Машины [Стив Льюис] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Машины [ЛП] (пер. Кирилл Сергеевич Деев) 193 Кб, 35с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Стив Льюис

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Хэнк остановил экзомех на точке, с которой мог видеть все семь шлюзов — те располагались довольно близко друг от друга — и скинул с плеч тяжелые пулеметы, готовясь к вторжению. 15 мм многоствольные пушки были не самым мощным оружием в его арсенале, но они надежны и неплохо справляются с большинство пээсов.

К тому же снаряды к ним дешевы, ведь обороняться приходилось за собственный счёт.

— Хэнк, дорогой, — послышался голос Бет. — Шлюзы откроются через три… две… одну… готово!

Из открывшихся врат хлынули стаи пээсов, они быстро разбегались по округе, освобождая проход для остальных и ища, на кого бы напасть. Инфракрасные сканеры «Красовища» быстро заметили их во тьме и пересчитали. К тому моменту, как шлюзы начали гаснуть, компьютер насчитал 80 штук, поэтому Грейвс решил, что пора их гасить, пока они не разбежались по всей ферме.

Автопушки зажужжали и принялись вращаться, когда вращение достигло максимальных оборотов, Хэнк открыл огонь. Из пяти стволов со скоростью 600 штук в минуту полетели пули, вырезая тварей у ближайшего шлюза.

Заряжены пушки были в основном полыми снарядами с медным наконечником, каждый пятый был бронебойным со стальным наконечником, а каждый двадцатый шел трассером, который указывал направление стрельбы ярко-красной полосой. Пролетая за секунду 1500 метров, освещая ночное небо, они долетали до пээсов и рвали пришельцев в клочья.

Одной очередью он срезал группу тварей у первого шлюза и переключился на второй. Пээсы его заметили и разворачивались в его сторону для атаки. Хэнк стрелял короткими очередями по 25–30 снарядов, сшибая тех, кто бежал впереди остальных, стараясь убивать их раньше, чем они до него доберутся.

— Хэнк? — снова раздался голос Бет. — Готов к новостям?

— Конечно, милая. Давай, только быстрее, у меня тут бой идёт.

— Ладно. Дженкинс, Андерсон и Райт выдвинулись на рубежи и вступили в бой каждый на своём секторе… Питерс, Дональдсон и Сингх в пути, но их шлюзы слишком далеко друг от друга, так что после того, как закончим с большей частью, надо будет им помочь с зачисткой.

— Ладно. — Грейвс срезал ещё полдюжины тварей, подбежавших к забору, что высился метрах в пятистах от него. — Я так понимаю, ты на связи с их жёнами.

— Верно, — ответила Бет. — Мы поддерживаем связь на параллельных каналах на случай, если где-нибудь случится прорыв.

— Хорошо. — Ещё одна очередь и ещё одна туша рухнула, разорванная огнем пушек. — Я тут почти закончил, скоро двину на юг.

— Принято. Аккуратней там, дорогой. Южная группа намного больше, и к твоему подходу они уже будут готовы.

— Буду! — Он выпустил последнюю очередь, добивая оставшихся пээсов у восточного поля, затем развернул экзомех на юг.

Восточное поле стояло под паром, так что трупы пришельцев станут отличным удобрением, когда он приедет сюда пахать.

Фермерское хозяйство Райта. Тау Кита IV
Джейк Райт ненавидел свой экзомех, а тот, он был уверен, ненавидел его. Название «Ярмарость» звучало сурово, но с яростью не имело ничего общего. Машина была сделана из прогулочной тележки из парка развлечений, её красно-белый окрас постоянно напоминал Джейку об истинном происхождении экзомеха — о ярмарке.

Если бы забота об этой машине не была частью завещания отца, он бы разобрал её ещё лет десять назад.

— Джейк, — обратилась к нему жена, пока он сам расстреливал из автоматической пушки очередную тварь, — нужно передвигаться, вторые шлюзы вот-вот откроются.

— Я делаю всё, что могу, Элен, — ответил он, стискивая зубы и выпуская ещё одну очередь. «Ярмарость» была не самой устойчивой машиной, и он буквально нутром чувствовал отдачу после каждого выстрела. — Последние остались. Закончу с ними и пойду ко второму скоплению.

— Не люблю ворчать, — сказала она. Джейк ни на секунду не поверил в эти слова. — Но Грейвс и Дженкинс уже зачистили свои первые сектора и движутся ко вторым.

— Господи, Элен, это же не турнир!

— С тобой-то точно нет, Джейк…

Райт выключил звук в наушниках и громко и протяжно выругался, раздавливая последнего пээса. Он развернул «Ярмарость» на юг и двинулся к реке, где уже открывалось второе скопление пространственных врат. Он выругался на собственный экзомех, готовясь к жуткой тряске и качке, которую тот ему приготовил в дороге.

Фермерское хозяйство Андерсона. Тау Кита IV
«Бешеный Билл» Андерсон был старожилом колонии, это был седовласый вдовец 70 лет от роду. Свою машину он собрал сам, превратив устаревший сельскохозяйственный экзомех в грозный боевой механизм. Это была неказистая громадина, лишенная изящества, свойственного более новым устройствам, но «Буйный дед» уже несколько десятилетий держал оборону против пээсов и, как и его хозяин, на свалку не собирался.

Он быстро разобрался с тварями у первого прорыва и направлялся на невысокий холм, чтобы как следует рассмотреть пээсов из