Исправить прошлое [Вандор Хельга] (fb2) читать постранично, страница - 41

- Исправить прошлое 1.91 Мб, 114с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Вандор Хельга

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

потом им придают физические параметры.

– Неужели вы на самом деле не мешаете друг другу? А как же соседи, родственники?

– Ты о размножении? У нас к этому разумный подход. Дети с самого детства сами добывают себе еду, изготавливают одежду. В этом нам всем помогает океан и земля. Затем дети отделяются от родителей и живут самостоятельно.

– Этого не может быть. Вы бы уже давно выродились.

– Да, если бы мы жили только здесь. Но мы научились путешествовать в другие миры.

– Воруете оттуда мужей и жен? Вот как меня сейчас?

– Это не так. Ты свободен в своем выборе, захочешь уйти – никто тебя здесь держать не будет. Многие атланты, наоборот, остаются в других мирах, которых, кстати, не так уж мало. Наши дети тоже мигрируют таким образом.

Смеясь, она швырнула в него горсть песку.

– Ну так что, Нильс?.. Отправить тебя обратно?.. Я могу это сделать прямо сейчас.

Он ухватил её гибкое тело. Он просто хотел остановить вторую горсть песка, которую девушка уже держала наизготове…

И вдруг его тело перестало ему подчиняться! Нильс замер от новых, совершенно неожиданных ощущений и открытий. Барка же извернулась и помчалась от него в дюны – длинноногая, рыжеволосая и желанная – до умопомрачения…

Глава 19

Дверь палаты тихонько скрипнула. Барбара взглянула в ту сторону и увидела огромный букет алых роз. И только потом из-за них показалось лицо Каспера.

– Можно к вам, госпожа доктор?

– Разумеется. Те более, что вы уже зашли.

Барбара попыталась приподняться и сесть. Каспер мгновенно подскочил к ней, чтобы помочь, но она остановила его.

– Нет, нет, не волнуйтесь, Каспер, я уже садилась сама, это не так сложно.

Тот придвинул стул и расположился рядом.

– Ну, господин полицейский, рассказывайте – чем закончилась вся эта кутерьма, пока я здесь валялась? Меня здесь оградили от любых волнений, связанных с информацией, вот же узурпаторы!

О том, что она сама прежде придерживалась таких строгих правил со своими пациентами, Барбара умолчала.

– Всё в полном порядке! – бодро принялся отчитываться полицейский. – У нас на работе новый зам – Томас Ольсен. Доктор Бётгер…

– Оперировал меня, знаю, – перебила его Барбара. – Я же говорила вам – здесь какая-то ошибка, он прекрасный специалист.

– Пожалуй. Вам виднее,– согласился с ней Каспер и продолжил. – Тереза и Люк…

– Мы сами об этом скажем! – раздались веселые голоса, и в следующую минуту в палату впорхнула смеющаяся пара, тоже с цветами.

– Приглашаем вас на нашу свадьбу, дорогие молодожёны! – воскликнули они.

Каспер и Барбара недоумевающе переглянулись.

– Это вы о ком сейчас сказали?

– О вас, разумеется! – заразительно рассмеялась Тереза.

– Молодожены – это мы? – Каспер и Барбара удивленно смотрели друг на друга.

– Мы как-то об этом не думали… – сказала Барбара.

– Ну так соображайте скорее, тугодумы! Вам не подскажешь, так ещё лет десять зреть будете, пока не состаритесь! У нас с вами в запасе целый месяц!

Каспер хлопнул себя по лбу.

– Чёрт! Какой же я дурак! Совсем забыл…

Он достал из середины букета бархатную коробочку алого цвета и протянул её Барбаре.

– Дорогая, позвольте предложить вам руку и сердце.

Та открыла коробочку, достала колечко и одела его на палец.

– Я согласна.

Все дружно зааплодировали.

– Но вы мне не все рассказали, – заявила Барбара. – Где наш пациент Эдди?

– Его так и не нашли, – ответил Каспер. – Он исчез бесследно. В последний раз мы с Люком видели его возле пансионата для глухонемых детей. Почему-то его все время тянуло туда. Мы с Люком предположили, что он там учился, расспрашивали о нем в пансионате, но безрезультатно.

– И я так подумала, ведь он вначале общался со мной на языке жестов, – подтвердила Тереза.

– Странная история. Не думаете ли вы, что с ним могло случиться несчастье? – озабочено спросила Барбара.

– Да! Там же озеро, за пансионатом, и в нем водятся летающие русалки, – подхватила Тереза.

– Чушь! Какое там несчастье? – бодро заявил Люк. – Этот чувак с луны свалился, туда же и улетел! Мы же с тобой опять видели его НЛО, только теперь над озером, скажи, Каспер!

– Вот же трепло… – нахмурился тот. – Хватит сочинять.

– А что на счет ваших предположений о якобы незаконной деятельности в больнице? – переменила тему Барбара.

– Я расскажу, я! – воскликнула Тереза и принялась рассказывать о том, что отец и сын Петерсены погибли с разницей в десять часов, и о том, что в больнице проводилось следствие, но ничего криминального не нашли.

– А господин Бётгер давно извинился передо мной! Он вообще-то душка! Только страшно стеснительный!

Барбара опустилась на подушки.

– Ой, да мы вас здесь совсем замучили своей болтовней! – спохватилась Тереза. – Госпожа Барбара, с завтрашнего дня я буду постоянно дежурить у вас! Эй, уходим! Дайте человеку отдохнуть!

Все быстро распрощались и вышли. Барбара запоздало подумала о том, что не спросила о своем любимце Норде. Ну да ладно, ещё будет время…

Она