Узы первой любви [Нэнси Берланд] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Узы первой любви (и.с. Счастливая любовь) 554 Кб, 166с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Нэнси Берланд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

из окон магазинов и лавок ей мерещились любопытствующие злорадные взгляды. Что, если и другие будут с ней так же «любезны», как Фред? Но за что?

– Это все, доктор Линвуд? – раздался за спиной грубоватый голос Фреда.

– Да, – в замешательстве ответила Клэр. – И, пожалуйста, зови меня как прежде – Клэр. – Она шагнула к нему, ласково погладила по спине и слегка пожала локоть. – Возможно, я и доктор сейчас, но я все та же Клэр, которая любила кататься у тебя на плечах.

Хотя она улыбалась Фреду самой нежной улыбкой, он никак не отреагировал на это. Молча взял чемодан и стал подниматься по ступенькам.

Они с тетушкой шли за ним по коридору, и Клэр вспоминала, как в детстве Фред держал ее на коленях и рассказывал о своей далекой юности. Тогда, перед Великой депрессией, горожане были уверены, что строительство железной дороги превратит Сьерру в оживленный торговый центр и они заживут по-другому.

Почему же Фред встретил ее так холодно? Клэр скрестила руки на груди, как бы желая избавиться от гнетущей пустоты внутри.

– Оставим вещи, а затем перехватим что-нибудь в кафе у Имоджен, – планировала Лила. – Тебе ведь нельзя пропускать время еды.

– Все мои хвори в прошлом, тетя. Кроме того, я бы хотела сначала посмотреть клинику.

– После обеда, дорогая. Впрочем, и завтра утром у тебя будет достаточно времени.

Ожившая боль еще не отпустила Клэр, тем не менее ей очень хотелось получить здесь работу. Сама себе начальник, она будет определять политику, не боясь запутаться в сетях чиновничьих уловок, как это было в больнице в Филадельфии. То, что было лучшим для пациента, могло оказаться невыгодным в финансовом плане для клиники или страховой компании: «Мы вам не рекомендуем, доктор». К тому же здесь никто не помешает ей заниматься тем, что нравится больше всего – семейной медициной.

Так уж складывается, что именно здесь, в Сьерре, она может воплотить свою мечту. Если, конечно, сумеет забыть о своих ночных кошмарах и не обращать внимания на того, кто является их причиной, на человека, который живет в десяти милях к востоку от города.

А получится ли это, неизвестно.

– Как ты оцениваешь настроение совета? Ты думаешь, они выберут меня? – спросила Клэр тетушку. Она протянула Фреду два доллара, которые тот равнодушно взял, и закрыла за ним дверь. – Если все окажутся столь же приветливы, я не удивлюсь, если мы обе останемся с носом.

– Ерунда, – сказала Лила. – Они выберут тебя, вот увидишь.

Но она избегала взгляда племянницы, старательно перекладывая вещи из чемодана в шкаф. Клэр поселили в комнате, выходящей окнами на Мэйн-стрит, главную улицу.

– Как я понимаю, – сказала Клэр, – весь проект обошелся городу более чем в два миллиона долларов.

– Почти в три, если считать страховку за врачебную ошибку.

– И сколько претендентов подали заявления? Пятьдесят, сто?

– Да нет, только семь.

– Всего семь? Почему?

– Не забывай, Сьерра – городок маленький. Развлечений никаких. Большинство подобных городков уже давно предпочитают оплачивать обучение своего врача в институте. Но ты же знаешь, какие мы тугодумы, и выбор у нас небольшой.

– Все еще…

Тетю Лилу трудно было прервать, пока она не закончит свою мысль.

– С тех пор как ты уехала, мы уже сыты по горло высокомерными докторами. Ведут себя так, словно Сьерра – медвежий угол. Поболтаются здесь полгода, в лучшем случае год, и… – Лила щелкнула пальцами, а ее голубые глаза сверкнули негодованием, – отправляются искать место получше. Совет решил найти такого человека, которому тихая жизнь была бы по нраву. – Она ласково потрепала Клэр по щеке. – Для людей вроде меня ничего лучше и быть не может.

– Для меня тоже, – кивнула Клэр. – И как врач, я предпочитаю практику в небольшом городе. Но меня кое-что смущает.

– Это что же?

– Фред. Он ведет себя, по меньшей мере, странно.

– Не обращай внимания на этого старого дурня.

– Мы же были как родные…

– Двенадцать лет назад. И снова будете. Предоставь людям возможность вспомнить тебя.

– Не все помнят обо мне хорошее.

Лила убрала со лба Клэр непослушный локон золотистых волос.

– Надо что-то сделать с твоей прической. У доктора не должно быть такой гривы. Как у дикого жеребца.

– Тетя Лила, у тебя все та же несносная привычка менять все, что тебе не нравится.

– Ладно, но тогда не удивляйся, что не каждый будет встречать тебя с распростертыми объятиями.

– У него все в порядке? – спросила Клэр, и прерывающийся голос выдал ее волнение.

– Не могу поверить, что ты интересуешься этим человеком.

– И все же.

– Да. Во всяком случае, было все в порядке, когда я его видела в последний раз.

– Давно?

– В субботу утром. Он привозил салат на рынок.

– Он женился?

– Конечно, нет, кому он нужен.

– Но он…

– Помолвлен? Тоже нет. И не встречается ни с кем. Крутился около месяца с одной рыжей дурехой из Амарильо. Бог с тобой, Клэр, только не говори мне, что у тебя осталось какое-то чувство к нему. После того, что он с тобой