Анна Васильевна Ганзен (девичья фамилия — Васильева; 1869—1942) — русская переводчица скандинавских писателей, жена датско-русского литературного деятеля, переводчика Петра Ганзена.
Анна проживала в Петербурге, окончила с серебряной медалью Литейную гимназию в 1887 году, владела тремя иностранными языками. После окончания гимназии откликнулась на объявление в газете о найме секретаря и помощницы в ведении хозяйства, которое опубликовал Петр Ганзен, также проживавший в то время в Петербурге.[1] Через год в 1888 году они поженились, и Анна, изучив скандинавские языки (датский, шведский и норвежский), стала его деятельной помощницей и соавтором. Супруги Ганзены перевели на русский язык скандинавских писателей — Ганса Христиана Андерсена, Генрика Ибсена, Кнута Гамсуна, Бьёрнстьерне Бьёрнсона, Сёрена Киркегора, Юхана Августа Стриндберга, Карин Микаэлис и др. Свои переводы они подписывали как «А. и П. Ганзен».
После Октябрьской революции Анна осталась в Советской России.
Умерла в блокадном Ленинграде в своей квартире на Васильевском острове. Похоронена на Смоленском кладбище в Петербурге.
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)
Всего оценок - 1, средняя оценка книг автора - 5 | |
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 0, отлично! - 1 |
Последние комментарии
31 минут 45 секунд назад
4 часов 39 минут назад
4 часов 56 минут назад
5 часов 17 минут назад
7 часов 59 минут назад
15 часов 22 минут назад