Цена свободы [Ирина Бутузова] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Цена свободы 1.51 Мб, 318с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Ирина Бутузова - Max Rizz

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

прежде чем соглашаться. Тем более, что свою дочь граф на балы ни разу не вывозил, а художники могли и приукрасить. Да и внешность, это только внешность.

Я вздохнул и поежился на свежем, не по летнему, ветру. Конь легко нес меня по дороге, глотая милю за милей. К вечеру я буду в замке. Если меня ни что больше не задержит.


Глава 2. Желание исполнено.

Ру.

С отцом я больше не разговаривала. За ужином сидела молча, стараясь ограничиться только «да» или «нет». Отец хмурился, поджимал губы, но тоже об этом больше не заговаривал. Отправил меня спать раньше, чем обычно, а сам заперся в кабинете. Ну и ладно!

Я подобрала под себя ноги, на широкой, приятно пахнувшей кровати и рассматривала таинственный подарок. Диск был теплый и мягко мерцал в полумраке. Я вздохнула, зажмурилась и загадала, страстно зашептав:

— Хочу быть мужчиной!

Увы, ничего не произошло. Я разочарованно вздохнула и сунула подарок под подушку. Хлюпнула носом, провожая свой последний шанс, на что-то большее, чем стать чьей-то женой, и уснула. И уже не видела, как из-под подушки вырвалось зеленое сияние, залило комнату, меня, а через какое-то время втянулось обратно. Амулет сухо треснул, разламываясь и исчез.


Утренний свет ворвался в окно. Моя комната была в самой высокой башне, и солнце всегда приходило ко мне раньше, чем к другим. Я села на кровати и потянулась.

Кости хрустнули, а все вокруг было таким ярким. Ухо уловило странные шорохи от окна. Я бросилась к нему, и поняла, что слышу звуки далекого леса. А потом я поняла кое-что еще, и зашарила руками по телу. Груди не было, ну в смысле тех мешков с жиром, которые полагаются каждой женщине, а вот зато кое-что другое присутствовало.

Я, быстро перебирая руками, задрала подол ночной рубашки и озадаченно уставилась на это что. Фига себе?! Я кинулась обратно к кровати, отбрасывая подушку, и…. Диска там не было! А потом я бросилась к зеркалу. Из него смотрело на меня все еще почти мое лицо, хотя и с несколько более грубыми чертами, и увеличившимися глазами. Волосы, тоже еще были мои. Я собрала их в руку, намереваясь завязать в хвост и сдавленно зашипела, обнаружив под ними острые уши.

— Эльф?! — я выругалась. Мягко говоря, это было не хорошо. Эльфов вообще осталось немного, с людьми они не ладили, да и люди их не любили. Да уж, бойся своих желаний!

Я судорожно соображала, что же теперь делать? В дверь негромко постучали.

— Миледи? — осторожно спросила горничная, — Вы не спите уже? Граф попросил вас спуститься вниз. У нас гости.

Я снова сдавленно выругалась и, собравшись, ответила.

— Да, да, — за дверью появилось напряжение, голос был мой, но ниже чем обычно, — передайте графу, что я скоро спущусь.

Шаги от двери подсказали, что горничная ушла.

Я вздохнула, понимая, что отныне я никакая не миледи. И что хуже, даже не человек. Я быстро собрала волосы в хвост. Натянула свой мужской костюм, в котором обычно упражнялась с мечом. Сидел он странно, но хоть налез. Были и свои плюсы в том, что я эльф.

Я схватила меч, сумку, в которую быстро покидала необходимые мелочи и выглянула за дверь. Комната была высоко, надо хоть на пару поверхов спуститься.

Осторожно перебирая ногами, чтобы не наделать шума, я выскользнула через людскую на конюшню. Один из коней был еще взнуздан, и он явно был не наш. Я поманила его к себе, и умное животное, дернув ушами, подошло. Я осторожно выглянула и потянула за поводья. Понадеявшись, что так рано народу будет немного, и на то, что хозяин лошади не сильно на меня обидится, я запрыгнула в седло, и сразу же пустила коня в галоп. Направившись к западным воротам, которые были ближе всего к лесу.


Риз.

До замка я добрался под утро. Сонный конюх забрал моего коня, а зазеванная горничная проводила в кабинет графа, который уже, или еще, не спал. Уточнять я не стал, а вежливо поклонился и представился собственным командиром. Передал письмо, опять же написанное мною, и смотрел, как граф Мортре нетерпеливо пробегает глазами строчки.

— Любопытно, — наконец, он поднял на меня глаза, — и странно, что граф Дивейн наделил вас такими полномочиями.

Я лишь пожал плечами, с трудом подавив зевок. Солнце почти поднялось, а спал я только прошлой ночью.

— А знаете, — граф похлопал письмом по руке, — А давайте не будем тянуть? Я прикажу подавать завтрак, да и посмотрите?

— Честно говоря, — я снова подавил зевоту, — Я бы предпочел сначала выспаться.

— Тогда и я буду честен, — Мортре нахмурился, — моя дочь не в восторге от всего этого, и боюсь, задумала что-то неразумное. Возможно, если вы поговорите с ней, она успокоится?

Я вздохнул. Что неразумного может задумать молодая девушка? Да еще и всю жизнь не выходящая из замка? Разве что отравиться. Я поморщился и кивнул, а граф удовлетворенно кивнул. Тоненько звякнул колокольчик, на мгновение заглянула горничная, и, поняв старого графа без слов, быстро ушла. Я таки зевнул. Ну, если только на завтрак, то я справлюсь.