Цикл "Лорд Питер Вимси". Компиляция. Романы 1-16 [Дороти Ли Сэйерс] (fb2)

Книга заблокирована по требованию правообладателя или ФЗ-114/ФЗ-149/ФЗ-398.


Дороти Ли Сэйерс  
(перевод: Светлана Борисовна Лихачева, Лидия Серебрякова, Мария Михайловна Ланина, Николай Леонидович Баженов, В. Куриленко, Л. Володарская, С. Д. Тузова, М. Ланина, А. В. Яшина, Г. А. Коломарова, А. Ванюшина, Ю. Бушуева, Н. Карпович, Н. Л. Баженов)

Авторские сборники, собрания сочинений   Детектив   Исторический детектив   Компиляции  

Лорд Питер Уимзи
Цикл "Лорд Питер Вимси". Компиляция. Романы 1-16 14.92 Мб
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) 
(post) (иллюстрации)

Цикл "Лорд Питер Вимси". Компиляция. Романы 1-16 (fb2)Добавлена: 14.12.2020 Версия: 1.006.
Дата создания файла: 2020-12-14
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Дороти Ли Сэйерс (Сейерс, Сойерс - Dorothy Leigh Sayers). Английская писательница, филолог, драматург и переводчик. Годы жизни: 13 июня 1893 — 17 декабря 1957. Родилась в Оксфорде в семье англиканского священника, ректора соборной певческой школы при церкви Христа (англ. Christ Church) преподобного Генри Сэйерса (ум. 1928). Получила начальное образование в частной школе Годольфин, в Солсбери, (графство Уилтшир), затем в Самервилл Колледже в Оксфорде. В 1915 она закончила колледж со степенью бакалавра французского языка, а в 1920 получила степень магистра, став таким образом одной из первых женщин, удостоенных ученой степени в Оксфорде. В начале 20-х опубликовала двухтомник стихотворений. С 1922 по 1931 год Дороти работала в лондонском рекламном агентстве Бенсон. В 1923 году романом "Чей труп?" (Whose Body?) была начата серия детективов о расследованиях лорда Питера Уимси. Он стал героем 12 романов и двух десятков рассказов. Дороти Сэйерс входит в число основателей английского Детективного клуба. Вместе с членами клуба участвовала в создании коллективных произведений "Плавающий адмирал", "Двойная смерть" и т.д. В 30-е Сэйерс написала несерийный детектив "Документ в кейсе" (The Documents in the Case, совместно с Робертом Юстасом), радиосценарии для BBC. Кроме лорда Питера Уимси, Дороти создала еще один образ сыщика-любителя - коммивояжера-виноторговца Монтегю Эгга (Montague Egg). Он является центральным персонажем 11 рассказов, шесть из которых включены в сборник "Каникулы палача" (Hangman's Holiday, 1933), а пять - в сборник "In the Teeth of the Evidence" (1939). Сборник "In the Teeth of the Evidence" оказался последней работой Дороти Ли Сэйерс в детективном жанре. В 40-е она заявила о прекращении работы над детективами. Сэйерс начала писать религиозные статьи и драмы, читала лекции на религиозные темы, работала над переводом "Божественной комедии" Данте. Ее последняя работа "Господства, власти" (Thrones, Dominations) была закончена Джилл Пэтон Нэш в 1998 году.


                                                                              


Содержание:
1. Дороти Ли. Сэйерс: Кто ты? (Перевод: Л. Володарская)
2. Дороти Ли Сэйерс: Под грузом улик (Перевод: М. Ланина)
3. Дороти Ли Сэйерс: Без свидетелей (Перевод: Ю. Бушуева)
4. Дороти Ли Сэйерс: Идеальное убийство
5. Дороти Ли. Сэйерс: Яблоко раздора (Перевод: Лидия Серебрякова)
6. Дороти Ли Сэйерс: Неприятности в клубе «Беллона» (Перевод: Светлана Лихачева )
7. Дороти Ли Сэйерс: Смертельный яд (Перевод: Мария Ланина)
8. Дороти Ли. Сэйерс: Пять отвлекающих маневров (Перевод: А. Ванюшина)
9. Дороти Ли Сэйерс: Найти мертвеца (Перевод: Н. Карпович)
10. Дороти Ли Сэйерс: Каникулы палача (Перевод: Г. Коломарова)
11. Дороти Ли Сэйерс: Смерть по объявлению (Перевод: С. Тузова)
12. Дороти Ли Сэйерс: Почерк убийцы (Перевод: А. Яшина)
13. Дороти Ли Сейерс: Встреча выпускников (Перевод: Н. Баженов)
14. Дороти Ли Сэйерс: Медовый месяц (Перевод: В. Куриленко)
15. Дороти Ли Сейерс: Шагающий каприз [Striding Folly] (3 рассказа) (Перевод: Н. Баженов)
16. Дороти Ли Сэйерс : Престолы, Господства (Перевод: Николай Баженов)
                                                                        


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

У. Шекспир. «Тит Андроник»
Но знаю, ты к религии привержен, В тебе есть то, что совестью зовут; Поповских выдумок и церемоний Усердный, знаю, исполнитель ты[3].


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5