Хасинто. Книга 1 [Марина Аэзида] (fb2) читать постранично, страница - 76

- Хасинто. Книга 1 (а.с. Хасинто -1) 827 Кб, 202с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Марина Аэзида

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

город в Галисии, образовавшийся вокруг Сантьягского собора. По преданию, в нем захоронены останки апостола Иакова

(обратно)

13

Domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tuo (14-ый Псалом Давида, лат.) — Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может обитать на святой горе Твоей?

(обратно)

14

Qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam (14-ый Псалом Давида, лат.) — Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем

(обратно)

15

Pater noster qui in celis es, sanctificetur nomen tuum (лат.) — Отец наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё

(обратно)

16

Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo (лат.) — И не введи нас в искушение, но избавь нас от зла

(обратно)

17

Формула христианской католической церкви, которой заканчивались богослужения. Ite missa est (лат.) — Идите, [собрание] распущено. Deo gratias (лат.) — Благодарение Богу

(обратно)

18

Консехо — городская община

(обратно)

19

«Песнь о моем Сиде» (Cantar de mio Cid), перевод со староиспанского Ю. Корнеева.

(обратно)

20

Сюрко — в 12 веке длинный и просторный плащ чуть ниже колена и без рукавов. Его носили для защиты кольчуги от нагрева солнцем, от влаги во время плохой погоды и от крови во время сражения

(обратно)

21

Соларьегос — зависимые крестьяне

(обратно)

22

Йашраб — транскрипция арабского «пить»

(обратно)

23

In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti. Amen. (лат.) — Во имя Отца и Сына и Святого духа. Аминь

(обратно)

24

Symbolum Nicaenum (лат.) — цитата из Никейского символа веры: «Верую в Бога единого, Отца всемогущего…»

(обратно)

25

Pax tecum (лат.) — Мир с тобой

(обратно)

26

Аделантадо (исп. adelantado) — в Средние века и Новое время — должностное лицо, назначавшееся монархом Кастилии для осуществления на определенной территории функций управления и судопроизводства.

(обратно)

27

Мосарабы — собирательное название для христиан, проживавших на территориях Пиренейского полуострова, находящихся под контролем мусульман

(обратно)

28

Перевод покаянной молитвы «Confiteor Deo omnipotenti…»

(обратно)

29

50-й псалом из Псалтыря Давида — «Miserere mei Deus» (лат.)

(обратно)

30

Сielos claros (исп.) — чистое небо.

(обратно)