Маргарита Ивановна БЫЛИНКИНА (1925-2014), филолог, писатель и переводчик художественной литературы с испанского и немецкого языков. Она - автор перевода романа "Сто лет одиночества" классика мировой литературы Г.Гарсия Маркеса, а также многих других известных писателей, в том числе Х.Л.Борхеса и X.Кортасара.
Литератор и переводчик с испанского и немецкого языков, ей удалось еще в далекие годы советской империи уговорить Габриеля Гарсиа Маркеса впервые посетить Москву во время первого Фестиваля молодежи и студентов в 1957 году. После этого Былинкина перевела несколько романов и множество новелл Маркеса, они составили своего рода "золотой фонд" переводной литературы с испанского.
В издательстве "Грифон" к 80-летнему юбилею Былинкиной вышли ее потрясающие мемуары "Всего один век. Хроника моей жизни", где через призму восприятия сперва молоденькой девушки, потом опытного дипломата и переводчика, а затем - мудрого писателя, дается хроматографическое разложение по периодам нашей с вами общей жизни - жизни в Советском Союзе, а также до и после него. В книге - уникальные фото из семейного архива, где отец М.Былинкиной, еще до революции, мирно попивает чай на веранде ресторана в компании с Саввой Морозовым... Былинкина - автор многих десятков книжных переводов и нескольких авторских историко-публицистических книг, среди которых "Божественная Тула".
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)
Последние комментарии
3 часов 35 минут назад
9 часов 19 минут назад
10 часов 26 минут назад
11 часов 24 минут назад
11 часов 38 минут назад
20 часов 48 минут назад