Шпион № 13 [Ник Картер] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Шпион № 13 (пер. Лев Шкловский) 529 Кб, 157с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ник Картер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

товарищ», - гладкая темная голова дернулась в знак узнавания. Мы нигде не нашли никаких следов его присутствия, никого, кто признался бы, что видел его, и ничего на его лице, чтобы указать, где он, возможно, останавливался. Как будто его не существовало до того, как он появился мертвым.


Густые брови Смирнова изогнулись.


«Это очень интересное наблюдение, товарищ Островский, - медленно прошептал он. Его лучший вклад за день. - Его взгляд упал на следующего мужчину. Товарищ Вершинин.


Плотно сложенный мужчина с неопрятным видом слегка кашлянул, прежде чем заговорить.


«Я резюмирую», - быстро прорычал он. Полная информация находится в деле. На данный момент нам известно, что автомобиль был украден со стоянки на улице Горького ранним вечером накануне крушения. Его владелец Василий Симонов ни к чему не причастен. Механическое расследование показало, что в цилиндре автомобиля закончилось масло, что привело к неработоспособности тормозов. На акселератор нажимается очень плотно. Возможно, оба обстоятельства произошли во время переворота. Возможно, нет. Медицинское обследование тела показало, что в кровь был введен аналогичный яд, хотя и не совсем такой, как у нашей разновидности "L-4". Как вы знаете, это практически парализует разум и тело.


Смирнов медленно склонил голову и осмотрел свои ухоженные ногти.


«Вы помните, - продолжил Вершинин, - что этот яд обычно очень трудно обнаружить, если у вас нет… предыдущего опыта работы с ним. Также выяснилось, что этот человек, несмотря на его внешнюю бодрость и хорошее самочувствие, почти не питался. Кроме того, на теле имелся ряд следов укола иглой, которые не объясняются единственной инъекцией, необходимой для яда. Он предположил, что этот человек почти не подозревал о своих действиях.


"А что это вам подсказывает, товарищ?" - спросил Смирнов, сузив глаза под густыми бровями.


Вершинин помолчал минуту, подбирая слова и пытаясь разобрать лицо человека за столом.


«Что он пытался куда-то уехать со своими незаконными документами», - осторожно сказал он. Что, возможно, ему только что удалось сбежать от… кого-то.


«Но не от нас», - тихо сказал Смирнов. Мы это точно знаем. Его не было в руках нашей тайной полиции или какого-либо из наших информационных агентств. Кто тогда нас интересует?


"Он бежал от американцев!" - выпалил Островский. Из посольства или от шпионов, которых они внедрили в нашу страну. Этот человек - приманка, ловушка, которую они нам расставили.


«Хм ... Если это так, то это чертовски тонкий план», - прокомментировал Смирнов. Их цель на данный момент является полностью вне моей досягаемости.

. - Комаров.


Комаров пошевелился и провел длинными пальцами по своей прядке седых волос.


«Все, что я знаю, это то, что мы уже обсуждали вместе». Но как подарок остальным, я скажу это еще раз. Если предположить, что это ловушка, она действительно дьявольски тонкая; потому что информация, которая вернулась в наши руки таким странным образом, верна во всех отношениях. И тот факт, что это было не в наших руках так долго, невыразимо ужасает. В этих отчетах отражены все важные советские планы любого значения, которые обсуждались в штаб-квартире или в наших зарубежных посольствах в последние месяцы. Самые секретные из наших проектов и операций были подробно изложены в этой американской газете и прошли через Москву до магазинов ГУМа! Одному Богу известно - извините, товарищи, это всего лишь выражение, - что невозможно представить, где уже могли быть эти листы бумаги и кто мог их прочитать до того, как они вернулись к нам. Это ужасно! Каким-то образом самые засекреченные планы нашей страны были украдены у нас, а затем брошены обратно в наши руки как макулатура. Это немыслимо!


«Успокойтесь, товарищ, - укоризненно сказал Смирнов. Вы должны подавить свою склонность к драматизму.


Комаров успокоился, прошептав извинения. Смирнов ласково ему улыбнулся.


«Конечно, вы расстроены». Обширная и важная информация была вырвана из самых наших уст. Но в каждой катастрофе есть возможность. Задумайтесь: как мы можем этим воспользоваться? Мы еще можем найти в этом благоприятный повод. Давай, Степанович! Какие выводы?


Самый младший из подчиненных Смирнова покачал головой, как будто совсем опешил.


«Это определенно невозможно, и я не понимаю, какая здесь может быть связь». Но я снова и снова просматривал стенограмму того, что сказал товарищ Алексей Федоренко перед смертью. Вы помните, что после многих месяцев работы в Пекине вам удалось получить доступ к определенным микрофильмам из архивов Китайского информационного бюро. В них использовался язык, который Федоренко называл ... «фонетическим русским». Он не мог достать ни одного из этих фильмов, и только почти сверхчеловеческими усилиями он сбежал, чтобы что-то раскрыть. Одна вещь, которую он носил с собой, - это память. И память у него была хорошая.


Глаза Смирнова загорелись интересом. Мужчина осторожно потянул за усы и собрал в