Золотая чаша [Белва Плейн] (fb2) читать постранично, страница - 185

- Золотая чаша (и.с. Купидон) 1.63 Мб, 498с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Белва Плейн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r37>обратно)

38

Вильсон, Томас Вудро (1856–1924) – 28-й президент США.

(обратно)

39

Брандейс, Луи Дембиц (1856–1941) – юрист, член Верховного суда США. Сформулировал экономическую доктрину программы Вильсона «Новая свобода».

(обратно)

40

Фаррагут, Дэвид Глазго (1801–1870), американский адмирал.

(обратно)

41

«Сладостно и почетно умереть за родину» (лат.), Гораций, «Оды».

(обратно)

42

Грамм, Зеноб Теофиль (1826–1901), электротехник. Основал промышленное производство электрических машин.

(обратно)

43

Модное платье (франц.).

(обратно)

44

Суббота является священным днем отдохновения у евреев.

(обратно)

45

Гомперс, Сэмюэл (1850–1924) – один из создателей в 1886 году Американской федерации труда.

(обратно)

46

Урожденная Ирэн Фут, американка (1893–1969), супруга известного английского танцовщика Хасла Вернона, с которым они добились всемирной известности своими оригинальными танцами.

(обратно)

47

До свидания (нем.).

(обратно)

48

Отечество (нем.).

(обратно)

49

Отмечается в США 30 мая.

(обратно)

50

Празднование Дня независимости в США.

(обратно)

51

Грандиозный дворец с парком на берегу реки Темзы близ Лондона. Королевская резиденция до 1760 года. Построен в 1515–1520 годах.

(обратно)

52

Солдаты народной милиции, ополченцы времен войны за независимость в Америке 1775–1783 годов.

(обратно)

53

Росс, Бетси (1752–1836). Согласно легенде, она придумала и сшила первый американский национальный флаг.

(обратно)

54

Генри, Патрик (1736–1799) – политический деятель времен американской войны за независимость.

(обратно)

55

Брак, Жорж (1882–1963) – французский живописец, один из основателей кубизма.

(обратно)

56

Архитектурный стиль, распространенный в Северной Америке после Войны за независимость 1775–1783 годов.

(обратно)

57

11 ноября 1918 года было заключено перемирие, положившее конец первой мировой войне.

(обратно)

58

Оуэн, Уилфрид (1893–1918) – английский поэт, погиб на французском фронте в первую мировую войну.

(обратно)

59

Следом за совокуплением к человеку приходит печаль (лат.).

(обратно)

60

Праздник в честь освобождения евреев из египетского рабства; справляется в канун еврейской пасхи.

(обратно)

61

Шотландец (шутл.).

(обратно)

62

Мужское пальто в талию с бархатным воротником.

(обратно)

63

Дикинсон, Эмили (1830–1886) – известная американская поэтесса.

(обратно)

64

Принят в США в 1919 году в качестве 18 поправки к Конституции. Запрещал продажу, производство и перевозку всех алкогольных напитков. Отменен в 1933 году.

(обратно)