Путь Чжао (СИ) [Александр Николаевич Воробьев] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Путь Чжао (СИ) 1.51 Мб, 445с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Александр Николаевич Воробьев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

скорости уничтожит аппарат, но принимая решение, Ронг был в своем праве. Нужно было любой ценой помешать планам тех, кто захватил контроль над диспетчерской башней.

- Есть сигнал от челнока! - выкикнул Ронг. - Действуй!

- Команда прошла, реакции нет. - упавшим голосом доложил Виктор. - Пробую вспомогательные системы, хотя бы выпущу шланг. Реакции нет. Челнок включил двигатели.

- Координаты? - рявкнул Ронг.

Конус начал сужаться, отползая к северо-западу Моря Кракена.

- Залив Арнара!

- Он идет прямо на нас? - с ужасом уточнил Ронг.

На миг в душе Виктора тоже шевельнулся страх. Происходящее никак не вписывалось в сценарий угона. Неуправляемый челнок, пусть даже пустой, это около пятисот тонн, летящих на гиперзвуковой скорости. Здания порта никогда не рассчитывались на такой удар, это просто невозможно, взрыв сметет все строения на поверхности. Словно успокаивая его, снова шевельнулся сужающийся конус предполагаемых траекторий.

- Не совсем, - неуверенно ответил Виктор, - Похоже, что перелет, ударит километрах в сорока севернее, куда-то по острову Майда.

- Что у нас там? - нахмурился Ронг, и ахнул — “Дель Монте»!

Виктор напряг память. «Дель Монте», небольшая научная станция на побережье большого безжизненного острова Майда. Персонал оттуда иногда прилетал в Тухард развлечься, и пару раз он встречал в баре держащихся обособленно умников. К ним не цеплялись даже самые отмороженные работяги, ведь помимо гарантированных кар от руководства, каждого умника из «Дель Монте» сопровождала пара крепких и вооруженных охранников. Сунешься, и мало того, что получишь по морде, так еще и вылетишь с Титана лишенный права работы во внешней системе.

По слухам, эта научная база работала непосредственно на правительство Лиги, но чем там конкретно занимались не знал никто. В нее то и целился захваченный челнок.

- Сколько до удара? - Ронг медленно двинулся к панорамному окну, выходящему на море.

- Двадцать секунд. - Виктор встал из-за пульта, и пошел вслед за начальником.

Диспетчерская башня стояла в основании небольшого мыса, с трех сторон окруженная волнующимся весенним морем. Из-за близости горизонта берега Майда было не видно даже с высоты диспетчерской башни, но они смотрели в его направлении. Инверсионный след челнока появился неожиданно, тусклым серебристым пятнышком на фоне желтого неба. Челнок прошел практически над ними, и след наконец начал вытягиваться, склоняться все ниже и ниже к морю. Исчез за горизонтом.

Вспышка заставила Виктора моргнуть, а когда он открыл глаза, из-за горизонта, быстро тускнея вспухал здоровенный огненный шар.

- Эй, мужики, вы какого черта заперлись?! - донесся из-за двери возмущенный вопль Строцци. - Дверь заблокирована, вызовы игнорируете!

- Да заткнись ты! - прикрикнул на него Ронг не отворачиваясь от окна.

- На что вы там уставились? - Ансельми пересек диспетчерскую, нервно выглянул из-за их плечей, и ойкнул. - Парни, вы чего натворили? Что это там горит?

- «Дель Монте». - Виктор сдвинулся в сторону, открывая невысокому коллеге обзор.

- В смысле? - бестолково захлопал глазами Строцци.

- Взломали нас, - хмуро пояснил Виктор. Он только сейчас начал понимать, в какое дерьмо вляпался. Диспетчерская смена несла полною ответственность за все воздушные происшествия в зоне контроля, а он, как дежурный сисадмин, угодил глубже всех. Если их действительно взломали, всю вину возложат на него.

-Dio porco! - перешел на родной итальянский Ансельми. - За горизонтом до сих пор свечение!

Не очень вежливо оттолкнув приникшего к окну Ансельми, Виктор прыгнул за консоль. Если жулик еще в системе, его надо хотя бы отследить, выдворить, закрыть дыру! Вот только, он не видел даже малейших следов взлома. Все выглядело так, словно система все сделала сама по себе. Никакого постороннего вмешательства в логах не зафиксировалось. Засада.

- Что у тебя? - подошел к нему Ронг.

- Ничего, - тоже на китайском ответил ему Виктор, - Логи идеальные, ни ошибок, ни вторжений. Я все что можно поглядел.

- Эй парни! - недовольно окликнул их Ансельми, - Говорите на английском!

Прежде чем ему успели ответить, в разговор вмешался холодный спокойный голос.

- Они обо всем расскажут, мистер Строцци. Только не вам, а мне.

Виктор медленно обернулся. В трех шагах от них, скрестив руки на груди стоял Роберт Дилан. Старый Боб, начальник Управления Внутреннего Контроля. А за его спиной, в распахнутую дверь вбегали дюжие парни, тут же рассредотачиваясь по диспетчерской, окружая замершую от неожиданности троицу.

- Мистер Дилан, - начал было Ронг, но безопасник остановил его скупым движением руки.

- Сейчас вы сдадите смену, и пойдете со мной. Говорить мы будем не здесь. Марк, Рори, обыщите их.

Два коренастых мордоворота в противоударных доспехах, походя охлопали их, не сколько обыскивая, сколько причиняя этими хлопками нешуточную боль. Умом Виктор понимал, что это их морально