Печать Джа. Том первый (СИ) [Артем Углов] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Печать Джа. Том первый (СИ) 1.19 Мб, 348с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Артем Углов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

захотел посмотреть?

Молчу… Толку от разговоров, когда и так все понятно.

- Да-а, - разочарованно протянул капитан, – хоть бы раз что-нибудь новенькое. И что ж вас туда тянет, будто медом намазано. Думаете, жизнь в сахар превратится? А жизнь, она везде одинаковая, что по одну сторону океана, что под другую… Сколько тебе годков, крысеныш?

- Шешнадцать.

По окружившей нас толпе пронеслись смешки.

- Ну надо же, аж цельных шешнадцать, а мозгов так и не нажил… Давай, снимай одежду.

Я недоверчиво уставился на капитана. Может ослышался, причем здесь моя…

- Кому сказано, сымай!

Стоящий за спиной конвоир с силой дернул за рубаху, так что швы затрещали, а сам я едва не оказался на палубе, чудом удержавшись на ногах.

- И портки скидывай. Не заставляй ждать капитана.

Через несколько секунд я стоял голый в окружении десятка людей. В голове тут же начали роиться воспоминания о многочисленных сплетнях, слышанных в порту. О том, как проворовавшихся матросов обмазывали рыбьим жиром и привязывали голышом к бушприту. Бедолаги умирали долгой мучительной смертью из-за чаек, терзающих клювами плоть.

Мышцы сжались, а тело задрожало то ли от страха, то ли от холодного морского ветра, пробравшего до самых печенок.

- Глянь, есть на нем какие отметины?

Чужие пальцы с силой схватили за плечо.

- Стой и не дергайся, - пробормотали над самым ухом. Я узнал голос того самого Зака, только не осталось в нем ничего от былого дружелюбия, лишь безмерная усталость человека, выполняющего свою работу.

- Чист, капитан - ни одной отметки. А вот шрамов у парня, будь здоров, словно через мясорубку пропустили.

- И откуда ты у нас такой взялся?

Чужая рука ложится на плечо – намек, понятный без лишних объяснений, поэтому тороплюсь ответить на вопрос:

- Из Ровенска.

- И где ж такое находится?

- Глушь восточная, - выкрикнул кто-то из толпы, - три недели пути от Лядного.

- Надо же, далеко забрался, - капитан в удивлении покачал головой. – И чем промышлял, как на хлеб зарабатывал?

- По-всякому выходило… где за скотиной ухаживал, где товар помогал разгружать.

- Шрамы откуда взялись? Тюком придавило или на колесо телеги намотало?

Толпа охотно разродилась смехом, словно только и ждала всеселой шутки от главного.

- Лихие люди напали.

- Жалость какая, - протянул капитан. И по голосу было понятно, что плевать он хотел. Так обыкновенно жалеют случайную муху, прихлопнутую кружкой в таверне. – От лихих людей нигде спасения нет: ни на суше, ни на море… Слушай, а может это не они лихие, а ты лихой? Может деревенские за воровство поймали, да оприходовали батогами, чтобы не повадно было чужое красть?

- Я человек честный.

- Честный, говоришь…

На судне воцарилась тишина. Я печенкой почувствовал, что сейчас будет решаться моя судьба. Без схода старшин, без брошенных на чаши весов камней, без слов в защиту и против. На корабле, где существует только один король и бог. И именно он сейчас смотрел на меня, пытаясь понять правду.

Почему медлит, почему глаза щурит, словно арбалетчик, изготовившийся к выстрелу? Неужели…

- Что скажешь, Джефферсон? Верить ему или нет? - обратился капитан к стоявшему рядом помощнику. Лицо квартирмейстера не выражало никаких эмоций. В возвышающейся рядом мачте и то больше жизни было, чем в этом длинном, сухопаром человеке.

- Я бы не стал рисковать. Путь впереди долгий, команда проверенная, а этого крысеныша первый раз видим. Кто знает, что у него за душой лежит.

- А ты что скажешь, Вудсон?

- Согласен с Джефферсоном, уж больно дикий мальчонка, - раздался голос из толпы. До того раскатистый и басовитый, что перекрыл шум волн за бортом. – Я такую породу за лигу чую. Плетью обуха не перешибешь, тут только Жанетт перевоспитает.

Зрители, почуяв запах крови, одобрительно загудели. До ушей долетели отдельные слова, брошенные сухопарым помощником про «репутацию» и про то, что «надо поддерживать».

Похоже, плохи мои дела, совсем плохи. Ни одного голоса «за», даже дружелюбно настроенный Зак за спиной и тот помалкивал.

- По поводу репутации это ты хорошо сказал, - капитан задумчиво посмотрел в мою сторону. – Знаешь, доходяга, почему в последние два года на «Оливковой ветви» не было ни одного безбилетного пассажира? А потому что мы их вешали, несмотря на возраст и пол. Каждая собака в порту знает, что если капитан Гарделли кого поймал, пощады не жди.

Тут же на мои плечи навалилась тяжесть, пригибая к земле. Запястья за спиной стянули крепкой веревкой, а на голову накинули холстину, пропахшую рыбой. До ушей долетел довольный гомон – толпа радовалась, предвкушая зрелище.

Сколько раз я находился среди них. Сколько раз смотрел на дергающиеся в петле тела, на отрубленные головы, кочаном капусты скатывающиеся по помосту. Все думалось, что они чувствуют, когда смерти смотрят в лицо. Когда умирать приходится не в пьяной драке или в бою, а вот так вот, на потеху