателям.

Вера Маркова обладала даром находить общее в явлениях культуры и литературы разных стран. Так, в статье «Классический японский театр» она приводит достаточно убедительные аргументы, чтобы поставить Дзэами и Тикамацу в один ряд с Калидасой, Софоклом, Кальдероном.

Японское правительство высоко оценило труд Веры Марковой по популяризации японской культуры в России, наградив ее орденом Благородного Сокровища.

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (Об авторе) (все книги на одной странице) (названия списком)

Количество книг по ролям: Автор - 4. Переводы - 37. Об авторе - 1.
По форматам:  fb2 книги - 38 (64.02 Мб),  epub книги - 1 (6.09 Мб),  djvu книги - 2 (13.69 Мб),  pdf книги - 1 (18.11 Мб)
Всего книг: 42. Объём всех книг: 102 Мб (106,863,018 байт)
Средний рейтинг 5Всего оценок - 4, средняя оценка книг автора - 5
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 0, отлично! - 4

Автор

Сказки для детей   Для начальной школы 6+   Сборники, альманахи, антологии  

Антология детской литературы
- 1993. Волшебный котел [Сказки народов мира] (пер. Виктор Моисеевич Важдаев, ...) 13.15 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Лев Александрович Вершинин - Юрий Михайлович Парфионович - Вера Николаевна Маркова - Елена Николаевна Катасонова - Ростислав Леонидович Рыбкин

Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+   Мифы. Легенды. Эпос  

- В стране легенд 2.26 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Софья Леонидовна Прокофьева - Вера Николаевна Маркова - Нина Викторовна Гарская

В пересказе, в лит. обработке   Детская образовательная литература   Мифы. Легенды. Эпос   Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+  

- В стране легенд [1989 г] 4.05 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Софья Леонидовна Прокофьева - Вера Николаевна Маркова - Нина Викторовна Гарская

Поэзия  

-  Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы  6.09 Мб скачать: (epub 2) - (epub 2+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Вера Николаевна Маркова


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.