Парад звезд [Генри Каттнер] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Парад звезд (пер. Андрей Борисович Бурцев) (а.с. Тони Квад -3) 531 Кб, 36с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Генри Каттнер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Цорн.

— Мне нужен карт-бланш при общении с вашими пятью звездами. Они должны делать то, что я говорю. Я знаю Эйлин Вэн и ее характер… да и других тоже. Если я не заставлю их плясать под свою дудку, они заставят меня спрыгнуть в Инферно.

— Думаю, ты прав. Но мне не нужны неприятности.

— Их не будет. — Куэйд с ухмылкой повернулся к двери. — Разумеется, мне, возможно, придется отшлепать Эйлин и отвесить Клинту Пэдрику тумака. Как по мне, то все они бездарности.


Куэйд вошел в лифт, опустился на восемьдесят этажей, на уровень улиц, и через пару секунд зажег короткую, покрытую нагаром трубку. Затем вдохнул зеленый дымок ароматного табака, растущего на Луне, и вышел на податливый тротуар, выполненный в виде разноцветной мозаики.

Буйство света делало улицу блестящей, такой яркой, что было трудно понять голубое ли сейчас небо или усыпано звездами. Впрочем, Куэйд знал, что уже глубокая ночь. Шар Солнца сиял с другой стороны Луны, а звездный свет никогда не доходил до города кино.

Куэйд окрикнул такси и промчался через весь Лунный Голливуд, чтобы попасть в больницу, в огромное сферическое здание с искусственным хрустальным солнцем в центре, посылающим ультрафиолетовые лучи через полупрозрачное строение. Лифт довез Куэйда до палаты Фоулера. Режиссер, молча лежал на кровати и походил на уставшего юношу с узким лицом, сжатыми губами и встревоженными глазами.

Куэйд не стал демонстрировать притворную сердечность.

— Не повезло тебе, старик, — сказал он вместо приветствия. — Фон Цорн взял меня на твое место.

Фоулер кивнул.

— Я так и думал. Хорошо, что именно тебя, Тони. Я знаю, ты сможешь закончить фильм.

— Сделаю, что смогу. И, между прочим, твое имя появится в титрах. Я позабочусь об этом. А теперь… — Куэйд отмахнулся от возражений режиссера. — Теперь я хочу узнать, как там дела с «Парадом звезд». Что произошло на Марсе?

— Неприятности начали внезапно, — поморщившись, ответил Фоулер. — Во всем виновато расположение съемочной площадки. Это безумное место. Меня там что-то укусило.

— Знаю. Что именно?

— Ты решишь, что я спятил, но… в общем, меня укусила клешня.

Куэйд поморгал.

— Клешня? Земляной краб?

— Просто клешня. Больше я ничего не знаю. Я пристрелил какую-то змею, нагнулся, чтобы ее поднять, и тут эта клешня — большое зеленое существо — выскочила из ниоткуда, укусила меня и убежала, схватив змею. Я же сказал, что это кажется странным.

— Ну, не знаю. На планете полным полно необычных существ. Во всяком случае, я буду следить за клешнями. Вы много успели снять?

— Не очень. Звезды — все пятеро — вернулись в Лунный Голливуд вместе со мной. Они не захотели работать с помощником режиссера. Согласилась только Кэйтлин Грэгг, но мнение остальных перевесило. Съемочная команда ждет на Марсе. Но тебе придется заново собирать актеров.

— А что насчет Инферно? — спросил Куэйд.

Нахмурившись, Фоулер покачал головой.

— Даже близко не подобрались. У нас и без того было слишком много неприятностей. Новые скафандры, возможно, справятся с задачей… да и устойчивая к радиации пленка фон Цорна тоже сделает свое дело, но…

— У меня есть подозрение, что скафандры ничем нам не помогут, — сказал Куэйд. — Лучи Инферно проходят практически через все материалы. Но, думаю, мы сможем что-нибудь придумать.

Впрочем, на самом деле, он не был в этом уверен. Лучи смертельны для мозга, и фон Цорн был бы не против погубить всю команду в обмен на хороший фильм. Куэйд уже не в первый раз проклял босса.

Фоулер встревоженно пошевелился.

— Не надо рисковать, Тони. Я не… о, Боже! Что это?

Дверь открылась, и в палату с проворством зайца запрыгнуло нечто. Оно оторвалось от пола, пролетело над кроватью и приземлилось на остатки обеда Фоулера. Тарелки зазвенели, столик с подносом угрожающе наклонился.

— Я подобрал его на Ганимеде, — сказал Куэйд после того, как Фоулер пришел в себя. — Его называют прыгуном. Обитатель астероидов…

Прыгун вдруг задергался, стол покачнулся, и какао из перевернутой чашки закапало на пол. Создание полуметрового роста напоминало бесхвостое кенгуру. Короткие, толстые передние лапы, чем-то похожие на человеческие руки, лежали на пухлом брюшке.

Голова прыгуна имела форму луковицы. На ней были: а) два блюдцевидных глаза, б) пуговица носа и в) небольшая пасть с опущенным уголками, придающая существу печальный вид, и с удивительно длинной верхней губой. Прыгун был покрыт белой шерстью, теперь украшенной оранжевым мармеладом.

— Что ты тут делаешь? — открыв сморщенную пасть, спросил он.

Фоулер застонал.

— Можешь не притворяться, что тоже его видишь, — сказал он Куэйду. — У меня галлюцинации. Я слышал, как оно говорит.

— Само собой, — усмехнулся Куэйд. — Прыгун читает мысли. В данном случае — мои. Он улавливает мощные волны, посылаемые мозгом, и воспроизводит их. Смотри, я все покажу.

Куэйд замолчал, а прыгун, внезапно осознав, что к его округлому телу прилип