Приди ко мне во сне [Джен Хадсон] (fb2) читать постранично, страница - 98

- Приди ко мне во сне (пер. Л. Г. Мордухович) (и.с. Страсть) 910 Кб, 261с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джен Хадсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 6 Гимлит – коктейль, содержащий джин или водку, лимонный сок, а иногда и сахар.

(обратно)

7

Свенгали – главный герой романа «Трилби» Дафны де Морье (1907 – 1989), злодей-гипнотизер, способный полностью подчинить личность жертвы себе.

(обратно)

8

Оригами (яп.) – искусство создания поделок из бумаги.

(обратно)

9

Атон – бог солнца в Древнем Египте. Фараон Аменхотеп IV провозгласил его единственным богом. Его изображали в виде солнечного диска с лучами, оканчивающимися человеческими головами.

(обратно)

10

нет (нем.).

(обратно)

11

шницель по-венски (нем.).

(обратно)

12

Скарабеи – священные жуки; в Древнем Египте засушенные скарабеи служили амулетами.

(обратно)

13

Абу-Симбел – одна из исторических достопримечательностей Египта. Местечко на берегу Нила, рядом с озером Насера, образованным Асуанской плотиной. Там сохранились остатки двух храмов Рамзеса II. После возведения плотины они были перенесены на более высокое место.

(обратно)

14

дорогая (фр.).

(обратно)

15

В английском языке слово «welcome» (вэлком) среди прочего имеет также значения «долгожданная», «желанная».

(обратно)

16

верблюд (англ.).

(обратно)

17

Исида – в Древнем Египте богиня плодородия, жена Осириса.

(обратно)

18

Рэм – по-английски «баран».

(обратно)

19

морская болезнь (фр.).

(обратно)

20

Черт возьми! (фр.)

(обратно)

21

Бог знаний и магии в Древнем Египте, изображаемый в виде человека с головой ибиса или бабуина; срыл богов считался самым умным.

(обратно)

22

друзья мои (фр.).

(обратно)

23

главное, основное блюдо (фр.).

(обратно)

24

Я? (фр.).

(обратно)

25

На американском сленге – довольно неприличное ругательство.

(обратно)

26

Питер Лорре – известный американский киноактер 30 – 50-х годов; много снимался у Хичкока. Играл злодеев («Человек, который слишком много знал», «Казино „Ройяль“„, «Мальтийский сокол“).

(обратно)

27

Кайюн – член франкоязычной католической общины из Южной Луизианы, ведущей свое начало от французских поселенцев.

(обратно)