Тотоно, может их выручить.
— Я хотел сказать, что вернуться к прежней жизни, к той, какой мы жили до иностранца, мы не можем. Довольно мы намучились.
— Да, довольно намучились, — подтвердил Таниэлло. — А не поискать ли нам другого иностранца! — вдруг, весь просияв, предложил он…
— Чего лучше! А только ты думаешь, что много таких, как синьор Калондроне? — насмешливо спросил Дженарино. — Нет, голубчик, мало таких, как он. Он был единственным. Уж я ли не пробовал подделаться к каким-нибудь иностранцам. Хотел у них выклянчить хоть окурок сигары. Куда там! Ничего кроме пинков, колотушек и брани. Поверь мне, глупыш, все эти басни про неаполитанских мальчиков, которых увозят с собой богатые иностранцы, — одно вранье. Теперь этого уже нет, не случается.
— А случается, что вдруг дадут тебе по уху, да еще палкой, — вставил Тотоно. — Недавно один англичанин здорово угостил меня. Я подошел к нему попросить денег, а он подумал, что я собираюсь залезть в карман. Так шрам у меня и остался.
— Просто не понимаю, что нам и делать, — сказал Таниэлло.
— Давайте торговать спичками, — предложил Тотоно.
— Тоже придумал! Кому будешь продавать-то? Мало их продают!
— Может-быть, торговать газетами?
— Кто тебе даст газет? Нужны деньги, чтобы заплатить. Так никто не даст?
— Не пойти ли нам в ученье? В какую-нибудь мастерскую? — предложил Таниэлло.
— Только этого не хватало. Пинки, колотушки, усталость, жизнь впроголодь…
— Видно, придется просить милостыню. Один будет у нас слепцом, другой калекой, третий дурачком.
— Чудесная жизнь! Завидное существование! Ну, и придумал!
У Таниэлло опустились руки. Недоверие товарищей к его планам привело в уныние мальчика. Он сел на ступеньку, обхватил руками колени и опустил на них голову. Все молчали. В ночной тишине только раздавались шаги таможного сторожа и унылый гул волны. «Прыгун» не двигался. Он заснул от голода и вряд ли ему снились веселые сны.
— Товарищи! — вдруг сказал Тотоно и быстро поднялся со своего места. — пройдемте на улицу Карачиолло! Здесь мы все равно ни до чего не додумаемся!
«Прыгун», не слыша больше голосов, проснулся, огляделся, понюхал воздух и бросился со всех ног догонять хозяев.
Все четверо шли очень быстро, направляясь к людной ярко освещенной улице, где помещалось здание театра. Свет, доносившаяся музыка и шумная толпа сразу ободрили мальчуганов. Особенно оживился Тотоно.
— Ну, чего повесили носы! — воскликнул он. — Давайте, братцы, жить весело!
— Чего лучше! Недурно придумано, — откликнулся Таниэлло. — Только вот, как бы это устроить. Ведь синьора Калондроне уже нет.
— Ах, пустяки! Все можно, пока человек жив, — уверенно заявил Тотоно. — Ты говоришь — Калондроне уехал. Прекрасно! Но почему бы нам не разыскать его?
Сразу остановились Таниэлло и Дженарино. Вытаращив глаза, смотрели они на Тотоно. Они не понимали: шутит он или говорит серьезно.
— В Швейцарии? — насмешливо спросил Таниэлло.
— Может-быть, в Женеве? — добавил в тон ему Дженарино.
— Да, в Швейцарии, да в Женеве. Может быть, вы думаете, что Швейцария на краю света.
— Мне думается, что если идти все прямо-прямо, можно добраться куда угодно, — нерешительно проговорил Дженарино.
— Нечего раздумывать! В путь — и кончено!
— А деньги?
Но Тотоно хотелось прекратить дальнейшие расспросы.
— Прежде всего, давайте-ка разойдемся в разные стороны, — предложил он. — Пускай каждый постарается что-нибудь заработать, а завтра, на утро, мы сойдемся и поглядим, что из этого выйдет.
— А на ночь как мы устроимся?
— Никак! Будем искать денег. Вот и все. У меня мелькают блестящие мысли.
— А я так уверен, что на завтра у нас животы подведет еще больше, чем сегодня.
— Просто ты мрачно настроен. Таниэлло. Нам необходимо мужество. Пока до свиданья! — крикнул возбужденный своим планом Тотоно и в одну минуту исчез из глаз.
— Послушай хоть ты меня, Дженарино! — начал Таниэлло. Но и Дженарино не захотел его слушать. Он тоже умчался.
«Прыгун» полетел за ним.
Таниэлло понял, что и ему незачем стоять. Грустный, с опущенной головой, поплелся он по улице.
Глава III
ЦИЛИНДР ДЖЕНАРИНО
Радостно возбужденный планом Тотоно, Дженарино несколько времени летел, как стрела по улице и вдруг остановился.
— А куда же мне идти? Скоро ночь. Сейчас все разойдутся по домам, лягут спать.
Дженарино был очень впечатлителен и непостоянен. Настроение у него менялось с телеграфной быстротой. Он сразу осел, как только у него мелькнуло сомнение в плане Тотоно и рядом с ним не было друга, который бы снова заразил его своим пылом.
А то, что случилось, окончательно расстроило мальчика.
Простодушно и доверчиво направился Дженарино к проходившему генералу.
— Синьор… — начал он.
Последние комментарии
11 часов 15 минут назад
11 часов 15 минут назад
22 часов 38 минут назад
22 часов 39 минут назад
1 день 41 минут назад
1 день 43 минут назад