Цитата:
По образованию я библиотекарь-библиограф технических библиотек. Долго работала в Центре научно-технической информации (в советское время такие были в каждом областном городе). Технические переводы делала. Давняя мечта о художественном переводе сбылась только в 90-х, когда рижскому издательству «Полярис» понадобились переводчики фантастики. Начинала я с любимых издавна авторов: «Полярис» выпускал серии «Миры Гаррисона», «Миры Хайнлайна» и т. д. Через некоторое время мне предложило работу издательство АСТ. Лет мне, что нетрудно вычислить, немало уже, под 70. Живу я в Самаре.
Основная переводчица романов цикла «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Мартина.
Последние комментарии
3 часов 8 минут назад
5 часов 59 минут назад
7 часов 9 минут назад
7 часов 27 минут назад
7 часов 31 минут назад
7 часов 39 минут назад
8 часов 20 минут назад
8 часов 26 минут назад
9 часов 13 минут назад
9 часов 24 минут назад