Экзамен по французскому [Вячеслав Головнин] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Экзамен по французскому 51 Кб, 16с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Вячеслав Головнин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

секретарь.

- Хорошо, мы еще пообщаемся с ней, - сказал проректор и поинтересовался у Сашиного экзаменатора: - Расскажите мне, Борис Иванович, как знают наши абитуриенты творчество французских импрессионистов? Вы, кстати сами, из какого вуза будете?

- Мы с Виктором Петровичем оба из МАИ, кафедра иностранных языков, - ответил Борис Иванович.

- МАИ, - протянул проректор, - Московский авиационный институт.

Саша видел, что мужчина с трудом сдерживает свое раздражение, обе женщины переглядывались, не скрывая своего изумления содержанием вопросов в билете, секретарь приемной комиссии, кусал губы, то ли, для того, чтобы не рассмеяться, то ли по какой другой причине.

- А можно полюбопытствовать, какие вопросы у остальных наших абитуриентов? - спросил Владимир Семенович у экзаменаторов, и не дожидаясь их разрешения пошел вглубь аудитории.

- Рассказ на тему «Новейшая история Франции», - прочитал он третье задание у Сашиной соседки.

Владимир Семенович прошел дальше и ознакомился с билетами у двух оставшихся девушек, громко зачитывая темы устных рассказов:

- «Франция и ее колонии», «Вклад французских писателей в мировое литературное наследие».

- Виктор Петрович, вот вы из вас двоих постарше выглядите. Скажите мне, пожалуйста, вы способны оценить ответ абитуриента по существу вопроса? Оценить его рассказ на заданную тему, раскрыл ли он ее или нет, частично или полностью. Какими критериями вы руководствуетесь при выставлении оценки?

Не дождавшись ответа, проректор повернулся к Саше и спросил его:

- Вы уже закончили отвечать?

- Практически, да. Я хотел рассказать еще один не всем известный факт, что Огюст Ренуар написал пять портретов актрисы Жанны Самари, и самая известная картина, которая находится в нашей стране, в Государственном музее изобразительных искусств имени Александра Сергеевича Пушкина, является второй в этом ряду. Я был в этом музее и видел ее там. Мне удалось убедиться в интересной игре света, связанной с ней. Если смотреть на картину сбоку, то зеленое платье актрисы становится синим под цвет ее глаз. Ну, я еще мог бы добавить, что из всех картин французских импрессионистов, что я видел, репродукции, конечно, на открытках и в книгах, лично мне больше всех понравилась картина Эдгара Дега, которая называется «Абсент». Завораживающая картина, настолько она реалистичная. Главное ее достоинство, по-моему, заключается в том, что она заставляет задумываться о жизни вообще и о своей в частности.

- А вот то, что вы только что сказали, вы можете повторить на французском языке? – спросила неожиданно для него инспектор из министерства.

- Да, - кивнул Саша и повторил сказанное по-французски.

Когда Саша замолчал, все вопросительно посмотрели на экзаменаторов.

- Он правильно перевел, - ответил Борис Иванович.

- Я не услышал ответов на свои вопросы, - сказал проректор, - но прежде, чем мы к ним вернемся, я предлагаю закончить с … э … э, - он вопросительно посмотрел на Сашу.

- Александр Смирнов, - ответил тот.

- Итак, ваша оценка, Борис Иванович, за ответ Александра Смирнова?

- Моя оценка пять, - ответил экзаменатор.

- Виктор Петрович?

- Пять, - коротко ответил тот.

- Поздравляем вас товарищ Смирнов, - сказал Борис Иванович, - вы можете идти. Зайдите, завтра в приемную комиссию, вам объяснят, что вам делать дальше.

- Вы оценку в мой экзаменационный лист поставьте, пожалуйста, - попросил Смирнов.

Борис Иванович взял лист, заполнил его, поставил оценку «пять» и расписался. Потом посмотрел на Сашу и спросил:

- Что-то еще?

- А почему Виктор Петрович не расписался? Ведь в документе должны быть две фамилии и две подписи.

- Вы что же, нам не доверяете? Вот сидит председатель приемной комиссии, уж он-то проследит за выполнением всех формальностей. Идите Смирнов, не задерживайте нас.

Саша, вышел из аудитории, чтобы тут же зайти обратно, но уже под куполом невидимости.

- Я предлагаю пройти в пустую аудиторию, - сказал Борис Иванович, - оставим здесь Виктора Петровича, чтобы он следил за дисциплиной. Все-таки, то, что мы с вами собираемся обсудить не предназначено для ушей абитуриентов.

- Хорошо, - согласился Владимир Семенович.

Через несколько минут они сидели в пустой и практически такой же аудитории.

– Понимаете, Владимир Семенович, - обратился Борис Иванович к проректору, - мы оцениваем не содержание рассказа, а саму речь. Как человек говорит, правильно ли строит предложения. Мы не являемся специалистами по теме рассказа и не оцениваем его содержание. Мы оцениваем степень владения абитуриентом разговорной речью. Задаем вопросы, смотрим, как он их понимает, как отвечает. А предмет разговора, это уже второстепенное.

В разговор