Волнения в древней столице (Часть 1) [Сато Цутому] (fb2) читать постранично, страница - 58

- Волнения в древней столице (Часть 1) [ЛП] (пер. RuRa-team Группа) (а.с. Непутевый ученик в школе магии -14) 589 Кб, 155с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сато Цутому - Исида Кана

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Хорошо. Ну, противники такого уровня не имеют и шанса против Тацуи. Кстати, вы узнали, кто это был?

— Я не знаю, насколько надёжна информация. Поскольку у меня нет доступа в информационную дивизию военных, я не могу расследовать подробности.

— Хо, информационная дивизия.

Они обменивались ударами, наполненными правдой и ложью. Тацуя не говорил ему всё, что знал, и Хаяма, наверное, тоже многое скрывал. Нет, скорее даже, Хаяма вообще ничего не говорил.

— Простите, но поэтому я ещё не так много добился и не в состоянии дать вам отчёт.

— Нет, нет. И госпожа, и я считаем, что обеспечение сотрудничества с кланом Кудо — само по себе большое достижение.

Тацуя смотрел Хаяме в лицо настолько долго, насколько позволяло приличие. Слова о том, что Мая впечатлена, — правда или пустая болтовня? К сожалению, глаза у Тацуи не были достаточно сильными, чтобы это определить.

— Значит, мне можно считать, что мой прогресс удовлетворителен?

— Он достаточен.

Пока что он обеспечил себе свободу передвижения. Для Тацуи это было хорошо.

— Куробы разузнали что-нибудь новое?

— Нет.

Самый краткий ответ был, скорее всего, для того, чтобы Тацуя не мог сделать никаких предположений. Такие недоверчивые мысли мелькнули у Тацуи в голове.

— Что ж, Тацуя-доно. Мне уже пора уходить, я передам госпоже ваши слова и спрошу её почтенного мнения.

— Хорошо.

Наверное, этого следовало ожидать. Невозможно, чтобы всё закончилось лишь вопросами о прогрессе расследования.

— Мне следует передать госпоже, что Тацуя-доно не запрашивает подкрепления?

— Подкрепление, хмм…

Тацуя не ожидал таких слов, потому не мог ответить сразу. Тацуя даже рассчитывать не мог, что Мая может послать подкрепление.

Однако он подумал, что это хорошая возможность. На самом деле он хотел, чтобы кто-то из подчинённых Мицугу был отправлен втайне от Майи или Хаямы, но воспользоваться подкреплением от Майи, вероятно, наилучший способ избежать будущих неприятностей.

— Хаяма-сан. Когда Фумия и его сестра оставили уведомление об этой работе, они намеренно не ушли от хвоста?

Хаяма с серьёзным лицом склонил голову.

— Правда? У меня не было такого указания, но…

Не было похоже, что это озадачило Хаяму. Тем не менее такое указание явно было, учитывая, что потом произошло.

— Ах, если подумать, с Фумией-доно о чём-то говорил Ханабиси-кун.

— Ханабиси-сан, хм.

Второй дворецкий в семье Йоцуба. Волшебник, которого Йоцуба наняла извне, магическая сила у него была обычной, но он был бывшим военным с обширным боевым опытом. Он отвечал за тонкое планирование и предоставление оборудования для незаконных операций, связанных с магией. Другими словами, он был дворецкий, служивший управляющим Йоцубы.

— Не думаю, что Ханабиси-сан мог самостоятельно отдать такой приказ.

— Сожалею, но даже я не знаю больше подробностей.

Это была ложь. Просто невозможно, чтобы доверенное лицо Майи не знало о таком важном вопросе, как утечка информации об Тацуе и Маюми. Тацуя ещё куда ни шло, но Миюки ведь кандидат на следующую главу клана.

Однако он заявил, что не знает, не оставив Тацуе возможности давить на него дальше. Тацуя изменил план атаки.

— Ясно. Тем не менее я полагаю, что за Фумией следили. Рукотворные духи обследовали наш дом, и на нас напали перед станцией.

— Нечто такое… Это непростительно, Тацуя-доно. Я попрошу Ханабиси-куна дать объяснения.

— Это не имеет значения, что сделано, то сделано, однако…

— Однако?

— Традиционалисты слоняются возле моих и Миюки одноклассников.

— Хмм… Это может побеспокоить Тацую-доно и Миюки-сама.

— Да. Пока я справляюсь с этим благодаря доброй воле семьи Китаяма и храма Кютёдзи, но вы можете предложить Оба-уэ, чтобы она предоставила помощь?

— Понятно, избавиться от беспокойства — стандартная тактика. Мая-сама тоже желала бы, чтобы вы освободились от помех.

— Пожалуйста. Я не хочу занимать у мастера ещё больше времени.

Была ясно видна невысказанная угроза о том, что чем больше Якумо влезет в это дело, тем больше проблем будет, Хаяма должен был это понимать. Тацуя считал, что и Йоцуба, и Якумо должны осознавать, что это ради блага их же обоих, но он не заявил это открыто.

— Кстати, Тацуя-доно, о храме Кютёдзи. — Хаяма резко сменил тему разговора, возможно это был его способ заявить о том, что он не желает больше говорить об этом деле. — В последнее время вы ведь в храме заняты разработкой новой магии?

— Вы хорошо осведомлены.

Удивление, которое появилось у Тацуи на лице, не было наигранным. Как, чёрт возьми, они об этом узнали? Тацуя понятия не имел.

— Простая дедукция. У нас есть информация о том, что находится в подвале храма.

— Ясно, так вот что значит вопрос с подвохом.

Тацуя показал на лице удивление, но оно было наигранным. Теперь он мог успокоиться, ведь информация не просочилась