Тетрадь с гоблинами [Дмитрий Перцов] (fb2) читать постранично, страница - 112

- Тетрадь с гоблинами 1.38 Мб, 297с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Дмитрий Перцов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r13>обратно)

14

Одна из главных достопримечательностей нашего района, вы еще о ней узнаете.

(обратно)

15

Виувистер – летняя королевская резиденция орвандских монархов позапрошлого века, находится близ городка Кагул, к северу от Бьенфорда.

(обратно)

16

Так в нашем классе называют завуча.

(обратно)

17

Классическая детская книга, написанная неизвестным орвандским автором в конце XIX века. Повествует о ребенке, который слышал голоса морских животных.

(обратно)

18

Сакиты, меньки, Пилина – волшебные существа, упоминания о которых можно встретить в сборниках орвандских народных сказок.

(обратно)

19

Откуда я вообще знаю, как жестикулировал Шопенгауэр?!

(обратно)

20

Амелиен, буквально – «дом под небом», место обитания человека.

(обратно)

21

Цитата из “Человека-паука”.

(обратно)

22

Орвандский ученый, физик.

(обратно)

23

“На всякий случай” – потому что родители не очень любят эти игры, им больше нравятся более казуальные, семейные. Но надежды сыграть в них с кем-то помимо Ромы и Сени я не теряю никогда.

(обратно)

24

Так в играх называют режим, при котором персонаж проходит задания незаметно. Хайлевел – высокий уровень.

(обратно)

25

Город на Юге Орвандии

(обратно)

26

Боязнь теней.

(обратно)

27

Боязнь темноты.

(обратно)

28

Ближайшая башня (не помню ее названия) находится километрах в двух, но там действительно женщина-охранник.

(обратно)

29

(сленг) “Колдует, произносит заклинание”.

(обратно)

30

Домики-ромбики – это из старого орвандского мультика “До весны еще год”.

(обратно)

31

Орвандский поп-певец, пик популярности которого пришелся на конец 90-х.

(обратно)

32

В орвандском языке – чувство дежавю и вместе с тем безопасности. Обычно возникает при воспоминании о детстве и беззаботной жизни.

(обратно)

33

Не подскажете, что происходит в соборе? (Фр.).

(обратно)

34

Я не силён во французском, но как ответить «да» – знаю.

(обратно)

35

От древнеорвандских фели – жилище, обиталище, и шокуэ – объединяться.

(обратно)

36

Он стоял в каком-то проулке и бился головой о стену. Нет, я не понимаю, зачем он явился в этот мир. Неужели, чтобы добавить в него смуту, безумие? А может быть, цель эта шире и неподвластна моему разумению?

(обратно)

37

Пьер Жан Беранже, стихотворение «Безумцы».

(обратно)

38

А может, и не было никакой магии? Когда я позвонил Степану, я и сам не узнал свой голос. Больше всего жизни мне хотелось, чтобы он ответил: «Конечно, Дим, я помогу… Хоть ты того и не заслуживаешь. Но отец твой – хороший человек». Так он, собственно, слово в слово и сказал. А за ним – все остальные.

(обратно)

39

Речь, видимо, о песне «Я себя нарисовал, я себя нарисовал».

(обратно)

40

Да, в этом мире существовали (с тех пор, как в нем появился я) свои единицы измерения.

(обратно)

41

Дух Хозяина Башни испарился вместе с Сеней. Я, наверное, до конца своей жизни буду представлять, как они встретились где-то там – и Сеня, и его папа, и его мама. Там наверное была ночь, самая славная из всех ночей. И они снова были счастливы.

(обратно)