Питер Хёг

RSS канал автора
Поделиться:

Peter Høeg
Биография

Питер Хёг - самая эксцентричная фигура в современной датской литературе. Печально-ироничный, он живет с женой и двумя дочками, проводя по полгода, с мая по октябрь, за городом на даче, а зиму в городе. Он не показывается на публике и перед журналистами, отключая даже телефон. Его адрес не значится в телефонной книге, на дверях квартиры нет его имени, а вся его корреспонденция автоматически пересылается с почты в его издательство.

Питер Хёг родился в Копенгагене 17 мая 1957 года. Он учился в частной школе. В 1984 году окончил Копенгагенский Университет со степенью магистр искусств по специальности "Литература".

До того, как посвятил себя написанию книг, Хёг перепробовал много занятий: работал преподавателем сценического искусства, танцором классического балета, моряком. Он много путешествовал по Африке и Карибам. Возможно, именно насыщенное прошлое позволило Хёгу описывать самые обычные, казалось бы, жизненные эпизоды в пронзительной, невероятно меланхоличной манере.

В определенном смысле его проза является переходной в литературном пространстве от традиционного романного жанра к минимализму. В его первом романе, написанном в 1988 г. "Forestilling om det tyvende aarhundrede" ("Представления о двадцатом веке" - на русский язык не переведен) наиболее ярко и талантливо отражена проявившаяся с конца 1980-х годов главная тема, волнующая датское общество, - тема национальной самоидентификации в современном мире.

Мировую известность писатель приобрел после выхода в 1992 г. книги «Смилла и ее чувство снега», которая стала бестселлером в Дании и в дальнейшем была издана более, чем в 30 странах мира. «Смилла» — пожалуй, самый известный роман Хёга, чему способствовала и его экранизация с Джулией Ормонд в главной роли. Здесь есть детективная линия, много действия и внезапных поворотов сюжета. Благодаря этому роман легко читается, и его можно было бы прихватить с собой в метро, если бы не одно «но». Чувство снега главной героини.
Оно сродни киплинговскому «мы с тобой одной крови, ты и я». Смилла — частичка природы, ушедшая в мир городов, но не разучившаяся еще говорить на детском языке своей родной Гренландии. Ее мать — эскимосская охотница, отец — врач, мировая знаменитость, который целых три года своей жизни смог прожить вдали от цивилизации. Смилла ушла из стойбища, потому что не могла убивать тюленей. Но в Копенгагене она живет в доме, из окон которого видна гавань. И жизнь показала, что убивать людей она может. Ее охотничий инстинкт проснулся в тот момент, когда погиб соседский мальчик и Смилла «взяла след» убийц.

Третий роман — «Условно пригодные» (1993) оказываются автобиографическим романом, раскрывающим ту новую реальность, которую примерил на себя Хёг.
Питер Хёг учился в датской частной школе, где проводился некий эксперимент. Содержанию этого эксперимента собственно и посвящен роман.
Мы знаем, что Питер был сиротой и, так сказать, малолетним преступником. Он долго мыкался по различным образовательным учреждениям, пока его не определили в школу Биля. При этом сказать просто «мыкался» — это ничего не сказать. Его каждодневно унижали на протяжении четырнадцати лет жизни, и только диву даешься, что все это было возможно в Дании 70-х годов ХХ века. Хотя впоследствии Питер дал объяснение происходившему: они (взрослые) хотели, как лучше.

Роман «Женщина и обезьяна» подходит лучше всего для неспешного домашнего чтения. В нем есть интрига, неожиданные повороты сюжета, динамика, идущая по нарастающей. Все это завлекает и удерживает внимание на внешнем уровне. Но основное — это глубинные слои повествования, связанные с преображением героини из аристократки-алкоголички в независимую личность, выбравшую свой путь.
Наверное, можно сказать, что на этот раз из-под пера Питера Хёга вышла притча. Кто мы — люди или животные? Если люди, то почему так недальновидны, отрезая последние нити, связывающие нас с природой. Так жестоки по отношению к себе и ближним. Так безразличны к будущему. Если животные, то почему мы этим недовольны и претендуем на то, чтобы называться людьми.

Наиболее нашумевшим событием литературной (и медийной) жизни Дании начала XXI века стал роман «Тишина» (“Den stille pige”, 2006). Он вышел после десятилетнего пребывания автора “в подполье”, последовавшего за успехом романа “Смилла и ее чувство снега”, ставшего мировым бестселлером и сопоставимого по популярности разве что с “Кодом да Винчи” Дэна Брауна. Питер Хег, заработавший солидное состояние на экранизации и рекламе “Смиллы”, взял десятилетний тайм-аут и просто исчез. Многолетние попытки журналистов и литературных критиков связаться с ним или выяснить хоть какие-то подробности о его жизни так и не увенчались успехом. Лишь незадолго до выхода последнего романа стало известно, что Питер Хег путешествовал по свету, увлекся восточной философией, жил отшельником и занимался благотворительной деятельностью.

Питер Хёг - единственный современный датский писатель, чьи книги переведены более чем на тридцать мировых языков. Его книги выходят миллионными тиражами. "Смилла и ее чувство снега" (1992) (второй по хронологии роман писателя), написанный от лица женщины-гренландки, был экранизирован классиком шведского кино Билли Аугустом. Роману о том, как чувствует себя человек, знающий семьдесят определений снега в большом городе, Питер Хёг обязан своей мировой славой. "Смилла и ее чувство снега" оказался успешен не только благодаря волнующему детективному сюжету, остро закрученной интриге, чувству стиля и пониманию современной жизни с ее хаосом, одиночеством, депрессиями, азартом и поражениями, присущих автору, но и точному отражению человеческих страстей во всем их многообразии.

Также Питер Хёг пишет поэзию. В 1998 году у него вышел сборник стихотворений "Første og sidste kapitel" (не переведён на русский язык).
Библиография

1988 — Forestilling om det tyvende århundrede
1990 — Ночные рассказы / Fortællinger om natten
1992 — Смилла и её чувство снега / Smilla's Sense of Snow / Frøken Smillas fornemmelse for sne
1993 — Условно пригодные / De måske egnede
1996 — Женщина и обезьяна / Kvinden og aben
1998 — Første og sidste kapitel i antologien Trykt - og godt
2006 — Тишина / Den stille pige
2010 — Дети смотрителей слонов / The Elephant Keepers' Children / Elefantpassernes børn
2014 — Effekten af Susan
Экранизации

Smilla's Sense of Snow/ Снежное чувство Смиллы (1997)



Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 7.
Всего книг: 7. Объём всех книг: 8 Мб (8,886,659 байт)

Средний рейтинг 4.9Всего оценок - 10, средняя оценка книг автора - 4.9
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 1, отлично! - 9

Автор

Современная проза  

- Дети смотрителей слонов (пер. Елена Краснова) [windows-1251] 710 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Женщина и обезьяна (пер. Елена Краснова) (и.с. fabula rasa) [windows-1251] 430 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Ночные рассказы (пер. Елена Всеволодовна Краснова) (и.с. fabula rasa) 1.18 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Тишина (пер. Елена Краснова) 1.56 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Условно пригодные (пер. Е. Краснова) (и.с. fabula rasa) [windows-1251] 483 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Фрекен Смилла и её чувство снега (пер. Елена Краснова) 1.52 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Фрекен Смилла и её чувство снега [с картами 470x600] (пер. Елена Краснова) 2.62 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.


Впечатления

AaS про Хёг: Дети смотрителей слонов (Современная проза) в 10:48 (+04:00) / 27-12-2013

Не очень понравилось. Но это чисто личные впечатления, книга хорошая.
Слишком тяжёлый язык. Сложный, литературный, возможно, даже красивый. Но мне как то не удалось попасть в нужный ритм. Сюжет детективный, но не слишком увлекательный и очень предсказуемый. Много юмора - но он не лёгкий и не искромётный, половина его - "комедия положений", с одними и теми же персонажами, наручниками и замороженным трупом.
Книга о детях, которые умнее и взрослее собственных родителей. Но в героев поверить не удалось:
"Милосердие — это одно из тех слов, с которыми надо обращаться осторожно и использовать его лишь в тех случаях, когда ничто другое уже не годится. И тем не менее я считаю, что только это слово полностью соответствует такому устройству мира, где даже типы вроде Кая Молестера могут надеяться на то, что на каком-то жизненном перекрёстке их движение по наклонной плоскости будет прервано. И в конце приоткрывшегося на мгновение нового пути возникнут очертания хрупких, рискованных, но при этом и удивительных возможностей"(с). - Дети так не говорят, и не думают.
Слонов в книге не будет. Слоны - это то, что заменяет датчанам (после книги я понял, что Дания - самая странная страна в мире) тараканов, живущих в головах остальных европейцев.
Оставлю без оценки.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
loyosh про Хёг: Дети смотрителей слонов (Современная проза) в 16:57 (+04:00) / 01-12-2013

Хорошая книга о правильном выгуле и кормежке слонов. Очень понравилось.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Karsten про Хёг: Фрекен Смилла и её чувство снега (Современная проза) в 17:52 (+04:00) / 12-11-2013

Последние годы ушедшего века подарили нам, читателям, два незабываемых образа двух женщин, которые сильнее всех мужчин на свете - это Смилла Ясперсен и Лизбет Саландер. Это не Снегурочки - "люблю и таю" - это Герды, мрачно идущие в царство Снежной Королевы; но не за Каем - кому он нужен, этот мальчишка! - а за собственной идентичностью, за собственной душой. И "Миллениум" и "Смилла" - это манифесты феминизма, написанные мужчинами о тех, кто более мужчины, чем эти невнятные омега-самцы вокруг.

Квинтэссенция "Смиллы", основная идея книги, главная оплеуха мужчинам выражена, конечно, в той знаменитой фразе в конце первой главы третьей части. Не буду цитировать. Приятного вам чтения.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).