Двергурим [Алексей Ткачик] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Двергурим 1.17 Мб, 239с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Алексей Ткачик

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Подумаю, ваша милость, — соврал Дагна.

— Вы упомянули о каком-то деле, почтенный дварф. Могу я узнать, что привело вас сюда?

— Мне сказали, что в ратуше я найду картографа по имени Рем.

— А зачем он вам?

— Мне нужны его знания и карты.

— Искатель приключений? — чуть поморщился граф. — Неужели так банально?

— Нет, ваша милость, — дварф прямо взглянул в глаза аристократа. — Я ищу дорогу домой.

— Вот как? — граф удивленно вскинул брови. — Ну что ж, удачи вам, Дагна Тяжелый Молот. Мое предложение остается в силе.

Глава 2

— Королевский картограф Рем Таннер отбыл в Дентстоун месяц назад на должность армейского хрониста, почтенный Дагна, — клерк захлопнул учетную книгу и посмотрел на Дагну поверх узких очков из горного хрусталя.

Дварф тяжело вздохнул.

— Благодарю вас.

Что ж, теперь хотя бы было известно, что он двигался в правильном направлении. Отпрыск знаменитой династии Таннеров действительно был здесь. В задумчивости Дагна направился к выходу и едва не столкнулся с графом Аргайлом.

— Ну, вы нашли, что искали? — с легкой улыбкой спросил его граф.

— И да, и нет, ваша милость. Так уж получается, что мне с вами по пути. Картограф Рем сейчас в Дентстоуне.

— Вот как? Что же насчет моего предложения, почтенный Дагна?

— Если позволите, то я буду рад сопровождать и по мере сил защищать обоз в пути, ваша милость, но в армии мне делать нечего.

— Ну дело ваше… И все же придется записать вас в отчетные листы хотя бы как обозника, — сказал граф и, подумав, добавил. — По поводу питания можете не волноваться, а за вашу помощь я буду давать десять монет серебром за каждый день пути.

— Вы очень щедры.

— Пустое, — махнул рукой граф. — Вы только вот что — раз уж все-таки пойдете в составе армейского обоза как гражданский, сходите-ка сразу, пока еще тут, в тайную канцелярию и оформите временный контракт. Простая формальность. Там вас запишут, и на этом все.

— Воля ваша, — пожал плечами Дагна.

— Ну и славно. По коридору идите прямо, затем в последнюю дверь направо, не ошибетесь.

Дагна поклонился и направился в указанном направлении.


***

— Итак, почтенный дварф, — клерк, затянутый в темный камзол по самое горло, обмакнул кончик пера в чернила. — Твое имя, клан, с какой целью решил наняться в охрану полкового обоза?

— Дагна из клана Тяжелых Молотов. Направляюсь в Дентстоун по личному делу. А идти с обозом попросту безопаснее, чем в одиночку.

— Так и запишем… Дагна Тяжелый Молот… — Скрип пера по пергаменту. — Момент.

Агент тайной канцелярии повернулся к книжному шкафу и взял оттуда здоровенный фолиант. Долгое время они сидели в тишине, нарушаемой только шелестом перелистываемых страниц. В кабинете было душно и пыльно, потому дварф, последние несколько минут откровенно зевая, успел даже задремать на стуле, тихонько похрапывая.

Внезапно раздался громкий хлопок резко закрытого фолианта, Дагна вздрогнул и открыл глаза.

— Почтенный Дагна, я не жалуюсь на плохую память, но имя Тяжелых Молотов мне не знакомо. Однако… — он постучал по фолианту, — И в книге видов, народов и рас… — он развел руками. — Твоего клана нет.

Дагна вытянул руку к лицу клерка. Тот глянул на внушительный, квадратный, больше похожий на кувалду, кулак дварфа, заслонивший его от Дагны и, слегка отклонившись в сторону, со значением посмотрел на него.

— Ты угрожаешь мне, почтенный?

— Мой родовой перстень.

— Что?

— Перстень. На пальце.

Клерк скосил глаза на кулак Дагны, затем отвел его руку в сторону и, повернувшись к шкафу, взял уже другой фолиант. Дварф с интересом наблюдал за ним.

— У вас довольно много записей касаемо моего народа.

— Служба такая.

В этот раз времени ему потребовалось гораздо меньше.

— Итак, три символа Небесного Чертога на месте — Кователь Душ, Хранитель и Воин, но вот эта гора и созвездие на ней нигде не встречаются, кроме как в одном месте… Клан Дренг-ин-Дар, основатель Громр Гардур… — клерк вопросительно посмотрел на Дагну.

— Все верно. В примерном переводе Дренг — это боевой молот, Дар — звук удара о землю звездного металла с последующей тишиной перед ударной волной. Таким образом, Дренг-ин-Дар — это Молот-бьющий-как-метеорит-с-последующей тишиной. Дренг-ин-Дар — это Тяжелый Молот. А Гардур — владыка и защитник в одном лице.

— Хм, за пояснение благодарю, особенности лингвистики народов слишком обширны, чтобы знать их все, — агент сделал пометку «на полях». — Но сути это не меняет, вот здесь указано… Одно мгновение… Да, вот здесь. В описании родовых обычаев дварфов четко указано, что если дварф бреет виски, то в таких случаях обязательно должна быть татуировка с обеих сторон головы, у тебя же, — он указал на виски Дагны, — пусто. Как у изгоя или преступника. Но им сводят татуировки каленым железом, насколько я знаю. У тебя же их просто нет и, судя по коже, никогда не было. Как так