Куда приводят мечты (СИ) [Клара Флэйм] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Куда приводят мечты (СИ) 551 Кб, 158с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Клара Флэйм

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

должны были отправиться сразу в Гатри-холл.

— Я не понимаю о чем вы.

— Вы не получали дополнительное письмо с подробностями?

— Эм, нет, — настороженно пробормотала я, пугаясь и предполагая самое худшее. А именно, что я вообще зря приехала, что нет никакого проекта в помине, или вовсе не являюсь его участницей.

Я достала из рюкзака телефон и проверила электронную почту, в которой нашла одно единственное письмо от Грэйс Говард.

— Я получила только одно письмо, — я взмахнула распечаткой, которую сжимала во внезапно вспотевшей ладони. — Можете сами убедиться, — сделала шаг к женщине и протянула ей свой телефон, на который она едва ли взглянула.

— Ну, что вы. Я вам верю. Допускаю, что мой не слишком усердный ассистент совершил очередной промах. В этом нет вашей вины. Итак, давайте присядем и я все вам объясню.

С некоторым облегчением от того, что меня не вышвыривают, я присела на стул и внимательно слушала приятный, спокойный, вежливый тон куратора. Женщина неторопливо, так, чтобы мне было все понятно, рассказала о произошедших изменениях.

Оказывается, руководство эксперимента постановило полностью отделить нашу группу от взаимодействия с другими студентами. Нас решили разместить не в кампусе колледжа, а в вышеупомянутом Гатри-холл. Он находится в историческом графстве Суррей на Юго-Востоке Великобритании. Занятия преимущественно будут проводиться посредством онлайн технологий. При необходимости педагоги сами будут приезжать к своим подопечным, либо будет организован выезд «студентов» в колледж. Эти моменты еще окончательно не решены. А причина подобных изменений проста: участие в проекте известных молодых людей, имена которых сейчас мне не озвучили. Но я ведь все равно это скоро узнаю.

Резюмируя все вышесказанное: я сейчас должна отправиться в известное историческое поместье под названием Гатри-холл, где буду жить с остальными ребятами нашей группы. А заодно вдохновляться природой пригорода Лондона, дышать историей и совершенствоваться в своем писательском таланте.

— Как далеко находится Гатри-холл? Туда можно добраться на общественном транспорте?

В уме я уже начала вести подсчет своих финансов. Я не могу себе позволить бездумно транжирить деньги. Наша семья хоть и не бедствовала, но жила довольно скромно. А такси в Лондоне недешевое удовольствие, как я уже успела убедиться. Я сняла очки и сжала пальцами переносицу, пытаясь взять себя в руки.

Возможно, Грэйс Говард заметила напряженность в моем жесте, а может, чувствовала себя виноватой из-за ошибки, допущенной ее ассистентом, но она вдруг сказала:

— Давайте поступим так. Я сегодня должна отвезти в Гатри-холл расписание для каждого ученика и проверить готовность дома к приему студентов, — при этих словах она пододвинула на середину стола ту самую стопку бумаг, которую изучала до моего появления. — Через пару минут я закончу их проверять, и смогу вас отправить на место с нашим водителем. И я скажу вам огромное спасибо, если вы избавите меня от двухчасового путешествия и просто позвоните мне и расскажете, как вас устроили. У меня еще столько работы на сегодня! — Грэйс заговорщески улыбнулась и подала мне визитку, на которой я прочитала ее имя и номер телефона.

— Без проблем, — ответила я и благодарно улыбнулась ей. — Мне будет приятно облегчить вашу рабочую рутину, а заодно комфортно добраться до столь отдаленной провинции.

— Вот и ладно, — женщина снова принялась разглядывать бумаги. — В холле есть автомат с кофе, а через дорогу небольшое кафе, если вам необходимо перекусить.

— Спасибо. Если не помешаю, то я лучше подожду здесь.

Говард проигнорировала мое замечание, и я приняла это за согласие.

Конечно, мне очень хотелось чашку кофе, но я чувствовала дикую усталость, и не готова была сейчас двигаться, и тем более блуждать по улицам в совершенно незнакомом месте. Мне было просто необходимо выдохнуть, посидеть и успокоить свои мысли и нервную дрожь, которая никак не хотела покидать меня. Думаю, за три предстоящих месяца у меня будет вагон времени исследовать английские окрестности.

Когда Говард закончила подготовку всех необходимых документов, она проводила меня к автомобилю, стоящему на служебной парковке колледжа. Водитель, Томас, так мне его представили, помог уложить мой чемодан в багажник и галантно открыл передо мной дверь на заднее пассажирское сиденье.

— Просто передай их Альфреду Гатри, окей? — Грэйс вручила мне стопку тоненьких картонных папок, когда я удобно устроилась на кожаной обивке автомобиля. — Я его предупрежу, и он встретит тебя.

— Хорошо, — кивнула я, — не беспокойтесь.

— Спасибо тебе, — Говард захлопнула дверцу и махнула Тому рукой, а потом быстро скрылась в здании колледжа.

Я заметила, как Том включает навигатор.

— Долгий путь? — спросила я.

— Около часа. Не против, я включу музыку? — ответил Том, избегая смотреть на меня в