Каос, Попчик и Олауг побежали. Каосу
и Олауг приходилось останавливаться и под
жидать Пончика, который не мог бежать
быстро; иногда они брали его за руки.
- Как будто мы - корова, бык и телё
нок,- сказала Олауг.
Они
скрылись за
кинувшись
на
скалой,
спинку
а
Бьёрнар, от
коляски,
задумчиво
смотрел на вершину Высокой. Зимой Высокая
была покрыта снегом, но теперь на ней по
явились тёмные пятна. Налюбовавшись вер
шиной,
Бьёрнар
заиграл
в
рожок.
Первым
прибежал Пончик. Олауг пришла не так бы
стро, потому что, изображал корову, шла на
четвереньках. А Каос нашёл веточку карли
ковой берёзы и прикрепил к шапке- полу
чились рога. Ему казалось, что у него очень
грозный вид, он даже сердито мычал.
Бьёрнар осталел доволен своим стадом.
-
А
теперь
вы
опять
люди,- сказал
он.- Мы отправллемсл в путешествие.
- Куда? - Глаза у Каоса загорелись от
любопытства.
-
На вершину Высокой!
Но
ведь
это очень далеко!- восклик-
нула Олауг.
-
А мы полетим на летающей тарелке,
-
объяснил Бьёрнар.
-
Значит, нам надо привлзатьсл?- спро
сил Каос.
-
Зачем?- Олауг
ничего
не
понимала,
ведь она первый раз играла в такую игру.
234
На космических
-
вязываются
во
время
кораблях
старта
и
всегда
во
при
время
по
садки,- объяснил ей Каос.- Один раз мы так
крепко
привязались,
что
Эва
с
трудом
нас
отвязала.
-
На
летающей
тарелке
вязываться,- сказал
не
при
Бьёрнар.- Только
можно
най
дите, на чём вы будете сидеть.
Олауг принесла себе ящик,
доску,
а
Пончик
поместился
такой
подножке
Каос
нашёл
маленький,
что
коляски.
На летающей тарелке лететь приятнее,
чем
на
был
ш1 космическом
корабле,- сказал
Бьёр
нар,- её не трясёт. Знаете, когда в газетах в
первый раз написали про летающую тарелку?
В
1837
году. Её видели в Техасе, это в Аме
рике. С тех пор про них писали много раз., но
что это такое, не знает никто. А вот мы знаем,
потому что мы не люди! (Пончик даже засопел
от восторга.)
Да, мы с вами- инопланетяне
и живём на другой планете, далеко в космосе.
Сейчас
мы
летающей
говорим
не
просто
тарелке.
совершаем
(Пончик
по-норвежски,
но
прогулку
на
взвизгнул.)
Мы
понимаем
всё,
что говорят норвежцы. Ну-цзи, летим-цзи!
- Как•цзи будто-цзи мы-цзи летим-цзи
уже-цзи очень-цзи давно-цзи! подхватил Ка
ос.- Где-цзи мы-цзи сейчас-цзи?
- Мы прилетели на незнакомую планету
и
совершили
посадку
в
горах,- продолжал
Бьёрнар уже по-норвежски.- Сперва- возле
гостиницы,
а
теперь
перелетаем
на
вершину
Высокой. Вот наша тарелка поднялась. Сейчас
мы
висим
над
гостиницей.
Видишь,
Поичик?
Ка ос, как ты думаешь, на какой мы высоте?
235
-
Высота тысяча метров,- сказал Каос.
Да,
наверно,
так,- согласился
Бьёр-
нар.- В летающей тарелке есть узкие щели,
через
которые
можно
смотреть.
Иен кана цен дзун,- сказала Олауг.
-
Это было похоже на китайский язык. Ола
уг
не
знала,
на
каком
языке
говорят
планетяне, знала только, что не
Какал красивая планета!
-
ино
по-норвежски.
перевёл её
-
слова Бьёрнар.- Такой красивой планеты мы
ещё не встречали,- задумчиво добавил он.
Давайте приземлимел на эту горку!
Он имел в виду вершину Высокой, и хотя
дети
сидели за домом
залось,
будто
они
Олауг, им
вправду
всем
пока
находятся
на
Высокой.
-
Как
отсюда
далеко
видно!- восклик
нул Бьёрнар.
-
Да,
в
хорошую
погоду
отсюда
виден
и Ютенхейм и Рондские горы,- сказал Каос,
он один из всех поднималел на Высокую.
-
И даже гораздо дальше,- сказал Бьёр
нар.- Нам виден и Трблльхейм, и горы далеко
на севере, и Швейцарские Альпы.
Последние комментарии
4 часов 59 минут назад
5 часов 1 минута назад
17 часов 44 минут назад
20 часов 32 минут назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 15 часов назад