Формула Клипсис. Звездный спидвей [Джеффри Аллан Карвер] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Формула Клипсис. Звездный спидвей (пер. Елена Голубева) (а.с. Звездный спидвей) (и.с. Стальная Крыса) 1.88 Мб, 321с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джеффри Аллан Карвер - Томас Уайльд - Роджер Джозеф Желязны

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

очень интересный и поучительный опыт. Я чрезвычайно доволен работой, проделанной в рамках данного проекта, а кроме того, отлично развлекся, ради чего, собственно, и затевалась эта игра. Итак, трасса готова, атомы расщепляются. Дан сигнал «на старт». Путь свободен.

ВПЕРЁД.

Роджер Желязны Санта-Фе, 1987

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Когда Майк Мюррей вышел из трубы городского шаттла, музыка наконец перестала звучать у него в ушах. Но он продолжал напевать всю дорогу до тетиного дома: «Ты меня достанешь снизу, я тебя достану сверху…». Попытавшись взять самую высокую ноту, он услышал знакомый хриплый рев. Подняв голову, Майк увидел энергетический луч, пронзающий небо, - это был корабль, преодолевавший земное притяжение и рвущийся в открытый космос. Майк побежал за удаляющимся лучом, стараясь увидеть всю машину в просветах между домами, пока она совсем не скрылась из глаз. Корабль еще не набрал световой скорости, но через несколько мгновений он поймает еще один энергетический луч от станции, находящейся в ста километрах от побережья Флориды, и это станет последним толчком для выхода на орбиту. Конечно, это был грузовой корабль, а не гоночный - о каком Майк мечтал. Однажды он решил отправиться в космос. Но… Ему оставалось еще два года до совершеннолетия, и надо было закончить школу, и… Ах, стоит ли сейчас вообще об этом думать? Тоскливо вздыхая, он полез в карман за пакетиком драже, раскусил сладкую глазурь, похрустел орехом и зашагал дальше. В полутора кварталах от дома, свернув за угол в конце улицы, он понял - что-то не так. Перед дверью теткиного дома висел блип-бол - парящий шар голубоватого света, яркого даже в лучах полуденного солнца. Полицейские. Что им нужно у тетиного дома? Майк остановился и застонал. Опять он что-то натворил? Нет, он не делал ничего такого… во всяком случае, в последнее время.

У него возникло неприятное предчувствие. Майк сорвался с места еще до того, как что-либо понял. Нога сами несли его. Он покрыл остававшееся до дома расстояние за полминуты, но этого было достаточно, чтобы полицейский вышел из дома и исчез в блип-боле. «Эй!» - закричал Майк, но коп уже скрылся. Однако сверкающий шар не погас - в доме еще оставались полицейские.

Подбегая к двери, Майк чуть не натолкнулся на выходящего из нее копа.

- Осторожней, сынок, - буркнул тот.

Майк уловил его дыхание и отвернулся. Полицейский был коренастым мужчиной, с черными густыми бровями, от него сильно несло чесноком и луком. Майк, запинаясь, начал:

- Я… А что здесь собственно произошло?

- По-моему, это не твое дело. Зачем тебе знать?

- Я здесь живу. Где моя тетя?

- Твоя тетя? - проворчал полицейский. - Ты имеешь в виду леди, которая жила здесь? Миссис Куэйд? Ее увезли минут пятнадцать назад.

- Что? Куда увезли?

- В больницу, наверное. Спроси офицера Ньюмена. Он внутри. - Полицейский остановил Майка, когда тот протискивался к двери:

- Постой… Я не должен говорить…

Майк высвободил руку и прорвался внутрь. Он слышал, как полицейский кричит ему вслед, но был слишком взволнован, чтобы понять, что именно. В кабинете он увидел офицера, который разбирал записи компьютера домашнего контроля.

Офицер взглянул на Майка, когда тот заговорил:

- Вы…

- Офицер Ньюмен. А ты, должно быть, молодой человек, живущий здесь? Майк…

- Да. Мюррей. Майк Мюррей. А как насчет моей тети? Что с ней?

- Миссис Куэйд несколько минут назад увезла «Скорая». У нее что-то вроде аллергического приступа. Дыхание было очень затруднено.

- Аллергический приступ? - Майк был очень удивлен. - Но у нее не было ни на что аллергии… Полицейский кивнул.

- Ты должен поехать с нами в отделение.

- С ней все в порядке?

- Мы пока не знаем. Как только дашь показания, мы отвезем тебя в больницу.

Майк был поражен. За те четыре года, что он жил с тетей, она ни дня не болела. Как это вдруг она…

- Мы закончили здесь. Теперь можно ехать в отделение, - сказал офицер Ньюмен.

- Отвезите меня сперва к ней. Я должен знать, все ли с ней в порядке.

Полицейский пристально посмотрел на Майка.

- Вы с тетей очень близки? Что означал этот вопрос?

- Я спросил потому, что как раз проверил твои записи - за последний год ты не раз попадал в беду, - тон офицера Ньюмена был не то чтобы обвинительным, но близко к тому. - Я нашел там прогулы, проникновение на территорию космопорта в неположенное время…

- Послушайте… я просто хотел поработать на каком-нибудь тренажере, и… - Майк понял, что ему нечего сказать. Да и почему, собственно, он должен защищаться?

Офицер Ньюмен кивнул без особой неприязни.

- Можешь не оправдываться. Но поскольку ты несовершеннолетний и в данный момент оказался без надлежащего присмотра, придется первым делом доставить тебя в отделение. Составим протокол, а потом отвезем тебя к тете. Майк подавил протестующий возглас.

- Поехали, - сказал офицер, указывая на дверь.

Будто Майк не знал, где находится выход из его собственного дома. Содрогнувшись, он