Исцеление любовью [Мелисса Коллинз] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Исцеление любовью (пер. Любовные романы ▪ Книги о любви Группа) (а.с. Любовь -3) 848 Кб, 238с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мелисса Коллинз

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

таким идеальным. Широко улыбаясь, она еще раз произнесла это имя «Мелани». Погладив свой живот, Люси заговорила с человечком, который пихался и делал кувырки в ее животе.

– Тебе нравится это имя, маленькая Мисс Мелани, – и еще один толчок изнутри, – Ну тогда, нам надо спросить мнение нашего папы, когда он вернется домой, – от еще одного кувырка изнутри Люси заулыбалась шире. – Ладно, сейчас, Мелли Белли,– Люси сама искренне рассмеялась от имени, которое только что придумала для своей малышки. Она была рада и точно знала, что Джеймс будет счастлив, узнав, что она остановилась именно на этом имени.

Встав на шаткие и отекшие ноги, чтобы положить вещи на полку, Люси услышала стук в дверь. Посмотрев на часы, она поняла, что уже четыре часа дня. Она настолько потерялась в счастливых размышлениях о ребенке, что даже не осознавала, что ничего не слышала от Джеймса целый день. Зная, что он был очень занят, управляя каким-то огромным проектом, она тут же отмела в сторону все тревоги. И отсутствие звонков целый день, означало лишь то, что она будет выслушивать его разговоры целый вечер. Ее мужчина очень любил свою работу.

Она погладила рукой по модной, темно синей юбке, для беременных, тем самым пытаясь избавиться от складок на ткани.

Убрав в сторону занавеску, которая висела на входной двери, она приветливо улыбнулась лучшему другу, а также и коллеге по работе, своего мужа, Рею Ричардсу.

– Привет, Рей. Как дела? – Люси отошла в сторону, давай возможность мужчине зайти в коридор. Закрыв за ним дверь, она продолжила говорить, – Джимми еще не дома, но ты можешь пройти. Хочешь пиво? – веселый голос Люси никак не мог разгладить хмурое выражение на лице Рея.

Рей потряс головой, отказываясь от пива. Он посмотрел в ярко голубые глаза Люси.

– Нам надо поговорить, Люси, – его голос был резким и сухим.

Проигнорировав ее реакцию на свои же холодные слова, Рей прошел мимо Люси в гостиную нового дома его друга – дома, в который он больше никогда не вернется.

Рей опустился на старый, потрепанный жизнью, диван, и воспоминания наполнили его сердце. Это тот диван, который был в их еще первой квартире. То место было ужасным, полным крыс, но как-то Рей и Джимми смогли это пережить. Этот диван достался им от родителей Джимми, и непонятным образом хорошо сохранился спустя столько лет.

Закрыв лицо руками, Рей уже не мог сдерживать рыдания, которые грозились прорваться наружу с тех пор, как он припарковался рядом с этим домом.

Люси подошла к дивану и не очень грациозно опустилась на подушки. Нежно приобняв друга ее мужа за широкие плечи.

– Что случилось, Рей. Я уже начинаю немного переживать, – сказала девушка.

Рей никогда раньше так просто не приходил. Обычно он приходил к Джимми, когда по телевизору шел гольф или бейсбол. Но что-то в его визите было... не так.

И от ее переживаний, Рей заплакал еще сильнее. Он плакал, из-за того что потерял лучшего друга. Мужчина плакал, из-за Люси, которую он полюбил так же сильно, как и Джимми. Рей плакал, из-за малышки, которую Джимми никогда не увидит – из-за малышки, которую теперь придется воспитывать Люси в одиночку.

Повернувшись, он вытер слезы с глаз и посмотрел на Люси. Она была очень бледной, будто бы вся кровь застыла у нее где-то в жилах, не доходя до лица. И она точно понимала, что Рей пришел не просто так.

– Люси... – и слова снова застряли где-то в горле, под комком эмоций, который там появился и не пропадал с тех пор, как он увидел своего друга раздавленным, под тонной стали.

Люси закрыла рот ладошкам, но все равно не смогла задушить вскрик.

– Нет, нет, нет, нет... – это единственное, что она сейчас могла говорить.

Она дико крутила головой, стараясь отогнать ужасные новости, которые так четко читались на загорелом и молодом лице Рея.

Рей обнял Люси за хрупкие плечи и притянул в сильные объятия.

– Мне так жаль. Мне очень жаль. Произошел несчастный случай и... Джимми. Его больше нет, Люси.

И с этими словами, ее мир поменялся в ту же секунду. Не в силах больше сдерживать истерику, с ее груди вырвались рыдания, а с глаз потекли слезы.

Как? Почему? За что? Все эти мысли заполнили ее мысли, но все это уже не имело никакого значения. Объяснения Рея проникали ей в сознание, но она не хотела их понимать. Он говорил что-то о балке, о том, что он был не в том месте и не в то время, о том, что Рей сам захотел прийти сюда и рассказать ей обо всем, но все его слова превращались в сплошной шум, который был так неважен. Единственное, что ей было ясно, из всей сказанной информации, это то, что Джимми, ее Джимми, любовь всей ее жизни, больше нет.

И она все прокручивала снова и снова в голове. В бесполезной попытке избежать реальности, Люси подорвалась с дивана и начала измерять шагами комнату. Она была слишком слаба, чтобы долго стоять на ногах. Когда боль и тоска начала живьем съедать ее, она упала на пол и обняла свой живот. Снова и снова повторяя слова «нет, нет, нет...».

Рей не мог смотреть на страдание женщины его