сама грамматика — вещь несовременная. Ведь многие красочные учебники иностранного языка последних лет, в том числе польские, отводят грамматическим вопросам совсем не первостепенное место, делая упор на «коммуникативный аспект». Разные языковые школы в объявлениях о наборе учеников спешат сообщить о сжатых сроках обучения и концентрации на разговорной практике, и многим такой подход импонирует. От желающих записаться на языковые курсы нередко можно услышать сакраментальную фразу: «Мне грамматика не нужна, я хочу говорить!», да и учебники, предлагающие выучить язык «за месяц», «за неделю» и даже «за час», расходятся весьма неплохо.
Хочется надеяться, что, коль скоро Вы держите в руках эту книжку. Вы не сомневаетесь, что знакомство с грамматикой изучаемого языка важно и необходимо.
Конечно, зная один из славянских языков — а русский именно таковым и является, — в другом Вы кое-что поймете и уж, во всяком случае, булочную с аптекой на улице не перепутаете. Вопрос в том. какую цель Вы ставите перед собой, приступая к изучению иностранного языка: если Вы просто хотите посмотреть страну, суметь рассчитаться в гостинице или кафе, купить сувениры, то Вам не нужны учебники, вполне можно обойтись разговорником и набором двух десятков ходовых фраз. I ели же Вы видите свою задачу в другом и хотите научиться говорить со всеми и обо всем, а уж тем более если Вам предстоит учиться или работать в чужой стране, без грамматики — существенного элемента ч 1ЫКОВОЙ системы — не обойтись!
Для кого эта книжка?
Наверное, для всех, кто интересуется польским языком. Она для тех, кто только приступает к его изучению и, умея всего лишь читать, хочет понять общую «картину» польского языка, сопоставить его с русским, но и одновременно для тех, кто что-то или даже многое уже знает, но хочет систематизировать эти знания, кто, возможно, что-то забыл или в свое время упустил или не понял, кто хочет ликвидировать какие-то пробелы. Она, думается, поможет разобраться во многом и тому, кто занимается по тем самым коммуникативным учебникам, где грамматика не в особом почете.
Чпю в ней?
Описание грамматики, которое Вы здесь найдете, не претендует ни на полноту и всеохватность, ни на научность. Вы практически не встретите специальной лингвистической терминологии, во всяком случае такой, которая выходила бы за рамки школьной программы и была бы преградой на пути к пониманию сути.
В книге рассматриваются только основные морфологические категории, без которых трудно говорить: это главные части речи и их формы (падежи, глагольные времена, формы числительных и т. д.).
Близость русского и польского языков иногда создает обманчивое впечатление легкости, навязывая нам в чужом языке определенные схемы родного, поэтому главный акцент делается на том, что важно, что трудно, и на том, что «не так».
Как она устроена?
Как показывает практика, большинство из нас нуждается в визуализации скучных правил, в схемах и таблицах. Именно поэтому практически весь материал представлен в таблицах, к которым потом даются сжатые пояснения. И совсем не обязательно заучивать правила и запоминать таблицы — просто пользуйтесь ими при необходимости, в том числе при выполнении итоговых заданий!
Каждое правило должно быть опробовано на практике, поэтому после каждого грамматического раздела Вы найдете по два задания для его «обкатки», к каждому заданию есть ключ для проверки. Конечно, чтобы не просто проверить себя, а как следует усвоить тот или иной материал, двух заданий маловато. Но они вполне могут стать той от
правной точкой, после которой Вы сможете обратиться к различным учебникам и пособиям, предлагающим упражнения на все случаи жизни, такие издания, к счастью, найти сейчас нетрудно'.
Надо, наверное, добавить, что в отличие от тех упражнений, что приводятся в польских публикациях, проверочные задания целенаправленно строятся на минимальном наборе простой и не слишком разнообразной лексики, поэтому пользоваться этой книгой можно уже на начальном уровне владения языком, не отвлекаясь на выяснение значения слов и незнакомые синтаксические конструкции.
Итак.
записываемся ли мы на курсы или учим язык самостоятельно, повторяем то, что забыли, или готовимся к экзамену — обязательно разбираемся в грамматике, потому что она никогда не выйдет из моды!
Большое количество упражнений можно найти в: Мочалова Т. С. Польский с нуля. М„ 2012; Iglikowska Т. Ćwiczenia gramatyczno-leksykalne. Warszawa. 1995; Pyzik J. Przygoda z gramatyką. Kraków, 2003; Mędak S. Polski megatest. I-III. Warszawa: Lingo. 2013-2014; Machowska J. Gramatyka? Dlaczego nie?! Kraków, 2010; Machowska J. Gramatyka? Ależ tak! Kraków, 2011. Довольно много материалов, посвященных изучению польского языка, в том числе грамматики, появляется в интернет-пространстве. но пользоваться ими надо с большой осторожностью — там очень часто встречаются ошибки!
НЕСКОЛЬКО СЛОВ НЕ О ГРАММАТИКЕ, НО О ВАЖНОМ!
Скорее всего Вы уже умеете читать по-польски, знаете, как надо произносить звуки, обозначенные польскими буквами, не всегда
Последние комментарии
7 часов 24 минут назад
7 часов 41 минут назад
8 часов 6 минут назад
8 часов 38 минут назад
9 часов 45 минут назад
11 часов 25 минут назад