Сборник "Детективы и боевики. Мэтт Хелм". Компиляция. кн.16-27 [Дональд Гамильтон] (fb2) читать постранично, страница - 1022

- Сборник "Детективы и боевики. Мэтт Хелм". Компиляция. кн.16-27 9.22 Мб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Дональд Гамильтон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

жалость (eni.).

(обратно)

98

Счетчик покрытого расстояния.

(обратно)

99

Предводитель, командир, шеф (исп.).

(обратно)

100

Американский генерал, погибший со своим полком в сражении с индейцами племени шайеннов. Картина "Последний бой Кастера" известна в Америке столь же широко, сколь, например, "Бурлаки на Волге" известны в России.

(обратно)

101

Силы особого назначения (eni.).

(обратно)

102

Индейский вождь, касик.

(обратно)

103

Квинт Гораций Флакк: великий древнеримский поэт.

(обратно)

104

Положи пистолет... (исп.).

(обратно)

105

Повстанцы (eni.).

(обратно)

106

– Я понимаю (исп.).

(обратно)

107

Приемы каратэ.

(обратно)

108

Тюрьмы (исп.).

(обратно)

109

Дядюшка (исп.).

(обратно)

110

Входи, красавица (исп.).

(обратно)

111

Дробовик (исп.).

(обратно)

112

Грузовиках (eni.).

(обратно)

113

Легкий грузовик (исп.).

(обратно)

114

Докторши (исп.).

(обратно)

115

Большим (исп.).

(обратно)

116

Одолеет печаль – Пей мескаль!

Станет жить веселей – Снова пей! (исп.).

(обратно)

117

Здесь: тоже (исп.).

(обратно)

118

Очень красивой (исп.).

(обратно)

119

Кондиционированный воздух (исп.).

(обратно)

120

– Стой! (ucn.).

(обратно)

121

– Что ты говоришь? (исп.).

(обратно)

122

Шлюхин сын (исп.).

(обратно)

123

Отлично, согласна (исп.).

(обратно)

124

Какая жалость (исп.).

(обратно)

125

Стервятники и вороны (eni.).

(обратно)

126

Молчание (исп.).

(обратно)

127

С твоего дозволения (исп.).

(обратно)

128

Уйти побыстрее (искаж. исп.).

(обратно)

129

Закон о побеге (eni.).

(обратно)

130

Блондинки (исп.).

(обратно)

131

Человек без имени (исп.).

(обратно)

132

– Да? (нем.)

(обратно)