Задание редакции [Игорь Николаевич Почеревин] (fb2) читать постранично, страница - 8

- Задание редакции 1.19 Мб, 22с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Игорь Николаевич Почеревин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

разного возраста, разной одежды, разных эпох, но большинство простые рабочие люди. «Есть среди них и элита типа Русского Империал Стаутов, который с элитарностью мог бы поспорить с Коньяками, предком его является Английский Портер, но попав в Россию, он оказался при дворе Екатерины Великой и получил высокий статус. APA – американский Пейл-Эль, очень популярный сейчас. Горький, крепкий, по сути – Реднек. Бельгийское Пиво– цветастая ароматная молодёжь – Бельгийский Крик и Бланш. Суровые Портеры – крепкие портовые грузчики Англии и Ирландии девятнадцатого века. Немецкие плотные Бок и Доппельбок, большие любители колбасок и сарделек. Чешские Пилзнеры – самые известные и многочисленные Лагеры. Известный Ирландский красный Эль, сделанный с карамельным солодом. Копчёное Пиво. Предок всего европейского пива Грюйт Травяное Пиво. Безалкогольное Пиво» – Бармен, по мере того, как мы проходили мимо, продолжал знакомить меня с собравшимися. Я рассматривал разношерстную компанию, узнавая тех, кого называл мне мой гид. Русский Империал Стаут – мужчина в возрасте, лицо гладко выбрито, морщинистое, на голове пышный парик, одет в камзол и кафтан голубого сукна с узкими рукавами и широкими обшлагами, с богатой вышивкой. Американец Пейл-Эль – как истинный Реднек, мужчина средних лет, крепкого телосложения, высок ростом. На лице аккуратная бородка и усы. Одет в красно-черную рубашку в клетку без рукавов, обнажающих крепкие мускулистые руки, синий джинсовый комбинезон, на голове бейсболка с большим козырьком. Бельгийские ребята и девушки, все молодые, стройные, одеты в современную молодежную, яркую одежду. Английский и Ирландский Портер – крепкие, суровые мужчины, средних лет, на лицах легкая небритость, одеты в серые холщовые рубашки, на одном комбинезон из плотной ткани, на голове шляпа с короткими полями, на другом брюки и пиджак из такой же ткани, на голове кепка, на ногах грубые ботинки. Немецкие розовощекие толстячки, гладковыбритые мужчины средних лет, невысокие, одеты в короткие штаны с подтяжками, белые рубашки, у одних черная жилетка, у других короткая куртка, на головах шляпы с маленькими полями, на ногах гольфы и кожаные башмаки. Чехи – мужчины и женщины средних лет, в основном стройные, но встречаются и с небольшим брюшком (мужчины) одеты в современную одежду, с элементами чешского национального костюма у мужчин в виде шляп, кепок и сапог, а у женщин косынки и платья с широкими юбками. Высокий худой ирландец Красный Эль – гладковыбритый мужчина, одет в большой, красный, вязаный, шерстяной свитер, короткие панталоны, шерстяные гетры, грубые деревянные башмаки, на голове матерчатая кепка. Невысокий седой старик – Грюйт, имел сморщенное лицо без растительности, но несмотря на свой солидный возраст, молодился – одет по современной молодежной европейской моде – голубые облегающие джинсы, легкий пуловер, из-под которого небрежно торчит футболка. И вот дойдя до конца зала, мы остановились, около чего-то, очень похожего на спорт-бар. На большом экране транслировался рок концерт. «А здесь собралось семейство Сидр. Они все из разных стран, представляют практически всю Европу, но все родственники» – кивнул Бармен в сторону комнаты. Я взглянул на собравшихся – это были молодые люди и девушки, все стройные, одеты в современную одежду. Они разительно отличались от семейства Пива. «Если Пиво – это солод, то Сидр – это яблоки или груши.» – вставил свое слово мой сопровождающий. «А теперь пошли» – он подтолкнул меня к большим дверям, и мы очутились на улице.

Свежий ветерок остудил мое раскрасневшееся лицо. Я повернулся к Бармену: «Почему ты мне не разрешил с ними общаться?». Он усмехнулся: «Представь себе, что ты заговорил с кем-то из них. Ты начнешь пьянеть. Потом поговорил с другим, третьим. И до конца одного этажа бы не прошел. Кстати, ты за рулем, мне после Мартини, водить автомобиль нельзя». За разговором дошли до его автомобиля. Он кинул мне ключи – «Вперед», сам запрыгнул на пассажирское сидение, я сел за руль. Всю обратную дорогу мы с ним вспоминали школьные годы. «Рули к своему дому» – одноклассник сказал это вовремя, мы как раз проезжали мимо моего дома. Когда я остановился и вышел, он ловко запрыгнул на водительское сидение. «А как же мартини?» – спросил я. «Уже все – норма» – махнул он рукой – «Увидимся!». Машина умчалась в ночь. Остаток ночи и до обеда следующего дня я писал статью. А после обеда отвез статью в редакцию.