Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
привилегированных колледжей и университетов США.
(
обратно )
12
Это слово имеет много значений, в том числе: приклад, ягодица, мишень для острот и т. д.
(
обратно )
13
Известная американская художница, автор полуабстрактных картин.
(
обратно )
14
Соглашение между 13 штатами, одобренное в 1781 г.
(
обратно )
15
Распродажа вещей по очень низким ценам; обычно проводится в гаражах.
(
обратно )
16
Человек, путешествующий автостопом.
(
обратно )
17
Божья Коровка — прозвище Клодии Тейлор Джонсон, жены Линдона Джонсона.
(
обратно )
18
Сыр типа «Рокфор».
(
обратно )
19
Вид желе.
(
обратно )
20
Дом, где все квартиры принадлежат жильцам, или квартира в таком доме.
(
обратно )
21
Пуговица (англ.).
(
обратно )
22
Arrow— стрела (англ.). Начинается с той же буквы "а", что и «Аврора».
(
обратно )
23
Грабительница банков, убийца, погибла в перестрелке с полицией.
(
обратно )
24
Что? (исп.)
(
обратно )
25
Не говорю по-английски (исп.).
(
обратно )
26
Актриса комедийного жанра и писательница. Известна своими малопристойными остротами, в том числе по адресу знаменитостей.
(
обратно )
27
Детская образовательная программа.
(
обратно )
28
29-й президент США, от Республиканской партии. Правление Гардинга отмечено многочисленными скандалами в связи с коррумпированностью членов его администрации.
(
обратно )
29
Сеть магазинов с относительно низкими ценами.
(
обратно )
30
Овсяные хлопья с витаминно-минеральными добавками.
(
обратно )
31
Известная информационная передача.
(
обратно )
32
Название штата Айова, по имени индейского вождя Соколиный Глаз.
(
обратно )
33
Хоккейная команда Чикаго, штат Иллинойс.
(
обратно )
34
Игрушка в виде пластмассового диска, которую бросают друг другу.
(
обратно )
35
Кальмар (англ.).
(
обратно )
36
Имеется в виду популярная рок-группа.
(
обратно )
37
Хиппи.
(
обратно )
38
Журнал, посвященный событиям в мире поп-музыки.
(
обратно )
39
Эта поправка к конституции США определяет порядок обысков и арестов.
(
обратно )
40
Закусочная, где подают различные виды гамбургеров.
(
обратно )
41
Тележурналистка, специализирующаяся на интервью со знаменитостями.
(
обратно )
42
Чикагская футбольная команда.
(
обратно )
43
Создатели конституции США.
(
обратно )
44
Американский генерал. Во время Войны за независимость переметнулся на сторону англичан. Имя его стало символом предательства.
(
обратно )
45
Победа в трех крупнейших конных соревнованиях.
(
обратно )
46
Соус из пюре авокадо с лимонным соком, специями, томатом и луком.
(
обратно )
Последние комментарии
5 часов 15 минут назад
5 часов 34 минут назад
5 часов 42 минут назад
5 часов 44 минут назад
5 часов 47 минут назад
6 часов 4 минут назад